Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ландскрона (сборник современной драматургии)

ModernLib.Net / Отечественная проза / Неизвестен Автор / Ландскрона (сборник современной драматургии) - Чтение (стр. 27)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр: Отечественная проза

 

 


      ГОЛИЦИН. Нет. Я назвал вас Галей, потому что вас зовут Галя.
      ТАРАСОВА. Почему вы здесь с матрацем?
      ГОЛИЦИН. Потому что я хочу жить там, где я хочу.
      ТАРАСОВА. И с котлетами. Вы очень одиноки.
      ГОЛИЦИН. А вы жестоки.
      ТАРАСОВА. Но я не хотела, честное слово. Простите.
      ГОЛИЦИН. Ложитесь. Отдыхайте.
      ТАРАСОВА. Нет, не хочу. Спасибо. _ Пауза. _ ГОЛИЦИН. Ночью все кошки серы.
      ТАРАСОВА. Не понимаю.
      ГОЛИЦИН. Это все от жадности. Взять побольше и по возможности лучший кусок.
      ТАРАСОВА. А вы разве не хотите лучший кусок?
      ГОЛИЦИН. По крайней мере, я не лезу в драку из-за куска.
      ТАРАСОВА. Конечно. Вы стоите в сторонке и ждете, что на вас обратят внимание. Тогда этот кусок вам отдадут за хорошее поведение.
      ГОЛИЦИН. Я уже ничего не жду, Галя.
      ТАРАСОВА. Неправда.
      ГОЛИЦИН. Правда.
      ТАРАСОВА. Нет. Когда я сидела вон там и не хотела с вами разговаривать, вы ждали чего-то и бесились.
      ГОЛИЦИН. А сейчас не жду.
      ТАРАСОВА. Но беситесь.
      ГОЛИЦИН. Почему вы его боитесь?
      ТАРАСОВА. Потому что он меня выкормил с руки. Во мне для него нет ни одного тайного местечка. Он всю меня знает. От него не спрятаться. А это самое страшное, когда не спрятаться... Вы слышите?
      ГОЛИЦИН. Что?.. Нет.
      ТАРАСОВА. А я уже слышу. Он возвращается. Он уже все понял. Мне страшно, Паша!
      ГОЛИЦИН. У вас обычный невроз.
      ТАРАСОВА (начинает дрожать). Когда он на меня смотрит, вот так, задумчиво, как художник на картину, и готовится что-то подмалевать, и это продолжается десять лет... А там, дома, есть уже готовое полотно, которое покрывается пылью в запаснике... И меня это ждет... ждало! Правда? Паша?
      ГОЛИЦИН. Не бойтесь ничего.
      ТАРАСОВА. А я и не боюсь. Ничего страшного. Просто немного тоскливо, когда на тебя так смотрят... Слышите?
      ГОЛИЦИН. Да нет ничего. Успокойтесь.
      Возникает слабый звук машины. Голицин вздрагивает.
      ТАРАСОВА (тихо). Вот видите? И вы испугались.
      ГОЛИЦИН. А что, если я его на порог не пущу?
      ТАРАСОВА. Не надо. Не надо! Что вы! И думать не смейте! Это ведь только мне плохо, понимаете? Он же не знает, что мне плохо! Он... очень порядочный!
      ГОЛИЦИН. Почему же он не знает, если он порядочный?
      ТАРАСОВА. Потому что... (прислушивается) потому что он такой, он думает, что это для пользы, если больно. Нужно страдать, зато потом легко. _ Машина останавливается у вокзала. _ ТАРАСОВА. Целуйте меня! Целуйте крепче, Паша! (Обнимает Голицина за шею. Он, слегка поежившись плечами, целует ее.) _ Входит Дилленбург. Он молча стоит у двери. Ждет. _ ДИЛЛЕНБУРГ. С незнакомым человеком, Аля. _ Тарасова резко высвобождается, отворачивается. _ ГОЛИЦИН. Вы недалеко отъехали, Юрий Ильич.
      ДИЛЛЕНБУРГ (садится). Да. На расстояние собственной глупости. А вы что, турист?
      ГОЛИЦИН. Странник.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Славянофил.
      ГОЛИЦИН. Сейчас у вас есть какая-то цель?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Нет. Я не мог вернуться на дачу. Очень плохо дному.
      ГОЛИЦИН. Собаку заведите.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Когда я был здесь в первый раз, вы мне сочувствовали.
      ГОЛИЦИН. Сочувствовать взрослому мужику, от которого ушла женщина?
      ДИЛЛЕНБУРГ. От вас никто не уходил, и вы не понимаете, что это такое.
      ГОЛИЦИН. Вы хотите сказать, что никто и не приходил?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Да. И мне вас жаль.
      ГОЛИЦИН. Видите ли, я не привык присваивать то, что мне не может принадлежать.
      ДИЛЛЕНБУРГ. А пять минут назад?
      ГОЛИЦИН. Галя, он говорит, что вы ему принадлежите.
      ТАРАСОВА (глухо). Не надо.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Странно, когда случайно встречаешь человека одного с тобой уровня. Да еще в подобной ситуации. Аля!.. Вы извините, пожалуйста, Павел Петрович... Аля, мне нужно сказать тебе две фразы. Всего две.
      ТАРАСОВА (глухо). При нем.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Павел Петрович, прошу вас, выйдите на минуту. _ Голицин вопросительно смотрит на Тарасову. Та молчит. Голицин пожимает плечами, выходит. _ ДИЛЛЕНБУРГ. Я не знал, что это так важно. Мы будем жить вместе, всегда.
      ТАРАСОВА. А как же Лена? И дочь?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Я их буду навещать.
      ТАРАСОВА. Значит, я загнала тебя в угол?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Значит, тебе было хуже всех.
      ТАРАСОВА. А может быть, я... может быть, я научилась торговать?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Значит, тебе было совсем плохо. Я знаю, почему.
      ТАРАСОВА. Почему?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Потому что ты еще не научилась быть свободной со мной. Ты все еще боишься попасть впросак, что-то не так сказать, не так ступить... Аля, ведь тебе ни с кем не будет так, как со мной.
      ТАРАСОВА. Так хорошо?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Да.
      ТАРАСОВА. Но и так плохо ни с кем не будет.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Я просто не выживу без тебя. Ведь когда мы встретились, я только начинал жить, в тридцать пять. Впервые я почувствовал себя сильным, независимым, и все эти ученые степени, они давались легко, между прочим, именно после этого. Может быть, просто совпало - ощущение силы и ты, но вы неразделимы, и я с тобой...
      ТАРАСОВА. Да, пока у меня крепкая грудь! Пока у меня гладкая кожа! И ноги без изъянов!
      ДИЛЛЕНБУРГ (тихо). Аля...
      ТАРАСОВА. Прости, я... Прости, я не хотела! Ну, не хотела я!
      ДИЛЛЕНБУРГ. Когда я стоял у двери, а ты демонстративно целовала его, вот здесь я испугался. Я подумал, что уже стар... Нет. Я подумал, что ты боишься меня из-за того, что я становлюсь стар, и уже не могу быть никаким, легким, беспечным, что я отяжелел и буду все тяжелее... Но я ведь могу еще бегать, могу несколько дней провести в лесу, могу танцевать всю ночь... Да разве в этом дело? Я могу с ума сходить от любви к тебе! Аля...
      ТАРАСОВА (пауза, тихо). Что?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Не уходи.
      ТАРАСОВА. Ну... ну, что... _ Входит Голицин. _ ДИЛЛЕНБУРГ. Павел Петрович!
      ГОЛИЦИН. Продрог. _ Садится. _ ДИЛЛЕНБУРГ (Тарасовой). Так значит?..
      ТАРАСОВА. Хорошо. _ Встает. _ ГОЛИЦИН. Уломали, Юрий Ильич?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Вы же случайный человек, Павел Петрович. А внесли такую сумятицу.
      ГОЛИЦИН. Что ж. Простите. Двое дерутся, третий не лезь. Прощайте, Галя.
      ТАРАСОВА (тихо). Прощайте.
      ГОЛИЦИН (встает). Главное, ничего не бойтесь. А то вы здесь такого страху нам нагнали, Юрий Ильич, как будто сам сатана на своей таратайке пожаловал.
      ДИЛЛЕНБУРГ (холодно). Не надо давить, Павел Петрович, там, где больно.
      ГОЛИЦИН. Куда вы ее везете? Она же больная!
      ДИЛЛЕНБУРГ. Отойдите. Отойдите с дороги.
      ГОЛИЦИН. Вы же ее в психушку загоните! Галя! Вы хотите ехать? _ Тарасова молчит. _ Ну, кивните головой! Или покачайте, вот так. _ Тарасова отрицательно качает головой. _ До свидания, Юрий Ильич. Как-нибудь проживете сегодняшнюю ночь без нее.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Вы думаете, я оставлю ее с вами?
      ГОЛИЦИН. А чего вы боитесь?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Я боюсь, что вы специально придаете нашим отношениям товарный характер. Отойдите с дороги.
      ТАРАСОВА. Я не поеду.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Да что же это такое... Он же случайный человек, случайный, понимаешь? Странник! Ты прилепишься к нему, а он и не заметит, где ты отлетишь! Он пойдет дальше, а у тебя уже не останется ничего, только... пыль на зубах!
      ТАРАСОВА. Я не поеду.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Что ж... помни, Аля, не один день - десять лет.
      ТАРАСОВА. Уходи. _ Дилленбург пытается поймать ее взгляд. Она отворачивается. Дилленбург уходит. Резко взвывает мотор, машина срывается с места. _ ГОЛИЦИН. Как вы себя чувствуете?
      ТАРАСОВА (садится на другую скамью). Вы тоже хороший кот. Как вы мне надоели!
      ГОЛИЦИН (смеется). Да... Но что ж я могу с собой поделать?
      ТАРАСОВА. Спите. Только без храпа.
      ГОЛИЦИН (укладывается). А я уже храпел? Не лягался?
      ТАРАСОВА. Лягался.
      ГОЛИЦИН. Я предупреждал. (Ложится на спину, заложив руки за голову.) Да, все-таки вы редкая женщина. В старину говорили - магнетическая.
      ТАРАСОВА. Чем вы занимаетесь? Какая у вас профессия?
      ГОЛИЦИН. По профессии я конструктор.
      ТАРАСОВА. Что за шутки.
      ГОЛИЦИН. Я не шучу. Но я не работаю конструктором. Я шофер, на автобусе.
      ТАРАСОВА. Как вы сразу заземлились. А я уж думала...
      ГОЛИЦИН. Вот. Вы уже обо мне думаете... Нет, ничего у нас с вами не выйдет. Зря Юрий Ильич переживает.
      ТАРАСОВА. У вас очень тонкий слой штукатурки. И грубый фасад.
      ГОЛИЦИН. Зато крепкий. Вон как вы за меня уцепились.
      ТАРАСОВА. Мне надо переждать эту ночь.
      ГОЛИЦИН. Не обольщайтесь. Вы как ласточка, лепитесь над дверью и далеко не улетаете. Если бы не я, вы бы уже десять раз вернулись. _ Пауза. _ ТАРАСОВА. Что же мне делать? Что?
      ГОЛИЦИН. Не знаю. (Пауза, небрежно.) Прилепитесь ко мне. Я не женат.
      ТАРАСОВА. Я уже думала об этом.
      ГОЛИЦИН (глупо). Ну да?
      ТАРАСОВА. Только бы пережить эту ночь.
      ГОЛИЦИН (садится, пауза). Что-то холодно стало. Печку затопить,что ли? Пойду за дровами. _ Выходит.
      Пауза. _ ТАРАСОВА. Галина Голицина. Галина Георгиевна Голицина. Пошла Галя по рукам. По мужикам. И осталось от Гали ма-а-ленькое перышко. _ Гул приближающегося поезда.
      Тарасова встает, выходит.
      Поезд проходит.
      Входит Голицин с несколькими штакетинами, сухими ветками.
      Следом входит Тарасова. Тоже несет веточку. _ ГОЛИЦИН. Это мужское дело - заготавливать дрова и топить печь. (Начинает ломать штакетины, ветки. Складным ножом стругает лучины.)
      ТАРАСОВА. Значит, вы согласны?
      ГОЛИЦИН. Но ведь это я предложил.
      ТАРАСОВА (присаживается рядом на корточки). Хорошо. Примете по акту, по инвентарной книге?
      ГОЛИЦИН. У меня нет собственности. И не будет.
      ТАРАСОВА. Ясно. Новые порядки. Очень интересно.
      ГОЛИЦИН (разжигает печь). Родились в Ленинграде?
      ТАРАСОВА. Зачем на "вы", когда уже нужно на "ты"?
      ГОЛИЦИН. Понял. Сейчас будет теплее.
      ТАРАСОВА. Вдвоем мы и так не замерзнем.
      ГОЛИЦИН (посмотрев на нее). За что вы меня топчете?
      ТАРАСОВА. А разве тебе так интересно в твои годы снова писать прописи?
      ГОЛИЦИН (поднимаясь). Мне все интересно.
      ТАРАСОВА (встает рядом). И с чего же мы тогда начнем, Паша?
      ГОЛИЦИН. С начала, Галя.
      ТАРАСОВА. Нам как-то нужно... поцеловаться, что ли. Если не брезгуешь. _ Голицин целует ее. _ ТАРАСОВА. Ты небрит.
      ГОЛИЦИН. Вторые сутки странствую.
      ТАРАСОВА (садится). Хорошо одному?
      ГОЛИЦИН. Да. (Садится.) И в Вологде ночевал. И в Великих Луках.
      ТАРАСОВА. Если мы будем продолжать это вдвоем, то будем ночевать в милиции.
      ГОЛИЦИН. Что-нибудь придумаем.
      ТАРАСОВА. У тебя никогда не было семьи?
      ГОЛИЦИН. Нет. Слишком долго приглядывался, все как-то не стыковалось с внутренним образом.
      ТАРАСОВА. А я? Я же случайная женщина, Паша.
      ГОЛИЦИН. Ты сразу в меня влезла. Как только вошла сюда.
      ТАРАСОВА. Так. И здесь я в роли добычи... Только бы пережить сегодняшнюю ночь... Слышишь?
      ГОЛИЦИН. Нет.
      ТАРАСОВА. Как будто остановилась...
      ГОЛИЦИН. Я ничего не слышал.
      ТАРАСОВА. Потому что тебя это не касается... Нет, Паша, тот охотник не чета тебе. Ты еще мальчик. Ты еще думаешь - как красиво летит, какое у нее оперение... как горько рыдает... Разве это женщина рыдала над рекой? Это добыча чья-то... А тот... Тот живет охотой. Для него удачно выстрелить влет, или как там называется, - такое наслаждение, что он ради этого душу продаст...
      ГОЛИЦИН. Ты преувеличиваешь. Он стареет и...
      ТАРАСОВА. Он моложе тебя по чувствам.
      ГОЛИЦИН. Спи. Ложись и спи. Ты устала. Ложись на матрац.
      ТАРАСОВА. Нет. Я лучше на лавочке. Положу голову тебе на колени... Чтобы ты не ушел... _ Ложится, засунув руки в рукава шубки. Закрывает глаза. _ ТАРАСОВА. А ты мне что-нибудь рассказывай... из жизни птиц...
      ГОЛИЦИН. Когда я был помоложе, я писал стихи...
      ТАРАСОВА. Плохие?
      ГОЛИЦИН. Хорошие... и мне казалось, что это не я пишу, а кто-то водит моей рукой...
      ТАРАСОВА (сонно). Значит, хорошие...
      ГОЛИЦИН. Но я их никому не показывал и сжег лет пять назад. А лучшие почему-то забыл. Помню только строчки.
      ТАРАСОВА. Прочти...
      ГОЛИЦИН. "Я так помню тебя, что в минуту глаза влажнеют. И сгорает дыханье. Но знать я тебя не хочу. Я, посеявший время, отвеял тебя, я отвеял, чтобы колос валился от сока и бил по плечу..." _ Пауза. _ ТАРАСОВА. Дальше.
      ГОЛИЦИН. "О, свобода, твои целомудренны губы. И признанья твои, и признанья я пью наугад. За стеснение жить, за счастливый удел однолюба, за ночного дождя перестук, за ветвей перекат..." (Пауза, шепотом.) Спишь?
      ТАРАСОВА (по-детски, сонно). Не-а... _ Засыпает. Голицин сам борется с дремотой. Голова то резко падает, то поднимается. Он не замечает, как в одно из окон за ним пристально наблюдает Дилленбург. Наконец, случайно водя сонным взглядом по сторонам, Голицин замечает его и резко вздрагивает. Дилленбург широко, полным оскалом улыбается ему. __ Затем входит, садится на соседнюю скамью. _ ДИЛЛЕНБУРГ (шепотом). Спит? _ В дальнейшем говорят тихо. _ ГОЛИЦИН. Вы действительно какой-то шайтан, Юрий Ильич.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Не надо острить. Я не люблю этот современный стиль.
      ГОЛИЦИН. Тогда зачем вы снова появились?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Зачем вы воспользовались ситуацией? Вы же прекрасно знаете, что эта женщина не для вас. Это низко - пользоваться чужой бедой и... грубыми руками ломать все.
      ГОЛИЦИН. Это, видимо, называется, стрелять поднятую другим дичь.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Не знаю, как это называется на вашем языке. Кто вы по профессии?
      ГОЛИЦИН. Шофер. _ Пауза. _ ДИЛЛЕНБУРГ. Только не отказывайтесь сразу. Не играйте в непосредственность. Вам не двадцать лет. Подумайте, прежде, чем отказаться. Хотите ездить в ФРГ, во Францию?
      ГОЛИЦИН. Кто не хочет? Все хотят.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Я помогу вам устроиться на международные перевозки.
      ГОЛИЦИН. Спасибо. Это интересно.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Не иронизируйте. В вашем возрасте уже выбираешь что-то одно. Вы не можете жить в одном месте. Это тот же наркотик - перемена мест. Соглашайтесь.
      ГОЛИЦИН. Действительно, это интересно.
      ДИЛЛЕНБУРГ. На честное слово вы, конечно, не поверите.
      ГОЛИЦИН. Почему? Вам - поверю.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Что ж, тем лучше. Я почему-то думал, что в таких людях, как вы, враждебность становится принципом и условием самоуважения. Я рад, что вы не держите зла.
      ГОЛИЦИН. И вы не держите.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Что она для вас? Ну, влюбленность, встреча, подарок судьбы. Вожделение, в конце концов. Ведь ситуация как раз подстегивает вожделение. Загляните в себя, отбросьте то, что я назвал, и вы убедитесь, что это не любовь. Не то единственное, ради чего только и стоит жертвовать, терпеть лишения, даже умирать. Это для меня она - все. Без остатка.
      ГОЛИЦИН. Я понимаю, Юрий Ильич. Я все это понимаю, хотя и думаю, что вы упрощаете меня. Но ведь она не хочет оставаться с вами, вот что.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Нет. Не может быть.
      ГОЛИЦИН. Снова вы заклинились на этом.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Я все это предчувствовал... Я все это знал... Я знал, что будет какой-то срыв... Разве дело в моей жене и дочери? Я давно там не живу: юридические и материальные связи. Хотя... мне жалко жену, она страдает, и я не могу перерезать отношения... Это очень больно... Не в этом дело. Я слишком много ей даю. Я даю всего себя, без игры, без какой-то позы... Может быть, это слишком много, слишком тяжело для нее... Она просто надорвалась...
      ГОЛИЦИН. Мне это... неприятно слушать.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Ну, хорошо. Тогда посоветуйте что-нибудь. Я никогда не был в такой растерянности!
      ГОЛИЦИН. Не ставьте меня в дикое положение.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Пока у меня есть хоть... крошечная надежда, я буду ждать. Я буду спать у ее дверей! Да что я только не сделаю ради нее!
      ГОЛИЦИН. Вы разбудите ее. _ Дилленбург молча, жадно смотрит на Тарасову. _ ДИЛЛЕНБУРГ. Аля...
      ГОЛИЦИН. Уезжайте, Юрий Ильич. Она очень боится вас. Очень.
      ДИЛЛЕНБУРГ. Может быть, ей отдохнуть? Месяц, два? На юге? Она соскучится, я знаю!
      ГОЛИЦИН. Уезжайте, прошу вас. Она проснется, и будет хуже. Слышите?
      ДИЛЛЕНБУРГ. Хорошо. (Глубоко вздыхает, давит слезы.) Поеду. Только куда? Некуда... от нее... _ Встает, уходит.
      Пауза. _ ГОЛИЦИН. Знаешь что, Павел Петрович?.. Не надо этого делать... Грех... Уходить надо... _ Слабый звук машины. Тарасова вздрагивает, просыпается. _ ТАРАСОВА (хрипло). Слышишь?
      ГОЛИЦИН. Да, это грузовая.
      ТАРАСОВА. Да? (Пауза.) Ты что читал?
      ГОЛИЦИН. Что?
      ТАРАСОВА. Ты стихи читал... А я уснула... Давно так хорошо не просыпалась... Просыпаюсь - и ты... Поцелуй... в губы... _ Целуются. _ ТАРАСОВА. Сгорели дрова?
      ГОЛИЦИН. Сгорели.
      ТАРАСОВА. Ты не вставай, не надо. Не замерзнем.
      ГОЛИЦИН. Галя...
      ТАРАСОВА. Что?
      ГОЛИЦИН. Да нет, ничего...
      ТАРАСОВА. Когда ты ночью смотришь в небо, тебе не кажется, что оно раздвигается?
      ГОЛИЦИН. Да.
      ТАРАСОВА. И мне... А как ты смешно вскочил и сказал: Голицин, мадам! Откуда у тебя такая фамилия?
      ГОЛИЦИН. От отца. _ Тарасова смеется. Затем садится, сладко зевает. _ ТАРАСОВА. И все-таки не жарко.
      ГОЛИЦИН встает, снова стругает лучину, растапливает печь.
      ТАРАСОВА. Ничего не случилось?
      ГОЛИЦИН. А?.. Нет...
      ТАРАСОВА. Ты как-то немного изменился.
      ГОЛИЦИН. Ты больше.
      ТАРАСОВА. Прирастаю. (Зевает.) С тобой хорошо. И со мной тебе будет хорошо, вот увидишь.
      ГОЛИЦИН. Да... наверное...
      ТАРАСОВА. Я бы хотела спать с тобой.
      ГОЛИЦИН. Ты уже спала. На коленях.
      ТАРАСОВА. Нет. По-настоящему. _ Голицин отходит от печки, садится рядом. Она тянется к нему.
      Долгий поцелуй. _ ТАРАСОВА. Хорошо, что ты небритый... царапаешься...
      ГОЛИЦИН. У тебя ни одной морщинки.
      ТАРАСОВА. Мне двадцать лет... Какой покой... Какой покой!..
      ГОЛИЦИН. Скоро первая электричка.
      ТАРАСОВА. Да? Жалко.
      ГОЛИЦИН. Надо матрац убрать. И выкинуть.
      ТАРАСОВА. Зачем?
      ГОЛИЦИН (встает, выпускает воздух из матраца, скатывает). Потому что выпендреж.
      ТАРАСОВА. А ты все помнишь?
      ГОЛИЦИН. Помню.
      ТАРАСОВА. И... ничего?
      ГОЛИЦИН. Не знаю. (Пауза.) Ничего. _ Голицин укладывает рюкзак. Тарасова неотрывно, пристально смотрит на него. _ ГОЛИЦИН. Что видишь?
      ТАРАСОВА. Прирастаю... (Плачет.) _ Голицин садится рядом, обнимает ее за плечи. _ ГОЛИЦИН. Поплачь... Только не рыдай... У тебя есть детские фотографии?
      ТАРАСОВА (сквозь слезы). Есть... зачем?
      ГОЛИЦИН. Я увеличу и развешу везде... А платочек у тебя есть?
      ТАРАСОВА. Есть... зачем?
      ГОЛИЦИН. Глаза вытереть. И высморкаться. (Смотрит на часы.) Пошли на перрон. Пора. _ Тарасова шмыгает носом, промокает глаза платочком.
      Встают, уходят. _ _Конец_
      _На страницу "содержание"._
      --======-
      _Станислав Шуляк_
      _НАВАЖДЕНИЯ_
      Маниакально-депрессивная комедия __ *Действующие лица*
      _Шарковский_
      _Человек в черном_, он же _Черт_, он же _Борис Наумович_
      _Женщина_, она же _Чертова невеста_, она же _Маргарита Эмильевна_
      ------------------------------------------------------------------------------___
      Шарковский сидит за столом на затемненной сцене. На столе горит свеча. Шарковский задумчиво ерошит волосы. Мрачен. В глубине сцены беззвучно танцует женщина, то исчезая в темноте, то вновь возникая в освещенных пространствах. Появляется Человек в черном. _ ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Ты пишешь? Давно?
      ШАРКОВСКИЙ. Зачем ты здесь?
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Это рассказы?
      ШАРКОВСКИЙ. Дневник.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Я пришел, чтобы тебя пугать.
      ШАРКОВСКИЙ. У тебя получится.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Надеюсь.
      ШАРКОВСКИЙ. Я тебя видел прежде?
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Это была иллюзия.
      ШАРКОВСКИЙ. Ты, возможно, расчетливо подделываешься под нее.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Оставим это.
      ШАРКОВСКИЙ. Я не настаиваю.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Ты уже проиграл.
      ШАРКОВСКИЙ. Ловишь меня ты. Обвиняешь меня ты. Разоблачаешь меня ты.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Твоя худосочность не позволит тебе поменяться со мной ролью.
      ШАРКОВСКИЙ. Сегодня я долго стоял перед зеркалом, смотрел в него, я не мог понять себя. Иногда я себе нравился. Без всяких рассуждений. Хотя был бы это кто-то другой, он вызывал бы у меня отвращение. Нет. Просто он бы меня не заинтересовал. Он не стал бы меня интересовать.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Сегодня ты болтлив.
      ШАРКОВСКИЙ. Как обычно.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Что еще?
      ШАРКОВСКИЙ. Вот здесь у меня несколько морщин, видел я. Здесь у меня выпадают волосы. Взгляд мой не выдает особенного ума. На мой счет так просто можно обмануться.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Только не в лучшую сторону.
      ШАРКОВСКИЙ. Разумеется.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Итак, ты себя рассматривал...
      ШАРКОВСКИЙ. Я говорил себе: "нет!" Я кричал себе: "нет!"
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Теперь ты рассматриваешь меня?
      ШАРКОВСКИЙ. У тебя мои руки, мои глаза. Возможно, моя насмешливость. Все остальное не мое.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Наваждение окончено.
      ШАРКОВСКИЙ. Подожди. _ Человек в черном исчезает.
      Шарковский растерянно озирается. Рассматривает танцующую Женщину. _ ШАРКОВСКИЙ. Что ты здесь делаешь? Зачем ты здесь? Кто ты такая? Черт бы тебя побрал! Убирайся! Сейчас я тебе покажу! (Пытается схватить Женщину, та ускользает. Шарковский недоуменно ищет ее. Женщина на мгновение появляется совершенно в другом месте. Шарковский бросается к ней, Женщина снова исчезает.) Я вел себя агрессивно. Я был несдержан. Не думайте, что я не могу быть один. Так даже лучше. _ Садится, погружается в размышления, голова его бессильно склоняется. __ Возникает силуэт танцующей Женщины. Появляется Человек в черном. __ Шарковский вздрагивает. _ ШАРКОВСКИЙ. Ты опять здесь?
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Я и не уходил.
      ШАРКОВСКИЙ. Я долго тебя не видел.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Нелепое заблуждение.
      ШАРКОВСКИЙ. По крайней мере, не помню.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Так и говори.
      ШАРКОВСКИЙ. Если уж мы обречены быть заложниками бесформенного, отчего бы не придать тому эстетический характер?
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Что ты сейчас записывал в своей тетради?
      ШАРКОВСКИЙ. Это мой дневник.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Итак, что же?
      ШАРКОВСКИЙ. Неважно. Разные обрывки.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Все-таки? Ты поставил на полях число. Какое?
      ШАРКОВСКИЙ. Давно прошедшее.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. И писал о прошедшем только что?
      ШАРКОВСКИЙ. Все уже написано. Рухнувшие написали о своем падении. Горделивые о своей заносчивости. Скрытные болтают о пустяках и молчат о главном. Откровенные воплотились в исповедях.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Тебе иногда кажется, что ты боишься своих желаний, не так ли? Что они разорвут тебя изнутри?
      ШАРКОВСКИЙ. Это давным-давно прошло. Ты безнадежно отстал. Ты опоздал на всю длину жизни. Твоей или моей.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Хотя ты теперь порядочно закоснел в авангарде бравады, ты все же ожидаешь отблесков утраченного Израиля?..
      ШАРКОВСКИЙ. С меня достаточно ожидания самого ожидания, а ныне достояние наше составляют наши потери.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Итак, ты поставил число и, возможно, написал: желание номер три, идея номер четырнадцать. И рассматриваешь их в подробностях. Не правда ли? Тебе часто являются новые идеи?
      ШАРКОВСКИЙ. Ты хотел бы подстеречь их приход?
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Ну, на это мне наплевать.
      ШАРКОВСКИЙ. Мне всегда бывает жаль своих снов. Тех, которые забыл. Тех, которые недосмотрел. Тех, которые обманывали меня видимостью смысла. Сны есть недосягаемые оказии для нашего сокровенного.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. По-твоему, в них какая-то загадка? В них какой-то ответ?
      ШАРКОВСКИЙ. Что ты можешь об этом знать?
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. А ты?
      ШАРКОВСКИЙ. Только в молчании и есть движение. Только в бездействии и содержится дух.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Что еще?
      ШАРКОВСКИЙ. Я не доверяю своему сердцу. Нет, меня ничто не беспокоит, я не ощущаю его работы, его присутствия. Но оно может подвести меня, когда я меньше всего буду ожидать этого. _ Женщина продолжает танцевать. _ ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Что еще?
      ШАРКОВСКИЙ. Временами меня раздражают эти пляски. Эти бдения безалаберности. Иногда я готов схватить ее за волосы и бить головой об пол или об стену, бить до тех пор, пока она не истечет кровью.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Она моя невеста, но я могу помочь тебе ее изнасиловать.
      ШАРКОВСКИЙ. Ты плохой искуситель. Ты делаешь это неловко.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Дай мне эту тетрадь. Я должен знать, что ты пишешь в своем дневнике.
      ШАРКОВСКИЙ. В такие вечера, как этот, у меня особенно разыгрывается фантазия. Я не уверен, что это так уж хорошо, но ничего не могу с собою поделать.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Дай мне тетрадь.
      ШАРКОВСКИЙ. Нет. _ Оба хватаются за тетрадь и несколько секунд напряженно стоят друг против друга. _ ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Ты знаешь, что будет после этого. _ Он вырывает тетрадь из рук Шарковского и хлещет ею Шарковского по лицу, потом Человек в черном толкает Шарковского, тот валится на пол лицом вниз и после с ужасом оборачивается на Человека в черном. _ Ведь ты же знаешь, кто из нас сильнее. Разве ты можешь сказать, что ты этого не знал?!
      ШАРКОВСКИЙ. Убей меня. Сделай мне укол. Только один укол, тебе это ничего не стоит. И я не стану тебе докучать собой. Да и мне тогда ты дашь облегчение.
      ЧЕЛОВЕК В ЧЕРНОМ. Сегодня ты словно ребенок. Словно капризный ребенок, не помнящий себя. _ Отбрасывает тетрадь куда-то в сторону, задувает свечу и с хохотом убегает. Женщина исчезает тоже.
      Шарковский лежит на полу на спине, и неподвижный взгляд его уставлен в потолок. _ ШАРКОВСКИЙ. "После того, как Тит прошел указанным путем пустыню между Египтом и Сирией, он прибыл в Кесарию, где прежде всего хотел привести в порядок свое войско. В то время как он в Александрии помогал своему отцу укреплять новое, Богом дарованное ему господство, смуты в Иерусалиме еще более разрослись, и образовались три партии, обратившие свое оружие друг против друга, что, пожалуй, в несчастии можно было бы назвать счастьем и делом справедливости. Не без справедливости можно назвать это состояние мятежом в мятеже, который, подобно взбесившемуся зверю, за отсутствием питания извне, начинает раздирать собственное тело". _ Начинает звучать саркастический, дурашливый мотивчик, и рука об руку появляются Черт и Чертова невеста; на нем старомодный черный сюртук, в руке трость; на ней платье со шлейфом, в руке сложенный зонт. _ ЧЕРТ. Не знаю, куда положить трость.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Давай я подержу.
      ЧЕРТ. Ты не служанка, а моя невеста, и поэтому я не могу тебе позволить обращаться со мной, как с каким-нибудь барином.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Тогда просто брось ее где-нибудь.
      ЧЕРТ. Разумеется, так и сделаю.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Тебя что-то беспокоит?
      ЧЕРТ. Жмут ботинки.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Они не слишком приспособлены для того, чтобы прятать в них копыта.
      ЧЕРТ. Конечно.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Зачем мы пришли сюда?
      ЧЕРТ. Проведать моего подопечного.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. В такой день?
      ЧЕРТ. Ничего не поделаешь. Служба есть служба есть служба есть мерзость.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Отчего он лежит на полу?
      ЧЕРТ. Отдыхает.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Разве он устает?
      ЧЕРТ. Если и так, в этом он виноват сам.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Тебе часто приходится его видеть, и он тебе еще не надоел? _ Черт и Чертова невеста концами трости и зонта легонько тычут Шарковского. _ ЧЕРТ. Он бывает небезынтересен. "При сотворении мира что-то создавалось с удовольствием, а что-то создавалось с оскоминой. Я потомок той самой оскомины", - вчера сказал он мне.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Он остроумен.
      ЧЕРТ. Это остроумие с привкусом надсадности.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Долго ты его собираешься еще здесь держать?
      ЧЕРТ. Пока он не одумается.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. А у него есть шансы?
      ЧЕРТ. Тс-с!.. Об этом ни слова.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Ты не забыл, что нам еще нужно сегодня быть у Шалонских?
      ЧЕРТ. Шалонские подождут. Столоверчением можно заняться всегда.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Тебе интереснее этот слизняк?
      ЧЕРТ. Сам он едва ли интересен. Две руки, две ноги, заурядная внешность. Мне интереснее мои внезапные своеволия.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Тогда хотя бы заставь его заговорить. Пускай он нас развлечет.
      ЧЕРТ. Я занимаюсь этим каждый день. "Искусство - это пауза", - вчера сказал он мне. Не знаю, что он имел в виду.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Пауза между чем и чем?
      ЧЕРТ. Почем мне знать?! Может, между различными массивами заурядности.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. А может, между Творцом и Его отсутствием.
      ЧЕРТ (испуганно машет руками). Фу-фу-фу!.. Ты что?! Ты что?! Ты что?! Скажешь тоже. Уж лучше теперь к Шалонским идти, чем такое слушать.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. А погляди-ка!.. Как он кривится. Как он корчится.
      ЧЕРТ. Да нет, показалось.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Посмотри же.
      ЧЕРТ. Бедняжка. Должно быть, не приучен нюхать серу.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. А разве пахнет?
      ЧЕРТ. Ты просто принюхалась. Ты только притерпелась.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. И он привыкнет.
      ЧЕРТ. По понедельникам я всегда тебя обожаю. И по четвергам тоже.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Ты мой всемирный кумир, недосягаемый баловень. Ты мой майонез Огиньского.
      ЧЕРТ. Я запру его на скрипичный ключ.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Обещай мне его невзлюбить.
      ЧЕРТ. Считай, что это тебе мой свадебный подарок.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. И на похороны мне тоже должен что-то подарить ты.
      ЧЕРТ. Все, что угодно. Угодно что все.
      ЧЕРТОВА НЕВЕСТА. Что за великолепный день. Мы можем веселиться, литься и селиться. Мы можем танцевать и твист и ригодон. Чардаш и чакону.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86