Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Старое Королевство (№1) - Сабриэль

ModernLib.Net / Фэнтези / Никс Гарт / Сабриэль - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Никс Гарт
Жанр: Фэнтези
Серия: Старое Королевство

 

 


Гарт НИКС

САБРИЭЛЬ

ПРОЛОГ

Там, в Анселстьерре, по другую сторону Стены, сияло полуденное солнце. Здесь же, всего в трех милях от Стены, вечерело, над землей стелился туман и начинался сильный дождь.

Повитуха укутала поплотнее шею и, смахнув с лица капли дождя, склонилась над лежащей на земле женщиной, При каждом вдохе от повитухи отлетали белые облачка пара, но у ее пациентки не было никаких признаков дыхания.

Повитуха тяжело вздохнула и медленно выпрямилась. Очевидно, женщина, которая набрела на их лесной лагерь, была мертва. Она цеплялась за жизнь ровно столько, сколько нужно было, чтобы дать жизнь ребенку, теперь лежащему рядом с ней.

Повитуха подняла маленькое существо, оно дернулось в ее руках и затихло.

— И ребенок тоже? — спросил один из наблюдавших. У него на лбу виднелся нанесенный свежим пеплом знак Хартии. — Значит, крещения не будет?

Он поднял ладонь, чтобы стереть со лба знак, но неожиданно чья-то белая рука легла на его пальцы и удержала их от этого движения.

— Спокойно! — раздался тихий голос.

В круг, освещаемый огнем костра, вступил незнакомец. Все молча, неприветливо наблюдали за ним.

Сдвинув назад капюшон, он обратил к людям мертвенно-бледное лицо человека, чьи дороги пролегают вдали от солнечного света.

— Меня зовут Аборсен, — сказал незнакомец, и эти слова вызвали такое волнение у окружающих его людей, будто он бросил камень в стоячую воду. — Крещение состоится.

Маг, отмеченный знаком Хартии, глянул на сверток в руках повитухи и сказал:

— Аборсен, ребенок мертв. Мы — странники, наша жизнь под небесами сурова. Мы знаем, что такое смерть, лорд.

— Не так, как я, — улыбнувшись, ответил Аборсен. Его бумажно-белое лицо пошло морщинами и в улыбке обнажились ровные белые зубы. — И я утверждаю, что ребенок еще не умер.

Маг попытался встретиться взглядом с Аборсеном, но дрогнул и обернулся к своим спутникам. Никто не шелохнулся, только одна женщина сказала:

— Сейчас мы все уладим. Аренил, запиши ребенка. Мы отсюда уходим, новый лагерь разобьем в Леовии. Когда здесь все будет закончено, догоняй нас.

Маг со знаком Права кивнул, и странники медленно разошлись, стараясь не встречаться с Аборсеном взглядом. Его имя у всех вызывало страх.

Повитуха положила ребенка и тоже собиралась уйти, но Аборсен остановил ее.

— Подождите, не уходите, вы можете понадобиться.

Повитуха посмотрела на ребенка и увидела, что девочка, похоже, действительно жива. Она осторожно подняла ребенка и протянула его магу со знаком Права.

— Если Хартия не… — начал мужчина, но Аборсен поднял руку и прервал его.

— Давайте посмотрим, что скажет Хартия.

Мужчина снова глянул на ребенка и вздохнул. Затем он вынул из мешка бутылочку и поднял ее вверх, произнеся при этом слова молитвы, с которых начинается Хартия, где записаны все когда-то жившие и ныне живущие, те, кто еще вернется к жизни, и где сказано, что однажды все они соберутся вместе.

Пока он читал молитву, в бутылочке загорелся свет, пульсирующий в ритме слов Хартии. Молитва была закончена. Маг поставил бутылочку на землю, притронулся к знаку у себя на лбу и поднял руку над ребенком.

Вспышка света озарила все вокруг. Казалось, будто над головой ребенка промчался сияющий поток. И маг воскликнул:

— Во имя Хартии мы нарекаем тебя…

Обычно родители произносят имя ребенка, и Аборсен сказал:

— Сабриэль!

Как только он проговорил имя, знак исчез со лба мага и появился на лбу ребенка. Хартия приняла крещение.

— Но она же мертвая! — воскликнул маг Хартии, Дотронувшись до лба, чтобы убедиться, что пепел действительно исчез.

Ему никто не ответил. Повитуха уставилась на Аборсена, а Аборсен смотрел в никуда, Казалось, его глаза, в которых отражалось пламя костра, видят что-то, недоступное окружающим.

От его тела стал медленно подниматься холодный туман. Он поплыл к магу и повитухе, и те поспешили перейти на другую сторону костра. Им явно было страшно, но они не смели убежать.

Аборсен услышал плач ребенка, и это было хорошим знаком, Если бы девочка оказалась за Первыми Воротами, то он не смог бы ее вернуть, не применив таких средств, которые позже ослабили бы ее дух.

Течение было сильным, но он хорошо знал это ответвление реки и легко преодолел омуты и водовороты, которые хотели затянуть его на дно, Он уже чувствовал, как волны тянутся к его душе, но у него была сильная воля, и волны слизнули только краски души, не затронув ее сути.

Он остановился, прислушиваясь к быстро удалявшемуся плачу. Может быть, девочка уже близко у Ворот и вот-вот пройдет их.

Первые Ворота представляли собой туманную дымку с одним черным отверстием, в котором исчезала река, текущая в беззвучное никуда. Аборсен быстро двинулся к Воротам, но остановился. Он понял, что девочка еще не прошла их, потому что кто-то поймал ее и поднял вверх. Тень, еще более черная, чем отверстие в Воротах, была едва различима на волне темной воды.

Тень была на несколько футов выше Аборсена, и там, где положено быть глазам, мерцали бледные болотные огни, источавшие настолько сильное и горячее смрадное зловоние, что не чувствовался холод, идущий от реки.

Аборсен медленно двинулся к тени, внимательно следя за ребенком, которого тень крепко держала в крючьях своих отростков-рук.

Ребенок беспокойно спал, а тень старалась отвести руку с ребенком подальше от себя. Видимо, от девочки исходил какой-то нестерпимый для тени жар.

Аборсен осторожно вытащил маленький колокольчик и, шевельнув кистью, позвонил им. Тогда тень, подняв ребенка еще выше, заговорила сухим, свистящим голосом, будто в траве зашипела змея.

— Опомнись, Аборсен. Пока я ее держу, ты не сможешь наслать на меня заклятье. Я, пожалуй, отнесу ее за Ворота, куда уже ушла ее мать.

Узнав голос, Аборсен оцепенел и спрятал колокольчик.

— Я вижу, Керригор, у тебя новое обличье. Какой же глупец помог тебе добраться до Первых Ворот?

Улыбаясь, Керригор растянул рот, и Аборсен увидел языки пламени, вьющиеся в его глотке.

— Один из обычно вызываемых, — проскрипел Керригор, — но очень неуклюжий. Он так и не понял, что должен произойти естественный обмен. Однако его жизни оказалось недостаточно, чтобы я смог пройти через последний вход. Но вот теперь ты мне поможешь.

— Я? Тот, который приковал тебя за Седьмыми Воротами?

— Да, — прошипел Керригор. — Вот она, ирония судьбы… Хочешь получить ребенка?

Тень сделала вид, что бросает девочку в реку. Толчок разбудил малышку, она заплакала, и ее крошечные ручки вцепились в ту теневую субстанцию, которая являлась одеждой Керригора. Он закричал, пытаясь освободиться от обжигающих ручек, но они крепко держались за него. Наконец, Керригор яростным рывком отцепил девочку от себя, и она упала, пронзительно закричав. Поток готов был унести ребенка, но Аборсен кинулся вперед и спас ее от реки и цепких рук Керригора.

Отступив назад, Аборсен встряхнул колокольчик так, что он прозвенел дважды. Звук был глуховатым, но его было хорошо слышно, он повис в воздухе, как что-то чистое, свежее и живое. Как только прозвучал звон колокольчика, Керригор задрожал и отступил назад.

— Если найдется какой-нибудь идиот, который снова приведет меня сюда, тогда… — донесся из темноты выкрик Керригора, но река уже несла его вдаль. Вода забурлила, пошла рябью, спустя мгновение успокоилась и снова мерно потекла мимо Аборсена.

Аборсен отвел глаза от Ворот, вздохнул, вернул колокольчик на место в связку и глянул на ребенка, лежавшего у него на руках. Девочка ответила ему взглядом темных, как у него, глаз. Лицо ее уже побледнело. Взволнованный Аборсен положил руку ей на лоб и почувствовал жар ее духа. Знак Хартии сохранил ей жизнь, хотя река должна была его смыть. Именно этот жар опалил Керригора…

Девочка улыбнулась Аборсену, и он почувствовал, как улыбка тронула уголки его губ. Все еще улыбаясь, он повернулся и начал свой длинный путь возвращения их обоих в живую плоть.

Девочка захныкала за секунду до того, как Аборсен открыл глаза. Повитуха, которая еще не отошла от затухающего костра, подняла ее. На земле похрустывала покрытая инеем, замерзшая трава. С носа Аборсена свисала сосулька. Он сбил ее рукавом и склонился над ребенком так, как сделал бы всякий новоиспеченный отец.

— Что скажете о девочке? — спросил он, и повитуха изумленно уставилась на него. Только что неподвижная девочка ожила, но была смертельно бледной, как и ее отец.

— Как видите, лорд, — ответила повитуха. — С девочкой все в порядке. Только она, пожалуй, немножко замерзла.

Аборсен махнул рукой в сторону костра, и пламя, рыча, взметнулось вверх, изморозь тут же исчезла, и капли дождя превратились в пар.

— Будет гореть до утра, — сказал Аборсен. — Я забираю девочку домой, и мне нужна няня. Пойдете со мной?

Повитуха заколебалась, не зная, что ответить, и посмотрела на мага Хартии, стоявшего по другую сторону костра. Он явно не хотел встречаться с ней взглядом, и тогда она перевела глаза на девочку.

— Вы, вы… — прошептала ошеломленная повитуха.

— Чародей? — сказал Аборсен. — Пожалуй. Я любил женщину, которая умерла здесь, в вашем лагере. Она жила бы дольше, если бы любила других, но она не любила никого. Сабриэль — наш ребенок. Разве вы не видите, как мы похожи?

Повитуха внимательно посмотрела на него, когда он взял девочку на руки и прижал ее к груди. Ребенок тут же утих и заснул.

— Хорошо, — сказала повитуха, — я пойду с вами и буду заботиться о Сабриэль. Но вам нужно найти кормилицу.

— И, полагаю, мне нужно сделать еще очень многое, — задумчиво ответил Аборсен. — К сожалению, мой дом не место для…

Маг Хартии кашлянул и вышел из-за костра.

— Если вам нужен человек, который разбирается в Хартии, — смущенно сказал он, — то я готов вам служить, хотя мне и жаль покидать моих спутников.

— Возможно, вам не придется этого делать, — ответил Аборсен, улыбнувшись внезапно мелькнувшей мысли. — Как вы думаете, ваша предводительница согласится принять в свою группу двух новых членов? Дело в том, что мои дела заставляют меня путешествовать, и в королевстве не найдется места, где бы не ступала моя нога.

— А чем вы занимаетесь? — спросил мужчина, слегка подрагивая, хотя уже не было холодно.

— Я — чародей, — ответил Аборсен, — но не совсем обычный. Я — Аборсен…

Он посмотрел на девочку и добавил с оттенком удивления:

— Отец Сабриэль…

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Минуту назад кролик еще бегал. Его розовые глазки были открыты, его чистый, неестественно белый мех, только что отмытый в ванне и пахнувший лавандовой водой, был в пятнах крови.

Над кроликом стояла странно бледная девушка. Ее иссиня-черные, модно уложенные волосы легко касались ненакрашенного лица. На ней не было никаких украшений, кроме эмалевого значка школы на лацкане темно-синего блейзера, который в соединении с длинной юбкой, чулками и скромными туфлями указывал на то, что она была школьницей. Нашивка с именем «Сабриэль», римской цифрой и золотой короной объясняли, что девушка учится в шестом классе и является старостой.

Без сомнения, кролик был мертв. Сабриэль обернулась, посмотрела на мощенную кирпичом дорожку. Дорожка, изгибаясь, вела к внушительным воротам из кованого железа. Надпись, сделанная золотыми буквами по верху ворот, гласила, что ото ворота Уиверли Колледжа. Буквы помельче добавляли, что школа «была основана в 1652 году для Благородных Молодых Леди».

Через ворота торопливо перелезала маленькая фигурка. Она удачно избежала острых пик, торчащих сверху. Девочка, спрыгнув, побежала по кирпичной дорожке, стуча каблучками. Над ее головой флажком развевался хвостик волос. Она мчалась вперед, опустив голову, и чуть не врезалась в Сабриэль.

— Банни! — закричала она.

Сабриэль вздрогнула от ее крика и, поколебавшись мгновение, наклонилась над кроликом, протянула белую руку и притронулась к голове зверюшки около ушей. Она закрыла глаза, и ее лицо словно окаменело. Из полуоткрытых губ вырвался тихий свистящий звук, напоминающий свист отдаленного ветра. От инея, возникшего на кончиках ее пальцев, побелела мостовая у ног.

Увидев, как Сабриэль склонилась над кроликом, девочка чуть не упала, но в последнюю минуту, оттолкнувшись руками от земли, выпрямилась, подскочила и схватила кролика. Его глаза сияли, и он явно стремился вырваться на свободу.

— Банни! — снова воскликнула девочка с хвостиком. — Ох! Спасибо, Сабриэль! Когда я услышала скрип тормозов, я подумала…

Она запнулась, увидев пятна крови на руках Сабриэль.

— Джакинт, с ним все будет в порядке, — тихо сказала Сабриэль. — Всего лишь царапина. Скоро заживет.

Джакинт внимательно обследовала Банни, затем с изумлением перевела взгляд на Сабриэль.

— Там нет никакой царапины, — промолвила она. — Что ты…

— Ничего, — обрезала ее Сабриэль. — Но теперь я хотела бы услышать от тебя объяснения. Что ты одна делаешь за пределами школьного участка?

— Я бежала за Банни. Ты же видела… — ответила Джакинт.

— Не оправдывайся, — резко сказала Сабриэль. — Вспомни, что говорила миссис Амбрэйд на собрании в понедельник.

— Я не оправдываюсь, — пролепетала Джакинт, — я объясняю причину.

— Вот и объясни это миссис Амбрэйд.

— Ох, Сабриэль! Ты не скажешь! Ты же знаешь, что это все из-за Банни. Я еще никогда не выходила наружу…

Сабриэль погрозила пальцем и показала рукой на ворота.

— Если через три минуты ты окажешься в парке, я никому ничего не скажу. Только оставь ворота открытыми.

Джакинт улыбнулась, ее лицо расплылось от радости, и, прижимая Банни к груди, она помчалась назад.

Сабриэль следила за ней, пока она не скрылась за воротами, а потом опустилась на землю. Ей было холодно. Ее трясла дрожь. Минутная слабость — и она нарушила обещание, данное отцу и самой себе. Это ведь был всего-навсего кролик, да и Джакинт не так уж любила его. Так почему она это сделала? От возвращения к жизни кролика до возвращения к жизни человека всего лишь один шаг.

Хуже всего то, что это оказалось так легко. Она поймала его душу как раз у истоков реки и вернула ее простым жестом силы, пометив тельце зверюшки знаками Хартии. Ей даже не понадобились колокольчики или другие магические предметы. Только свист и ее воля.

Смерть и то, что следует за смертью, больше не были для Сабриэль тайной.

* * *

До конца обучения в Уиверли оставалось всего три недели. Сабриэль уже была аттестована по всем предметам. Она была первой по английскому, первой по музыке, третьей по математике, седьмой по науке, второй по боевым искусствам и четвертой по этикету. Также она была самой первой в магии, но это не обозначалось в аттестате. Магия действовала только в этом регионе Анселстьерры, близко от Стены, которая разграничивала Анселстьерру и Старое Королевство, Уиверли Колледж находился всего лишь в сорока милях от Стены, и в нем обучали магии только тех, кто получал на это специальное разрешение от родителей.

Именно по этой причине отец Сабриэль выбрал Уиверли Колледж, когда прибыл из Старого Королевства и стал искать школу-интернат для своей дочери. Он заплатил за год вперед серебряными деньгами Старого Королевства. Дважды в год, в середине лета и в середине зимы, он навещал свою дочь. Каждый раз он оставался на несколько дней, всегда привозя плату серебряными деньгами. Понятно, что директриса очень любила Сабриэль. Особенно с тех пор, как она поняла, что редкие визиты ее отца не огорчают девочку, как это было с другими воспитанницами. Однажды миссис Амбрэйд спросила об этом Сабриэль и была поражена, когда та ответила, что видится с отцом гораздо чаще, чем два раза в год, когда он приезжает в школу. Миссис Амбрэйд не была обучена магии и не желала знать об этом ничего, кроме того приятного факта, что некоторые родители платят значительную сумму за то, что их дочери обучаются основам волшебства и колдовства.

Миссис Амбрэйд действительно не желала знать, как Сабриэль видится со своим отцом. Что касается Сабриэль, то она всегда ожидала его тайных визитов и следила за Луной, рассчитывая ее циклы по календарю в кожаной обложке, в котором были обозначены все фазы Луны в обоих Королевствах. К тому же календарь давал бесценное понимание периодов движения Луны, приливов и отливов и многого другого, неуловимого, но важного, того, что никогда не было одинаковым по обе стороны Стены. Послание Аборсеном себя самого всегда происходило в безлунные ночи.

В эту ночь Сабриэль заперлась в своей комнате (привилегия учениц шестого класса, раньше ей приходилось проскальзывать в библиотеку), поставила на огонь чайник и стала читать книгу. Внезапно поднялся сильный ветер: он задул огонь, вырубил электричество и загрохотал ставнями. Это говорило о том, что скоро в кресле появится фосфоресцирующая фигура отца.

Сабриэль особенно ждала отца именно теперь. Обучение в колледже подходило к концу, и девочке хотелось поговорить с отцом о своем будущем. Миссис Амбрэйд считала, что Сабриэль должна учиться в Университете, но это означало, что придется уехать далеко от Старого Королевства. При этом магическая сила Сабриэль ослабевала, а свидания с отцом стали бы совсем редкими, потому что сводились бы только к его физическому появлению. С другой стороны, сохранятся все ее друзья, с которыми прожиты последние годы. Добавится еще выход в большой мир и встречи с новыми людьми, особенно с молодыми мужчинами, недостаток которых очень ощущался в окрестностях Уиверли Колледжа. И, может быть, ее перестал бы так притягивать мир смерти.

В ожидании отца Сабриэль думала обо всем этом с книжкой в руках и наполовину выпитой чашкой чая, опасно балансирующей на ручке кресла. Приближалась полночь, а Аборсен все еще не явился. Сабриэль дважды проверила календарь и даже открыла ставни, чтобы взглянуть через окно на небо. Было совершенно темно. Луны не было, но не было и Аборсена. Первый раз в жизни он не появился. И Сабриэль стала тревожиться.

Сабриэль редко думала о том, какова в действительности жизнь в Старом Королевстве, но теперь ей вспомнились древние сказки и смутные картины жизни со странниками. Аборсен был могущественным волшебником, но даже при этом…

* * *

— Сабриэль! Сабриэль!

Писклявый голос прервал ее размышления, затем последовал быстрый стук и царапанье в дверь. Сабриэль вздохнула, поднялась из кресла и открыла дверь.

За дверью стояла бледная от страха маленькая девочка. Дрожащими руками она мяла свой ночной чепчик.

— Олуин! — воскликнула Сабриэль. — Что случилось? Опять заболела Сассен?

— Нет, — всхлипнула девочка. — Я услышала шум за дверью в башню и подумала, что Ребекка и Айла устроили без меня пир, я посмотрела…

— Что? — взволнованно воскликнула Сабриэль. Вблизи Старого Королевства никто не смел открывать двери наружу среди ночи.

— Я виновата, — плакала Олуин. — Я не хотела. Не знаю, почему я это сделала. Это были не Ребекка с Айлой — это была черная тень, и она пыталась войти. Я захлопнула дверь…

Сабриэль отбросила чашку, оттолкнула Олуин и побежала по коридору к западной спальне, включая на ходу свет. Из спальни раздавались истерические вопли. В спальне было сорок девочек, большинство первоклашек, не старше одиннадцати лет. Сабриэль глубоко вздохнула и ступила в комнату, держа пальцы в магическом положении. Даже не глядя, она почувствовала присутствие Смерти.

Комната была узкой и длинной, с низким потолком и маленькими окнами. Кровати и шкафы располагались вдоль стен. В дальнем конце комнаты была дверь, ведущая в Западную башню. Предполагалось, что она заперта на замок, но замки редко служили препятствием для Сил из Старого Королевства.

Дверь была открыта. Там стояло что-то очень темное, будто кто-то вырезал из ночи фигуру, очертаниями похожую на человека. Лица у этой фигуры не было, но голова покачивалась из стороны в сторону, а в четырехпалой руке это странное создание держало мешок из грубой шерстяной ткани.

Руки Сабриэль трепетали в сложных жестах, рисуя знаки Хартии, которые должны были призвать сон, спокойствие и отдых. Она обозначила эти знаки на всех стенах спальни, объединив их напоследок одним главным. Немедленно все девочки перестали плакать и улеглись в кроватях.

Голова создания перестала покачиваться, и Сабриэль поняла, что теперь его внимание обратилось на нее. Оно медленно двинулось вперед, неуклюже переставляя ноги. От движения шаркающих, неповоротливых ног нарастал жуткий, грохочущий звук. Когда существо проходило мимо кроватей, каждая лампочка вспыхивала и тут же гасла.

Сабриэль опустила руки и направила взгляд на тело создания, пытаясь почувствовать вещество, из которого оно было сделано. Она не принесла с собой никаких инструментов, но это только на мгновение заставило ее поколебаться, прежде чем она скользнула на границу Смерти, все еще не спуская глаз с незваного гостя.

* * *

Холодная река заструилась у ее ног. Все пространство до горизонта было залито ровным серым светом. Был слышен рев, раздающийся вдалеке, у Первых Ворот. Теперь она ясно увидела очертания существа, не укутанного в ауру смерти, которую оно пронесло в живой мир. Это был обитатель Старого Королевства, почти гуманоид, но скорее обезьяна, чем человек. И не очень разумный. Но Сабриэль охватил страх не от вида этого существа, а от черной нити, падающей в реку со спины создания. Нить тянулась далеко за Первые Ворота, а может быть, и дальше, к рукам Знающего. Пока существовала эта связь — существо полностью подчинялось воле своего хозяина.

* * *

Что-то коснулось физического тела Сабриэль, и она неохотно вернулась в живой мир. Она ощутила легкую тошноту, когда волна тепла окатила ее замерзшее тело.

— В чем дело? — произнес около уха Сабриэль спокойный голос, голос с оттенком магии Хартии. Это была магистрикс Гринвуд.

— Это слуга Смерти в виде духа, — ответила Сабриэль и снова обернулась к существу. Оно уже дошло до середины спальни, все так же задумчиво переставляя ноги. — У него нет своей воли. Кто-то послал его в живой мир. Им руководят из-за Первых Ворот.

— Зачем оно сюда явилось? — спросила мисс Гринвуд. Ее голос был спокоен, но Сабриэль чувствовала, что в нем собираются знаки Хартии. Они должны были выпустить на волю свет и пламя.

— Оно, несомненно, безвредное, оно и не пытается причинить какой-либо вред, — медленно отвечала Сабриэль, просчитывая в уме все варианты. Раньше она объясняла мисс Гринвуд волшебные свойства магии, о которых узнала от отца. Волшебство не входило в школьную программу, и мисс Гринвуд обучала только магии Хартии. — Сейчас нам ничего не надо предпринимать. Я попытаюсь с ним поговорить.

Холод снова омыл Сабриэль, проник в нее, река хлынула у ее ног, торопясь унести ее вдаль. Сабриэль заставила себя воспринимать холод, всего лишь как ощущение, а водный поток — как ритмичные всплески воды.

Создание приблизилось. Сабриэль подняла руки и несколько раз хлопнула в ладоши. Резкий звук хлопков долго отдавался эхом. Затем Сабриэль просвистела несколько нот, им тоже ответило эхо.

При этих звуках существо вздрогнуло и, прижав руки к ушам, попятилось назад. Мешок выпал из его рук. Сабриэль удивилась: она совсем забыла о мешке, видимо, потому, что он и не должен был здесь оказаться. Очень редко неодушевленные предметы могли существовать в обоих царствах, среди живых и среди мертвых.

Сабриэль еще больше удивилась, когда существо упало и стало тонуть в реке, пытаясь при этом спасти мешок.

Она уже облегченно вздохнула, когда увидела, что существо тонет, но вдруг его голова высунулась из воды и выкрикнула голосом Аборсена:

— Сабриэль! Это мой посланник! Возьми мешок!

Сабриэль прыгнула вперед. Рука, крепко державшая мешок, протянулась к ней, и она выхватила его в тот момент, когда течение совсем скрыло создание.

Сабриэль смотрела на пустую поверхность реки и слышала неожиданно усилившийся шум у Первых Ворот. Это всегда означало, что кто-то прошел сквозь водопад. Она повернулась и стала выбираться назад, двигаясь против течения к месту, с которого можно было вернуться в Жизнь.

Мешок был увесистый, и в желудке Сабриэль тоже чувствовалась свинцовая тяжесть. Если действительно это был посыльный Аборсена, значит, ее отец не в состоянии возвратиться в царство Жизни.

Это могло означать, что он либо умер, либо попал в ловушку, расставленную кем-то за Последними Воротами.

Сабриэль тошнило, знобило, и она поняла, что стоит на коленях. Она почувствовала ладонь магистрикс на плечах, но все внимание было сосредоточено на мешке, который сжимали ее руки. Ей не надо было оглядываться, чтобы понять, что существо исчезло. Его не стало в царстве Жизни сразу после того, как он пропал за Первыми Воротами.

— Что ты делала? — спросила магистрикс, когда Сабриэль пригладила свои волосы. Льдинки с головы упали на пол рядом с мешком, лежавшим у ее ног.

— Мне было послание, — ответила Сабриэль. — Вот я и взяла его.

Она открыла мешок, засунула туда руку и нащупала рукоятку меча. Она вытащила меч, увидела, что он в ножнах, и положила его рядом с собой. Ей и не нужно было вытаскивать меч из ножен, чтобы увидеть знаки Хартии, выгравированные на его лезвии — неяркий изумруд на эфесе и потертая бронзовая гарда были знакомы ей так же, как школьные ножи и вилки.

Это был меч Аборсена.

Вслед за мечом Сабриэль вытащила старую коричневую перевязь шириной в ладонь, которая всегда приятно пахла пчелиным воском. С перевязи свисали семь цилиндрических мешочков все увеличивающихся размеров, начиная с самого маленького, размером с пузыречек для лекарств, и кончая большим, размером с консервную баночку. Сабриэль открыла самый маленький и вынула крошечный серебряный колокольчик с темной, хорошо отполированной ручкой красного дерева. Она легонько тряхнула колокольчик, его язычок чуть коснулся металла стенок, и он издал высокую приятную ноту, которая долго еще продолжала звучать в голове, даже после того, как звук замолк.

— Папины инструменты, — прошептала Сабриэль. — Инструменты волшебника.

— Но и на колокольчике, и на ручке выгравированы знаки Хартии! — заметила магистрикс, которая как зачарованная смотрела на Сабриэль. — Волшебство — это Свободная магия, не управляемая Хартией…

— Отец был особенным, — отстраненно ответила Сабриэль, все еще разглядывая колокольчик и вспоминая загорелые, длинные пальцы отца, державшие его. — Он был верным слугой Хартии.

— Ты собираешься нас покинуть? — внезапно сказала магистрикс, увидев, как Сабриэль поднимается с пола с мечом в одной руке и с колокольчиками в другой. — Это отразилось в колокольчике. Я только что видела, как ты проходила за Стену…

— Да. В Старое Королевство, — ответила неожиданно понявшая все Сабриэль. — С отцом что-то случилось, но я найду его и — клянусь Хартией — все вынесу.

Она тронула знак Хартии на своем лбу, который засверкал и затем погас, будто его никогда там не было. Магистрикс кивнула, тронула рукой свой лоб, где тоже загорелся и погас знак. Как только он погас, отовсюду в спальне раздались шелестящие звуки и робкое хныканье.

— Я закрою дверь и все объясню девочкам, — сухо сказала магистрикс. — А тебе лучше пойти и подготовиться к завтрашнему дню.

Сабриэль кивнула и ушла, пытаясь сосредоточиться на подготовке к путешествию. Надо было заставить себя не думать об отце. Рано утром она доедет на такси до Бэйна, ближайшего городка, потом в автобусе доедет до границы Анселстьерры, в то место, что рядом со Стеной. Если повезет, она будет там в полдень.

Но мысли все время возвращались к Аборсену. Что случилось, почему он попал в ловушку Смерти? И на что она в действительности надеется, что она может сделать, даже если доберется до Старого Королевства?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Граница Анселстьерры проходила от берега до берега в полумиле от Стены. Металлические пики на Стене опутывала колючая проволока. Земля рядом со Стеной была пронизана сетью траншей и бетонных дотов.

Фактически граница, которую называли Периметром, более успешно препятствовала проникновению людей из Анселстьерры в Старое Королевство, чем защищала от непрошеных гостей из Старого Королевства. Тот, кто обладал достаточной силой, чтобы пройти через Стену, обычно принимал облик солдата, или становился невидимым, или просто проходил, где хотел, не обращая внимания на колючую проволоку, пули, ручные гранаты или пушечные выстрелы, которые часто вообще не долетали до цели.

Для защиты от пришельцев с той стороны Стены солдаты гарнизона, расположенного у Периметра, надевали поверх походной формы кольчуги, на их шлемах были защитные щитки спереди над носом и сзади, где они защищали шею, в ножнах прятались старомодные штыки, а за плечами свисали на спину щиты.

Сабриэль наблюдала за взводом солдат, марширующим около автобуса, дожидаясь, пока выйдут туристы, и размышляя о том, что думают солдаты о своих странных обязанностях. Большинство из них были призваны с далекого юга, куда магия из-за Стены не добиралась. Здесь Сабриэль чувствовала затаившуюся магию, как чувствуется напряжение в воздухе перед началом грозы.

Сама Стена, несмотря на траншеи и колючую проволоку, выглядела обычно. Точно такая же, как любое другое средневековое сооружение. Это была старая, каменная зубчатая стена сорока футов высотой. Ничего особенного, кроме того, что Стена очень хорошо сохранилась. И тот, кто мог увидеть, — видел на некоторых камнях знаки Хартии, постоянно двигающиеся, крутящиеся, скользящие и меняющиеся местами.

И последний признак необычности был уже за Стеной. Со стороны Анселстьерры стояла чистая, прохладная солнечная погода, но за Стеной Сабриэль видела снегопад и тяжелые снежные облака, несущиеся к Стене и внезапно останавливающиеся около нее. Будто могущественный нож обрезал их в небесной вышине.

Глядя на этот снегопад, Сабриэль благодарила свой календарь, где между печатных строк было много причудливо извивающихся по страницам рукописных добавлений. Одно такое замечание, написанное чьей-то, не отцовской, рукой, указывало погоду в соответствии с местом. В Анселстьерре была «осенняя прохладная погода». В Старом Королевстве в это же время «зима, сильный снег, лыжи или зимние ботинки».

Туристы наконец вышли, торопясь добраться до наблюдательной платформы. Хотя Армия и Правительство и не разрешали туристам приближаться к Стене ближе чем на двадцать миль, все-таки один автобус в день привозил их к башне, с которой можно было посмотреть на Стену недалеко от линии Периметра. Но даже эта поездка часто отменялась. Когда начинал дуть северный ветер, автобус необъяснимым образом останавливался, и лишь совместными усилиями туристы могли столкнуть его с места.

Как только Сабриэль со своим рюкзаком, лыжами и мечом выбралась, наконец, из автобуса, она увидела на автобусной остановке плакат — предупреждение властей тем немногим, которым было разрешено пройти из Анселстьерры в Старое Королевство.


ПРИКАЗ ПО ПЕРИМЕТРУ

ГРУППА СЕВЕРНОЙ АРМИИ

Проход без разрешения из зоны Периметра строго запрещен. Любой, пытающийся пересечь зону Периметра, будет застрелен без предупреждения. Путешественники, имеющие разрешение, должны доложить об этом командующему по Периметру.

ЗАПОМНИТЕ — ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НЕ БУДЕТ!


Сабриэль с интересом прочитала объявление и почувствовала возбуждение. У нее были смутные, связанные с ранним детством воспоминания о Старом Королевстве. Сейчас у нее возникло чувство, что ощущение жгучей тайны связано с силами магии Хартии, и это чувство было сильнее всех предупреждений. К тому же она испытывала такую свободу, которой не было в Уиверли Колледже.

Восторженному удивлению и возбуждению сопутствовал страх: она не могла понять, что случилось с отцом…

Стрелка на плакате показывала направление, куда должны были отправиться путешественники, имеющие разрешение. Они должны были дойти до деревянных строений, за которыми поднимались покрашенные белые скалы. Там же начинались окопы, которые зигзагом вели к двойной цепи траншей, бетонных дотов и оборонительных сооружений уже перед самой Стеной.

Посматривая по сторонам, Сабриэль увидела, что, когда несколько солдат впрыгнули из траншеи и побежали к колючей проволоке, вспыхнул свет. Оказалось, что в руках солдат не автоматы, а пики, и Сабриэль удивилась тому, что Периметр, построенный для войны на современном уровне, охраняется средневековой техникой. Затем она вспомнила, как отец рассказывал ей, что Периметр проектировался далеко на юге, где его отказались оборудовать не так, как остальные границы.

Внезапно недалеко от ее правого уха раздался громкий голос.

— Что вы тут делаете, мисс? Здесь не полагается отставать. Или в автобус, или вверх на башню!

Сабриэль вздрогнула и быстро обернулась. В тот же момент лыжи скользнули в одну сторону, палки в другую и образовали над головой Сабриэль крест Святого Андрея.

Голос принадлежал крупному, но очень молодому солдату, чьи торчащие усы были скорее заявлением о мужественности, чем ее доказательством. На рукаве у солдата были две золотые нашивки, но на нем не было ни кольчуги, ни защитного шлема, который Сабриэль видела на других солдатах. От него пахло кремом для бритья, и сам он был таким чистеньким, таким отполированным и довольным собой, что Сабриэль сразу поняла, что это обычный чиновник, наскоро переодетый солдатом.

— Я жительница Старого Королевства, — спокойно ответила она, уставившись на его покрасневшее лицо и поросячьи глазки таким взглядом, которым по «этикету», что преподавала им мисс Прионт, следовало смотреть на домашнюю прислугу. — Я возвращаюсь домой.

— Документы! — потребовал солдат после некоторого колебания из-за слов «Старое Королевство».

Сабриэль холодно улыбнулась (снова уроки мисс Прионт) и сделала ритуальное движение кончиками пальцев — знаки обнаруживания спрятанных предметов, которые должны стать видимыми.

Пока пальцы рисовали, она оформила знаки у себя в голове, связывая их с бумагами, которые были во внутреннем кармане ее кожаной куртки. Рисунок, сделанный пальцами, и мыслительный образ слились, и бумаги оказались у нее в руках. Это был паспорт Анселстьерры, самый редкий документ, который выдавался командой Периметра людям, передвигающимся по обеим странам; документ с текстом, напечатанным на бумаге ручной выделки с рисунком вместо фотографии и с отпечатками всех пальцев, сделанных пурпурными чернилами.

Солдат поморгал, но ничего не сказал. Возможно, подумала Сабриэль, он, взяв документ, решил, что это какая-то уловка. Или просто не обратил внимания. Вероятно, магия Хартии здесь, так близко к Стене, явление обычное…

Солдат разглядывал документ внимательно, но без особого интереса. Он, несомненно, никогда не видел ничего подобного. Шутя, Сабриэль начала изображать знаки Хартии, чтобы выхватить документ из его рук и положить к себе в карман прежде, чем поросячьи глазки увидят, что происходит.

Но в первую же секунду, при первом же движении, Сабриэль почувствовала вокруг себя присутствие другого источника магии Хартии и при этом услышала стук каблуков по асфальту. Из укрытий выбегали солдаты с мечами в руках и автоматами за плечами. На некоторых Сабриэль увидела нашивки, обозначающие магов Хартии. Их пальцы взвились в предохраняющих жестах и создали барьеры, которые не давали Сабриэль двигаться, связали ее с ее тенью. Это была грубая, но сильная магия.

Инстинктивно в сознании Сабриэль вспыхнули знаки, которые должны были разорвать эту скованность, но ее лыжи закачались на плече, и она пошатнулась от этого движения.

Один солдат, опередивший остальных, быстро бежал по направлению к Сабриэль, на его шлеме вспыхивали солнечные блики.

— Стой! — закричал он. — Капрал, отойди от нее!

Капрал, не восприимчивый к звукам магии, еще раз посмотрел на паспорт, вытаращил изумленные глаза, и страх исказил его лицо. Он выронил паспорт и, спотыкаясь, отступил назад.

По его лицу Сабриэль поняла, что означает использование магии у Периметра, и замерла, убирая знаки магии из своего сознания. Лыжи совсем съехали с ее плеч и упали на землю. Подбежавшие солдаты образовали вокруг нее кольцо и приставили к ее горлу обнаженные мечи. Она увидела на их лезвиях грубо начертанные знаки Хартии и все поняла. Это было оружие для убийства тех, кто уже был мертв, — грубое подражание тому мечу, который висел у нее на боку.

Человек, который кричал, как поняла Сабриэль, был офицером, он наклонился и поднял паспорт. Он осмотрел его и затем глянул на Сабриэль. У него были бледно-голубые глаза, одновременно жестокие и сочувствующие. Что-то в них показалось знакомым, но Сабриэль не могла сразу определить, что это. Она вспомнила глаза отца. Глаза Аборсена были такими темно-карими, что временами казались черными, но в них было то же выражение.

Офицер закрыл паспорт, засунул его к себе за пояс и чуть сдвинул назад шлем, обнаружив тихо поблескивающий знак Хартии, который, казалось, делал мягкое предупреждение. Сабриэль осторожно подняла руку, не встречая сопротивления со стороны офицера, и дотронулась двумя пальцами до своего знака на лбу. В ответ на это офицер тоже коснулся своего знака, и Сабриэль почувствовала знакомый сгусток энергии и ощущение падения в какую-то бесконечную галактику с россыпью звезд. Но эти звезды были знаками Хартии, они объединились в танце, в котором не было ни конца, ни начала, в них был весь мир. Сабриэль знала лишь небольшую часть знаков, но она понимала смысл этого танца и чувствовала, что Хартия оберегает ее.

— Судя по знаку Хартии, — громко сказал офицер, — она не опасна.

Солдаты отступили, пряча оружие. Только краснолицый капрал не двинулся, он все еще смотрел на Сабриэль, как будто не понимая, что он видит перед собой.

— Капрал, представление окончено, — резко сказал офицер. — Отправляйтесь в офис. Вы здесь увидите еще более странные вещи, — держитесь от них подальше, тогда останетесь в живых!

Достав из-за пояса паспорт и протягивая его Сабриэль, офицер сказал:

— Вы дочь Аборсена. Я — полковник Хоурайс, командир подразделения здешнего гарнизона, входящего в объединение Северного Периметра. Нас обычно называет разведчиками пункта перехода. Здесь собрана небольшая группа жителей Анселстьерры, которые могут управляться со знаками Хартии и обладают кое-какими знаниями магии.

— Рада познакомиться с вами, сэр, — заученно ответила Сабриэль. Она сообразила, что это ответ школьницы, и румянец залил ее щеки.

— Я тоже, — сказал полковник наклоняясь. — Можно взять ваши лыжи?

— Если вы будете так добры… — снова весьма вежливо ответила Сабриэль.

Полковник с легкостью поднял лыжи, поправил в них крепления, устроил половчее палки и ухватил все это одной мускулистой рукой.

— Как я понимаю, вы собираетесь пройти в Старое Королевство? — спросил Хоурайс, указывая на алый знак в дальней стороне площади. — Согласно правилам Периметра, мы должны все проверить. Это небольшие формальности, которые не займут много времени. Аборсен будет вас встречать?

Когда он произнес имя Аборсена, его голос слегка дрогнул. Странно, такой уверенный мужчина на мгновение показался растерявшимся. Сабриэль глянула на него и увидела, что он рассматривает меч и перевязь с колокольчиками на ее груди. Несомненно, он узнал меч Аборсена и его перевязь. Немногие люди встречались с волшебниками, но те, кто встречался, навсегда запоминали колокольчики.

— Вы знали моего отца? — спросила Сабриэль. — Он обычно дважды в году навещал меня. Полагаю, что он проходил мимо вас.

— Да, я видел его здесь, — ответил Хоурайс. — Но впервые я встретил его больше двадцати лет назад, когда служил младшим офицером. Это было странное и очень тяжелое время и для меня, и для Периметра.

Он замолчал и снова посмотрел на колокольчики, на Сабриэль с ее бледным лицом, сверкающим от соседства с иссиня-черными волосами.

— Вы волшебница, — резко сказал он. — Поэтому, возможно, понимаете… Этот пункт перехода видел слишком много сражений, слишком много смертей. До того как эти идиоты с Юга взяли все под свое командование, пункт перехода передвигался с места на место каждые десять лет. Но сорок лет назад какой-то бюрократ решил, что пункт не будет двигаться от ворот к воротам. Якобы это напрасная трата народных денег. И этот пункт стал единственным местом перехода. И никто не задумался о том, что здесь так увеличилась концентрация Смерти, смешанная со Свободной магией, перебирающейся через Стену, что все хотели…

— Они не хотели оставаться мертвыми? — перебила его Сабриэль.

— Да. Все эти ужасы начались как раз тогда, когда я прибыл сюда. Трупы оставались непохороненными: и наши люди, и создания из Старого Королевства. Существа, которым не разрешали перехода, вырастали над Стеной и наносили больше вреда, чем если бы они оставались живыми.

— Что же вы делали? — спросила Сабриэль. Она знала, как трудно остановить и лишить сил истинную Смерть, особенно в таком количестве! Сейчас поблизости не было Смерти. Сабриэль всегда чувствовала разницу между живым и мертвым вокруг себя, независимо от того, где она в этот момент находилась.

— Наши маги пытались справиться с проблемой, но у них не было тех особых знаков Хартии, которые заставили бы их умереть. Мы могли только разрушать физические очертания этих существ. Иногда этого было достаточно, иногда — нет. Мы должны были все время отправлять солдат на отдых подальше от Стены, чтобы предотвратить у них истерию и безумие.

В то время я еще не был магом Хартии. Но я уже ходил с патрулем в Старое Королевство и стал обучаться. Однажды мы встретили человека, сидящего у Камня Хартии на вершине холма, откуда видно и Стену, и Периметр.

Поскольку человек явно интересовался Периметром, офицер, который был во главе патруля, решил, что мы должны допросить его и убить, если он неправильно применит Хартию или окажется созданием Свободной магии, принявшим обличье человека. Но, конечно, мы не тронули его. Это был Аборсен. Он пришел к нам, потому что услышал о Смерти.

Мы проводили его в гарнизон, и там он встретился с генералом. Не знаю, о чем они договорились, но именно Аборсен остановил Смерть, и в награду получил гражданство Анселстьерры и свободный доступ к переходу через Стену. После этого у него было два паспорта. Он провел здесь еще несколько месяцев, устанавливая ветряные флейты, которые вы и сейчас можете увидеть среди проволоки.

— Ах! — воскликнула Сабриэль. — А я-то думала, где они. Ветряные флейты! Это многое объясняет.

— Я рад, что вы все понимаете, — сказал полковник. — Мне это до сих пор непонятно. Начать хотя бы с того, что они не звучат, какой бы силы ветер ни дул в них. На них нанесены такие знаки Хартии, которые я никогда и нигде не встречал. Но в ту ночь, когда Аборсен начал их устанавливать, Смерть исчезла и больше не появлялась.

Они дошли до края площади, где алый знак рядом с траншеей связи гласил: «Гарнизон Периметра. Остановитесь и ждите часового».

Полковник Хоурайс поднял телефонную трубку, молча подержал ее около уха и положил обратно. Затем он трижды раздраженно нажал на кнопку звонка.

— В любом случае, — продолжал он, пока они ждали часового, — как бы ни были устроены эти флейты, они делают свое дело. Поэтому мы чрезвычайно благодарны Аборсену, и его дочь является нашим уважаемым гостем.

— Возможно, уважения будет меньше, если вы узнаете, что я принесла дурные вести, — тихо сказала Сабриэль. Она замолкла, потому что ей было трудно без слез говорить об Аборсене. Справившись с собой, она продолжила: — Я отправляюсь в Старое Королевство, чтобы найти отца. С ним что-то случилось…

— Я надеялся, что вы носите его меч по другой причине, — сказал Хоурайс. Он переложил лыжи в другую руку, чтобы отдать честь двум часовым, которые пробежали в траншею, стуча каблуками по деревянному настилу.

— Все очень плохо, — сказала Сабриэль, с трудом удерживаясь, чтобы не заплакать. — Он в ловушке у Смерти или даже мертв. И его оковы, которые он наложил, будут разбиты.

— Ветряные флейты? — спросил Хоурайс. — И Смерть уже здесь?

— Флейты начинают звучать, если слышат Смерть, — ответила Сабриэль. — Но флейты теряют свою силу в том случае, если Аборсен оказался у Смерти. Они больше не будут действовать.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Я не тот, кто проклинает за плохие вести, — сказал Хоурайс, протягивая Сабриэль чашку чая. Девушка сидела на единственном удобном стуле в блиндаже, который был одновременно комнатой полковника. — Но вы сообщили самые плохие новости, какие я слышал за несколько последних лет.

— По крайней мере, я живой посланник… и дружественный, — тихо ответила Сабриэль. Она, в сущности, не думала ни о чем, кроме своего отца. Но теперь стала смотреть на проблему шире. Она вдруг осознала, что он не только ее отец, что он много значит и для других людей. Она представила себе, как он сидит в кресле в ее комнате в Уиверли Колледже, болтая о ее школьных делах, о ситуации в Анселстьерре, о магии Хартии и волшебстве. Она так мало знала о своем отце.

— Сколько времени волшебство Аборсена еще будет действовать? — спросил Хоурайс, прерывая воспоминания Сабриэль. Образ отца, который держит в руках чашку с чаем, разрушился, и реальный горячий чай, выплеснувшийся из эмалированной кружки, обжег пальцы девушки.

— О! Извините меня, я задумалась…

— Сколько времени будет действовать волшебство? — терпеливо повторил полковник. — Когда Смерть вырвется на свободу?

Сабриэль стала вспоминать уроки отца и древние тексты, которые она не уставала повторять. Они назывались «Книга Мертвых», и некоторые части этой книги приводили ее в трепет. На первый взгляд, в книге не было ничего необычного, она была переплетена в зеленую кожу с тусклыми серебряными застежками. Но стоило приглядеться, как можно было увидеть, что и переплет, и застежки покрыты знаками Хартии. Знаками сковывающими и ослепляющими, закрывающими и освобождающими. Только обученный волшебник мог открыть эту книгу. И только истинный маг Хартии мог ее закрыть. Отец всегда привозил эту книгу, когда навещал ее в колледже, но каждый раз увозил ее с собой.

— Это зависит от того… — медленно начала Сабриэль, заставляя себя отвечать объективно, стараясь, чтобы ответу не мешали эмоции. Она постаралась воскресить в памяти страницы, касающиеся ветряных флейт, музыки и естественных звуков, связывающих Смерть.

— Если отец уже мертв, ветряные флейты просто упадут под светом луны в ближайшее полнолуние. Если же он в ловушке перед Девятыми Воротами, то они будут действовать до того полнолуния, когда отец перейдет за Ворота или пока особенно сильный дух не разобьет ослабевшие связи.

— Значит, мы все узнаем по Луне, — сказал Хоурайс. — До полнолуния у нас еще есть четырнадцать дней.

— Возможно, я могла бы снова связать Смерть, — осторожно сказала Сабриэль. — Не могу сказать, что могла бы это сделать точно так, как было. Но я знаю, что надо делать. Однако если отец еще не за Девятыми Воротами, я должна как можно скорее помочь ему. Но прежде, чем я его найду, мне нужно добраться до нашего дома и собрать некоторые вещи, кое-что проверить.

— А ваш дом далеко от Стены? — спросил Хоурайс, и по его лицу было видно, что он что-то высчитывает.

— Я не знаю, — ответила Сабриэль.

— Что?

— Я не знаю. Последний раз я там была, когда мне было четыре года. Думаю, что это место должно было храниться в секрете. У отца было так много врагов, и не только среди мертвых, а и среди мелких волшебников, чародеев Свободной магии, колдунов…

— Похоже, вы не огорчены тем, что не знаете, куда вам идти, — прервал ее полковник. Впервые в его голосе, несмотря на отеческое участие, проскользнуло недоверие.

— Отец научил меня, как вызвать провожатого, который укажет мне путь, — холодно ответила Сабриэль. — Единственное, что я знаю: дорога займет не больше четырех дней.

Хоурайс замолчал, затем кивнул и осторожно поднялся так, чтобы не задеть головой балки низкого потолка блиндажа. Он подошел к металлическому сейфу, с трудом открыл его тяжелую дверцу, вытащил оттуда карту и разложил ее на столе.

— У нас в руках никогда не было подлинных карт Старого Королевства. У вашего отца была такая карта, но только он и понимал, что на ней изображено. Для меня это просто кусок телячьей кожи. Он говорил, что это небольшая магия. Но, очевидно, не такая уж небольшая, если он не мог нас ей научить. Тем не менее перед нами сейчас копия последней версии карты для наших патрулей, поэтому она изображает только лишь десять миль от места перехода. Правила гарнизона строго запрещают продвигаться дальше. Патрули, уходящие дальше, назад не возвращаются. Может быть, они становятся дезертирами, а может быть…

Его тон показал, что с патрулем могло случиться что-то ужасное, но Сабриэль не стала его расспрашивать. Перед ней на столе лежала маленькая часть Старого Королевства, и снова она почувствовала, как ее охватывает возбуждение.

— Обычно мы проходим по Старой северной дороге, — сказал Хоурайс, пробежав пальцами по карте. — Затем патруль поворачивает назад на юго-запад или юго-восток, пока не дойдет до Стены, — и потом следует вдоль Стены.

— Что это означает? — спросила Сабриэль, указывая на черный квадратик на вершине дальних холмов.

— Это Камень Хартии, — ответил полковник. — Теперь уже только его часть. Он раскололся надвое, как будто в него попала молния, это произошло с месяц тому назад. Патруль называет его Расколотый Крест и, по возможности, старается избегать. Настоящее название этого места — холм Баредрин, и камень когда-то был принесен для деревни с тем же названием. Но это было еще до меня. Если деревня и существует, она должна быть гораздо дальше на север, там, куда не ходят наши патрули. Мы никогда не получали донесений о жителях, которые спускались бы оттуда к югу, к Расколотому Кресту. Да и вообще у нас очень мало донесений о людях. Гарнизон Лог раньше докладывал о встречах с народом Старого Королевства: фермерами, торговцами, путешественниками и так далее, но за последние сто лет неожиданные встречи становились все реже, последние двадцать лет стали совсем редкими. Иногда патрулю повезет, и они увидят двух-трех человек. Я имею в виду настоящих людей, а не произведений Свободной магии или Смерти. Этих мы видим слишком часто.

— Я не понимаю, — пробормотала Сабриэль. — Отец рассказывал мне о деревнях и городах Старого Королевства. Я что-то вспоминаю…

— Доклады упоминают названия поселений и городов, расположенных дальше на север, — ответил полковник. — Мы знаем, что люди называют пространство около Стены Бордерлендс. И произносят это без особой симпатии.

Сабриэль ничего не ответила, она смотрела на карту, думая о путешествии, которое ее ожидает. Расколотый Крест будет хорошей точкой отсчета. До него не больше восьми миль, поэтому она сможет еще засветло добежать туда на лыжах, в том случае если скоро отправится в путь или если не будет сильного снегопада по ту сторону Стены. Разбитый Камень Хартии не сулит ничего хорошего, но возле него легче будет найти дорогу к Смерти. Камни Хартии часто вырастают там, где струится Свободная магия, и пересечение потоков Свободной магии обычно является естественным входом в Королевство Смерти. Сабриэль почувствовала трепет, медленно поднимающийся по спине при мысли о том, что придется воспользоваться этим входом, и дрожь передалась ее ладоням, лежащим на карте.

Она глянула вверх и увидела взгляд полковника, заметившего, как дрожат ее длинные бледные пальцы. Усилием воли она заставила руки успокоиться.

— У меня дочка почти вашего возраста, — тихо сказал полковник. — В Корвире, с моей женой. Я бы не дал ей отправиться в Старое Королевство. — Сабриэль спокойно встретила его взгляд.

— Мне всего лишь восемнадцать, — сказала она, прижав руки к груди. — Я впервые побывала в Смерти, когда мне было двенадцать. С Пятыми Воротами я столкнулась в четырнадцать и потом добралась до Девятых Ворот. Когда мне было шестнадцать, я столкнулась с Мордикантом, который бродил около школы. Слабый Мордикант, но все же… Год назад я перевернула последнюю страницу «Книги Мертвых». Я больше не чувствую себя маленькой.

— Приношу свои извинения, — сказал полковник, а затем, будто удивляясь сам себе, добавил: — Я пожелал бы вам той легкости в жизни, которая соответствует вашему юному возрасту. Но я не хотел бы, чтобы вы проявили слабость. Вы выбрали трудную дорогу.

— «А кто кого выбирает: идущий — дорогу или дорога — идущего?» — процитировала Сабриэль слова, перекликающиеся с магией Хартии и обжигающие ее язык. Эти слова были во введении к календарю. Они же были последними словами «Книги Мертвых».

— Я уже когда-то слышал эти слова, — заметил полковник. — Что они означают?

— Не знаю, — ответила Сабриэль.

— В том, как вы это говорите, звучит сила, — медленно добавил полковник. Он приоткрыл рот и глубоко вздохнул, будто знаки Хартии плавали в воздухе. — Если бы я произнес эти слова, они бы остались всего лишь словами.

— Я ничего не могу объяснить, — пожала плечами Сабриэль и попыталась улыбнуться. — Но я знаю еще одну пословицу, которая больше подходит к моменту; «Путник, обнимись с утренним светом, но не дожидайся от ночи привета». Мне пора в путь.

Хоурайс улыбнулся старинной пословице, которую так любят мамы и няни, но это была ничего не значащая улыбка. Его глаза избегали Сабриэль, и она понимала, что он ищет способ отказать ей в переходе через Стену. Затем он вздохнул. Это был короткий тяжелый вздох человека, который не видел выхода из создавшегося положения.

— Ваши бумаги в порядке, — сказал он, прямо посмотрев на Сабриэль. — И вы — дочь Аборсена. Я обязан вас пропустить. Но я не могу отделаться от чувства, что сам, своими руками, толкаю вас к ужасной опасности. Я даже не могу послать с вами патруль, потому что пять наших патрулей уже вышло за Стену.

— Я и так собиралась идти в одиночку, — ответила Сабриэль. Она действительно полагала, что пойдет одна, но сейчас испытала легкое сожаление. Было бы спокойней выйти в путь под защитой группы солдат. Страх, возникший при мысли о том, что она окажется одна в ненавистной и опасной стране, хоть эта страна и была ее родиной, был одной из причин ее волнения. Ее сознание было постоянно занято мыслями об отце. Отец в беде, он попал в ловушку в ледяных водах Смерти…

— Ну хорошо, — сказал Хоурайс. — Сержант!

Тут же в дверь просунулась голова в шлеме, и Сабриэль поняла, что два солдата стояли на страже у выхода из блиндажа в траншее. Интересно, подумала девушка, все ли они слышали.

— Подготовить переход! — рявкнул Хоурайс. — Переходит один человек, мисс Аборсен. И, сержант, если вы во сне начнете рассказывать о том, что вы здесь услышали, то до конца своих дней будете рыть окопы!

— Да, сэр! — раздался быстрый ответ.

— Пожалуйста, мисс, проходите, — сказал Хоурайс, указывая на дверь. — Можно, я снова понесу ваши лыжи?

Одинокая Сабриэль стояла под огромной аркой ворот в Стене. Вокруг в полный рост или опустившись на колено, подняв и направив наконечники стрел на ворота, стояли лучники. Рядом с полковником Хоурайсом столпилась дюжина воинов с мечами. В ста ярдах от них за зигзагообразной линией колючей проволоки были видны два автоматчика.

В арке не было настоящих ворот. По бокам, правда, болтались два заржавленных крюка, и из земли торчали, как зубы в челюсти, острые дубовые колья, доказывая современный подход к сопротивлению магическим силам.

В Старом Королевстве падал легкий снежок, и ветер иногда задувал его через арку ворот в Анселстьерру, где снег, упав на теплую землю, тут же таял. Залетевшие снежинки опустились на волосы Сабриэль. Она смахнула их, но часть растаяла и стекла вниз к Губам.

Свежий вкус талого снега был таким же, как вкус любого талого снега, однако Сабриэль смутно вспомнила, что, когда отец принес ее в Анселстьерру, шел такой же снег.

Свист вывел Сабриэль из задумчивости, и она увидела фигуры вышедших из-за снега солдат. Они смотрели на нее, их поднятые мечи блестели от яркого света. Хоурайс не отрывал от нее глаз.

Держа лыжи на плече, Сабриэль тронулась в путь сквозь арку Ворот, с земли — в снег, от яркого солнечного света — в мертвенно-бледный свет снежного неба, из прошлого — в будущее.

Камни Стены по бокам и над головой Сабриэль, казалось, приветствовали ее возвращение домой, а по ним струился поток знаков Хартии.

— Старое Королевство приветствует вас, — крикнул Хоурайс, но при этом, не глядя на Сабриэль, он следил за бегущими знаками Хартии. Сабриэль вышла из-под арки и натянула на голову шапку так, чтобы козырьком защитить лицо от снега.

— Желаю, чтобы ваше путешествие успешно завершилось, — продолжал Хоурайс. — Сабриэль! Я надеюсь увидеть вас и вашего отца как можно скорее!

Он отдал честь, повернулся и вышел из арки ворот. За ним последовали его солдаты, Сабриэль скинула лыжи с плеча, наклонилась, вдела ботинки в крепления. Продолжал падать редкий снег. Снежный покров не был сплошным, поэтому она легко нашла Старую северную дорогу. К счастью, снег хорошо укрыл обочины дороги, и там было легко прокладывать лыжню. Несмотря на то что в Старом Королевстве было на несколько часов больше, чем в Анселстьерре, Сабриэль надеялась добраться до Расколотого Креста до наступления темноты.

Сабриэль проверила, хорошо ли закреплены перевязь и меч с колокольчиками. Хотела произнести заклинание, чтобы стало теплее, но решила этого не делать. Дорога полого поднималась в гору, так что при ходьбе на лыжах не будет холодно. В толстой шерстяной юбке ручной вязки, в кожаной куртке и двойных шерстяных бриджах она наверняка не замерзнет.

Спустя минуту Сабриэль почти летела по дороге. Темная тоненькая фигурка на фоне белого снега.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

В шести милях от Стены Сабриэль нашла первого мертвого солдате Анселстьерры. Холм, который, как считала Сабриэль, был тем самым Расколотым Крестом, находился в одной-двух милях к северу. Она остановилась, чтобы посмотреть на его темный силуэт, поднимающийся, как безлесная скала, из покрытой снегом земли. Его вершина временами скрывалась в легком пушистом снежном облаке, откуда сыпался снег.

Если бы Сабриэль не остановилась, то, возможно, пропустила бы обледеневшую белую руку, которая высовывалась из сугроба на другой стороне дороги. Но как только она увидела эту руку, она тут же почувствовала знакомый укол Смерти.

Перейдя дорогу, где ее лыжи наткнулись на голые камни, она наклонилась около торчащей руки и осторожно сгребла снег.

Рука принадлежала молодому солдату, одетому в кольчугу поверх военной униформы Анселстьерры. Это был блондин с серыми глазами, и Сабриэль подумала, что в его глазах застыло удивление, а не страх. Она прикоснулась пальцем к его лбу, закрыла его невидящие глаза и приложила два пальца к его открытому рту. Она почувствовала, что он умер двенадцать дней назад. Для того чтобы узнать, почему это произошло, она должна была бы последовать за молодым человеком в Смерть. За двенадцать дней вряд ли он ушел дальше Четвертых Ворот. Но Сабриэль совсем не хотелось туда отправляться. Ее ждет отец. Возможно даже, что этот солдат служил хитрой приманкой.

Подавив свое природное любопытство, Сабриэль сложила руки солдата крестом на груди, сначала освободив его правую руку от меча, который он даже не успел вытянуть из ножен. Затем она встала и изобразила в воздухе над трупом знаки Хартии, обозначающие огонь, очищение, мир и сон; при этом она произносила звуки, соответствующие этим знакам. Это была молитва, которую знал каждый маг Хартии, и она возымела свое действие. Под сложенными крестом руками солдата вспыхнул красный светлячок, затем от него разбежались острые язычки огня, и наконец пламя охватило все тело молодого человека. Через минуту все было кончено. Только оставшийся пепел просыпался на землю сквозь несгоревшую кольчугу.

Сабриэль подняла из пепла меч погибшего и, проткнув им снег, вонзила его в землю. Что-то блеснуло в тени от стоявшего прямо меча, и Сабриэль вспомнила, что у солдата должен быть опознавательный жетон. Сабриэль снова наклонилась и подняла из снега, смешавшегося с пеплом, цепь и диск, пытаясь прочесть имя человека, нашедшего здесь свой конец. Но и цепь, и диск были сделаны из мягкого металла, который покорежил огонь магии Хартии. Звенья цепи, как монетки, посыпались сквозь пальцы Сабриэль, а на диске невозможно было разобрать ни одной буквы.

— Надеюсь, тебя опознают по твоему мечу, — сказала Сабриэль.

Голос Сабриэль странно прозвучал в снежной пустыне, после каждого произнесенного слова изо рта вылетало облачко пара.

— Вперед, — также вслух произнесла Сабриэль. — Оставим сожаления и не будем оглядываться назад.

Так она попыталась успокоиться, потому что в ней начала расти тревога, которая раньше была скорее умозрительной. Теперь она разволновалась всерьез. Ей всегда говорили, что Старое Королевство — место опасное, особенно в окрестностях Стены, в Бордерландсе. Но одно дело — разговоры и смутные воспоминания о счастливом детстве с отцом и странниками. Совсем другое — реальная опасность, которая приблизилась к ней.

Она прошла полмили и остановилась, чтобы снова посмотреть на Расколотый Крест. Солнце спряталось за облаками, посылая на желто-красный гранит неверный свет. Опять пошел снег. Две крупные снежинки, упавшие ей на лоб, растаяли, и влага сбежала на глаза. Сабриэль заморгала, а растаявший снег продолжил свой путь по щекам. Моргая, Сабриэль увидела птицу — сокола или коршуна, парившего над камнем. Его внимание было поглощено маленькой мышкой-полевкой, бегущей по снегу.

Коршун камнем кинулся вниз, и спустя мгновение с маленькой жизнью было покончено. И тут же Сабриэль почувствовала прикосновение человеческой Смерти. Где-то рядом лежало много мертвых людей.

Сабриэль вздрогнула и снова посмотрела на холм. На карте Хоурайса дорога к Расколотому Кресту лежала мимо двух холмов, как раз там, где она чувствовала присутствие Смерти. То, что убивает, до сих пор может прятаться в этом месте.

Сильный ветер нес снег, солнце начало медленно опускаться, и Сабриэль поняла, что до захода остается не более часа. Она потеряла много времени, освобождая дух солдата. Если она хочет добраться к Расколотому Кресту до ночи, ей надо прибавить скорость.

Она подумала о том, что ей предстоит, и выбрала компромисс между скоростью и осторожностью. Воткнув палки в снег, она развязала крепления, сошла с лыж, быстро связала вместе палки и лыжи и тщательно закрепила их у себя за спиной, чтобы они не свалились с нее, как на площади Периметра. Это случилось сегодняшним утром, но ей показалось, что все это произошло неделю назад.

И, как последнее приготовление, она вытащила меч, потом снова засунула его в ножны, оставив несколько дюймов лезвия над ножнами так, чтобы его легко было выхватить при необходимости.

Затем Сабриэль двинулась по середине дороги, держась подальше от сугробов на обочине.

Сабриэль полагала, что тела будут лежать на дороге или около нее, но они лежали далеко впереди. На тропинке, которая вела от дороги к Расколотому Кресту, было много следов, и снег был сильно вытоптан. Тропа шла по ложу ручья, вытекающего из какого-то источника наверху холма. Несколько раз тропа пересекала ручей, и там лежали камни или стволы дерева для перехода. На полпути к подножию холма ручей прорыл короткий овражек около двенадцати футов шириной и глубиной в тридцать футов. Здесь строителю тропы пришлось положить мостки не через ручей, а вдоль него.

На этом месте Сабриэль нашла остатки патруля Анселстьерры. Семеро солдат лежали по всей длине деревянного моста, под ними струилась вода, а над ними возвышался красный камень. На этот раз Сабриэль сразу поняла, как погибли люди. Солдаты были обезглавлены. И это то, или тот, кто убил их, унес головы, и это значило, что их души должны были вернуться.

Меч легко выскользнул из ножен. Быстро ухватив рукоятку меча, Сабриэль обошла первое мертвое тело. Вода под мостом частично покрылась льдом, но было ясно, что солдаты искали в ней защиты. Бегущая вода — хорошая защита от мертвых существ или созданий Свободной магии. Но этот почти заснувший ручеек не мог испугать Малую Смерть.

Сабриэль тихо вздохнула, подумав о том, как в одно мгновение семь живых человек стали мертвецами. И снова она почувствовала искушение. Ведь, будучи волшебницей, она могла вернуть их к жизни. Она обладала силой, благодаря которой эти люди могли бы снова смеяться, снова любить. Но трупы без голов можно было вернуть к жизни только в виде «рук». Этим унизительным термином волшебники Свободной магии называют те тусклые привидения, в которых остается разум, но нет никакой активности. Из них получаются неплохие слуги, но возвращается только их дух, как в случае с Теневыми Руками.

Сабриэль сморщилась при мысли о Теневых Руках. Искусный волшебник с легкостью может поднять Теневые Руки из только что погибших. Она могла, не имея голов умерших солдат, освободить их дух. Ей нужно было всего лишь с уважением отнестись к трупам и очистить от них мост. Приближался заход солнца, под мостом уже скопились тени, но она игнорировала тихий внутренний голос, который просил ее поторопиться, оставить тела и бежать на открытое место у подножия холма.

К тому времени, когда она перетащила трупы с моста на тропу и воткнула рядом с обезглавленными телами мечи, в ущелье стало темно. Так темно, что она вызвала в воображении слабый свет заклинания Хартии, который, как бледная звезда, повис у нее над головой и, перед тем как погаснуть, показал тропу.

В ответ на действия Сабриэль на дальнем конце моста загорелся яркий свет. Он почти немедленно превратился в тлеющий уголек, но оставил три мерцающих знака Хартии. Один знак был неизвестен Сабриэль, по двум другим она прочла их значение. Она получила сообщение, в котором говорилось, что трое из погибших солдат были магами Хартии со знаками Хартии на лбу. Самый последний из солдат, которых Сабриэль перетаскивала с моста, крепко держался за столбик на мосту. Вот он-то и оставил это сообщение.

Сабриэль дотронулась до своего знака Хартии, затем до столбика на мосту. Знак снова загорелся и потух. В этот момент Сабриэль услышала голос. Это был хриплый от страха голос мужчины, за которым слышались лязг оружия, крики и стоны.

— Один из Великой Смерти! Он шел за нами почти от Стены. Мы не смогли вернуться назад. У него были слуги, Руки, Мордикант! Я — сержант Геррен. Скажите полковнику…

То, что он хотел сказать полковнику, погибло вместе с его жизнью. Сабриэль стояла тихо, будто надеясь услышать что-нибудь еще. Ей стало плохо, ее затошнило. Она несколько раз глубоко вздохнула. Она забыла, что, несмотря на все ее знания о мертвых и о смерти, она не видела и не слышала никого, кто действительно умер. Ее учили, что делать потом, но не в сам момент смерти.

Она снова дотронулась до столбика на мосту, и ее палец почувствовал жжение. Сообщение сержанта Геррена останется тут навсегда, пока стоит на месте этот мост, его сможет услышать любой маг Хартии. Сабриэль заставила себя успокоиться и снова послушала сообщение сержанта.

Один из Великих Смерти вернулся назад в Жизнь. Отец поклялся остановить эти возвращения. Без сомнения, исчезновение людей Анселстьерры связано с новым появлением Зла.

Сабриэль стерла слезы и ступила на тропу, уводящую ее от моста и смерти к Расколотому Кресту.

На небе засверкали звезды, ветер подул сильнее и понес снежные облака на запад. Яркая луна осветила все вокруг и бросила тени на покрытую снегом землю.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Понадобилось всего лишь полчаса, чтобы взобраться на плоскую вершину Расколотого Креста, хотя тропа была каменистой и неудобной. Ветер крепчал, небо совсем очистилось от облаков, но при этом стало значительно холоднее.

Сабриэль подумала было произнести заклинание Хартии на тепло, но она очень устала, силы, потраченные на заклинание, отняли бы столько энергии, что это тепло не согрело бы ее. Тогда она остановилась и надела дождевик с подкладкой из овечьей шерсти, который ей отдал отец. Плащ был слегка потрепан и великоват, пришлось переодеть пояс с мечом и перевязь с колокольчиками, но зато стало тепло. Согревшись, Сабриэль стала взбираться по последнему участку тропы, такому крутому, что в граните были вырублены ступени, теперь уже стертые, раскрошившиеся и покатые.

Сабриэль не заметила, как добралась до вершины, потому что была озабочена только тем, как бы не соскользнуть назад. Опустив голову, она подняла ногу, чтобы ступить на следующую ступеньку, и тут осознала, что следующей ступеньки нет.

Перед ней лежал Расколотый Крест. В середине него было небольшое углубление, где под лунным светом на красном граните ярко сверкал белый снег. Вокруг не было ни деревьев, ни какой бы то ни было другой растительности. Издали Камень выглядел целым, но вблизи Сабриэль увидела, что по нему идет зигзагообразная трещина.

Сабриэль раньше никогда не видела Камень Хартии, но она знала, что по нему, как и по Стене, подобно каплям ртути, непрерывно бегут знаки Хартии. Они возникают, исчезают и образуются снова, чтобы бесконечно рассказывать историю создания мира.

На Камне были знаки Хартии, но они не двигались, они застыли. Знаки были мертвы, это была всего лишь бессмысленная надпись, нацарапанная на холодной поверхности.

Сабриэль этого не ожидала. Она представила себе молнию или что-то, подобное молнии, что раскололо Камень, но тут же вспомнила уроки, где говорилось, что только ужасная сила Свободной магии может расколоть Камень Хартии.

Она хотела приблизиться к Камню, в этот момент в ней стал подниматься страх, который предостерегал ее от этого шага. Ветер задул еще сильнее, еще больше похолодало, и плащ, казалось, перестал греть. Неожиданно всплыли воспоминания об отце, о некоторых страницах «Книги Мертвых» и о страшных историях, которые рассказывали девочки в темной спальне перед сном в колледже, далеко-далеко от Старого Королевства.

При этих воспоминаниях страх Сабриэль усилился, и ей пришлось силой заставить себя подойти к Камню поближе.

Какие-то пятна покрыли знаки Хартии на Камне, и, только склонившись совсем низко, Сабриэль смогла понять, что это такое.

Сабриэль дернулась назад, потеряла равновесие и чуть не упала в снег.

Это были пятна засохшей крови, и теперь Сабриэль стало понятно, как был расколот Камень и почему кровь не смыли дожди и снег, почему Камень никогда не будет отмыт…

На Камне было совершено жертвоприношение! Его совершил какой-то волшебник, чтобы получить доступ к Смерти или помочь духу Смерти снова пробиться в Жизнь.

Сабриэль до боли закусила губу, а ее руки почти бессознательно стали нервно создавать знаки Хартии.

Заклинания для жертвоприношения такого рода были в последней части «Книги Мертвых». Теперь она их вспомнила в мельчайших деталях. Ей казалось, что она забыла заклинания, но, очевидно, ей просто хотелось их забыть. Эти заклинания могли производить только очень могущественные волшебники. И только самые злые из них решались их применить. Дьявол порождал дьявола. Дьявол поражал злом все вокруг себя и привлекал этим.

— Остановись! — прошептала Сабриэль, пытаясь освободить свой разум от этих образов.

Было темно, ветрено, и с каждым мгновением становилось все холоднее. Нужно было принимать решение: устроиться здесь на ночлег и звать своего провожатого или немедленно уйти отсюда куда угодно в надежде призвать провожатого подальше от Камня.

Сабриэль все-таки создала знак Хартии, решившись позвать провожатого. Здесь это было сделать легко, так как жертвоприношение создало моментами открывающийся вход, будто кто-то заклинил дверь, чтобы она не захлопнулась. Но кто знает, что ожидало вошедшего за дверью. Случилось худшее, чего Сабриэль не ожидала. Ее провожатый был мертв. Дрожа и прислушиваясь к звукам ночи, с предельно напряженными чувствами, Сабриэль не двигалась. Она ощущала себя маленьким зверьком, знающим, что охотник где-то рядом. В ее сознании перелистывались страницы «Книги Мертвых», пробегали часы изучения магии Хартии под руководством магистрикс Гринвуд в залитой солнцем северной башне Уиверли Колледжа.

Сабриэль поняла, что в этом месте нельзя останавливаться на ночлег. Она была слишком напугана, чтобы заснуть вблизи разрушенного Камня Хартии. Надо звать провожатого из Смерти. Защитив себя знаками Хартии, со всеми предосторожностями нужно войти в Смерть, вызвать провожатого и быстро выйти назад. Чем скорее она доберется до дома отца, тем скорее сможет спасти его.

Решение было принято. Надо было начинать действовать. Сабриэль съела домашнюю конфету из сахара и масла, сушеных фруктов для восстановления сил и приняла позу, в которой легче создавать знаки Хартии.

В сознании сформировались четыре главных знака: это были полюса алмаза, который защитит ее от физических повреждений и Свободной магии.

Удерживая знаки в голове, Сабриэль зафиксировала их и вытащила из потока бесконечной Хартии. Затем, вынув меч, очертила им линию вокруг себя. После этого дала знакам по одному выскользнуть из ее сознания, сбежать по руке, потом по мечу на снег. Знаки, прочертив в воздухе золотые линии, ожили и загорелись на земле.

Последним был Северный знак, его место было ближе всех к разбитому Камню. Сабриэль закрыла глаза и собрала всю волю, чтобы еле видный знак соскользнул с меча, и все равно получилась только мертвенно-бледная имитация трех других знаков. Свет его был слабым, и он с трудом растопил снег.

Сабриэль знала, что Северный знак слаб, но увидела, как бежали золотые линии между полюсами, и поняла — алмаз построен. Лучше она сделать не могла. Вложив меч в ножны, она сняла перчатки и замерзшими пальцами пересчитала колокольчики на перевязи.

— Ранна, — громко сказала она, тронув самый маленький колокольчик. Нежный, низкий звук Ранны разбудил тишину.

— Мозраэль. — Второй колокольчик был более грубым, более звонким. Мозраэль возбуждал. Этим колокольчиком Сабриэль никогда не пользовалась, он раскачивал и забрасывал звонящего дальше в Смерть, а слушающего — в Жизнь.

— Кибет. — Кибет — путешественник, издававший несколько разных и противоположных друг другу звуков. Он давал свободу передвижения или проводил через следующие Ворота. Бывало, волшебники ошибались, используя Кибет, и попадали туда, где им не следовало бы оказываться.

— Дайрим. — Музыкальный колокольчик с чистым, приятным тоном. От голоса Дайрим Смерть очень часто приходила в растерянность.

— Билгейр. — Хитрый колокольчик, звучащий целым аккордом. Билгейр был думающим колокольчиком, к которому большинство волшебников относились с презрением, хотя он восстанавливал память и копировал живые существа. Или, попав в небрежную руку, уничтожал их.

— Саранет. — У него был самый глубокий, самый низкий звук. Звук силы. Саранет останавливал Смерть, накладывал на нее оковы по воле звонившего.

И наконец — самый большой колокол. Замерзшие пальцы Сабриэль обжег холод его металла.

— Астарель, Печальный, — прошептала Сабриэль. Астарель — изгонял. Его особый звук забрасывал каждого, кто его слышал, далеко в Смерть. Всех. Включая звонящего.

Пальцы Сабриэль коснулись Ранны, но выбрали Саранет. Она осторожно развязала ремешок и вынула колокольчик. Его язычок звякнул негромко, но раздался звук, подобный рычанию разбуженного медведя.

Сабриэль остановила звук, прижав пальцами язычок внутри корпуса. Правой рукой вытащила меч из ножен и встала в оборонительную позицию. Знаки Хартии на лезвии меча поймали свет луны и оживленно замерцали. Сабриэль некоторое время наблюдала за ними и, когда они выстроились в знакомом порядке, наклонила голову и приготовилась войти в Смерть.

На лезвии читался обычный текст: «Я был сделан для Аборсена, чтобы убивать тех, кто уже мертв».

Но сейчас текст продолжался: «Клэйр видел меня, Создатель Стены сделал меня, Король закалил меня, Аборсен владеет мной».

Закрыв глаза, Сабриэль почувствовала прыжок из Жизни в Смерть. В спину подул удивительно теплый ветер, свет луны стал ярким и горячим, как солнечный свет. В лицо дохнуло морозом и, открыв глаза, Сабриэль увидела серый свет Смерти.

Собрав все силы, с мечом и колокольчиком наготове, дух Сабриэль переступил границу. Внутри алмаза застыло ее тело, туман маленькими смерчами завивался вокруг ног, инеем опустился на лицо и руки. На алмазе горели знаки, три — сверкали ярко, а Северный вспыхнул и погас.

Сабриэль вступила в медленно текущую реку и, не обращая внимания на холодное течение, боясь ловушки или засады, внимательно огляделась по сторонам. Все было спокойно. Слышно было лишь журчание воды у Вторых Ворот. Ни всплесков, ни бульканья, ни темных мрачных силуэтов.

Сабриэль выждала несколько минут, все еще осматриваясь по сторонам, затем вложила меч в ножны и вытащила из кармана сложенный листик бумаги. Держа в левой руке колокольчик Саранет, правой превратила листик бумаги в бумажный кораблик. Ярко-белый кораблик светился в сером свете, и на боку его виднелось аккуратное красное пятнышко. Это была маленькая капелька крови из пальца Сабриэль.

Сабриэль подняла руку с корабликом к губам, дунула на него, как дунула бы на перышко, и кораблик спланировал на воду. Сначала он почти скрылся под водой, но потом выплыл, и тут Сабриэль облегченно вздохнула. Спустя несколько секунд кораблик скрылся из виду. Течение унесло его ко Вторым Воротам.

Сабриэль пускала на воду такой бумажный кораблик второй раз в жизни. Отец показал ей, как это делается, но предупредил, что пользоваться корабликом можно не более трех раз в течение семи лет. Иначе плата за это действие будет подороже, чем капелька крови.

Если все пройдет благополучно, Сабриэль знала, чего ей ожидать.

Через десять, двадцать или сорок минут (время в Смерти никогда не бывает определенным) у Вторых Ворот все на мгновение затихло. Сабриэль снова вытащила меч. Саранет молчал, но ждал приказа зазвонить. У Ворот все было тихо, потому что кто-то или что-то, вышло из глубин царства Смерти.

Сабриэль надеялась, что это было то, что она вызвала бумажным корабликом.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Для существа, прятавшегося в пещерах под холмом в миле от разбитого Камня Хартии, знаки магии были как запах ветра.

Некогда это существо было человеком или кем-то, похожим на человека. За столетия, проведенные им в ледяных водах Смерти, человеческий облик был утрачен. Все силы ушли на яростное сопротивление течению, на невероятную борьбу за жизнь.

Эта жажда жизни возникла тогда, когда посланная охотником стрела вонзилась существу в горло и до смерти оставались считанные минуты.

Огромным усилием воли существо удерживалось на стороне Жизни у Четвертых Ворот, изучая особенности Смерти и набирая силу. Оно охотилось за слабыми душами, служило сильным или избегало их. Но всегда удерживалось в жизни. Ему повезло, когда некий могучий дух вырвался из-за Седьмых Ворот и, сметая все на своем пути, вылетел в Жизнь. За ним кинулись сотни мертвых, и существо присоединилось к ним у Четвертых Ворот. На последней границе между Жизнью и Смертью образовавшуюся толпу поджидали враги, возникла толчея и неразбериха, но существо успело проскользнуть и выбраться в Жизнь.

Там, где вышло существо, было много недавно освободившихся тел. Войдя в одно из них, существо оживило его и убежало прочь. Вскоре оно нашло пещеру и поселилось там. Оно даже решило дать себе имя. Тралк. Простое имя, которое легко было произнести. Мужское имя. Тралк не помнил теперь, кем он был в прошлой жизни, мужчиной или женщиной, но его новое тело было мужчиной.

Это имя стало наводить страх на несколько небольших поселений, которые все еще существовали в этой части Бордерлендс. В этих поселениях Тралк охотился на человеческие жизни, которые были ему необходимы для того, чтобы оставаться по эту сторону от Ворот Смерти.

Когда на Расколотом Кресте снова загорелись символы магии Хартии, Тралк почувствовал, что действует сильное заклинание. Оно напугало его. Но сильная магия означала сильную жизнь. Тралку нужна была эта жизнь, чтобы тело, в котором он находился, снова не соскользнуло в Смерть. Алчность поборола страх. Мертвое существо выбралось из пещеры и стало карабкаться вверх по холму, глядя на Крест своими гноящимися глазами.

* * *

Сначала провожатый появился перед Сабриэль в виде высокого бледного света над крутящейся водоворотами водой, затем в нескольких ярдах от нее возникло неясное, мерцающее очертание человека, протягивающего к ней руки.

— Сабриэль.

Звук не был отчетливым и, казалось, раздавался издалека, а не оттуда, где стояла фигура человека, но Сабриэль улыбнулась, потому что в этом приветствии она почувствовала тепло.

Аборсен никогда не объяснял ей, кто или что есть эта светящаяся персона, но Сабриэль считала, что она сама это знает.

— Здравствуй, мама, — сказала Сабриэль, пряча меч и осторожно прижимая пальцем язычок внутри Саранета.

Светящаяся персона не ответила, но так и должно было быть. Кроме приветственного слова она могла только отвечать на вопросы. Сабриэль не была абсолютно уверена, что эта персона и есть дух ее мамы, но была убеждена, что это мамин посланник.

— У меня мало времени, — продолжала Сабриэль. — Мне необходимо узнать, как добраться от Расколотого Креста до дома отца…

Светящаяся персона кивнула и заговорила. Сабриэль слушала, и в ее сознании возникали картины, которые описывала ей светящаяся женщина. Сабриэль казалось, будто она вспоминает путешествие, которое уже когда-то совершила.

— Иди к северной части горного хребта. Следуй по отрогу вниз, пока не спустишься к долине. Посмотри на небо, там не должно быть облаков. Глядя на красную звезду Валлюс над горизонтом, добавь три пальца в северо-западном направлении. Иди в этом направлении по дороге, которая, ведет с юго-востока на северо-запад, до тех пор, пока не заметишь знак, отмечающий милю, и Камень Хартии позади него. От Камня тропа ведет к Лонг Клифам и заканчивается у двери в Клифы. За дверью начинается туннель, резко поднимающийся вверх. За туннелем лежит мост Аборсена. Дом находится под мостом. Иди и не мешкай, не останавливайся, что бы ни произошло.

— Спасибо, я хотела еще узнать… — начала Сабриэль, но тут же замолчала, потому что светящееся существо неожиданно подняло обе руки и громко крикнуло:

— Иди!

В этот же момент Сабриэль почувствовала, что алмаз, защищающий ее физическое тело, пронзила боль предупреждения, и она испугалась, что погас Северный знак. Она немедленно повернулась на левом каблуке и, вытащив меч из ножен, кинулась к, границе Жизни. Казалось, течение реки стало сильнее и не пускало ее к выходу, но она преодолела сопротивление воды. Сабриэль достигла границы, и ее дух, собрав все силы, вырвался назад, в Жизнь.

* * *

На какую-то секунду Сабриэль растерялась, ей стало страшно и холодно. И тут она увидела ухмыляющееся существо, похожее на труп, которое переступало погасший Северный знак и протягивало к ней руки. Из его неестественно широкого рта вырывалось смрадное дыхание.

Тралк обрадовался тому, что защитный алмаз поврежден. Его несколько обеспокоил меч, но под изморозью он не увидел танцующих на лезвии знаков Хартии. Колокольчик в левой руке Сабриэль тоже выглядел как ледышка или снежок. Так или иначе, Тралк решил, что ему очень повезло, ведь жизнь, которую он наметил себе в жертвы, была молодой и сильной. Тралк скользнул поближе, и его тощие, скрюченные пальцы вытянулись, чтобы сомкнуться на Сабриэль. В этот момент Сабриэль открыла глаза и нанесла останавливающий удар, за который она получила второе место на соревнованиях по боевым искусствам в Уиверли Колледже. Рука и меч, как единый организм, вытянулись на полную длину, и кончик меча, вонзившись в шею Тралка, пронзил ее насквозь.

Тралк закричал, пальцы его схватились за меч, отчего он закричал еще громче, потому что коснулся знаков Хартии. Горячие белые искры вспыхнули между костяшками пальцев Тралка, и он внезапно понял, кто был его соперником.

— Аборсен, — прохрипел он, падая, как только Сабриэль вытащила меч из его горла.

Меч уже сделал свою работу с телом, которое населял Тралк. Знаки магии воспламенили кожу, нервы, и огонь разрастался из глотки Тралка, который еще пытался говорить, пока его дух, как змея, пытающаяся сбросить старую кожу, старался выбраться из тела и исчезнуть в ночи.

— Аборсен! Я буду тебе служить, восхвалять тебя, стану твоей Рукой… Я знаю живых и мертвых… Я помогу тебе заманить…

Чистый, глубокий звон Саранета оборвал скрипучий голос, как сирена перекрывает крики чаек. Колокол звонил и звонил, отзываясь эхом в ночи, и Тралк чувствовал, как этот звук связывает его несмотря на то, что он выбрался из тела и его дух был готов к полету. Колокол парализовал его и подчинил воле звонившего.

Сабриэль наблюдала за несчастной тенью, которая корчилась, наполовину выйдя из тела. Тень все еще пыталась пользоваться ртом трупа, но ей это уже не удавалось.

В ее сознании прозвучали напутственные слова посланца матери: «Не мешкай, не останавливайся, что бы ни произошло».

Сабриэль погрузила меч в снег, спрятала Саранет и двумя руками вынула из перевязи Кибет. Тралк почувствовал это, и его злоба сменилась истинным страхом. После многих столетий борьбы он понял, что к нему наконец пришла настоящая смерть.

Сабриэль приподняла Кибет, который, казалось, хотел вырваться из ее рук, и стала раскачивать колокольчик взад-вперед, рисуя цифру восемь. При каждом движении колокол издавал разные звуки, но все они напоминали мелодию марша.

Тралк слышал музыку и чувствовал, как она овладевает им. Странные, неумолимые звуки заставили его двинуться к границе Жизни и Смерти. Он попытался сопротивляться, но знал, что не сможет обрести свободу. Он знал, что пройдет через все Ворота, чтобы упасть за последними, Девятыми. Собрав все силы, он выкрикнул:

— Будь ты проклята! Я скажу слугам Керригора! Я отомщу!

Его скрипучий голос прервался на середине фразы. Саранет связал его, Кибет сжал, заставил уйти. Тралка больше не было. Крутящаяся тень исчезла, и остался только труп, лежащий на снегу.

Несмотря на то что привидение пропало, его последние слова встревожили Сабриэль. Имя Керригора, хотя и не было ей знакомо, затронуло какой-то глубинный страх, какое-то воспоминание. Возможно, это имя, принадлежавшее одному из Великих Смерти, упоминал Аборсен. Это имя напугало Сабриэль так же, как разбитый Камень. Вместе они были символом того страшного, что происходило в мире, где пропал ее отец.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3