Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Согретые любовью

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Мортимер Кэрол / Согретые любовью - Чтение (стр. 5)
Автор: Мортимер Кэрол
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Но Антонио ушел не сразу: прежде он почтительно склонился и поцеловал Джейн руку.

— Рад вновь видеть тебя, Джейн, — негромко произнес он, проказливо блеснул глазами и с надменным видом удалился на кухню.

Дьявол, а не человек, почти с нежностью подумала Джейн, щеки которой рдели от смущения.

Она не сомневалась, что Антонио поцеловал ей руку с умыслом.

— Общество взаимного восхищения? — послышался знакомый голос.

Джейн спокойно обернулась, надеясь выдержать взгляд аквамариновых глаз и ничем не выдать нервозности. Ей некстати вспомнились поцелуи Гейба. Мало того, он побывал у ее родителей, разговаривал с ними, а она никак не могла понять, зачем и что он узнал от них.

— Вот именно, Гейб, — подтвердила она. — Я восхищаюсь искусством Антонио. А он, видимо, моими скромными способностями, — с вызовом добавила она.

О, Господи! Гейб выглядел необыкновенно внушительно в черном смокинге и белоснежной рубашке, с темными волосами, небрежно спадающими на воротник. У Джейн перехватило дыхание. Она поторопилась спрятать дрожащие руки под стол, делая вид, что разворачивает на коленях салфетку. Только теперь она поняла, что с Гейбом ей не следовало встречаться еще раз.

— Добрый вечер, Фелисити, Ричард, — дружески произнесла она. — Еще раз спасибо за приглашение.

— Для нас это честь, — заверил ее Ричард, который заметно повеселел с тех пор, как они виделись в прошлый раз.

— А я и не подозревала, что вы знакомы с Антонио, — вступила в разговор Фелисити.

Джейн ответила ей сдержанной улыбкой, чувствуя на себе взгляд аквамариновых глаз. Неужели никто никогда не объяснял Гейбу, что так глазеть просто неприлично? Впрочем, Гейбу привычно нарушать правила, это доставляет ему удовольствие. Вот и сейчас ему нет дела до ее смущения, ему нравится просто смотреть на нее в упор.

— Некоторое время я работала здесь, — объяснила она Фелисити, не считая нужным скрывать правду. Она действительно зарабатывала себе на жизнь, хоть это и огорчало ее родителей. — Именно здесь я научилась уворачиваться от пролетающих ножей, ложек и кастрюль, — усмехнулась она, вспомнив, что в случае провинностей подчиненных терпение Антонио иссякало мгновенно.

— Он настолько темпераментный человек? поинтересовался Гейб.

Джейн спокойно перевела взгляд на него.

— Как и большинство мужчин.

— Вы хотите сказать — на кухне, — уточнил Гейб.

— Ну разумеется, — сухо согласилась Джейн и кивнула.

Гейб усмехнулся и покачал головой.

— У вас о мужчинах ложное представление, заявил он, заметно расслабившись от собственной шутки, и поставил локти на стол. — Я рад новой встрече, Джейн Смит.

Джейн еще не успела разобраться в своих чувствах. Ее сердце торопливо билось, когда она смотрела на этого сильного, уверенного и красивого мужчину. Но в глубине души она продолжала бояться его и гадала, что он узнал от ее родителей.

— Цветы еще не завяли? — продолжал Гейб. — Или вы выбросили их, как только я ушел? — насмешливо предположил он.

Джейн смущенно взглянула на Уорнеров, но те, казалось, были всецело поглощены изучением меню. Несмотря на это, Джейн не сомневалась, что романтичная Фелисити ловит каждое слово. Что касается цветов, Джейн не знала, какой букет имеет в виду Гейб — тот, что он подарил ей, или те розы, которые привез ее родителям. К счастью, второй вопрос все прояснил.

— Такой поступок был бы верхом неприличия, Гейб, — холодно заявила она. — Особенно после того, как вы доставили цветы с таким трудом, многозначительно добавила она.

— О, безо всякого труда, Джейн, — возразил Гейб, в глазах которого вспыхивали искры смеха. — К тому же вы отблагодарили меня, накормив ужином.

Вот дьявол! Джейн уже собиралась отплатить Гейбу той же монетой, но по усмешке Фелисити поняла, что безнадежно проиграла этот раунд.

— Насколько я помню, — саркастически произнесла она, — вы сами помогали готовить его!

— А забавно готовить ужин вдвоем, правда? пышущая энергией Фелисити просто не смогла промолчать. — Мы часто так развлекаемся — верно, Ричард? — Она с улыбкой взглянула на мужа. Ричард оторвался от меню.

— Конечно, и доказательство тому — твое положение, — мягко поддразнил он жену. Фелисити мило зарумянилась.

— Дорогой, я имела в виду приготовление еды, пояснила она со смехом.

Джейн с завистью и восхищением наблюдала за этой счастливой парой. Они с Фелисити были ровесницами, но в отличие от нее Фелисити, любимая жена и мать, ждала третьего ребенка. Когда-то Джейн тоже мечтала о подобных радостях и даже считала, что ее жизнь складывается удачно. Вспомнив былые мечты, она задумалась и не сразу заметила, что Гейб внимательно наблюдает за игрой эмоций на ее лице, вопросительно приподняв брови.

Джейн постаралась придать лицу невозмутимое выражение.

— Пора заказывать ужин, — заметила она и дружески обменялась улыбкой с подошедшим Винченцо.

Но ее улыбка дрогнула и померкла: Гейб не сводил с нее глаз, всем видом давая понять, что отнюдь не одобряет ее приятельских отношений с официантом. А чего он ожидал? Ей двадцать восемь лет, и если она разочаровалась в любви, это еще не значит, что мужчины ее не замечают! Сам Гейб не оставляет ее в покое с тех пор, как их представили друг другу. Но Гейб хмурился так выразительно, что было понятно: то, что разрешено ему, не позволено никому другому.

Напрасно он злится: большинству мужчин нравится флиртовать, но дальше флирта они не заходят. Таков и Винченцо. Джейн знала, что молодой официант обожает свою жену, а Анна ни за что не простит измены.

Гейб слегка успокоился, заметив, что с Фелисити Винченцо разговаривает тем же тоном, что и с Джейн. Поймав ее насмешливый взгляд, Гейб пожал плечами, словно признавая свою ошибку.

Жаль, что эта его ошибка — не единственная, раздраженно подумала Джейн. Он не имел никакого права ревновать ее! Один букет цветов и ужин еще ничего не значат!

Вечер продолжался, Фелисити и Ричард умело поддерживали разговор, а Джейн постепенно стало ясно, что заговорить о визите Гейба к ее родителям она не сможет. Тема слишком щекотлива. К тому же Гейб уклонялся от личных вопросов. Когда Фелисити спросила его, как идет работа в Англии, он ограничился кратким ответом: у него уйма дел. К концу вечера Джейн внутренне кипела от раздражения, так и не добившись своего — не выяснив, зачем Гейб приезжал к ее родителям.

— Вы на своей машине, Гейб? — спросил Ричард, когда с ужином было покончено. — Если хотите, мы с Фелисити подвезем вас.

— А я надеялся, что меня подвезет Джейн, — отозвался Гейб и уставился на Джейн в упор. — Я заметил, что за ужином вы выпили всего полбокала вина, и решил, что вы за рулем — пояснил он. — И добавил:

— Я приехал сюда на такси.

В его голосе Джейн различила довольные нотки. Черт бы побрал его наблюдательность! Но если она подвезет его до дома, может, ей представится случай… как знать? Незачем обманывать себя: только наедине она сможет заговорить о визите Гейба к Смайт-Робертсам.

— Я подвезу вас, — невозмутимо пообещала она — что еще ей оставалось в присутствии Уорнеров? — Благодарю за ужин, — обратилась она к Ричарду и Фелисити. — Я чудесно провела время.

На этот раз она сказала правду. Как обычно, еда в заведении Антонио была превосходна, а супруги Уорнер умели развлекать гостей. Даже присутствие Гейба вскоре перестало раздражать Джейн, напряжение улетучилось, уступив место умиротворенности. Ей не давал покоя только вопрос о родителях. Неужели она ничего не узнает? Может, просто забыть о случившемся?

— Джейн! — Антонио выбежал из кухни, обнял ее на прощанье и улыбнулся, не разжимая рук. — Я разыскал два новых рецепта, они тебе понравятся, — сообщил он. — Когда будешь свободна, загляни ко мне, хорошо?

Джейн кивнула и объяснила, что придется подождать до конца праздников — сейчас она слишком занята. Все это время Гейб прислушивался к их разговору, скептически хмурился и сжимал губы.

— Извините, — произнесла она, наконец простившись с Антонио и направляясь вместе с Гейбом к машине. — Мы с Антонио — давние друзья.

— Это я уже слышал, — сухо кивнул Гейб, пока она отпирала машину. — А что он подразумевал под рецептами?

Джейн смерила его суровым взглядом, садясь в машину.

— Антонио женат, — сообщила она.

— А чужие мужья для тебя табу, — заключил Гейб.

— Конечно, — кивнула Джейн и повернула ключ, заводя машину. На улице стоял мороз. — Ни одной женщине я не причиню таких страданий.

Гейб откинулся на спинку сиденья.

— Хорошо, что я не женат, правда? — удовлетворенно произнес он.

Джейн не ответила, не зная точно, что он имеет в виду, и не желая знать. На ее взгляд, Гейб обладал таким множеством недостатков, что его кандидатуру незачем и рассматривать.

— Куда вас отвезти? — отчужденно спросила она.

— В Мэйфейр.

Ну конечно! Этот человек неизменно выбирает лучшее. Он терпеть не может отели.

— Я звонил тебе в выходные.

Джейн метнула в Гейба быстрый взгляд и снова уставилась вперед. Загадочных сообщений от него она больше не получала. Ах, да — он же ненавидит автоответчики. Джейн пожала плечами.

— Я же говорила, что все праздники буду занята.

— Я звонил днем в субботу, — объяснил он. — Решил, что звонка от тебя мне не дождаться. Оставалось только живьем лечь в гроб и надеяться, что ты придешь на похороны, — усмехнулся он.

Насчет похорон он был прав. А в субботу днем она ездила к родителям.

— Меня не было в городе, — ответила она, и ее сердце снова заколотилось. Может, это и есть ее единственный шанс? — Я ездила в Беркшир, на тридцатую годовщину свадьбы супругов Смайт-Робертс, — последние слова прозвучали невнятно.

Ей еще не случалось с кем-нибудь обсуждать своих клиентов, но ведь родители — это не клиенты. И случай слишком удачный, нельзя его упускать.

— Я знаком с ними, — вскользь заметил он. — Значит, ты работала и днем в субботу, — он покачал головой. — Ты и вправду очень занята. Поверни налево, — попросил он. — А через квартал — направо.

Как легко он ушел от темы, которой Джейн ждала весь вечер! Нет, он не просто «знаком» с супругами Смайт-Робертс. В пятницу он побывал у них, привез им розы — может, стоит упомянуть об этом? Разволновавшись, Джейн чуть не задела проезжающий мимо «ягуар», пока останавливала машину у дома, который указал ей Гейб. Но сдаваться она не собиралась.

— Какое совпадение, — произнесла она. При свете уличного фонаря лицо Гейба казалось совершенно бесстрастным.

— О чем ты? О том, что я снимаю квартиру в Мэйфейре? — он нахмурился. — Здесь живет кто-то из твоих знакомых?

Едва ли! Возможно, сюда и переехал кто-нибудь из ее бывших подруг или друзей ее родителей, но Джейн давно перестала общаться с ними. Неужели Гейб намеренно водит ее за нос? Да нет, он до сих пор озадачен.

— Я о твоем знакомстве со Смайт-Робертсами, терпеливо объяснила она.

— Да нет, «знаком» — слишком сильно сказано, отмахнулся Гейб. — Гораздо лучше я знаю их дочь. Джейн напряглась и уставилась на него. Три года назад они даже не встречались — откуда же он мог знать ее?

— Дочь? — переспросила она, выказывая вежливый интерес. Но все ее нервы превратились в натянутые струны. — В субботу я ее не видела. — И вправду, ведь ей было некогда смотреться в зеркало.

Джейн всей душой ненавидела лгать и слушать, как лгут ей, но сейчас она, собственно говоря, не исказила истину.

— И неудивительно, — Гейб взглянул на здание. — Хочешь, зайдем ко мне и выпьем по стаканчику на сон грядущий?

Она отказалась бы, если бы не надежда завершить разговор.

— Лучше просто кофе, — предложила она. Выйдя из машины, Джейн заперла ее и направилась вслед за Гейбом. В вестибюле дежурил охранник значит, жильцам этого дома никто не доставляет неприятных сюрпризов. Обычно Джейн не пила кофе так поздно, уже зная, что после него трудно заснуть. Но ей не терпелось узнать, почему Гейб не удивился, услышав, что Дженет Смайт-Робертс не навестила родителей в годовщину их свадьбы.

— Без кофеина? — уточнил Гейб, впустив Джейн в квартиру и направившись в кухню.

— Да, спасибо, — Джейн неторопливо последовала за ним. Квартира показалась ей роскошной, антикварная мебель и обитые тканью стены выглядели внушительно. Да, этот человек выбирает только лучшее, опять подумала Джейн.

— Значит, ты встречался с дочерью Смайт-Робертсов? — заговорила она, войдя в кухню, которая поражала обилием самой современной техники.

Она прекрасно знала, что Гейб не встречался с Дженет Смайт-Робертс, но стремилась услышать от него подтверждение.

— Нет, — Гейб сосредоточенно готовил кофе. — Избалованные богатые девчонки меня не интересуют.

Избалованные девчонки! Джейн впилась яростным взглядом в его широкую спину. Да, в детстве любящие родители порой баловали ее, но брак с Полом ее многому научил. А теперь на баловство у нее нет ни времени, ни денег. Гейб не мог не понять это, побывав у ее родителей.

— По-моему, Смайт-Робертсы не настолько богаты, — возразила она, усаживаясь за стол напротив Гейба.

— Это верно, — согласился он. — Но три года назад они были очень состоятельными людьми это мне известно, поскольку я купил у Дэвида Смайт-Робертса его компанию. Видимо, все состояние досталось их дочери.

Джейн оторопела. Значит, вот к какому выводу он пришел? Что она обобрала родителей и сбежала, оставив их жить почти в нищете? Но откуда мог Гейб знать, что три года назад Пол Грейнджер увлекся азартными играми, часто проигрывал и начал постепенно красть деньги компании?

В конце концов и этого ему показалось мало, и он стал выдавать долговые расписки. После смерти Пола должники предъявили эти расписки его вдове. В то время Дженет была еще слишком слаба, и расплачиваться за зятя пришлось ее отцу. Родители ничего не говорили Дженет, боясь, что известие окончательно сломит ее.

К тому времени, как она поправилась, было уже слишком поздно: отец заплатил все долги Пола и разорился. Между тем Гейбриэлом Воном овладела жажда мести, и он избрал жертвой вдову Пола Грейнджера, Дженет. Так Дженет и узнала о существовании мистера Вона.

Незадолго до смерти жена Гейба, Дженнифер, решила уйти от мужа. И человеком, к которому она собиралась уйти, был Пол Грейнджер, муж Дженет.

Глава 9

Джейн облизнула пересохшие губы и нахмурилась.

— Ты хочешь сказать, их дочь…

— Ее зовут Дженет Смайт-Робертс, по мужу — Грейнджер, — презрительным тоном подсказал Гейб.

— Ты думаешь, родители отдали ей все деньги, а сами остались… — она замялась. Как описать финансовое положение родителей? Пожалуй, его можно назвать стесненными обстоятельствами. Но она, Джейн, никакая не «избалованная богатая девчонка»!

— Почти без гроша — судя по тому, что я видел, без обиняков подсказал Гейб. — По словам супругов, их дочь живет за границей. — Он не скрывал презрения. — Сказать по правде, она была очень хороша собой. Более красивой женщины я никогда не встречал — конечно, за исключением присутствующей…

— Гейб! — укоризненно воскликнула Джейн, до сих пор потрясенная его мнением о Дженет Смайт-Робертс. Что касается жизни за границей, Гейб ошибался. Зато она стала свободной.

А красота бесполезна, абсолютно бесполезна. Она не гарантирует счастья — в этом Джейн убедилась, пока была замужем за Полом. Гейб даже не подозревал, в каком аду она жила. Но после смерти мужа она испытала нестерпимую боль.

В ответ на ее возглас Гейб усмехнулся.

— Ладно, довольно комплиментов. В общем, у Дженет Смайт-Робертс идеальное лицо и фигура, а еще — самые роскошные в мире золотистые волосы, — мрачно заключил он. — Но под этой идеальной маской скрывается воплощение эгоизма. Знаешь, что она сделала три года назад, когда ее муж погиб, а отец разорился? Ты себе и представить не можешь. — Он сокрушенно покачал головой. — Думаешь, она оплакивала мужа и пыталась поддержать отца? Как бы не так. Дженет исчезла. Просто исчезла, — словно не веря, повторил он.

Джейн уставилась на него, изумленная тем, как он истолковал ее исчезновение. Но у нее было немало причин скрываться после гибели ее мужа и жены Гейба и разразившегося скандала. Родители оберегали ее, как могли, потому что три года назад Дженет была беременна. Узнав об изменах Пола, о том, что он обокрал ее отца и собирался бросить ее, разоренную и беременную, она потеряла ребенка, о котором так мечтала.

Неужели Дженет Смайт-Робертс и вправду выглядит эгоисткой?

Она никуда не исчезла. Ее держали в частной клинике, под присмотром врачей и родителей, пока угроза не миновала. Оправившись, она уехала не в свой дом, где жила с Полом, и даже не к родителям, а в арендованный коттедж в Девоне, подальше от любопытных глаз.

А Гейб просто предпочел расценить ее исчезновение по-своему. Но он жестоко ошибся. Джейн вскинула голову.

— Разве в наше время можно исчезнуть бесследно? — недоверчиво спросила она.

— Мне говорили, что каждый год исчезает не меньше тысячи человек. — Гейб пожал плечами. — А Дженет Смайт-Робертс с тех пор никто не видел.

Джейн покачала головой.

— Трудно поверить.

— И тем не менее это правда.

— Кто-нибудь пытался разыскать ее? — спросила Джейн.

Гейб поморщился.

— Три года назад мне пришло в голову поддержать ее…

— Что?! — Ей не понадобилось изображать удивление. Поддержать? Три года назад Гейб стремился уничтожить ее, а вовсе не поддержать! — Но ты же говорил, что не встречался с ней, — беспомощно пробормотала она.

— Конечно. — Голос Гейба вдруг потеплел, он осторожно коснулся руки Джейн. — Ты ревнуешь или мне послышалось?

Как она могла ревновать его к самой себе? Джейн торопливо отдернула руку.

— Глупости, — фыркнула она и встала. — Ну, мне пора…

— Я просто хотел поддразнить тебя, Джейн. — Гейб негромко засмеялся и тоже встал. — Не понимаю, почему мы почти весь вечер проговорили о женщине, которую ты никогда не видела, а я видел мельком три года назад. — Он нахмурился и сокрушенно покачал головой. — А ведь вечер складывался так удачно!

Значит, он остался доволен вечером! А Джейн вздохнула с облегчением лишь несколько минут назад, с трудом приблизившись к теме, которая вызывала ее неподдельный интерес.

Отчасти он был прав: упоминание о Дженет Смайт-Робертс и ее родителях создало непонятное напряжение и чуть не испортило приятный вечер. Эта мысль удивила Джейн. С другой стороны, немного оправившиеся от недавних тревог Фелисити и Ричард были милы и дружелюбны, и Гейбу не изменило обаяние.

Внезапно Джейн взглянула на Гейба, заметила, как изменилось выражение его лица и заблестели глаза, и поняла, что пора уходить. Но Гейб уже наклонил голову, потянулся к ее губам, и ей стало ясно, что она медлила слишком долго.

Она рывком высвободилась из объятий.

— Нет, Гейб!

— Да, Джейн, — почти застонал он, прикладывая ладони к ее щекам и нежно целуя ее сначала в опущенные веки, затем в нос, в щеки и наконец снова в губы.

Его нежность обезоружила Джейн. Будь он требовательным или страстным, она нашла бы в себе силы сопротивляться, но от него исходили волны ласки.

— Неплохо, правда? — наконец пробормотал он, касаясь лбом ее лба.

— Да, — ошеломленно согласилась она. — Неплохо.

Даже слишком хорошо. Ей хотелось, чтобы поцелуй повторился.

Гейб улыбнулся ей, глядя прямо в глубины темно-вишневых глаз.

— И долго еще ты намерена прятаться, Джейн? спросил он.

В голове у нее зазвенел сигнал тревоги, глаза расширились, дыхание застряло в горле, все мышцы тела напряглись и закаменели.

— Я не пряталась от тебя, — сердито возразила она и отстранилась.

Гейб испытующе смотрел на нее.

— Я и не говорил, что ты пряталась от меня, напомнил он.

Джейн с трудом сглотнула, обдумывая его слова. Осознав их смысл, она закусила губу и смерила его укоризненным взглядом.

Гейб покачал головой, мягко упрекая ее:

— Ты не так поняла меня.

Неужели? Всего несколько минут прошло, как он рассказывал ей о Дженет Смайт-Робертс и о том, что она исчезла три года назад, не оставив следов, а теперь спрашивал, долго ли еще она намерена прятаться! Как еще она могла понять его?

Она-то помнила, что когда-то ее звали Дженет Смайт-Робертс. Именно она была тем самым «идеалом», о котором говорил Гейб, и потому пришла к единственному возможному выводу. Но Гейб ни разу не намекнул, что узнал в ней Дженет. Может, она поспешила и ошиблась?

Она проглотила ком в горле и прищурилась.

— Будь добр, объясни, что ты имеешь в виду, потребовала она.

Он пожал плечами, и на его чувственных губах заиграла улыбка.

— Я имел в виду то, что ты постоянно прячешься на чужих кухнях, стараешься держаться в тени.

— Вечная подружка невесты, но не невеста, — с горечью повторила она те же слова, что и в субботу, в доме родителей. Сигнал тревоги по-прежнему звучал в ее душе, но уже немного тише.

— Вот именно, — кивнул Гейб и усмехнулся. — Пока ты скрываешься на чужих кухнях, тебе не обзавестись собственной.

Он почти повторил слова ее отца!

— Но у меня уже есть собственная кухня, — напомнила она. — Ты сам ее видел.

— Не делай вид, будто ты меня не понимаешь, нетерпеливо перебил он. — Я хотел сказать…

— Я знаю, что ты хотел сказать, Гейб, — небрежно прервала она. — Послушать тебя, так мне просто необходима собственная кухня! — Она передернулась, вспомнив свой брак. — Я счастлива, Гейб, — заверила она и подхватила сумочку. — Спасибо за кофе, — добавила она, собираясь уходить.

— Еще раз до свидания, — откликнулся он. Джейн застыла, пораженная его грубоватой мужской красотой и насмешливым блеском в глазах под приподнятыми бровями. Но этот человек внушал ей страх.

— Вот именно, — подхватила она. — Но похоже, ты терпеть не можешь прощаться.

— А ты уверена, что хочешь уйти?

— Ну конечно! — выпалила Джейн. — Ты…

— Джейн, я должен кое в чем признаться… нерешительно начал он.

Она насторожилась: сегодня он и без того сказал слишком многое.

— В чем? — сухо спросила она. Он вздохнул.

— Видишь ли, я не знаю, насколько ты дружна с Фелисити…

— Я же объясняла: с Уорнерами я знакома недавно. Я просто добивалась справедливости, многозначительно сказала она.

Он насмешливо закивал.

— Твое мнение о моих методах работы мне уже известно, — саркастическим тоном продолжал он. — Ты должна знать другое — на всякий случай, если Фелисити сочтет своим долгом поделиться тайной.

В общем, в выходные я обмолвился Ричарду, что был бы рад поужинать с ним, его женой и с тобой, — признался он и затаил дыхание, ожидая реакции Джейн.

В любое другое время такое известие пробудило бы в ней ярость — она ненавидела подстроенные «случайности». Но сейчас она с трудом сдерживала улыбку. Пока она ломала голову, не зная, как разузнать адрес Гейба и снова встретиться с ним, он сам устроил следующую встречу. Но Гейбу незачем знать, что она хотела его видеть.

— Ты всегда добиваешься своего, — заявила она недовольным тоном. — Ну хорошо, Гейб, мы поужинали вместе. А теперь мне пора, — твердо закончила она.

— Может быть, лучше пожелаем друг другу спокойной ночи? — хрипло предложил он. — В словах прощания есть что-то трагическое, а пожелание спокойной ночи вселяет надежду — по крайней мере в меня — на следующую встречу.

Не сдержавшись, Джейн рассмеялась, покачивая головой. Что за несносный человек!

— Спокойной ночи, Гейб, — сдержанно произнесла она, когда отсмеялась.

— Видишь, как все просто? — довольно спросил он, провожая ее до двери и обнимая за плечи. — Веди машину осторожно, — напутствовал он.

В отличие от Джейн, которая поспешила захлопнуть дверь своей квартиры, Гейб проследил, как она вошла в лифт и нажала кнопку. Он стоял на пороге квартиры, пока двери лифта не захлопнулись.

Гейб напрасно напоминал ей об осторожности: Джейн была опытным водителем. Она знала, каким хрупким бывает металл и стекло. Стекло разбивается вдребезги, от удара металл становится неузнаваемым. Как тела людей, сидевших в машине…

Ей не пришлось опознавать труп Пола после аварии — эту тяжкую обязанность взвалил на себя ее отец. Едва узнав об аварии, Джейн попала в клинику и чуть не сошла с ума, потеряв ребенка. Ее беременность продлилась всего девять недель.

Об этом периоде своей жизни она всеми силами старалась забыть. Все навалилось сразу: смерть Пола и его предательство и потеря ребенка.

Она забеременела в самое неподходящее время: Пол почти не бывал дома, но Джейн уже не беспокоило его отсутствие — напротив, она радовалась одиночеству. Узнав о беременности, она поняла, что хочет иметь ребенка, спасти хоть какую-то частицу их брака, а может, и все сразу. Но Пол безжалостно лишил ее последней надежды, со смехом сообщив, что уходит к Дженнифер Вон. Он покинул дом и попал в аварию.

Скандал, который разразился после того, как в «БМВ» Пола обнаружили его труп и труп Дженнифер, Джейн едва сумела пережить. О случившемся писали все газеты, в них мелькали фотографии самой Джейн и Гейбриэла Бона, мужа Дженнифер, журналисты строили самые невероятные предположения и смаковали пикантные подробности.

Убитая горем, Джейн ничего не предпринимала, но через несколько недель пришла в себя и узнала, что Гейбриэл Вон разыскивает ее. Поразмыслив, она поняла, зачем понадобилась Гейбриэлу: почему-то он обвинил именно ее в том, что ее муж завел роман с его женой.

Тогда Джейн и решила, что Дженет Грейнджер должна исчезнуть, и не на несколько месяцев, а навсегда. Она выполнила задуманное, но не избавилась от страха перед Гейбриэлом Воном. Не перед тем Гейбом, который шутливо поддразнивал и целовал ее, — такой Гейб не внушал ей страха. Но человека, который побывал на прошлой неделе у Дафны и Дэвида Смайт-Робертс, который мог с такой ненавистью и презрением обвинять в эгоизме Дженет Грейнджер, определенно следовало опасаться.

Дженет Грейнджер просто исчезла, не оставив следов. Но Джейн Смит знала, что на этот раз так просто ей не спастись.

— Доброе утро, Джейн. Прекрасное утро для пробежки, правда? — дружески произнес Гейб, поравнявшись с ней.

При его неожиданном появлении Джейн сбилась с темпа, но лишь на минуту.

Утро и впрямь выдалось чудесным — свежим, ясным, какие иногда случаются в Англии в середине декабря. Снег растаял, за ночь дорожки в парке подмерзли. Совершенство нового дня подпортил только Гейб. Меньше всего Джейн ожидала встретить его в своем парке в семь часов утра.

Они бежали молча, Джейн решила вести себя как ни в чем не бывало. Утренние пробежки доставляли ей радость, она всецело сосредотачивалась на движениях рук и ног, забывая о своих тревогах. И это утро началось как обычно. Гейб без труда успевал за ней, словно и не проводил почти все время, сидя за столом.

— Дома я тоже занимаюсь бегом. — Он будто прочел ее мысли. — А в поездках бываю в тренажерных залах.

Очевидно, он старательно поддерживал форму: мышцы его живота и ног были крепкими и упругими.

— Приятно слышать, — сухо отозвалась она, глядя прямо перед собой.

Она ни за что не поверила бы, что они встретились в парке случайно. На прошлой неделе она как-то упомянула, что бегает в парке возле своего дома. Он разыскал ее дом и без труда вычислил парк, где она бывает. Джейн удивило только то, что он не поленился встать в такую рань и дождаться ее в парке. Гейб заметил выражение сосредоточенности на ее лице.

— Да, пока я ждал тебя, на меня многие поглядывали с любопытством. — Он опять прочел ее мысли.

На этот раз Джейн сразу поверила ему. В такое время в парке можно было встретить только бездомных, ночующих на скамейках, и фанатиков бега вроде нее самой. Гейб в своих дорогих новеньких кроссовках, шортах и футболке с длинными рукавами выглядел в парке чужаком.

— Неудивительно, — проворчала она, выбегая на асфальтовую дорожку.

По утрам в парке царила безмятежность. На верхушках деревьев пели птицы, издалека доносился приглушенный шум транспорта. Джейн вдруг поняла, что бег не доставляет ей привычной радости.

У ворот она остановилась и стерла со лба пот. Гейб тяжело дышал, хватая ртом воздух. Значит, он все-таки устал. Заметив ее пристальный взгляд, он нахмурился.

— В последний раз я побывал в тренажерном зале две недели назад. С тех пор мне было некогда — я преследовал самую скрытную и загадочную женщину в мире, — раздраженно объяснил он, увидев, что с лица Джейн так и не исчезла насмешка.

— Дженет Грейнджер? — уточнила Джейн.

— Тебя! — нетерпеливо поправил он. — Дай мне передышку, Джейн. Разве ты еще не поняла, что я вовсе не безжалостный хищник?

Она прищурилась, стараясь не показать, как удивлена последним замечанием.

— Значит, ради этого ты пощадил компанию Ричарда Уорнера? — усмехнулась она. — Чтобы произвести на меня впечатление?

Гейб замер, сердито блеснув аквамариновыми глазами.

— Знаешь, ты действительно самая… — он вдруг осекся и сжал губы. — Ты хотела оскорбить меня, Джейн? Или ты привыкла так себя вести?

Она вздрогнула, услышав эти слова. Неужели она и вправду привыкла говорить людям грубости? За последние три года с ней могло случиться что угодно…

— Извини, — неловко выговорила она, стараясь не встречаться с ним взглядом.

Гейб заметно расслабился и грустно улыбнулся.

— Что же дальше? — Он без труда сменил тему. — Ты вернешься домой и примешь душ? Или продолжишь истязать себя? — добавил он.

Джейн улыбнулась, зная, что этого он ждет.

— Дальше по плану кофе, круассаны и газеты, сообщила она. т Слава Богу! — он взял ее под руку и повел в ворота. — Я не прочь отдохнуть и выпить кофе.

— Отдыхать еще рано, — с улыбкой возразила Джейн. — Сначала я зайду за круассанами и газетами, потому побегу домой пить кофе. — Она усмехнулась, увидев, как он приуныл. — Но если на сегодня ты уже набегался, поступим иначе. — И она размеренным шагом направилась к маленькой кондитерской неподалеку от парка, где обычно покупала круассаны по дороге домой.

Как всегда, кондитерская была уже открыта, из дверей тянуло ароматом кофе. Несколько посетителей за столиками потягивали кофе с лучшими круассанами, какие доводилось пробовать Джейн.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8