Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Королева Солнца (№2) - Зачумленный корабль

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Нортон Андрэ / Зачумленный корабль - Чтение (стр. 7)
Автор: Нортон Андрэ
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Королева Солнца

 

 


Рип поглядел на линию контейнеров и покачал головой.

– Нам не нужно столько.

– Нет, оставь их здесь, – добавил он, обращаясь к Дэйну, который со вздохом собрался тащить лишние контейнеры обратно.

– Есть более важная работа. – и он повернул по коридору, который вел в рубку связи.

Оба «И-С» уже пришли в себя. Связист, казалось, воспринимал случившееся философски. Он спокойно лежал на спине, задумчиво глядя в потолок. Зато другой – дежурный ползком передвигался по комнате и почти достиг двери. Рип вынужден был остановить его, наступив ногой.

Схватив его за одежду, Шеннон потащил обратно, а беспомощный человек ругал их такими словами – вовсе не на линго, – которых Дэйн раньше никогда не слышал. Шеннон подождал, пока тот выдохнется, а затем неторопливо сказал:

– О да, вы, несомненно, правы. Но время идет, и мне хотелось бы получить ответы на несколько вопросов. Во-первых, когда вы ждете смену?

Это опять привело дежурного в ярость...

– Такие-сякие вольные торговцы, они всегда были такими-сякими, и пусть никакой-сякой негодяй не рассчитывает получить у него получить у него такую-сякую информацию!

Но его товарищ по несчастью – связист – иначе отнесся к вопросу Рипа.

– Кончай орать! – посоветовал он дежурному.

– Они не сделали нам ничего плохого. Думаю, что и не сделают, сказал он, обращаясь к Рипу. – Прав я или нет?

Рип кивнул.

– Что бы вы о нас не думали, – ответил он, – но мы не пираты.

– Нет, вы с зачумленного корабля, – спокойно сказал связист.

– "Королева Солнца"?

– Вы получили предупреждение?

– Конечно. У вас на самом деле чума на борту? – казалось это нисколько не встревожило связиста. Но его товарищ вдруг откатился на максимально возможное расстояние, а его лицо выражало смесь чувств, самым главным из которых был страх.

– Да, есть, и попала она не сама. Подбросили. Можете сообщить своим боссам, что мы об этом знаем. Думаю, что теперь вы ответите на все вопросы. Когда смена?

– Вскоре после того, как мы перейдем на вечную орбиту, если вы оставите нас так. С другой стороны, – холодно добавил он, – не знаю, поступите ли вы иначе. У нас ведь остается это, – и подбородком он указал на передатчик.

– С некоторыми новшествами, – поправил Рип. Передатчик находился в сейфе, который невозможно было вскрыть. Однако они все же сумели сильными ударами нарушить его содержимое. Связист следил за этим разрушением, сопровождая его выражениями, которыми не пользовался его товарищ. Но когда Рип кончил, связист вернулся к своему прежнему спокойствию.

– А сейчас, – направил на него свой парализатор Рип, – небольшой отдых. Когда вы проспитесь, все случившееся будет для вас дурным сном. Он усыпил обоих и помог Дэйну развязать их.

Прежде чем уйти, Рип записал обязательство выплатить стоимость взятого им оборудования. «Королева» не желала красть. У нее оставались, согласно законам, кое-какие остатки прав.

Одевшись, они пересекли вздыбленную поверхность и добрались до корабля. У опор корабля, превратившись в замерзшие ломти, лежал клубок растений – результат многих лет собирания.

– Нашли что-нибудь? – спросил Дэйн, когда они огибали эту массу на пути к трапу.

Голос Рипа донесся сквозь микрофон шлемофона.

– Пожалуй, ничего. Я хочу, чтобы это имели возможность осмотреть Фрэнк или Крэйг. Поэтому мы засняли все растения, прежде чем уничтожить их. Может они поймут в чем дело, когда...

Он замолчал, произнеся это «когда», но оно звучало у всех в ушах.

Очень важное «когда». Когда стюард или врач будут в состоянии просмотреть запись? Или это «когда» следовало заменить зловещим «если»?

Они занялись подготовкой к старту. Дэйн размышлял над тем, какой курс выберет Рип сейчас. Будут ли они оставаться на постоянной орбите, пока не решат проблему. Или Шеннон наметил какую-то иную цель? Ему некогда было спросить об этом до старта. Но как только они стартовали, вопрос этот прозвучал.

Лицо Рипа было серьезным.

– Если говорить откровенно, – начал он и закончил, немного поколебавшись. – Я не знаю. Если бы можно было спросить капитана..

– Кстати, – присоединился к нему Али, – Синдбад вернулся в сад. А еще утром его и заставить нельзя было войти туда. Что-то в этом есть.

Да, у них было над чем подумать. Кот, который проявлял явное отвращение к больным и саду, теперь согласился навещать его, как-будто какое-то зло, скрывавшееся в саду, исчезло вместе с его разрушением... Они не решили свою задачу, но в их руках был еще один ключ к разгадке.

Теперь забота о больных занимало много часов, так как Рип настоял, чтобы кто-нибудь постоянно дежурил у пульта связи, слушая новости, которые могут касаться «Королевы». Они хорошо сделали, заставив молчать А-станцию, так как прошло шесть часов, прежде чем известие о их набеге достигло ближайшего патрульного поста.

Али засмеялся.

– Я говорил вам, что мы пираты, – сказал он, слушая сообщение о их внезапном нападении на А-станцию компании. – Хотя что-то не припомню бластеров, о которых они сейчас рассказывают. Судя по их рассказу, там была настоящая битва.

Уикс нахмурился:

– Компания хочет поставить нас вне закона.

Рип не разделял общего веселья по поводу неправдоподобного рассказа:

– Я вижу, что они ничего не сказали о нашем обязательстве, которое мы оставили.

Али цинично усмехнулся:

– А ты надеялся на это? «И-С» считает, что с нами покончено. Зачем же оставлять нам какую-либо лазейку? Мы отрезали все концы этой посадкой, не забывайте об этом, друзья.

Уикс выглядел испуганным.

– Но я думал, что мы поступаем законно, – обратился он к Рипу. – А если патруль объявит нас вне закона...

– Они не смогут сделать с нами больше, чем уже сделали, объявив зачумленным кораблем. – объяснил Али. – Итак, что же нам делать?

– Надо найти причину чумы, – решительно сказал Дэйн.

– Как? – спросил Али. – Используя магию из собрания Крэйга?

Дэйн вынужден был ответить:

– Я не знаю как, но это наш единственный шанс.

Рип устало потер глаза:

– Не думайте, что я не согласен, но с чего начать? Мы обыскали каюты Мура и Кости, мы разрушили сад.

– Запись сада, вы просматривали ее? – поинтересовался Дэйн.

Не говоря ни слова, Али встал и вышел из каюты. Он вернулся с роликом микрофильма. Вставив его в большой проектор, он сфокусировал изображение на стене и нажал пуск.

Они сосредоточенно смотрели на сад. Запись была отличной, казалось, можно было шагнуть туда. Зелень растений была живой. Дэйн почувствовал что может сорвать лист. Дюйм за дюймом осматривали они ряды растений, ища чего-нибудь, что не имело бы права находиться здесь.

В молчании они ряд за рядом изучали довольно внимательно, напрягая все свои силы, чтобы заметить что-нибудь особенное. Но им всем не хватало знаний сада.

– Подождите! – прозвучал голос Уикса. – В левом углу, смотрите! – он указал на часть изображения, привлекшую его внимание. Али остановил изображение.

Пять или шесть небольших растений одного вида росли у стены. Теперь все видели, что именно заметил Уикс – изорванные листья, оборванные стволы.

– Фьюю! – реакция Дэйна.

Только один ряд растений был так изорван. Остальные разновидности на этой же гряде не были потревожены.

– Вредитель! – сказал Рип.

– Но Синдбад... – начал Дэйн и замолчал, вспомнив о странном поведении кота за последние недели. Синдбад большей частью спал. Охотник, который очищал корабль от всех форм чужой флоры и фауны, тайком проникавшей на борт вместе с грузом, не нападал на тех, кто повредил растения. Или, если и делал это, то не представил тела вредителей, как обычно на рассмотрение экипажа.

– Похоже, что мы наконец что-то нашли, – сказал Али, и все вздохнули с облегчением.

Глава 12

Странное поведение Хубата

– Прекрасно, можно думать, что теперь мы знаем намного больше, добавил немного спустя Али. – Что же нам теперь делать? Мы не можем оставаться дольше в космосе: у нас слишком мало горючего и продовольствия.

Рип уже принял решение.

– Мы не останемся в космосе, – начал он с выражением человека, видящего перед собой открытый путь.

– Луна, – с сомнением произнес Уикс.

– Нет. После такого предупреждения... Земля!

Все глядели на Рипа разинув рты. Смелость и опасность его предложения ошеломляла. С тех пор, как начались регулярные полеты в космосе, никакой корабль не приземлялся на родную планету непосредственно после возвращения – все обязательно проходили карантин на Луне. Это было не только рискованно, это было настолько неслыханно, что в первую минуту они даже не поняли Рипа.

– Мы попытаемся сесть в Террапорте, – первым заговорил Дэйн, – а они расстреляют нас...

Рип улыбался.

– Ваша беда в том, – сказал он, – что вы мыслите себе Землю только как Террапорт.

– Ну что ж, есть еще посадочное поле для патрулей в Стелле, – с сомнением согласился Уикс. – Но у нас тем более нет прав садиться там...

– А разве у нас был регулярный порт на Сарголе, на Лимбо, на пятидесяти других планетах, записанных в нашем вахтенном журнале? спросил Рип.

Новое возражение высказал Али:

– Ладно. Допустим, нам повезет, и мы сядем никем не замеченные. А дальше что?

– Мы закроем корабль и разыщем вредителя, затем поставим на ноги врача и взлетим со здоровым экипажем, – уверенность Рипа была заразительной. Дэйн уже поверил, что это возможно.

– А думали ли вы, – резко сказал Али, – что произойдет, если «Королева» действительно зачумленный корабль?

– Но я же сказал: мы закроем корабль, герметически закроем, возразил Шеннон. – И там, где мы приземлимся, у нас не будет посетителей, некому будет переносить инфекцию.

– Где же это? – спросил Али, который знал пустыни Марса лучше, чем зеленую планету, с которой происходил его отец.

– Прямо в центре Большого Ожога!

Дэйн, родившийся и выросший на Земле, первым понял, что имел в виду Рип и что это означало для них. Да, там «Королева» будет совершенно защищена от преследования. Выживет ли ее экипаж – это другой вопрос. Даже если они приземлятся там, то возникнет много других опасностей.

Большой Ожог – это страшный рубец, оставленный последней атомной войной, отравленный радиацией район Земли, занимавший сотни квадратных миль, территория, не заселяемая в течение многих поколений. Первоначально выжившие после войны избегали всего изуродованного континента. Прошло еще два столетия, прежде чем люди стали возвращаться на некогда безопасную территорию, поселившись далеко на запад и на юг.

И хотя прошли годы, избегать Большого Ожога стало расовой привычкой.

Он был символом того, о чем не хотел вспоминать ни один землянин.

Но у Али оставался еще один вопрос:

– Сумеем ли мы сделать это?

– Пока не попытаемся, не узнаем, – ответил Рип.

– Нас будут подстерегать патрули, – это голос Уикса.

Выросший на Венере, он более уважал законы и порядки на звездных линиях, чем опасности Большого Ожога.

– Они будут ждать нас на обычных линиях, – ответил Рип. – Они не ожидают, что корабль будет садиться на территорию, удаленную от всяких портов. И зачем бы им там ждать? С тех пор, как основан Террапорт, все приземлялись только на нем. Мы схитрим. – И, беря большую часть ответственности за предстоящее на себя, добавил:

– Я верю, что мы сделаем это. А здесь нам оставаться нельзя. Нас не ждет здесь ничего хорошего: только жаждущие крови «И-С» и получивший предупреждение патруль!

Никто из слушателей не возразил. Дэйн воспрянул духом: в конце концов люди так мало знают о Большем Ожоге, что он вполне может послужить им надежным убежищем. После обсуждения все согласились попытаться и главным образом потому, что не видели другого выхода, кроме того, как обратиться к властям и быть расстрелянными, как зачумленный корабль.

Их решение вскоре было подтверждено сообщением, полученным по радио.

Его принял Али.

– Привет, пираты!

– Что это значит? – Дэйн подогревал суп для капитана Джелико.

– Так нас называют. Наше нападение на А-станцию вошло в историю и в записи патруля. Объявлен розыск.

Дэйн почувствовал, как холодок пробежал по спине. Теперь они желанная охотничья добыча для всей системы. Любой патрульный корабль имеет право расстрелять их без вопросов и предупреждений. Конечно, они учитывали такую возможность, когда принимали решение садиться на астероиде. Но осознать, что это стало реальностью, было трудно. Это был как раз тот случай, когда знание хуже ожидания. Он попытался успокоиться и сказал:

– Будем надеяться, что план Рипа удастся осуществить.

– Нам ничего другого не остается. Но что вы знаете о Большом Ожоге, Торсон? Он таков, как о нем рассказывают?

– Точно это никому не известно. Его никогда не исследовали, точнее, те, кто его пытались исследовать, никогда не возвращались. Насколько мне известно, там до сих пор никого нет.

– Он все еще «горячий»?

– Может быть частично. Но точно мы не знаем.

С бачком супа Дэйн направился к каюте капитана. Он был так занят размышлениями о будущем, что вначале не обратил внимания на то, что происходит в маленьком помещении. Он усадил капитана и принялся ложкой вливать ему в рот жидкость. В это время тонкий писк привлек его внимание к столу капитана.

Из-за полуоткрытого отделения микрофильмов выступало что-то длинное и темное, слабо извиваясь в воздухе. Дэйн опустил капитана на койку и хотел посмотреть, что же это там такое. В это время Хубат прервал свое неестественное спокойствие последних дней разрывающим уши криком ярости.

Дэйн хлопнул по дну клетки – именно так и успокаивал его хозяин. Но на этот раз результат был поразительным.

Клетка раскачивалась взад и вперед на пружине, которой крепилась к потолку, а голубой пернатый ужас бился о проволочные стенки. Вероятно, удары расшатали прутья клетки, они подались, и Хубат с глухим звуком шлепнулся на пол. Его крики прервались так же внезапно, как и начались, и он поспешил на своих паучьих лапах к отделению фильмов, двигаясь с целеустремленной быстротой и не обращая внимания на Дэйна.

Когти Хубата раскрылись, и он с легкостью вытащил из отделения создание, такое же невероятное, как и он сам, упирающееся создание, о внешности которого Дэйн получил самое смутное представление.

Борясь, они покатились по поверхности стола и упали на пол. Здесь жертва освободилась от охотника и с фантастической скоростью вылетела в коридор. И прежде чем Дэйн пошевелился, Хубат тоже оказался в коридоре.

Дэйн, выглянув, успел заметить, как Хубат спускался по лестнице, цепляясь своими когтями. Дэйн последовал за ним.

На нижнем этаже не было видно убегающего животного, но Дэйн не пытался вернуть голубого охотника в его клетку. Он ждал, боясь спугнуть Хубата. Он не успел разглядеть существо, убегающее от квикса, но понял, что тому нечего делать на «Королеве». Возможно, это и была причина болезни. Если Хубат приведет его к этому животному...

Дэйн оставался на месте, пока квикс не спустился на нижний уровень, затем осторожно последовал за ним. Он знал, что из-за своеобразного строения туловища Хубат не может оглядываться – для этого ему надо повернуться всем телом, – и Дэйн не хотел делать чего-либо, что могло бы вспугнуть квикса или заставить его отказаться от методичных поисков добычи.

Квикс достиг следующего уровня и уселся по-жабьи, очевидно, размышляя. Он напоминал круглый голубой комок. Дэйн прижался к стене, надеясь, что никто не попадется навстречу и не вспугнет Хубата. После долгого ожидания, когда Дэйн уже начал думать, что охотник потерял след добычи, Хубат встал и с прежней скоростью направился дальше. Он двигался к саду.

Дэйн знал, что дверь в сад была закрыта и не понимал, как мог сквозь нее проникнуть вредитель.

– Что за?... – Али, спускавшийся по лестнице, остановился, увидев жест Дэйна.

– Квикс, – шепотом ответил помощник суперкарго, – он вырвался из клетки и проследил какое-то существо от каюты старика до сада.

– Квикс! – начал Али и закрыл рот, бесшумно присоединившись к Дэйну.

Короткий коридор кончался входом в сад. Дэйн был прав: они нашли Хубата, сидевшего перед закрытой дверью. Когтями квикс царапал металл, не пускавший его в сад.

– Что же это может быть? – спросил Дэйн. Сад, лишенный пышной растительности и содержащий теперь лишь контейнеры с водорослями, не давал много возможностей для укрытия. И следовало впустить туда квикса и ждать.

Когда они подошли к двери, Хубат издал свой воинственный клич, оплевал их башмаки, а затем принялся вновь царапать когтями металл. Он не собирался убегать, за что Дэйн был благодарен ему, Хубат как бы просил впустить его в сад.

При скрипе открываемой двери квикс встрепенулся и протиснулся сквозь щель, которую Дэйн считал слишком узкой для его перистого тела. Оба торговца прошли следом и плотно притворили дверь.

Воздух в саду не был таким свежим, как раньше. Кроме контейнеров с водорослями в помещении сада ничего не было. Квикс, сгорбившись и превратившись в голубой комок, неподвижно сидел в середине прохода между контейнерами.

Дэйн, затаив дыхание, прислушался. Действия Хубата определенно свидетельствовали, что чужак находится здесь, но как же он сюда попал? И если он в саду, то хорошо укрыт.

Он подумал о том, сколько же им придется ожидать, и в этот момент квикс вновь начал действовать. Он вытянул передние когтистые лапы и начал ударять клешнями друг о друга, производя странные звуки, вызывающие вибрацию воздуха. Клешни непрерывно двигались вперед и назад. Их движение было гипнотическим, и результат всех этих действий оказался совершенно неожиданным для людей.

Что-то неясно очерченное двигалось около контейнеров и было теперь гораздо ближе к самозабвенному музыканту. Магией своих странных движений и звуков голубой Хубат манил к себе добычу. Пальцы Али сжали руку Дэйна так крепко, как будто они были вооружены роговыми клешнями Хубата.

Скрип, скрип – немузыкальная симфония продолжалась с монотонной регулярностью. Тень придвинулась еще на один контейнер ближе. Хубат, казалось, был сам очарован своей музыкой – впал в летаргию от ее магии.

Наконец чужое животное стало полностью видно, оно приближалось к ближайшему контейнеру, готовое броситься наутек, но в то же время магически увлеченное странными звуками. Дэйн моргнул: ему казалось, что глаза его подводят. Он уже видел полупрозрачные шаровые тела обитателей Лимбо, изучал коллекцию снимков чужой жизни капитана Джелико. Но это создание было так же невероятно, как и голубая пернатая жаба, выманивающая его из убежища.

Оно двигалось на двух нитеобразных ногах с четырьмя узловатыми суставами, казалось едва скреплявшими кости. Выпяченный живот был заключен в роговую оболочку, подобную хитиновому покрову жука, и кончался острым концом. Две пары меньших лап крепились к меньшей верхней части туловища и были вооружены колючими шипами. Голова, постоянно поворачивающаяся вперед и назад на покрытых броней плечах, была длинной и узкой: половину ее длины занимала пасть, над ней находились углубления, в которых, вероятно, помещались глаза, но они не были видны. Существо было бледно-серого цвета, и это слегка удивило Дэйна. Ему казалось, что в каюте капитана оно же было гораздо темнее. В высоту оно было около восемнадцати дюймов.

Голова существа продолжала быстро поворачиваться. Оно замерло у стенки ближайшего контейнера, так близкое по цвету к цвету металла, что когда оно не двигалось, его трудно было различить. Хубат, казалось, не обращал на него никакого внимания. Квикс впал в мягкую дремоту в результате собственных действий. Ритм его музыки не менялся. Кошмарное создание продвинулось на последний фут, отделявший его от музыканта, и остановилось перед Хубатом. Его передние лапы вытянулись. Но квикс не дремал больше. Очевидно, он ждал этого же момента. Одна из его пилообразных клешней открылась и закрылась, отрезав голову чужака.

Моментально, прежде чем люди смогли помешать, квикс с яростью разорвал свою добычу на части.

– Гляди! – крикнул Дэйн.

Хубат подтянул к себе тело чужака, и там, где пепельное туловище коснулось голубой оперенной шкуры квикса, оно начало изменять цвет – оно становилось голубым.

– Хамелеон! – Али опустился на одно колено, чтобы лучше рассмотреть его. Дэйн присоединился к нему.

Одна из тонких верхних конечностей лежала там, куда отбросил ее квикс. Из верхнего иглообразного конца вытекала какая-то бесцветная жидкость. Яд?

Дэйн огляделся в поисках чего-либо, чем можно было бы захватить все еще двигавшуюся лапу. Но прежде, чем он нашел что-нибудь, конечность захватил квикс. В конце концов им пришлось полностью отдать Хубату его добычу. Как только Хубат съел ее, он, сгорбившись, впал в обычную неподвижность. Дэйн принес клетку и с помощью Али осторожно вернул в нее Хубата. От чужака осталось лишь несколько пятен на полу сада, а Али аккуратно сгреб их, чтобы впоследствии исследовать в лаборатории.

Часом позже четыре человека, составлявшие теперь экипаж «Королевы», собрались в кают-компании на совещание. Перед ними на столе спал в своей клетке квикс.

– Их должно быть несколько, – сказал Уикс. – Но как мы будем их ловить? При помощи Синдбада?

Дэйн отрицательно покачал головой. Когда Хубат вернулся в клетку, а следы чужака были убраны с пола, Дэйн принес в сад кота и заставил его принюхаться. В результате кот чуть не сошел с ума и вырвался из рук Дэйна, оставив на его руках глубокие царапины. Было ясно, что корабельный кот не хотел знакомиться ни с живыми, ни с мертвыми захватчиками. Он убежал в каюту Дэйна и отказался покинуть койку, глядя дико на тех, кто заглядывал из коридора.

– Квикс поймал одного, – сказал Рип. – Но будет ли он охотится, пока не проголодается?

Он скептически осмотрел сонного Хубата. Они никогда не видели, чтобы любимец капитана ел что-нибудь кроме таблеток, которые капитан хранил в своем столе, и были уверены, что перерывы между кормлением долгие. Если они будут ждать, пока квикс вновь проголодается, ждать придется долго.

– Надо поймать одного живым, – задумчиво заметил Али. – Если бы квикс привел нас к их убежищу, мы могли бы использовать хотя бы сеть...

Уикс уверенно кивнул.

– Маленькая сеть, похожая на саларийскую... Набросить ее на животное...

Пока квикс дремал в своей клетке, Уикс принялся плести из прочной проволоки сеть. Помня о способности этих животных менять окраску, они не могли даже предположить, сколько их скрывалось на корабле. Было только ясно, что их нет там, где мог бы находиться Синдбад. Основываясь на этом, они выработали план, включающий использование и кота, и Хубата.

Синдбада одели в импровизированный костюм-доспехи, который защищал, главным образом, руки тех, кто должен был вести его.

Охота началась с вершины корабля, спускаясь затем вниз отсек за отсеком. Кот не выражал протеста ни в штурманской рубке, ни в каютах офицеров корабля. Если они правильно поняли его реакцию, центральные отсеки были свободны от захватчиков. Дэйн держал кота, Али нес клетку с Хубатом. Так достигли они уровня, на котором были расположены сад, камбуз, каюта стюарда и корабельный лазарет.

Синдбад сам, на своих четырех лапах, вошел в камбуз и кают-компанию.

Он вел себя как обычно и в лазарете, и в каюте Мура, и даже сад он на этот раз посетил без принуждения. Это удивило всех, ибо они считали, что в саду главное убежище безбилетных пассажиров.

– Где же они могут быть? – спросил Уикс, державший наготове свою сеть.

– Наверное, испугавшись квикса, они перебрались в другое место, которое кажется им более безопасным, – сказал Рип.

Синдбад заартачился лишь на лестнице, ведущей в грузовой трюм. Он упирался, мяукал, не желая идти туда.

– Посмотрите на квикса!

Все последовали совету Уикса. Хубат не находился более в летаргии. Он встал, прижался к прутьям клетки и издавал крики гнева. А когда Али начал спускаться по лестнице, квикс принялся биться в клетке, стремясь вырваться на свободу. Синдбад, воя и упираясь, отказывался идти дальше. Рип крикнул Али:

– Выпусти его.

Выпущенный из клетки, Хубат двинулся вперед прямо к двери в большой грузовой трюм и здесь остановился, как бы ожидая, пока откроют дверь и пустят охотника в его охотничьи угодья.

Глава 13

За пределами карты

На запертой двери грузового трюма висела пломба, повешенная Ван Райком еще до старта с Саргола. На взгляд Дэйна, она не была повреждена.

По всей видимости, дверь не открывалась от самой благоухавшей планеты. Тем не менее, Хубат ясно показал, что вредители были там.

Через секунду Дэйн совершил поступок, который, если он не оправдается, навсегда занесет его в черный список космической службы. Он сорвал пломбу, которую нельзя было трогать до приземления.

С помощью Али он отодвинул тяжеленную дверь, и они заглянули в грузовой трюм, полный красного дерева с Саргола. Красное дерево! Увидев его, Дэйн готов был ударить себя за глупость. Кроме камней корос в крепком сейфе, только эта древесина попала к ним на борт с Саргола. Что, если вредители были подброшены «И-С»? Но как обитатели Саргола проникли на корабль вместе с деревом?

Люди оставались у входа, чтобы предоставить Хубату свободу во время охоты. А Синдбад съежился, выражая криком свое отрицательное отношение к происходящему.

Они почувствовали запах, резкий и незнакомый: когда дерево грузили, этого запаха не было. Запах не был неприятным, а скорее необычным. И он или что-то еще – сильно подействовали на квикса. Голубой охотник, цепляясь когтями, вскарабкался на верх ближайшего бревна и уселся там. Очевидно, он осматривал территорию предстоящей охоты.

Затем ударив клешнями друг о друга, он начал свою песню, извлекающую противника из убежища. Ее звуки действовали и на Синдбада: Дэйн почувствовал, что кот перестал вырываться и не пытался удрать, он просунул голову в открытую дверь и уставился круглыми глазами на Хубата.

Скрип-скрип – монотонный звук бил по ушам, дергал за нервы.

– Ш-ш-ш, – Али понизил голос до шепота, рука его указывала на что-то на уровне пола справа. Дэйн заметил какое-то движение вдоль бревна.

Безбилетный вредитель был такого же яркого цвета, как и древесина, различить его, пока он не двигался, было невозможно: это и объясняло, каким образом он проник на корабль.

Но это был только первый. За ним последовали второй и третий. Зверьки застыли, очевидно, пытаясь сопротивляться гипнотизирующей музыке Хубата.

Квикс, казалось, был так поглощен своим занятием, что не замечал ничего вокруг. Рип прошептал Уиксу:

– Слева один, на самом конце бревна. Можете накрыть его сетью?

Маленький смазчик пропустил тонкую сеть сквозь мозолистую ладонь. Он продвинулся вперед и стал рядом с Али, который не отрывал глаз от выступающих красных нашлепок на красной древесине.

– Два... три... четыре... пять... – Али считал, но Дэйн не видел их столько. Он был уверен, что видит четверых, и то только потому, что уловил их движение.

Существа окружили Хубата, а два вскарабкались на бревно, к своей гибели. Уикс опустился на одно колено, готовый бросить сеть, но в этот момент на Дэйна снизошло вдохновение. Он выхватил свой парализующий пистолет, поставил переключатель на широкое действие и захватил лучом сразу три такие нашлепки.

Рип, увидев, что делает Дэйн, положил руку на плечо Уикса, удерживая его. Одна из нашлепок дернулась, соскользнула вниз по крутому боку бревна на узкую полоску пола между бревнами. Тут она осталось лежать неподвижно ярко-алое пятно на сером фоне.

Уикс набросил на нее свою сеть и подтянул пленника к себе. Алый цвет тела животного быстро сменился серым и наконец совершенно слился с серым металлом, на котором оно лежало – совершенная маскировка... Если бы животное не было в сети, они могли бы его потерять, настолько оно сливалось с полом.

Еще двое животных, попавших под луч, не переставали цепляться за бревна, и люди не могли достать их. Оставались и другие, не пораженные лучом и готовые обратиться в бегство. Уикс подтащил сеть с пленником еще ближе и вопросительно посмотрел на Рипа.

– Глубокое охлаждение, – кратко распорядился временный командир «Королевы». – Потом займемся.

Конечно глубокое охлаждение вместе с парализующим лучом сохранит животное, пока у них не появится возможность изучить его. Когда Уикс, выполняя поручение, проходил мимо кота, Синдбад так старался уклониться от него, что встал на задние лапы, попятился, перевернулся и упал, воя до тех пор, пока Уикс не скрылся на лестнице, ведущей на следующий уровень. Было совершенно ясно, что корабельный кот не желал иметь ничего общего с чужаками.

Хубат тем временем продолжал свой концерт. Подкрадывающиеся зверьки осмелели и быстрыми прыжками приблизились к нему. Дэйн не понимал, как Хубат собирается справиться сразу с четырьмя. Он насчитал, помимо двух парализованных действием луча и лежавших неподвижно, еще четырех двигавшихся.

– Их нужно остановить лучом, – сказал Рип.

Но, очевидно, всем было интересно посмотреть, как квикс справится с четырьмя животными. И хотя Рип сказал, что их нужно остановить, он не отдал такого приказа. Может, он тоже был заинтересован?

Первая красная выпуклость была уже в футе от Хубата, и ее товарищи замерли, как бы давая возможность одному сразиться с врагом. По всей видимости, Хубат не видел его, но когда зверь прыгнул, квикс был готов к встрече. Его клешни, прекратив стук, сомкнулись вокруг тонкой талии вредителя и разрубили его надвое. На этот раз Хубат не пытался разорвать жертву на части и съесть ее. Наоборот, он тут же замер в неподвижности, как видеофотография. Тяжелая нижняя часть туловища разрубленного животного скатилась по бревну на пол и тут же посерела. Никто из его товарищей, казалось, не поинтересовался его судьбой. Двое, испытавших действие луча, лежали неподвижно, остальные глядели на Хубата.

Рип не намерен был больше терять время.

– Лучом их! – рявкнул он.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10