Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ева Даллас - Обольщение смерти

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Нора Робертс / Обольщение смерти - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Нора Робертс
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Ева Даллас

 

 


Рука Брайны вцепилась в его пиджак. Девушка втащила его в квартиру, и дверь закрылась.

– Она берет инициативу на себя. – Пибоди хмуро смотрела на опустевший холл.

– Точно. Берет инициативу на себя.

– Я не хочу сказать, что она заслужила свою смерть. Просто он ее не принуждал. И не торопился даже тогда, когда она набросилась на него в лифте. Черт побери, большинство парней на его месте полезло бы к ней под юбку.

– Большинство парней не осыпает простыни лепестками роз. – Ева быстро перемотала пленку и остановила ее тогда, когда дверь квартиры открылась. – Согласно показаниям таймера, мужчина вышел из квартиры жертвы в час тридцать шесть. Все совпадает. Луиза сказала, что она проверила пульс. Прибавим несколько секунд на шок, на то, чтобы подбежать к телу, проверить пульс, вынуть мобильник и позвонить. За это время он успел уйти с балкона, пересечь квартиру и выйти в холл.

– Он дрожит, – пробормотала Пибоди.

– Да, и весь в поту. Но не бежит, – отметила Ева. – Озирается по сторонам, однако к лифту идет, а не бежит.

Она следила за тем, как мужчина спускался, прижавшись спиной к стене лифта и прижав к груди сумку. Он сохранил способность размышлять, думала Ева. Оказался достаточно осторожным, чтобы спуститься не в вестибюль, а в цоколь, и покинуть дом не через парадную дверь, а через запасной вход.

– В квартире нет следов борьбы. Если бы она была, преступнику не хватило бы времени, чтобы все привести в порядок. Но она умерла еще до того, как ударилась о землю. До того, как он выбросил ее, – добавила Ева. – Она принимала наркотики, но в квартире наркотиков нет. Напомни экспертам проверить содержимое бутылки и бокалов. А потом поезжай домой и немного поспи.

– Вы будете звонить Фини? Пусть ОЭС повозится с ее компьютером и найдет сообщения, которые они посылали друг другу по электронной почте.

– Верно. – Ева поднялась и скрепя сердце налила себе еще кофе из автомата. – Выброси все личное в мусорное ведро и берись за работу.

– Буду вам очень благодарна, если вы отдадите тот же приказ Макнабу.

Ева обернулась.

– Он что, не дает тебе покоя?

– Да. Хотя вообще-то… – Она тяжело вздохнула. – Нет.

– Как это?

– Просто он держит меня в курсе своих сексуальных похождений и утверждает, что, порвав с ним, я развязала ему руки. У Макнаба не хватает смелости сказать мне это в лицо, поэтому он нарочно распускает слухи и делает все, чтобы они до меня дошли.

– Похоже, он пустился во все тяжкие. Пибоди, ты правильно сделала, что порвала с ним. Кроме того, ты встречаешься с Чарльзом.

– С Чарльзом у нас совсем другие отношения, – возразила Пибоди. Чарльз Монро, лицензированный компаньон, был ее другом, но не любовником. – Я вам рассказывала.

– Мне, но не Макнабу… Ладно, это твое дело, – быстро добавила Ева, видя, что Пибоди хочет ей возразить. – Я не хочу в этом участвовать. Макнаб хочет перетрахать всю женскую половину города – это его дело; и меня оно не касается. И тебя тоже. Позвони в морг и лабораторию, а потом отправляйся домой.

Оставшись одна, Ева снова села за письменный стол и ввела запрос в компьютер о степени готовности. Тот ответил, что закончено 88,2 % работы, но похожего объекта пока не обнаружено. Тогда Ева расширила географические рамки запроса пределами штата и стала пить кофе, надеясь на то, что скоро узнает имя убийцы и сумеет привлечь его к ответу за смерть Брайны Бэнкхед.


Кофеин не помешал Еве уснуть, уронив голову на стол, куда более крепко, чем в пустой кровати собственного дома. Проснувшись и удостоверившись в том, что расширенный поиск также не дал результатов, Ева отправилась в туалет, умылась, пригладила волосы и засучила рукава рубашки Рорка. Еще одна порция кофе окончательно привела ее в рабочее состояние.

Когда она вошла в кабинет начальника отдела электронного сыска капитана Фини, часы показывали начало девятого. Капитан стоял спиной к ней и наливал себе кофе. На нем тоже была рубашка с засученными рукавами, из-под которой выглядывала портупея. Возможно, утром Фини причесывался, но сейчас его рыжие волосы выглядели ничуть не лучше, чем волосы Евы.

– Чем это пахнет?

Фини резко обернулся. На его длинном крупном лице было написано смущение.

– Ничем. А что?

Ева снова потянула носом.

– Булочками? У тебя есть булочки?!

– Ради бога, замолчи! – Он прошел мимо Евы и закрыл дверь. – Хочешь, чтобы сюда сбежалось все Управление? – Для надежности Фини запер дверь на замок. – Что тебе нужно?

– Булочку.

– Слушай, Даллас, моя жена в кои-то веки уехала на сборище поклонников здорового питания. Мой дом набит соевым творогом, обезвоженными овощами и прочей дрянью. А мужчине нужно потреблять жир и сахар, иначе его нервная система не выдержит.

– Я тебя прекрасно понимаю и поддерживаю. Дай булочку.

– Проклятие! – Фини открыл микроволновку, в которой разогревалось полдюжины булочек.

– Черт побери, да они свежие!

– В этом квартале есть пекарня, там каждое утро можно купить свежие булочки.

Ева протянула руку, схватила булочку и вонзила в нее зубы.

– Ум-м-м… – пропела она, набив рот ароматной сдобой.

– Слушай, не издавай никаких звуков, иначе они выломают дверь. – Фини взял булочку, откусил от нее кусок и начал жевать. – Никто не хочет жить вечно, правда? Я коп, говорю я жене. А копы каждый день смотрят смерти в лицо.

– Чертовски верно. А с джемом есть?

Не успела она протянуть руку, как Фини решительно закрыл дверцу микроволновки.

– Но если я коп и привык смотреть смерти в лицо, то какое мне дело до того, что в моем теле скапливается жир?

– На самом деле скапливается только лишний жир. – Ева облизала сахар с пальцев, подумала, не стоит ли разорить Фини еще на одну булочку, но отказалась от этой мысли. Хорошенького понемножку… – Сегодня ночью на тротуаре была целая лужа крови.

– Самоубийство?

– Представь себе, нет. К моменту падения она уже была мертва. Отчеты медэкспертов и химиков еще не поступили, но, похоже, это убийство на сексуальной почве. У нее было свидание с «электронным любовником». Я видела запись того, как он входил в ее дом и выходил из него, но в банке идентификационных данных никого похожего на него не нашлось. Мне нужно, чтобы ты поискал следы убийцы в ее компьютере.

– Личность убитой установлена?

– Да. Ее зовут Брайна Бэнкхед. Номер дела Х-78926Б.

– Я пошлю туда кого-нибудь.

– Спасибо. – Ева остановилась у дверей. – Фини, если ты пошлешь туда Макнаба… Попроси его, чтобы он не действовал на нервы Пибоди.

Лицо капитана помрачнело.

– Проклятие, Даллас…

– Знаю, знаю. Но ты должен принять меры. Иначе получается не работа, а черт знает что.

– Давай запрем их в одной комнате, и пусть выясняют отношения сколько влезет.

– А что, это мысль… Сообщи, если в компьютере жертвы удастся что-то найти.


Новый поиск тоже не дал результатов. Ева без всякой надежды расширила границы до «всего мира». Потом составила предварительный отчет для руководства и переслала его по внутренним каналам электронной связи. Напомнив Пибоди о необходимости позвонить в морг и лабораторию, она отправилась в суд, где ей предстояло выступить в качестве свидетеля обвинения.

Два с половиной часа спустя Ева ворвалась в свой кабинет, на чем свет стоит ругая всех судейских крючков, и позвонила Пибоди.

– Ну что, пришло заключение?

– Пока нет, мэм.

– Черт бы их всех побрал!

– Что, лейтенант, в суде пришлось нелегко?

– Адвокаты сделали все, чтобы у судьи сложилось мнение, что это полиция Нью-Йорка сама забрызгала кровью гостиничный номер, одежду и физиономию ни в чем не повинного клиента только ради того, чтобы опорочить доброе имя психопата-туриста, в пылу супружеской ссоры раз двадцать пырнувшего жену ножом!

– В таком случае вам следовало бы заниматься не уголовными, а гражданскими делами.

– Очень смешно!

– Мы установили личность женщины, с которой Бэнкхед говорила по видеотелефону перед уходом. Ее зовут Сиси Планкетт. Она работала вместе с убитой в секции женского белья универмага «Сакс».

– Хватай такси. Встретимся там.

– Есть, лейтенант. Может, там и пообедаем в их симпатичном кафе на шестом этаже? Вам необходим белок.

– Я съела булочку. – Услышав, что Пибоди завистливо ахнула, Ева плотоядно улыбнулась.


Наступил час пик, и это отнюдь не улучшило ее настроение. Ева угодила в пробку и начинала подумывать о том, чтобы бросить машину и пойти пешком.

Но тут же оставила эту мысль, когда посмотрела на забитый людьми тротуар.

В небе тоже было тесно от маленьких самолетов, чертивших рекламные лозунги, и вертолетов, перевозивших туристов и авиапассажиров. Шум стоял неимоверный, но, как ни странно, можно было разобрать и отдельные звуки. Стоя на углу Мэдисон и Тридцать девятой улицы, Ева опустила стекло и любезно попросила продавца-лоточника:

– Бутылку пепси, пожалуйста.

– Леди, вам какую – большую, среднюю или маленькую?

Брови Евы поползли вверх. Столь вежливый лоточник мог быть либо новичком, либо роботом-андроидом.

– Пусть будет большая. – Она стала искать в кармане мелочь.

Однако когда продавец наклонился, чтобы отдать ей сдачу, Ева увидела, что ошиблась в своих предположениях. Ему было под девяносто. Но когда старик улыбнулся, выяснилось, что его зубы находятся в намного лучшем состоянии, чем у большинства его коллег и сверстников.

– Прекрасный день, не правда ли?

Она посмотрела на застрявшие в пробке машины и заполнившие небо вертолеты.

– Должно быть, вы шутите?

Он снова улыбнулся.

– Мисс, каждый прожитый вами день – божье благословение.

Ева тут же подумала о Брайне Бэнкхед.

– Наверно, вы правы.

Она открыла бутылку и стала задумчиво пить из горлышка, черепашьим шагом продвигаясь по Мэдисон. Добравшись до Пятьдесят первой улицы, Ева выключила двигатель, припарковалась и вышла, оставив на крыше машины служебный «маячок».

Она никогда не была в этом магазине и, оказавшись в отделе парфюмерии, чуть не задохнулась от терпкого запаха.

Сразу за дверью стояли модно одетые андроиды, мимо которых нельзя было пройти незаметно. За их спинами кишели консультанты. Они стояли за прилавками, сидели за письменными столами и сновали по проходам, вылавливая тех, кто сумел ускользнуть от продавцов-андроидов.

Робот-женщина с волосами огненного цвета подкатился к Еве и преградил ей дорогу.

– Добрый день. Добро пожаловать в «Сакс». Сегодня проводится презентация новых духов…

– Если на меня попадет хоть капля этой дряни, я засуну этот флакон тебе в глотку! – свирепо предупредила Ева.

– Мадам, одной капли духов «Оргазм» достаточно, чтобы соблазнить мужчину вашей мечты.

Ева распахнула куртку и показала пальцем на свое оружие.

– Рыжая, достаточно одного выстрела из этой штуки, чтобы тебя отправили на переплавку. А теперь назад!

Робот быстро попятился. Но, пробираясь через толпу покупателей и консультантов, Ева слышала, как он вызывает охрану. Когда к ней направились два андроида в форме, она вынула жетон.

– Нью-Йоркская городская полиция. По официальному делу. Уберите от меня эти дурацкие аэрозоли.

– Да, лейтенант. Мы можем вам чем-то помочь?

– Можете. – Она убрала жетон. – Где здесь секция женского белья?

«Наконец-то», – подумала Ева, выбравшись на свободу. Тут уж никто не набросится на нее, размахивая трусиками. Однако она ошиблась. По всему отделу шныряли андроиды в ночных рубашках и сексуальных пеньюарах. Спасибо и на том, что хоть консультанты здесь были одеты нормально.

Сиси Планкетт она заметила сразу, но пришлось подождать, пока та закончит упаковывать покупку.

– Мисс Планкетт?

– Да. Чем могу служить?

Ева снова вынула свой жетон.

– Есть здесь место, где мы могли бы поговорить с глазу на глаз?

Румяные щеки Сиси побелели, красивые голубые глаза расширились.

– О боже, Брай! Что-то случилось с Брайной? Она не пришла на работу и не отвечает по мобильнику. Ее ранили?

– Есть место, где мы можем поговорить?

– Я… да. – Сиси прижала руку к виску и осмотрелась. – Примерочная, но я не могу оставить свое место. Я…

– Эй! – бросила Ева андроиду в сногсшибательном черном лифчике. – Постой здесь. Куда идти? – спросила она Сиси, обойдя стойку и взяв ее за руку.

– Это здесь. Она в больнице? В какой? Я поеду к ней!

Оказавшись в кабинке, Ева закрыла дверь. Увидев в углу мягкий табурет, она подвела к нему Сиси.

– Сядьте.

– Значит, дело плохо? – Девушка стиснула руку Евы.

– Да. Мне очень жаль. – Это всегда было нелегко. Но лучше сразу всадить человеку нож в сердце, чем медленно резать душу на куски. – Брайна Бэнкхед погибла сегодня ночью.

Сиси покачала головой, задрожала, и по ее лицу покатились слезы.

– Несчастный случай?

– Мы пытаемся это выяснить.

– Я говорила с ней. Вчера вечером. Брай собиралась на свидание. О господи, что же с ней случилось?!

Средства массовой информации уже сообщили о случившемся. Если они еще не узнали имя убитой, то скоро наверняка узнают.

– Она… упала с балкона.

– Упала? – Сиси попыталась встать, но снова тяжело опустилась на табурет. – Это невозможно. Просто невозможно. Там очень высокие перила.

– Мисс Планкетт, мы ведем расследование. Вы окажете нам огромную помощь, если ответите на несколько вопросов. В официальном порядке.

– Она не могла упасть. – Сиси преодолела шок. Теперь в ее голосе слышались досада и гнев. – Брай не была неуклюжей дурой. Она не могла упасть!

Ева достала диктофон.

– Именно это я и пытаюсь выяснить. Моя фамилия Даллас. Лейтенант Ева Даллас, – сказала она в микрофон. – Я расследую дело о смерти Брайны Бэнкхед. Сиси Планкетт, я допрашиваю вас, потому что вы были подругой покойной. Вчера вечером вы разговаривали с ней по видеотелефону, за несколько минут до девяти, как раз перед ее уходом из дома.

– Да. Да. Она позвонила мне. Она так нервничала, была так возбуждена… Ох, Брай, – выдохнула со всхлипом Сиси.

– Почему она нервничала?

– У нее было свидание. Первое свидание с Данте.

– Это его настоящее имя?

– Не знаю. – Сиси вынула из кармана бумажную салфетку, но порвала ее, не успев вытереть глаза. – Они познакомились в компьютерной сети, а там никто не знает фамилий друг друга. Это было частью игры. Для безопасности.

– Как долго она поддерживала электронную связь с ним?

– Около трех недель.

– Как они познакомились?

– Благодаря чату о поэзии. Они беседовали о любовной лирике всех времен и… О господи! – Сиси наклонилась и закрыла лицо руками. – Она была моей лучшей подругой. Как это могло случиться?

– Она была откровенна с вами?

– Мы рассказывали друг другу все. Вы же знаете, как это бывает у девушек.

«Более или менее», – подумала Ева.

– Значит, вы абсолютно уверены, что это было ее первое свидание с Данте?

– Да. Именно поэтому она так волновалась. Купила новое платье, туфли и эти потрясающие серьги…

– Это было для нее обычно – приводить новых знакомых к себе домой и заниматься сексом?

– Да что вы! – Сиси улыбнулась сквозь слезы. – У Брай были очень старомодные взгляды на секс. Она никогда не спешила. Молодой человек должен был пройти то, что она называла «тридцатидневным постом». Только после этого она могла лечь с ним в постель. Я часто говорила ей, что через месяц товар не может остаться свежим, но она… – Сиси осеклась. – Почему вы так говорите?

– Пытаюсь составить картину. Она принимала наркотики?

Глаза девушки, в которых еще блестели слезы, сверкнула обидой.

– Лейтенант, мне не нравятся ваши вопросы.

– Они необходимы. Посмотрите на меня… Посмотрите на меня! – повторила Ева. – Я не хочу обидеть ни Брайну, ни вас. Просто мне нужно составить верное представление о ней.

– Нет, не принимала! – ощетинилась Сиси. – Она очень заботилась о своем физическом и нравственном здоровье. Была умной, веселой и порядочной девушкой. И ни за что не стала бы принимать всякую дрянь и падать с этого чертова балкона! И прыгать с него не стала бы тоже, так что не пытайтесь выдать это за самоубийство. Если она упала с балкона, это значит, что ее кто-то столкнул. Потому что…

Закончить фразу Сиси помешал гнев, вспыхнувший с новой силой.

– Кто-то убил ее! Кто-то убил Брай. Этот… этот Данте… после свидания проводил ее до дома, как-то проник в квартиру и убил. Убил! – повторила она, стиснув запястье Евы. – Найдите его.

– Найду, – пообещала Ева. – Сиси, я еще не знаю всех фактов, но скоро узнаю. Расскажите мне все, что знаете о человеке, которого Брайна называла Данте. Все, что она вам о нем говорила.

– Я не могу этого вынести. Простите, не могу. – Она встала, медленно подошла к столику и дрожащими руками взяла кувшин с водой.

Ева забрала его и сама наполнила стакан.

– Спасибо.

– Сядьте, выпейте воды и постарайтесь успокоиться.

– Сейчас я приду в себя. – Но держать стакан Сиси пришлось двумя руками. – Похоже, у него было собственное дело. Он был богат. Брайна говорила, что он не хвастался, просто она сама сделала такой вывод из его слов. Он говорил, что был в Париже, в Москве, на курорте Олимпус, в Бимини и еще много где.

– Какого рода дело?

– Об этом разговора не было. Ему тоже не следовало знать, где работает Брайна. Но он знал.

У Евы сузились глаза.

– Почему вы так думаете?

– Потому что неделю назад он прислал ей сюда букет роз.

«Розовые розы, – подумала Ева. – Лепестки розовых роз…»

– Что еще?

– Он говорил по-итальянски, по-французски и по-испански… Языки любви, – добавила она, размазывая слезы и тушь тыльной стороной ладони. – Брай это очень нравилось. Она говорила, что у этого человека романтическая душа. А я отвечала, что это замечательно, но меня интересует, какое у него лицо. Брай смеялась и говорила, что если души находят общий язык, то лица не имеют значения. Но что она будет только рада, если его внешность окажется под стать душе.

Сиси помолчала, вертя в руке стакан.

– Лейтенант… Он ее изнасиловал?

– Пока не знаю. – Ева показала ей фотографию, сделанную с дискеты. – Вам знаком этот человек?

Сиси внимательно вгляделась в лицо Данте.

– Нет, – наконец ответила она. – Я никогда его не видела. Это он, да? Ну что ж… Кажется, он действительно выглядел не хуже, чем изъяснялся. Сукин сын! Подлый сукин сын! – Девушка порвала фотографию в клочки. Ева не пошевелила и пальцем, чтобы помешать ей.

– Где состоялась их вчерашняя встреча?

– В «Радужной комнате», черт бы ее побрал! Брай решила, что это будет очень романтично.

Выйдя из примерочной, Ева увидела Пибоди, которая с легкой завистью смотрела на витрину с кружевными пеньюарами.

– Через пять минут в них становится жутко неудобно, – напомнила Ева.

– Если эти штуки сделают свое дело, через пять минут на вас их и следа не останется. Мне сказали, что вы с Планкетт уединились в примерочной. Вам удалось что-нибудь выяснить?

– Да. Парня зовут Данте, он любитель поэзии и розовых бутонов. Расскажу по дороге.

– Куда мы едем?

– В морг. А по пути заскочим в «Радужную комнату».

– Гм-м… Странное название.

Неказистое белое здание, напоминавшее коробку из-под обуви, нельзя было сравнить с дворцом из хрома и мрамора. Но единственное, что Ева сумела узнать в обители праздности, это фамилии и адреса официантов, работавших накануне вечером.

В обители мертвых ей повезло больше.

– Ага, мой любимый коп пришел ворчать на меня. – Главный судмедэксперт патологоанатом Моррис выключил лазерный скальпель и широко улыбнулся. Его длинные темные волосы, заплетенные в шесть косичек, прикрывала хирургическая шапочка. Прозрачный лабораторный халат защищал рубашку и слаксы от брызг жидкостей, циркулирующих в теле человека.

– Моррис, это не моя подопечная.

– Увы, нет. – Он посмотрел на труп чернокожего юноши. – В спину этого бедняги несколько раз вонзилось длинное острое орудие. Ты бы решила, что хватит и одного такого удара, но он продолжал падать на нож, пока не окочурился.

– Наркоман. – Ева поджала губы и внимательно рассмотрела внушительный член трупа. – Могу держать пари, что он наглотался «Экзотики», приправленной «Зевсом». Только такая комбинация может заставить эту штуку стоять торчком даже после смерти владельца.

– Согласен. Поскольку в отчете твоего подчиненного детектива Бакстера сообщается, что наш новопреставленный с пылом опробовал свой инструмент на жене брата.

– В самом деле? Думаю, что он решил перестать трахаться и ради разнообразия поплясать на кончике ножа.

– Так оно и было, если верить показаниям брата и его жены, поправляющейся после неудачного падения, в результате которого она сломала челюсть.

– Ну-ну… Слушай, если Бакстер посадил брата за решетку, а ты выяснил причину смерти, то почему ты не занимаешься моим делом?

– Пойдем со мной. – Моррис поманил Еву пальцем и, миновав несколько вращающихся дверей, провел ее в другую анатомичку. Брайна Бэнкхед была там единственной обитательницей. Она лежала на столе из нержавеющей стали, прикрытая до подбородка тонкой зеленой простыней.

«Сразу видна рука Морриса», – подумала Ева. Он относился к мертвым с большим уважением.

– Похоже, она была очень привлекательной молодой женщиной.

Ева смотрела на разбитое лицо и думала о зеркале в ванной и ящике с аккуратно разложенной косметикой.

– Да… Моррис, скажи мне, как она умерла.

– Думаю, ты и сама это знаешь. Вы точно установили время. Она не испытала ни страха падения, ни боли от удара о тротуар. И даже не сознавала, что умирает. – Он бережно прикоснулся к волосам Брайны кончиками пальцев. – Часа за два с половиной – три до того она была отравлена двумя с лишним унциями синтетического гормонибитала, дорогого и очень трудно определяемого вещества.

– Обиходное название «Шлюха». Блокатор торможения, – пробормотала Ева. – Когда-то его использовали для изнасилований во время свидания.

– Не совсем так, – поправил Моррис. – Обычно пользуются его производными, куда менее сильными и эффективными. А она получила абсолютно чистый продукт. Даллас, у уличных торговцев две унции этого зелья стоили бы больше четверти миллиона долларов. Но весь фокус в том, что у уличных торговцев такого товара нет. Я не встречал следов этого вещества в трупах уже лет пятнадцать.

– Я слышала о нем, когда училась в школе. И считала произведением городского фольклора.

– Большей частью это и был городской фольклор.

– Значит, ее убил гормонибитал?

– Не сам по себе. Его комбинация с алкоголем была опасной, но не роковой. Но наш герой перестарался. Для его целей было вполне достаточно и половины дозы. Принятого хватило бы ей часов на восемь-десять. Утреннее похмелье было бы чудовищным. Головная боль, рвота, дрожь, обмороки и все прочее. Через семьдесят два часа организм очистился бы сам собой.

При мысли об этом Еву едва не затошнило.

– Но до утра она не дожила. Почему?

– Говорю же, он перестарался. От такой дозы она должна была заснуть летаргическим сном. Но, видимо, малый хотел жаркого секса и добавил в последний бокал вина немного анеменифина-колакса-Б. В просторечии «Дикого Кролика».

– Решил прикрыть задницу, верно? – негромко спросила Ева.

– Эта гадость поражает нервную и дыхательную системы, а они у бедняжки и так работали с трудом. Подобного сочетания сердце уже не выдержало и через двадцать минут остановилось. Девушка была слишком одурманена принятой ранее дозой «Шлюхи» и не понимала, что происходит.

– В таком состоянии она могла добровольно вступить в половую связь?

Моррис бережно прикрыл простыней лицо Брайны.

– После первой унции блокатора торможения она уже ничего не могла сделать добровольно.

– Он опоил девушку наркотиками, изнасиловал, и это сочетание убило ее, – сказала Ева. – А потом выбросил в окно, как использованную куклу, пытаясь замаскировать случившееся.

– По моему авторитетному мнению, именно так все и было.

– Моррис, а теперь успокой мою душу и скажи, что он оставил в ней свою сперму. Скажи, что у тебя есть образец его ДНК.

Моррис улыбнулся, как мальчишка.

– Да, есть. Даллас, найди этого подонка, а я помогу тебе упечь его за решетку до конца жизни.

3

– Этот гад заслужил, чтобы ему оторвали яйца!

Ева села в машину.

– Не стесняйся, Пибоди. Отведи душу.

– Проклятие, Даллас, у меня чуть сердце не разорвалось! Я видела ее лежащей на столе и вспоминала, как она радовалась, когда звонила подружке и говорила, что идет на свидание к этой сволочи. Думала, что познакомится с романтическим героем и, черт побери, хорошим человеком. А этот хороший человек заранее запланировал…

– Затрахать ее до смерти? Не знаю, планировал ли он это заранее, но так вышло. Может быть, мы и сумеем навесить на него убийство первой степени с использованием наркотиков в качестве смертельного оружия. Но, скорее всего, степень будет вторая. Не дуйся, Пибоди, от этого ему не отвертеться. А если добавить к обвинению сексуальные домогательства и попытку уничтожить улики, этот тип едва ли когда-нибудь выйдет на свободу.

– Этого недостаточно. – Пибоди заерзала на сиденье и едва не заплакала, несказанно удивив Еву и саму себя. – Иногда такого наказания бывает недостаточно.

Ева посмотрела в лобовое стекло, давая помощнице время прийти в себя. Стайка подростков, выскочивших из здания школы, неслась через перекресток на скутерах, ловко объезжая напуганных пешеходов.

В их оживлении было что-то неестественное. Впрочем, возможно, ей это просто показалось, поскольку обитель мертвых находилась меньше чем за квартал отсюда.

– Достаточно, – сказала Ева, – потому что ничего другого мы не можем. Наша работа заключается в том, чтобы поймать убийцу Брайны Бэнкхед. А потом… – Она вспомнила свое выступление в суде и издевательства адвокатов над законом. – Потом мы доверяем государству вершить правосудие и забываем об этом. Если не забываешь, они копятся… Мертвые копятся, – добавила она, увидев недоуменный взгляд Пибоди, – до тех пор, пока не закрывают тебе горизонт. И тогда ты теряешь способность работать.

– А вы забываете? Вы на это способны?

Ева пыталась не задавать себе этот вопрос, но задавала его снова и снова.

– Копы, расследующие убийства, занимаются этим из года в год. Видят множество мертвых, переживают за каждого. Многие очень быстро выдыхаются. Лично я не умею делать ничего другого, так что выдохнуться не имею права. – Она тяжело вздохнула. – Но будь наш мир более совершенным, в нем существовал бы упомянутый тобой способ смертной казни.

– Когда я начала работать с вами, то считала, что расследование убийств – самое важное дело на свете. Это было год назад. И я думаю так до сих пор.

– О’кей. – Ева ворвалась в гущу машин как таран. – Мне нужно по дороге заехать в клинику на Кэнел-стрит. Давай-ка проверим, сумели ли что-нибудь нарыть ребята из ОЭС.

Она набрала номер видеотелефона, стоявшего в кабинете Фини, и почувствовала, как напряглась Пибоди, когда на экране появилась смазливая физиономия Макнаба.

– Привет, лейтенант, – с улыбкой поздоровался Йен. Но тут Макнаб увидел свою бывшую подружку, и его улыбка стала такой же напряженной, как плечи Пибоди. – Привет, Пибоди.

– Мне нужен капитан, – сказала Ева.

– Он только что вышел.

– Когда вернется, передай ему, чтобы срочно связался со мной.

– Минутку, минутку! – Макнаб наклонился, и его лицо заполнило весь экран. – Не выключайте, пока не услышите мелодию. Капитан поручил ваше дело мне.

Ева проскочила между машинами и сумела проехать полквартала без помех.

– Слишком простое задание для такого аса, как ты.

– Ага. Но когда техник наткнулся на препятствия, поставленные этим типом, ему потребовалась помощь аса. Я одолел его защиту и нашел адрес.

– Может, перестанешь хвастаться и наконец сообщишь его мне?

– Лейтенант, не стоит зря тратить время. Он живет в Карпатах.

– Это еще где, черт побери?

– Горный массив в Восточной Европе. Я знаю это, потому что уже проверил, – сказал Макнаб, играя прядью своих длинных светлых волос, собранных в конский хвост. – Можете не спрашивать, какого черта наш подопечный делает в Восточной Европе. Это прикол. Адрес такой же фальшивый, как бюст моей кузины Шейлы.

– Макнаб, не похоже, что ради этого ты прошиб лбом стену.

– Даллас, я прошиб лбом целую гору. От фиктивного адреса потянулась ниточка, и я ее мотаю. На это уйдет не меньше часа.

– Тогда позвонишь мне, когда будет результат… Знаешь что, Макнаб? Человек, который знает такое о бюсте своей кузины, извращенец.

Йен громко заржал, а Ева отключила связь и повернулась к Пибоди.

– Может быть, Макнаб и зануда, но работать умеет. Он найдет этого красавчика. А если для этого понадобится много времени – что ж, значит, мы имеем дело с незаурядным хакером. Ну ничего, в суде это ему зачтется. Он прикрылся от доступа со стороны и исказил свои данные. Еще один гвоздь в крышку его гроба.

Она покосилась на Пибоди.

– Не дуйся.

– Я не дуюсь.

Ева саркастически хмыкнула и показала на зеркало.

– Посмотри на себя! Хочешь, чтобы Макнаб догадался, что тебе невмоготу работать с ним? Где твоя гордость?

Пибоди взглянула на себя в зеркало и перестала хмуриться.

– Я задумалась, только и всего.

Ева свернула на Кэнел-стрит и миновала «черный рынок», где можно было по дешевке купить что угодно. Здесь шатались толпы туристов, а потом заваливали Управление жалобами на лавочки, которые меняли свое местоположение быстрее, чем бродячие цирки.

«Что ж, если ты настолько глуп, чтобы верить, будто часы «Ролекс» могут стоить дешевле большой пиццы, то заслуживаешь такой участи», – в который раз подумала Ева.

Через несколько кварталов ярмарка сменилась трущобами. Бродяги, безработные и прочие отчаявшиеся сооружали здесь жалкие хибары из ящиков и брезента. Те, у кого было разрешение на сбор милостыни, и многие из тех, у кого такого разрешения не было, шатались по городу в надежде разжиться деньгами, которых бы хватило на бутылку дешевого вина, помогавшую продержаться еще одну ночь.


  • Страницы:
    1, 2, 3