Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поверь мне!

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Мортинсен Кей / Поверь мне! - Чтение (стр. 8)
Автор: Мортинсен Кей
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Значит, ты утверждаешь, что мы должны доверять людям, которые в прошлом доказали, что на них можно положиться?

– Конечно.

– Но это не всегда так.

– Здесь работают опытные врачи. Мы должны доверять им.

К своему облегчению, Хэнк заметил, что сумел успокоить ее. Время ползло нестерпимо медленно. Бесконечное ожидание изнуряло Хэнка. Ему было больно смотреть на муки и тревоги, терзавшие Рэйчел.

Около шести часов вечера, когда в дверь просунулась голова акушерки, Рэйчел внезапно вскрикнула от боли и схватилась за живот.

– Хэнк! Мне больно! Помоги! Сделай что-нибудь! – отчаянно выкрикивала она.

– Если бы я мог! – Его охватила паника. Акушерка быстро осмотрела Рэйчел.

– Так, все ясно. Тебе пора в родильную палату, – весело сказала она. – Давай, папаша, шевелись! Нужно усадить ее в кресло. Вот так.

– Хэнк, не уходи! – закричала Рэйчел и посмотрела на мужа расширенными от ужаса глазами.

Его сердце обливалось кровью. Он боялся за нее, боялся, что она может умереть. Но нельзя было показывать этого. В родильной, Хэнк все время, не переставая, говорил с Рэйчел, пытаясь развлечь ее веселыми историями. Он рассказывал в лицах и красках, как наденет соломенную шляпу и пойдет выращивать на своем огороде экологически чистые овощи, размышлял, в какую школу будет лучше отправить детей и как они станут главными зачинщиками всех шалостей в своем классе, описывал, как чинно они всем семейством будут ходить в гости... Хэнк разве что не жонглировал шариками и не устраивал кукольные представления – да и то лишь потому, что не было под рукой подходящих предметов. В это время он прекрасно понимал, что пытается не только успокоить Рэйчел, но и развеять свой страх перед неизвестностью.

Раньше он думал, что дети появляются быстро. Она покричит какое-то время, и они появятся. Он не знал, что приходится так долго ждать. Ожидание изводило и выматывало. Опасения и предчувствия измучили его.

Никогда раньше Хэнк не испытывал такого страха. Даже когда его били в школе, он не боялся так, потому, что по крайней мере, мог ответить на удар.

В этой ситуации он был бессилен и чувствовал себя бесполезным, посторонним наблюдателем.

– Как я хочу, чтобы ты могла отдать мне свою боль, – прошептал он, наклонившись над Рэйчел.

– А я-то как этого хочу! – сквозь стиснутые зубы простонала она.

После очередного осмотра доктор громко объявил:

– Итак, нам пора. Хэнк, вам в операционную нельзя, так что попрощайтесь здесь. И не волнуйтесь, вы станете отцом раньше, чем произнесете слово «близнецы». Ну что, мамаша, готовы?

– Я хочу видеть, как появятся на свет мои дети! – простонала Рэйчел.

– Может, в следующий раз, а теперь это невозможно, потому что ваши малыши неправильно лежат и не смогут выйти сами.

– Следующего раза не будет! – в ужасе воскликнула Рэйчел, вызвав смех у медсестер.

Ее повезли по коридору.

– Вот, держи меня за руку, – серьезно сказал Хэнк, – и можешь сжимать ее, пока не переломаешь все косточки.

– Глупый, – прошептала она и благодарно улыбнулась.

– Ты и раньше пыталась это сделать.

– Правда? Извини.

– Это ничто по сравнению с тем, что тебе предстоит пережить. Кстати, заставь их вернуть детей обратно в живот, если они не будут такими же симпатичными, как их родители.

– Хэнк!

Рэйчел рассмеялась, но тут же ее лицо скривилось, и она разразилась слезами.

– Рэйчел, ради Бога, не плачь...

Он так много хотел сказать ей, но слезы сдавили ему горло. Быть может, у него никогда больше не будет шанса сказать ей о своих чувствах, ведь она может умереть.

Слезы застлали ему глаза, и он стал нервно стирать их кулаком. Его губы дрожали.

Хэнк наклонился и прижался щекой к щеке Рэйчел, чувствуя вкус ее слез, прислушиваясь к ее всхлипываниям.

– Я хочу, чтобы ты был со мной, – умоляла она. – Не уходи! Ты мне нужен!

– Я буду ждать за дверью, – мягко сказал он, – и если кто-то откажется выполнять свою работу как следует, я разберусь с ним.

– Хэнк, если со мной что-то случится, позаботься о детях, ладно? – пробормотала она.

Слышать это было невыносимо. Он кивнул и только промычал в ответ.

Только теперь он понял, как много Рэйчел значит для него, и что он потеряет, если расстанется с ней.

Санитары осторожно, но настойчиво стали оттеснять Хэнка в сторону. Он посмотрел на жену полными слез глазами, потом провел рукой по ее волосам, потрепал по щеке и наконец, осмелился улыбнуться.

– Спасибо тебе за все, что мы пережили вместе, – сказала она, набравшись храбрости.

Последние усилия Хэнка быть сдержанным обратились в дым, и в эту минуту его глаза могли рассказать Рэйчел обо всем, что он думал и чувствовал за последние месяцы, – но она уже не видела этого, потому что каталка скрылась за дверями операционной. Медсестра, стоявшая рядом с Хэнком, ободряюще похлопала его по спине, но он не пошевельнулся. Перед его затуманенным взором застыл образ измученного лица Рэйчел с огромными зелеными глазами, глядящими на него в упор.

Это было самым сильным переживанием в его жизни. Через минуту он принялся ходить по коридору, затем позвонил Аманде, которая тоже ужасно волновалась. Следующий звонок был родителям Рэйчел.

Прошло десять минут, только десять несчастных минут! Ему придется ждать еще час или больше, и за это время он окончательно сойдет с ума.

Упорно отгоняя от себя мысли о Рэйчел и детях, он принялся умножать цифры в уме и делал все возможное, чтобы не представлять, что там делают сейчас с нею и их малышами. Он и врагу не пожелал бы подобного испытания.


Рэйчел с трудом открыла тяжелые веки.

– Рэйчел!

– Ммм?

Она медленно повернула голову в сторону Хэнка и улыбнулась.

– Все хорошо! – в щенячьем восторге воскликнул он, склоняясь над ней.

Рэйчел часто заморгала, будто пыталась что-то вспомнить.

– Дети! Что с ними? – хватая его за руку, спросила она.

– С ними все в порядке, – хрипло ответил он, не отрывая от нее глаз.

– Что значит – все в порядке, Хэнк? Это девочки или мальчики?

Он смущенно улыбнулся.

– Мальчик и девочка.

Ее лицо расплылось в довольной улыбке.

– Здорово! Мы с тобой молодцы, Хэнк. А теперь – подробности, ты же знаешь, что я все упустила, – настаивала она.

– Они родились в девять сорок и девять сорок одну. Девочка была первой.

– Я так и знала. Нетерпеливая, как ее мама. Какой у них вес?

– Мальчик весит килограмм и триста граммов, девочка – кило четыреста. Неплохой вес для таких непосед, да еще и близнецов, – с гордостью сказал он.

– Боже! Такие крошечные... С ними все будет нормально, их выходят?

– А почему нет?

– Ты видел их? – взволнованно спросила Рэйчел.

– Еще не видел, но уверен, что у них все на месте. Тебя скоро переведут в палату. Моя постель, будет рядом с твоей. В этой больнице замечательные врачи, правда?

– Угу, – согласилась она и на миг провалилась в сон.

Весь день Хэнк провел с Рэйчел, хотя она большую часть времени не была в сознании. Но это не важно. Он мог не отрываясь смотреть на нее, и она не знала об этом. Хэнк был безмерно счастлив и благодарен ей.

Наконец его пригласили взглянуть на близнецов. Когда молодой папаша увидел их крошечные тела и кучу проводов, подсоединенных к малюткам, он был шокирован и одновременно глубоко взволнован. Какое необыкновенное чувство – быть отцом!

Это были их с Рэйчел дети, и он знал, что его сердце принадлежит им.

– Вы уверены, что они выживут? – тихо спросил он медсестру, охваченный тревогой за эти хрупкие жизни.

– По всем признакам – должны выжить. У них еще плохо развиты легкие, и поэтому им нужна помощь кислородных аппаратов. Ваша дочь уже неплохо справляется с дыханием, и скоро ее можно будет отсоединить, – спокойно объяснила медсестра.

– А сын? – спросил Хэнк, с трудом сглатывая слюну.

Он не предполагал, что чувство отцовства вызовет в нем такой сильный трепет. Перед глазами Хэнка лежали его дети: кровь от крови, плоть от плоти – часть его и Рэйчел.

– Он не такой сильный, но с мальчиками всегда так! – ответила медсестра и рассмеялась. – Не бойтесь, Хэнк, познакомьтесь с ними, поговорите, спойте им что-нибудь.

У него, сперло дыхание. Он сел рядом с дочерью и принялся изучать ее тельце. Оно было сморщенным с головы до пят. На сомкнутых веках он рассмотрел мелкие реснички. И все же она казалась ему необыкновенно красивой.

– Привет, малютка, – сказал Хэнк и начал шептать ей нежные, трогательные слова.

Больше всего на свете он хотел заботиться об этих детишках. Когда их выпишут из больницы, он будет проводить с ними, как можно больше времени.

А это значило, что ему необходимо наладить контакт с Долли – сколько Хэнк ни откладывал этот неприятный момент, дольше тянуть было нельзя.

Внезапно он вспомнил о Рэйчел, и ему захотелось быть рядом с ней. Хэнк вошел в палату, где она спала, разделся и, придвинув свою кровать к ее кровати, обнял жену рукой. Она повернулась и, улыбнувшись сквозь сон, уютно прижалась к нему.

Но тут в сознании Хэнка неожиданно возник образ Долли. Что ему делать? Что говорить ей?

Он вспомнил тот день, когда, выйдя из ванной, увидел Долли, закутанную в полотенце Рэйчел, глядящую на него с такой страстью, что его пронзила дрожь.

Все его проблемы будут решены, когда он встретится с ней. Нужно только набраться терпения. Он будет считать дни, часы и минуты до этого момента.

11

Через три недели близнецов, которых теперь звали Тимоти и Тина, перевели в больницу в Монтикелло, и их родители могли вернуться в «Пинк Стоунз». Каждое утро они отправлялись вместе в больницу и проводили с малышами весь день до позднего вечера.

Приехали родители Рэйчел, которые до сих пор пребывали в блаженном неведении о намечающемся разводе их дочери с Хэнком. Они обожали Хэнка, и им трудно было бы перенести этот удар.

– Он великолепен, – восхищалась мать Рэйчел, наблюдая, как Хэнк играет со своим сыном. – Даже если он наденет пушистые женские тапочки и балетную пачку, а волосы накрутит на папильотки, он все равно будет выглядеть стопроцентным мужчиной.

Отец Рэйчел рассмеялся и нежно поцеловал свою жену.

– Ты счастливая женщина, Рэйчел, – сказал отец. – Хэнк надежный помощник. Посмотри, как он справляется с моим внуком. Уверен, что малыш Тим уже способен узнавать его по голосу.

– Да, он чудесный отец, – дрожащим голосом ответила Рэйчел.

– Ты неплохо обосновалась в «Пинк Стоунз» и, наверное, успела завести друзей.

Рэйчел подумала, что дружбой ее отношения с соседями по поселку называть, пожалуй, пока нельзя, но они относились к ней с такой трогательной теплотой... Она не представляла себе, каким шоком для всех станет их развод с Хэнком.

– Что ж, – сказала ее мать, облегченно вздохнув, – мы можем ехать домой со спокойной душой, зная, что у тебя нет иных проблем, кроме заботы о малышах.

Она поцеловала Рэйчел.

– О, мама, – прошептала Рэйчел, и в ее глазах заблестели слезы.

Родители Рэйчел состояли в браке тридцать пять лет. Брак Рэйчел продлился меньше трех.

Держа малютку Тину на руках, Рэйчел с грустью сознавала, что не способна будет дать детям все, что хотела бы. Если они с Хэнком останутся всего-навсего отстраненными и вежливыми лжесупругами, удастся ли им создать ту теплую атмосферу, в которой больше всего нуждаются дети?

Она обрадовалась, когда ее родители уехали к себе во Флориду, потому что ей было не слишком легко притворяться, что у них с Хэнком все нормально. Да и ему поневоле приходилось чаще обнимать и целовать ее у них на виду.

Однако Хэнк был безупречен, когда дело касалось детей. Он был всецело предан им.

Дни напролет они проводили с малышами, пели им колыбельные, разговаривали, ласкали, и малыши очень быстро научились различать их голоса.

С каждым днем Рэйчел все сильнее любила их, постепенно понимая, что значит быть матерью и полностью посвящать свою жизнь благополучию детей.

В самые трудные моменты Хэнк был с ней. Он был непоколебим, как скала, и умел скрывать свои собственные волнения и тревоги, когда нужно было утешить и поддержать ее. Его преданность была необычайной, и она знала, что может доверить ему детей.

Одного она никак не могла понять: почему он не смог точно так же полюбить ее? Они все время были вместе, но между ними зияла пропасть.

– Ты плохо выглядишь, Хэнк, – сказала она. – Почему ты не отдохнешь?

Он вынул малышку Тину из кроватки и нежно защебетал над ней.

– Спасибо, но у меня нет сейчас такой возможности, – возразил он без лишних пояснений.

Рэйчел, посмотрела на спящего Тима, и ее сердце переполнилось нежностью. Она так сильно любила их всех!

– Ты мог бы, отлучиться на несколько дней и проверить, как идет твой бизнес, – продолжала она.

– Бизнес и без меня идет хорошо. Моими контрактами занимается надежный человек. Сейчас важно быть с малышами, потому что мы нужны им. Я понял это, когда мы были в гостях у Мэгги и Дика, – сказал он.

– Но твой бизнес – это тоже твое дитя. Неужели ты не скучаешь по нему? – усмехнувшись, спросила Рэйчел.

– Честно говоря, я не думаю об этом. Сейчас мой долг – быть здесь.

Хэнк прав, подумала Рэйчел. Ему нужно время, чтобы привязаться к детям. Да и жалко пропускать самое интересное – волшебные моменты, когда малыши из сморщенных беспомощных комочков постепенно превращаются в маленьких человечков. Их взгляды становятся все более осмысленными, пальчики – цепкими, а скоро и звуки, которые они издают, начнут складываться в первые слоги.

– Эй, малышка, – сюсюкал Хэнк, – посмотри на папу!

Рэйчел внезапно вспомнила его слова о доверии к тем людям, которые однажды доказали свою надежность.

Она видела, сколько любви и нежности он отдает детям, и хотела хоть немного этой любви для себя. Может, стоит снова попытаться преодолеть эту пропасть между ними?

– У нас много общего, Хэнк, – тихим голосом начала она. – Мы провели вместе столько лет. Может, попробуем начать все сначала? Все, что я от тебя жду, – это раскаяния из-за твоей измены... Неужели это так сложно – просто попросить прощения?

– Этого ты не дождешься, – резко сказал Хэнк.

Он уложил Тину в теплую постельку.

– Почему нет? Я хочу, чтобы ты вернулся ко мне, – пробормотала Рэйчел.

Она видела, как у Хэнка задрожал подбородок. Он выглядел оскорбленным.

– Тогда ты должна научиться доверять мне.

– Как я могу сделать это? Я уверена, что любая женщина, заставшая ту сцену в спальне, не поверила бы твоим словам! – горестно заявила Рэйчел.

Хэнк с грустью посмотрел на нее.

– Я буду ждать тебя через полчаса в машине, – отчужденно сказал он и вышел.

Эти тридцать минут Рэйчел провела в раздумьях и пришла к выводу, что у нее есть надежда сохранить их брак. Если она действительно научится снова доверять Хэнку.

Они начнут все заново, но теперь будут мудрее.

По дороге из больницы домой ей пришла в голову идея, и, хорошенько ее обдумывая, Рэйчел все время про себя улыбалась. Когда они добрались до «Пинк Стоунз», Хэнк, как обычно, исчез в своем кабинете, а она отправилась наверх, переоделась и спустилась в сарай.

С топором в руках Рэйчел вернулась в холл, осторожно занесла его и обрушила удар на дверь квартиры Хэнка.

После второго удара она услышала из кабинета громкий крик:

– Рэйчел! Остановись! Ты поранишь себя!

Дверь осторожно открылась, и появился растерянный Хэнк.

– Если ты намерена разделаться со мной, то лучше найми кого-нибудь, я не хочу, чтобы из-за твоей неосторожности наши дети остались без матери!

Она опустила топор. Хэнк, похоже, беспокоится за нее.

– Я только хотела сломать дверь, – невинным голосом сказала Рэйчел.

–Я догадался.

– Спроси почему.

– Почему? – спросил он.

– Потому что я не хочу, чтобы ты жил в этой квартире. Я не хочу, чтобы мы жили отдельно, когда дети будут дома. Я хочу, чтобы мы были нормальными родителями для них и настоящими супругами друг другу.

– Мы пробовали...

– Послушай, Хэнк, – сказала Рэйчел, приблизившись к нему. – Я вижу, как ты относишься к Тине и Тиму, и знаю, что могу доверить тебе детей. Я уверена, что ты не сделаешь ничего такого, что могло бы испортить их будущее.

– Это верно.

– Поэтому я чувствую, что смогу доверять тебе. Меня больше не интересует Долли и то, что между вами было. Ты – это все, что мне всегда было нужно, и я не могу больше выносить этого отчуждения. Вернись ко мне, Хэнк. Я люблю тебя.

Она подошла к нему, и он распахнул для нее свои объятия, больше не виня себя за эту слабость. Договор о мире они скрепили самым страстным поцелуем, на который были способны.

Теперь Рэйчел была счастлива. Эту ночь они провели вместе и, прижавшись, друг к другу, крепко спали – без забот и без сновидений.


Прошло Рождество, а за ним и Новый год. Рэйчел не знала, что на свете бывает такое счастье. Малышам уже исполнилось три месяца, они сумели набрать нужный вес, и в начале февраля их выписали из больницы.

– Я хочу остановиться и сделать кое-какие запасы, – сказал Хэнк, когда они ехали из больницы домой. Рэйчел со своим драгоценным грузом расположилась на заднем сиденье.

Она с нежностью посмотрела на спящих малышей. Они были очаровательны. Тина унаследовала от Хэнка густые черные волосы, а Тим – его чудесные длинные ресницы. Хэнк утверждал, что у его дочери будет такая же стройная фигура и длинные ноги, как у ее матери.

– Ты забыл, что мы вчера все купили? Может, поедем прямо домой? – предложила Рэйчел.

– Вчера объявили, что возможен сильный буран. Боюсь, что из-за этого мы не сможем в ближайшее время выбраться из дома, поэтому я решил запастись лишними пеленками и едой.

– Ты прав, – согласилась она. – Я подожду тебя в машине.

Хэнк погладил ее по руке и вышел, а она откинулась на сиденье и включила радио. Передавали сводку погоды: предупреждали, что в ближайшие дни возможен снегопад и ураганный ветер.

Когда Хэнк вернулся с покупками, на крыше машины заискрились снежинки.

– Хэнк, что будет, если дети заболеют, а мы не сможем выбраться из дома? – тревожно спросила Рэйчел, наблюдая, как он осторожно выруливает по скользким улочкам поселка.

– Я уже подумал об этом. Доктор живет на одном уровне с нами, и мы сможем добраться до него по верхним полям, – уверенно ответил он.

– Ты гений! – с облегчением сказала она. – Нам с малышами повезло, что ты у нас есть!

– Это правда, – согласился он и получил за это шутливый удар кулачком в плечо.

Наконец из-за поворота появился «Пинк Стоунз».

– Боже мой! – воскликнула Рэйчел. – Что там происходит, Хэнк? Похоже, они устроили нам прием в честь прибытия детей!

На воротах «Пинк Стоунз» висел плакат с яркой надписью: «Тим и Тина, добро пожаловать домой!».

На глазах Рэйчел выступили слезы.

– Не плачь, милая, – нежно сказал Хэнк, посмотрев на нее в зеркало заднего вида и передавая ей носовой платок. – Гляди, сколько у тебя друзей, готовых стоять на холоде и под снегопадом ради тебя.

Она шмыгнула носом и стала махать рукой собравшейся у ворот компании соседей по поселку.

– Интересно, как долго они стоят вот так, ожидая нас? – растроганная чуткостью соседей, сказала Рэйчел. – Мы должны пригласить их всех в дом.

– Это так мило с их стороны, – вздохнул Хэнк. – Ты иди прямо в дом и ставь чайник, а я займусь детьми.

Рэйчел вышла и тут же оказалась в окружении улыбающихся людей, которые несли зонтик над ее головой до самого порога. Открывая дверь, она обернулась и увидела, как множество рук устремилось, чтобы помочь Хэнку вынести малышей из машины. Другие несли к дому пакеты с покупками.

– Добро пожаловать домой, – радостно поприветствовал ее доктор Гринджер и обнял. – Ты выглядишь потрясающе.

Потом последовали объятия за объятиями, пока Рэйчел наконец не оказалась в объятиях Хэнка.

– Привет, любимая, – сказал он, и радостная улыбка озарила его лицо.

Не обращая внимания на толпу гостей, он наклонился и поцеловал ее. Гости дружно зааплодировали.

Разрумянившись, Рэйчел помогла гостям повесить куртки и снять ботинки. Малыши в это время мирно спали и не подозревали о том, что привлекают столько нежных и осторожных взглядов.

– Я сейчас взорвусь от счастья, – сказала она Хэнку, когда на кухне они пытались вместе открыть шампанское.

– Будь осторожна, я сегодня вымыл пол.

Рэйчел с благодарностью вспомнила, что перед тем, как ехать в больницу за детьми, он весь день занимался уборкой, позволив ей праздно валяться на диване и пить чай.

– Кажется, пора отнести малышей наверх и покормить, – сказала она.

Хозяйка поблагодарила гостей и на всякий случай попрощалась, зная, что на кормление у нее уйдет много времени.

– Я помогу тебе, пока наши гости заняты шампанским.

В спальне Хэнк снял с себя пиджак, помог жене устроиться и на время задержался, с умилением наблюдая, как она прикладывает к груди малышей. Потом поцеловал ее и на цыпочках вышел.

– Мои дорогие малютки, – шептала Рэйчел, с любовью глядя на близнецов, – вы самые красивые дети на свете.

Она блаженно откинулась на спинку кровати и с удовольствием обвела взглядом комнату. Здесь было чисто и уютно. Плотные шелковые занавеси цвета смородинового йогурта отгораживали спальню от холодного внешнего мира, приятно сочетаясь с вишневой мебелью. Прежний песочный ковер Рэйчел разжаловала и переместила в холл – слишком живым было воспоминание о босых ступнях Долли на этом ковре...

Теперь паркет был покрыт пушистым сиреневым половичком. Широкий плед из искусственного меха на кровати был сделан в виде шкуры белого медведя – с обеих сторон их просторного ложа свешивались мохнатые «лапы» с когтями из темного дерева. Хэнк не сразу согласился украсить супружескую кровать такой легкомысленной вещью, но Рэйчел так нравилось нежиться на мягкой шкурке и заворачиваться в нее...

– Смотри, Хэнк, меня схватил медведь! – дурачась, кричала она или, накинув на себя шкуру и встав на четвереньки, сердито рычала и кусала Хэнка за ухо. Как здорово, что они снова вместе и могут шалить, как дети, забыв о месяцах отчуждения и одиночества!

На столике у кровати лежала свежая почта, которую Хэнк поднял по дороге и в суматохе кинул в спальне, не донеся до своего кабинета. Рэйчел машинально потянулась к стопке рекламных проспектов и счетов и стала разбирать ее. Между двумя счетами из магазинов детских товаров она обнаружила запечатанную телеграмму и, не задумываясь, вскрыла. Послание начиналось так: «Привет. Это Долли...».

Рэйчел остолбенела. Эта женщина! Как она посмела?

«В пятницу не получится. Поменять на четверг? Дай знать. Уладим сегодня с Рэйчел.

Целую. Твоя Д.».

12

Вот тебе и супружеская верность! Ее снова предали. Нестерпимая боль сдавила ей грудь.

От отчаяния Рэйчел хотелось завыть, изодрать в клочья простыни. Но ради детей она должна сохранять спокойствие. Дети важнее всего.

Шум в холле говорил о том, что гости уходили. Она слышала, как звучали прощания и добрые пожелания, смех и слова умиления в адрес малышей.

Не зная зачем, она схватила телеграмму, разорвала на мелкие кусочки и торопливо спрятала клочки в карман.

Хэнк вошел в спальню, когда Рэйчел меняла Тиму пеленки.

– Ты устала, дорогая, у тебя грустный вид. Давай я помогу, – нежно сказал он.

– Голова разболелась, – проворчала Рэйчел, не глядя на него.

Он погладил ее по лбу, потом помассировал ей плечи.

Лицемер, подумала она.

– Малыши уснули. Ты тоже ложись, а я приготовлю тебе чай.

Обессилев от горя, Рэйчел позволила Хэнку уложить себя в постель и с облегчением уронила голову на подушку.

Он хотел иметь все: жену, детей и любовницу. Возможно, этого хотят все мужчины. Но она никогда не согласится с этим. Пусть он уходит. Он слишком многого хочет от нее.

Услышав торопливые шаги мужа на лестнице, она села. Он вбежал в комнату и бросился к шкафу.

– Что случилось, Хэнк? – испуганно спросила Рэйчел.

– Звонил доктор Гринджер. Поселок замело, – бросил он, снимая с себя нарядную одежду и натягивая старые джинсы.

Увидев на столике пачку почты, он сунул ее в карман.

– Мы в опасности? – встревожилась Рэйчел. – Ты говорил, что купил все необходимое и изоляция нам не грозит.

– Другие люди в беде. Они скоро окажутся запертыми в своих коттеджах и отрезанными от всего внешнего мира – а в прошлом году к тому же под весом снега провалилось несколько крыш, были жертвы. Даже если дома выдержат, низину может так завалить, что люди окажутся погребенными на дне огромных сугробов. Я еду, чтобы привезти их сюда, – сказал он, выбегая из комнаты.

Рэйчел вскочила с постели и бросилась за ним вниз по лестнице.

– Как ты поедешь в такой буран? Хэнк, это опасно для тебя!

– Для них – тоже! Пока! – Он поспешно поцеловал жену и скрылся за дверью.

Она беспокоилась за него. Пусть уходит к Долли, если хочет, главное, чтобы с ним ничего не случилось.

Около часа Рэйчел простояла у окна в ожидании и наконец увидела сначала свет фар, а затем и его машину. Поставив чайник на огонь, она поспешила встречать первых пострадавших от бурана.

В течение нескольких часов Хэнк продолжал привозить в дом с головы до ног облепленных снегом и продрогших людей. Рэйчел принимала их в гостиной, наливала им горячий чай и суп и все время волновалась за Хэнка.

На улице было темно, и, стоя у открытой двери, можно было слышать, как в переулке надсадно завывает ветер.

– Не беспокойся так, милая, все будет хорошо, – услышала Рэйчел утешающий голос и, обернувшись, увидела сочувственное выражение на лице соседки, миссис Вэйлис. – Он не станет рисковать собой, зная, что нужен тебе и детишкам.

– Вы уверены? – пробормотала Рэйчел.

Люди не видели истинного лица Хэнка. Они были бы в шоке, если бы узнали, что он предатель и лжец. Наглый изменник, который умел красиво улыбаться и делать вид, что любит свою жену.

– Не волнуйся, деточка, отдохни, побереги силы, – сказала миссис Вэйлис, усаживая ее в кресло. – Они тебе еще понадобятся, чтобы заботиться о малышах и своем муже, когда он вернется.

Рэйчел усмехнулась. Ее муж. Он никогда не принадлежал ей.

Было очень поздно. Люди сидели группами в гостиной, но большинство устроилось у камина в кухне. Одни тихо разговаривали, другие дремали.

Рэйчел стояла у окна в холле и напряженно вглядывалась в темноту. Время шло, а Хэнк не появлялся.

Неожиданно зазвонил телефон. Одним прыжком она оказалась рядом и сняла трубку.

– Да?

– Это я. Буду через десять минут. С тобой все в порядке?

– Да, – сухо сказала она. – Слава Богу, ты жив.

– Дорогая, ты же знаешь, что я не стал бы рисковать нашим счастьем.

Тронутая его ласковыми словами, она улыбнулась.

– Правда?

– Да, любимая. Ни за что и никогда. Сохрани для меня поцелуй.

Его теплый голос согрел ей душу. Наверное, это была ошибка. Или тест на доверие?

– Приезжай скорее, – прошептала она.

– Хорошо. Тут осталась еще одна семья из семи человек: молодая мать с пятью детьми и дедушка. Мы сможем устроить их у себя?

– Конечно.

Когда последняя партия спасенных прибыла, Рэйчел устроила мамашу с детьми в своей спальне, а Хэнк подыскал удобное место для старика.

– Хороший человек, – услышала Рэйчел сонный голос миссис Вэйлис, – добрый, заботливый. Держись за него.

– Да, – задумчиво ответила Рэйчел и решительно направилась к Хэнку.

У них все наладится. Она видела, как люди доверяют ему. И она сможет.

Подойдя к нему, она поцеловала его в лоб, и устало обняла за шею.

– Где мы будем сегодня спать, дорогая? – спросил Хэнк.

– С малышами в детской. Там есть только диван, так что нам всю ночь придется поворачиваться с боку на бок синхронно, по команде.

Они рассмеялись.

– Можешь представить, сколько еды на завтрак придется готовить завтра утром, – сказал он.

– Не волнуйся, здесь найдется много поваров, – с улыбкой ответила Рэйчел. – Если постараться, мы войдем в историю штата, как изготовители самого гигантского омлета с помидорами со времен Колумба.

Хэнк взял ее за руку и повел наверх.

– Я люблю тебя, – тихо сказал он, когда они вошли в детскую.

– Я знаю, – ответила Рэйчел.

И она действительно знала. Она никогда не была так уверена в этом.

– Я бы очень хотел заняться любовью с тобой, но страшно устал.

Рэйчел помогла Хэнку раздеться, а затем, прижавшись к нему, положила голову, ему на плечо.

– Это было очень опасно? – спросила она.

– Да. Буран был сильным, почти ничего не видно, и мне с трудом удавалось не съехать с дороги. Но я чувствовал, что меня кто-то бережет, и был уверен, что все обойдется благополучно. Я нашел свое счастье не для того, чтобы тут же упустить его, – улыбаясь, сказал Хэнк.

Рэйчел нежно поцеловала его в висок.

– Когда я сегодня, наконец добрался до телефона, то позвонил сначала тебе, потом – в свой офис. Думал, вдруг у них есть для меня что-нибудь срочное. И Аманда сообщила, что Долли меня разыскивает. Я был взбешен, хотя она, конечно, не знала, чем я занимаюсь.

Рэйчел насторожилась.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9