Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прочь сомнения!

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Морленд Пегги / Прочь сомнения! - Чтение (стр. 6)
Автор: Морленд Пегги
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Нэш улыбнулся.

– Вообще-то я приехал, чтобы посмотреть, как Колби скачет верхом.

– Струсили, – поддразнил Джесс. – Испугались, что мы бросаем лассо лучше вас?

Нэш рассмеялся, поддев ковбойским сапогом нижнюю жердь забора.

– В этом я не сомневаюсь. По правде говоря, с Колби нельзя спускать глаз.

Джесс повертел головой и громко свистнул.

– Эй, Джемми, – окликнул он сына. – Сделаем перерыв?

Джемми положил на землю железное клеймо и стер пот со лба. Очевидно, он был рад возможности передохнуть.

– Может, вы с Колби поедете к озеру, и, если поймаете там рыбу, она хорошо дополнит наш вечерний ужин из телятины?

Джемми широко улыбнулся. Рыбалка была его любимым занятием.

– Без проблем. – Он несколько снисходительно взглянул на Колби. – Ты умеешь ловить рыбу?

– Нет, – смущенно призналась она.

– Это ничего. Я тебя научу. Пошли. – Он показал рукой в сторону озера. – Сейчас возьму мою лошадь и поедем.

Джесс лукаво улыбнулся Нэшу.

– И все же, почему вы отказались?

– У меня нет лошади.

– В конюшне стоит пара моих скакунов, можете выбрать любого из них. У одного капризный характер. Второй поспокойнее, стоит справа. Седла и другие принадлежности висят рядом... Вперед, ковбои! – крикнул Джесс напоследок и ускакал.

Сэм неуверенно посмотрела на Нэша, прикусив нижнюю губу.

– Вам лучше отказаться, – предложила она. Нэш улыбнулся, подняв голову.

– Если честно, то это даже забавно – снова оказаться в седле. – Коснувшись полей шляпы, он уверенно зашагал к конюшне.

– Боже мой, – удрученно прошептала Сэм. – Еще не хватало, чтобы он свернул себе шею.


Нэш оседлал мерина, вскочил на него и натянул поводья, потом сделал петлю на лассо. Он не брал в руки лассо с давних пор, но, подумав, успокоил себя, решив, что такие навыки не забываются. Как езда на велосипеде.

Выбрав столб рядом с конюшней, он отрегулировал лассо и бросил его.

Оно шлепнулось на землю примерно в двух футах от цели. Рассмеявшись, он прошептал про себя:

– Похоже, вам не стоит снова садиться на велосипед, мистер Риверс.

Подтянув кожаный ремешок лассо, он свернул его кольцом. Неподвижно глядя на верхушку столба, размахнулся и снова бросил лассо. На этот раз попытка оказалась удачной.

Гордый собой, он пришпорил лошадь и поскакал к загону. Когда Нэш подъехал, всех телок уже отправили в отдельный загон и занялись бычками.

Сэм, стоя у ворот, настороженно наблюдала за ним. Это тронуло Нэша, но он не собирался ударить в грязь лицом перед ее семейством.

– Я готов, – объявил он, – Покажите мне, как все это делается.

– Хорошо, – неуверенно сказала Сэм. – Мы работаем парами: направляющий и замыкающий. Вы знаете, как распределяются обязанности?

– Направляющий бросает лассо на голову животного, замыкающий спутывает ноги. Верно? – Нэш улыбнулся.

Она с облегчением вздохнула. По крайней мере, он знал местный жаргон.

– Да. Правильно. У всех уже есть партнеры. Можете пойти со мной. Какую из двух ролей вы предпочтете?

– Думаю, роль направляющего, с этим я справлюсь лучше. – Видя взволнованный вид Сэм, он успокаивающе похлопал ее по плечу. – Не переживайте так. Обещаю, что удержусь в седле.

Сэм покраснела и кивнула.

– Хорошо, тогда выбирайте бычка.

Он снял лассо с луки седла и встряхнул его, направляя лошадь прямо в толпу взмыленных животных. Наконец Нэш выбрал одного, отделил его от остальных и вскинул лассо. Бычок рванул вперед, но Нэш быстро пришпорил коня и накинул на голову бычка кожаный ремешок. Потом намотал на луку конец лассо и повернул лошадь в тот момент, когда петля оказалась на бычьей шее.

Обернувшись, Нэш заметил Сэм прямо за спиной и услышал тонкий свист лассо. Оно затянулось на задних ногах животного. Сэм быстро, практически одновременно с ним, осадила лошадь. Бросив поводья, Нэш соскочил с седла, бросился к бычку и, схватившись за хребет, повалил его на землю. Сэм уже стояла рядом с ножом в руках. Опустившись на колени, она осмотрела живот бычка, пока Нэш придерживал его за задние ноги. Сэм сделала надрез, бросила ампутированные органы в пластиковый пакет, закрепленный на поясе, и побрызгала рану раствором антисептика.

Они сняли каждый свое лассо с головы и ног животного. Бычок с мычанием бросился прочь. Сэм, отдышавшись, вытерла руки полотенцем.

– Вот и все, – удивленно заметила она. Нэш, улыбаясь, протянул руку.

– Кажется, мы составили неплохой дуэт?

Девушка еще раз протерла руку, прежде чем подать ее.

– Да. – Она по-прежнему была удивлена. – Так и есть.


– Кто этот красавчик ковбой рядом с Сэм? – с любопытством спросила Мередит.

Мэнди улыбнулась.

– Это не ковбой, а Нэш Риверс. И не обольщайся. Он положил глаз на Сэм.

Мередит покачала головой, не в силах поверить в сказанное.

– Как на Сэм?

Мэнди со смехом обняла сестру.

– Именно на Сэм. Хотя крошка Сэм до сих пор этого не поняла.

Гостья внимательно посмотрела на пыльный загон.

– Может, ты мне объяснишь? Понятно и кратко. Я сейчас не в настроении выслушивать длинные истории.

Мэнди спрятала улыбку. Светская жизнь мало повлияла на сообразительность их младшей сестры.

– Она занималась с его дочерью верховой ездой. Он вдовец и однажды приглашал ее на ужин. Я была достаточно краткой?

Мередит медленно повернулась к ней.

– Как развиваются их отношения?

Мэнди, глядя на Сэм и Нэша, пожала плечами.

– Трудно сказать. Ты же знаешь Сэм. Она все время молчит. Держит все внутри. В том числе и печальную историю, которая произошла с ней десять лет назад.

– Она по-прежнему занимается с психоаналитиком?

– Да, уже около года.

– Помогает?

Мэнди кивком показала в направлении загона. Сэм и Нэш сидели верхом, их колени почти соприкасались.

– Впервые вижу, чтобы Сэм подпустила мужчину так близко.

Мередит оперлась на ограждение, внимательно глядя на сестру.

– Ну и дела, – прошептала она. – Кто бы мог подумать, что наша крошка Сэм может влюбиться?


Нэш легко спрыгнул на землю. Мышцы горели, а колени уже начинали подгибаться. Не говоря уже о других местах, которые онемели окончательно. Но он старался не думать об этом. Ногами он займется завтра.

Придерживая поводья, Нэш дождался, пока Сэм сойдет на землю.

– Сэм, – он подошел к ней, – я отведу лошадей.

– Нет, я сама...

– Сэм!

Она сразу узнала голос сестры.

– Мередит! – Отпустив поводья, Сэм бросилась ей навстречу.

– Фу! Отойди! – Мередит шутливо оттолкнула Сэм. – Кажется, ты весь день разгребала навоз.

Сэм рассмеялась, но все же обняла сестру за плечи.

– Так и есть. Когда ты приехала?

Изящным движением Мередит выскользнула из-под ее руки.

– Десять минут назад, – недовольно сообщила она, стряхивая пыль с шелковой блузки. Потом подняла глаза, наградив Нэша одной из самых ослепительных улыбок. – Кто твой друг?

Сэм обернулась.

– Это Нэш. Пойдем, я вас познакомлю.

– Нэш, позвольте вам представить: моя сестра Мередит Макклауд. Мередит, это Нэш Риверс.

Мередит протянула руку, и бриллианты на ее изящном браслете ослепительно засверкали в лучах солнца.

– Привет, Нэш. – Она кокетливо улыбнулась.

Нэшу понадобилось некоторое время, чтобы ответить. Марти не ошибся, описывая младшую Макклауд. Девушка была очаровательна. Он тщательно вытер ладонь салфеткой и только потом протянул руку.

– Рад познакомиться. Я много слышал о вас.

Мередит продолжала невинно улыбаться, и Нэш почувствовал, что ноги стали неподвижными.

– Надеюсь, только хорошее, – жеманно заметила она.

Сэм подавила вздох.

– Мередит, дай мужчине перевести дыхание, – шепнула она сестре. Она взяла поводья из рук Нэша и повела лошадей в конюшню, оставив его наедине с Мередит вздыхать и восхищаться.

Сэм хотела рассердиться на сестру, но не могла. Мередит производила сильное впечатление на мужчин. На всех мужчин, независимо от возраста и семейного положения. Своего коня она привязала к ограде, а мерина Джесса повела в стойло. Повесив стремя на луку седла, она отвязала подпругу, очистила с нее щеткой грязь, потом привязала лошадь.

– Давай я помогу тебе, – услышала Сэм голос Нэша. Он потянулся, чтобы снять седло. Удивленная, Сэм отошла в сторону. Наверное, это Мередит попросила его прийти сюда, и он подчинился, как сделали бы на его месте большинство мужчин.

Сэм видела, как Нэш смотрел на сестру. Примерно так же, как смотрел на Мередит даже ее свояк, Джесс. А Джесс недавно женился и очень любил свою супругу. Просто Мередит производит впечатление.

– Она красивая, правда? – сказала Сэм. Нэш повернул голову в ее сторону.

– Кто? Мередит?

Сэм начала бесцельно водить ногой по пыльному молу.

– Да.

– Просто симпатичная девушка. В глазах Сэм Нэш увидел скорее тоску, чем ревность. Он подошел и обнял се хрупкие плечи. Она молча смотрела на него. – Но ты лучше, – прошептал он.

Теплая волна пробежала по шее и щекам Сэм. Она в смущении опустила голову.

– Я не напрашивалась на комплимент.

Он осторожно сжал лицо Сэм в ладонях.

– Нет. И в этом часть твоего очарования.

Потом он ее поцеловал. Многие женщины назвали бы такой поцелуй дружеским, но он зажег в ней огонь. Сэм закрыла глаза, боясь упустить даже каплю этого восхитительного чувства. Потом она ощутила, как земля поплыла у нее под ногами. Открыв глаза, она увидела, что Нэш смотрит на нее и улыбается.

Послышался смех и звуки шагов, совсем рядом. Сэм быстро отскочила в сторону.

– Ах, вот вы где! – Мэнди развела руками. – Дети вернулись с озера и принесли связку сомиков. Прекрасное дополнение к нашему ужину. Надеюсь, вы останетесь?

– Не хотелось бы вас утруждать, – начал Нэш.

– Никаких возражений! – возмутилась Мэнди. – Вы оба заслужили хороший ужин.

– Сдаюсь. – Он задумался. – Но мы опять нарушаем планы Нины.

– Я ей позвоню, – перебила Мэнди, настаивая на своем. – В конце концов, я приглашу сюда и ее.

Нэш и Сэм обменялись взволнованными взглядами.

– Хорошо, – кивнул Нэш. – Если это удобно.


Мэнди отправила Гейба за Ниной, и Сэм со страхом ждала его возвращения, хотя не была уверена, что бабушка Колби примет приглашение.

Но больше всех волновался Нэш. Хорошо, если Нина проявит благоразумие и не устроит какую-нибудь нелепую сцену. Когда он увидел на дороге грузовик Гейба, то быстро вскочил с кресла и бросился навстречу гостье.

Его опередила Колби.

– Нина! – крикнула девочка, устремившись следом за промчавшимся мимо грузовиком. Дверь со стороны пассажира открылась, когда грузовик еще двигался. – Как здорово, что ты приехала! – Колби схватила бабушку за руку, помогая ей выйти из машины.

Нина поправила платье, облегающее ее пышную фигуру.

– У меня не было выбора, – сказала она, укоризненно глядя на Нэша. – А этот человек, – пожаловалась женщина, бросив уничтожающий взгляд в сторону Гейба, – ужасно водит машину. Удивляюсь, как я вообще выжила.

Колби, не обращая внимания на привычные жалобы, потащила бабушку во двор, где уже собрались гости.

– Мы с Джемми ловили рыбу, поймали сомиков, я даже помогала их чистить!

Нина взглянула на нее со смесью ужаса и раздражения, но, прежде чем она успела заметить, что такие занятия не для хороших девочек, Колби остановилась.

– Вот мои друзья, – гордо, представила она, – Джесс и Мэнди. – Девочка показала на мужчину и женщину, разрезавших очищенную рыбу. – Мэнди сестра Сэм, а Джесс ее муж, – объяснила она и посмотрела в другую сторону. – А это Мередит, другая сестра Сэм. Знаешь, кто она? – Колби улыбнулась. – Ни за что не угадаешь. Телевизионная звезда! – Колби снова устремилась вперед. – А вот Джемми, – сказала девочка с глубоким почтением. – Он племянник Сэм; Мэнди и Джесс его мама и папа.

Деликатная Мэнди, конечно, заметила, что у пожилой дамы недовольный вид, и тут же подошла.

– Как поживаете, Нина? Добро пожаловать в «Разбитое сердце».

Нина ответила на рукопожатие, вымученно улыбаясь.

– Спасибо, хорошо. Я могу чем-то помочь?

– Вам случайно не приходилось готовить жаркое из свежей рыбы?

Нина удивленно подняла брови.

– Вы имеете в виду речных устриц? О-о! Я не пробовала речных устриц много лет, но помню мамин рецепт. Она добавляла немного специй. Немного чеснока, кажется, и пару щепоток тмина.

Рассмеявшись, Мэнди пожала ее руку.

– Вы избираетесь нашим шеф-поваром.

Женщины удалились, Нэш посмотрел им вслед и с облегчением вздохнул. Есть надежда, что этот вечер не будет испорчен.


Если бы Нэш не видел все своими глазами, ни за что бы не поверил. Нина отплясывала степ! И с кем? С Гейбом, руки, ноги и водительское мастерство которого она нещадно критиковала каких-то полчаса назад. Сейчас глаза Нины радостно блестели. Может быть, ей не хватало общения? Она редко выходила из дома и не виделась ни с кем, кроме Нэша и Колби. Наверное, такое дружеское общение поможет развеять ее печаль.

Нэш хотел пригласить на танец Сэм. Но ее нигде не было видно.

– Ищете Сэм?

Нэш обернулся на звук мелодичного голоса и увидел Мередит. В широких шелковых брюках цвета слоновой кости и блузке того же цвета она напоминала парус в океане голубых джинсов.

– Честно говоря, да. Я собирался пригласить Сэм на танец. Вы ее не видели?

– Пару минут назад она пробежала в конюшню. Сказала, что одна из лошадей повредила себе ногу.

Нэш улыбнулся.

– Конечно, речь шла о Джаде. Его лягнул бычок.

Мередит кокетливо прикрыла глаза.

– Сэм здесь нет, может быть, вы пригласите меня?

Искушение было велико, но Нэшу хотелось видеть рядом другую. Сэм.

– Спасибо. Но мне нужно помочь Сэм.

Мередит придумала это приглашение на танец, чтобы проверить его. Нэш прошел проверку, девушка лучезарно улыбнулась.

– Уверена, что Сэм с радостью примет от вас любую помощь.

Нэш невольно рассмеялся.

– Извините, что оставляю вас в одиночестве.

В конюшне было темно – это не удивило Нэша. Сэм могла ухаживать за лошадьми на ощупь, даже в полной темноте. Он постоял минуту, давая глазам возможность привыкнуть. Ее нигде не было видно, но неподалеку послышалось тихое пение.

– Сэм? – тихо позвал Нэш.

– Я здесь, – услышал он в ответ.

Сэм вышла из боковой двери, отряхивая руки.

– Я осматривала Джада.

– С ним все в порядке?

– Да. Всего лишь ушиб. Я смазала ему ногу мазью, скоро он будет в норме.

Нэш подошел поближе, чтобы видеть ее лицо.

– Спасибо за прекрасный ужин и гостеприимство твоей семьи.

Сэм взмахнула рукой.

– Не стоит благодарностей. За нашим столом всегда найдется место.

– Все равно я в восторге. – Нэш взял ее за руку. – Я искал тебя в надежде пригласить на танец.

Сэм стало не по себе. Она не танцевала много лет. Если быть точной, целых десять.

– Я плохо танцую, – возразила Сэм.

– Вот и прекрасно, мне не очень хотелось танцевать. – Нэш обнял ее. – Это предлог, чтобы еще раз увидеться с тобой.

– Правда? – Она смотрела на него невероятно большими глазами.

– Да. – Нэш обнял ее еще крепче. – Хотелось слышать твой голос, – шепнул он, наклонившись к ее уху. – Почувствовать твой запах.

Сэм, смеясь, оттолкнула его, уверенная, что он шутит.

– От меня исходит прекрасный аромат после сегодняшнего дня. Полный букет из конского пота и пыли.

– Все равно. – Он прижался щекой к ее волосам. – Я чувствую запах жасмина.

Сэм понравилось прикосновение его жесткой щеки. Если так пойдет дальше, то она скоро привыкнет к нему. К тому же раньше ей не приходилось ощущать ничего подобного.

Преодолевая страх, она обняла Нэша за плечи и провела рукой по крепким мышцам его спины.

– Но еще больше мне нравится другое. – И он снова ее поцеловал. – Я не в силах отказаться от этого.

Прикосновение его губ, медленное, осторожное, откликнулось в Сэм яркой вспышкой.

– Я тоже... не в силах, – беззвучно шепнула она, прижимаясь к его щеке. – Я чувствую... пиво. Еще запах кокосового торта Мэнди.

Вместо ответа Нэш обнял ее еще крепче.

Они оказались у стены, Нэш обхватил запястья Сэм и поднял ее руки высоко над головой, жадно припав к ее устам.

Сэм будто окаменела, охваченная ледяным холодом. Образы, мысли вихрем закрутились в голове, как в кошмарном сне. Она ощущала вес и тепло прильнувшего к ней тела, шероховатую, грубую стену и руки, стискивающие ее запястья. Губы, готовые поглотить се.

Рид Уэстер. Он вернулся, чтобы вновь причинить ей боль.

Из глаз хлынули слезы, из горла вырвался сдавленный крик. Сейчас эти горячие пальцы будут расстегивать пуговицы на рубашке. Сэм задыхалась. Нужно спасаться, бежать! Она изо всех сил ударила его ботинком в пах. Нэш, застонав, разжал руки, покачнулся в сторону и согнулся от боли, присев на корточки.

– Господи, Сэм! – крикнул он. – Зачем ты это сделала?

Судорожно дыша, Сэм смотрела в темноту. Страх отступал, и она с ужасом поняла, что перед ней стоит Нэш... а не Рид.

Всхлипнув, Сэм развернулась и бросилась бежать прочь.

Глава шестая

– Сэм! Постой! – Нэш хотел двинуться следом, но в этот момент на его плечо опустилась маленькая женская рука.

– Что вы с ней сделали? – разгневанно спросила Мередит.

– Ничего! Мы просто целовались, и она... – Нэш беспомощно вздохнул, вспоминая ее дикие, полные ужаса глаза. – В нее будто бес вселился.

Длинный ноготок Мередит впился в его плечо.

– Вы принуждали ее? Насильно?

Нэш открыл рот от удивления.

– Конечно, нет! Я только поцеловал Сэм.

– Раньше вы ее целовали?

– Да. – Разговор, напоминающий допрос времен инквизиции, стал его раздражать. – Несколько раз.

– Но в этот раз Сэм вела себя по-другому?

Он нахмурился, вспоминая.

– Она проявила агрессию. Это произошло, когда я обнял ее у стены. Она обезумела. Немного.

Мередит сникла, отпустив его плечо.

– Этого я и боялась.

– Боялись чего? – безнадежно спросил Нэш. Она посмотрела на дверь, за которой исчезла Сэм.

– Боялась, что однажды это случится.

Нэш взъерошил волосы. Он боялся, что вот-вот сойдет с ума.

– Пожалуйста, объясните, что вы имели в виду. Я уже ничего не понимаю.

В ее глазах появилось удивление.

– Разве Сэм вам не рассказала?

– Ради бога, о чем она должна была рассказать?

Тихо вздохнув, Мередит подвела его к брикетам соломы, сваленным у стены. Жестом пригласила сесть и устроилась рядом.

– Сэм пытались изнасиловать.

Потеряв дар речи, Нэш какое-то время смотрел на нее, потом опустил голову, сжав ладонями.

– О нет, – простонал он.

– Ей было восемнадцать лет, – продолжила Мередит. – Один из местных рабочих поздней ночью подкараулил Сэм здесь, когда она вернулась с родео. Прижал к этой стене, заломил руки за голову и хотел сорвать с нее одежду. Когда Сэм закричала, он потащил ее в стойло, все могло кончиться плохо, но Гейб услышал крик и прибежал на помощь.

Нэш вспомнил то, что произошло здесь совсем недавно. Теперь понятно, почему она испугалась и убежала.

– Не может быть, – тихо сказал он.

– И это еще не все.

Он повернулся к Мередит, со страхом ожидая продолжения рассказа.

Она молчала и вертела в руках соломинку.

– В ту ночь умер наш отец. Он пришел в конюшню, когда услышал шум. Выяснив, что Гейб прогнал рабочего с ранчо, он пришел в ярость. Потом у него стало плохо с сердцем, и он умер. Все знали, что у папы повышенное давление. Но Сэм винила во всем себя. Оба события – насилие и смерть отца – остались в ее душе навсегда, Сэм до сих пор не может забыть о них.

Нэш услышал более чем достаточно. Он быстро поднялся.

– Мне нужно найти ее, поговорить.

– Вряд ли Сэм захочет вас видеть. Она сейчас не в том состоянии.

– Может быть, и так, но я должен ее увидеть. Господи, Мередит, вы понимаете, какие могут быть последствия?

– Нет, даже представить себе не могу. – Она пристально посмотрела на него. – Но, пожалуй, только вы сможете ей помочь. – Мередит встала, стряхнув солому с шелкового костюма. – Видите старый дом у подножья холма? Она часто пряталась там в детстве, когда ей было грустно.


Всю дорогу Нэш проклинал себя. Он должен был вовремя догадаться, что что-то не так. Если бы был внимательней к поведению Сэм. Теперь он знал все, и многое стало понятным. Стало ясно, почему она всеми силами пыталась быть безликой. Тревожные признаки бросались в глаза с самого начала. Самоуверенная, грубоватая манера держаться, странный испуг, когда Нэш дотрагивался до нее. Беспокойство во время ужина. То, что в своем возрасте Сэм отправилась на свидание в первый раз. Трепет во время их первого поцелуя.

Может быть, Сэм где-то в другом месте? И что он ей скажет? Прости, я грубо с тобой обошелся? Напомнил о том, что ты хотела забыть?

Нэш снял шляпу и раздраженно встряхнул ее. Он чувствовал себя отвратительно.

Нэш понял, что она здесь, в охотничьем доме. Оттуда доносились тонкие всхлипывания, от которых замирало сердце. На минуту ему очень захотелось вернуться обратно и прислать сюда одну из сестер Сэм, но он переборол себя. Это он, Нэш, воскресил в ее памяти давний кошмар и заставил ее плакать.

Надев шляпу, он решительно направился к низкой двери. Осторожно заглянул внутрь.

– Сэм? – Не дождавшись ответа, Нэш вошел и прикрыл дверь. Было видно, что домик не использовался много лет, но его стены все еще хранили аромат охотничьего костра. Часть крыши отсутствовала, сквозь щели проникал лунный свет.

Он увидел ее в самом дальнем углу. Она сидела, сгорбившись, обхватив колени руками. Нэш подошел, опустился рядом и медленно протянул ей руку. Наверное, он напрасно сделал это, потому что Сэм испуганно отшатнулась.

– Прости меня, – прошептал Нэш. Сэм поморщилась, как от боли.

– Уходи, – всхлипнула она.

– Нет. – Он сел на пол, обхватил колени руками и посмотрел на нее. Как же ему хотелось погладить Сэм по голове, посадить на колени, чтобы ее слезы высохли. Но он знал, вернее, догадывался, чем это может закончиться. – Я ничего не знал, – тихо сказал он.

Она всхлипнула, не поднимая лица.

– Кто тебе рассказал?

– Мередит.

Сэм всхлипнула громче, сжав лицо руками. Нэш потянулся к ней, но удержался. Пальцы медленно сжимались в кулаки.

– Сэм, я не такой, как он, – тихо добавил Нэш, пытаясь хоть как-то ободрить ее. – Я никогда не причиню тебе вреда. – Он почувствовал, как задрожали ее плечи. – Сэм. – На этот раз Нэш не смог удержаться и погладил ее по плечу. – Пожалуйста, не надо плакать.

– Я... я не могу, – обреченно сказала она. – Мне очень стыдно.

Как? Он склонил голову, пытаясь разглядеть ее лицо. Сэм не сердилась на него? Он поднял ее подбородок и увидел грустные, заплаканные глаза.

– Почему? Тебе не в чем себя винить.

Оттолкнув его руку, Сэм вскочила.

– Разве? – Глаза девушки заблестели от ярости. – Ты знаешь много женщин, которые не подпускают к себе мужчину, которые, если к ним притронешься, ведут себя так, будто их хотят задушить?

– Но не все из них прошли через такие испытания, – мягко сказал Нэш.

– Что это меняет? – Она почти кричала. – Я женщина только наполовину. Я дерусь с мужчинами, которых целую.

Нэш поднялся и медленно подошел к ней.

– Но меня ты поцеловала, Сэм.

– Да. – Она иронично хмыкнула, поправляя волосы. – Ты видел, чем это закончилось.

– Но так было не всегда, – напомнил он. – Я был сам виноват сегодня. Не следовало так сильно прижимать тебя к стенке. Если б я знал...

– Что бы это изменило? – воскликнула она, захлебываясь от рыданий. – Дело во мне, а не в тебе.

– Мне следовало быть мягче и внимательнее. – Он приблизился к Сэм, стараясь двигаться тише. – Я не должен был применять силу. И не хотел. Поверь. Просто хотел обнять тебя. Ты понимаешь, что я чувствую рядом с тобой? Ты сама не осознаешь своего очарования. Когда ты меня поцеловала, я забыл обо всем. Ты заставила меня пылать, Сэм. – И он добавил с воодушевлением: – Со мной никогда такого не было.

Его слова поразили Сэм в самое сердце, по жилам прошла горячая волна, и ее колени подогнулись. Она все еще привлекает Нэша? После того, что случилось в амбаре? Не может быть. Сэм выпрямилась. Нельзя ему верить. Нельзя верить мужчинам.

Он взял ее руку как хрупкую драгоценность. Сэм не отдернула ее.

– Чувствуешь, Сэм? Это мое сердце. Слышишь, как оно бьется?

– Да, – слабо прошептала она, чувствуя каждый его палец и сильные мышцы под ладонью. Она стояла неподвижно, очарованная властным взглядом серых глаз и биением их сердец в едином ритме.

– Вот что ты наделала. Мне кажется, что тебе тоже хочется меня обнять. – Его голос эхом отразился от стен темного пустого дома.

Сэм глубоко вдохнула, собираясь возразить, но не смогла. Ей действительно хотелось обнять Нэша. Недавнее происшествие вылетело из головы. Она же видела, во сне, как Нэш целует ее, ощущала каждую мышцу его тела.

Но это был только сон. В жизни все оказалось по-другому. Из-за Рида Уэстера.

Ее плечи опустились, и рука безвольно скользнула вниз.

– Не пытайся, – упавшим голосом прошептала она. – Я не смогу.

– Сможешь. – Он твердо решил доказать Сэм, что она ошибается. – Прикоснись ко мне, Сэм. Знаю, ты этого хочешь. Обещаю, что не притронусь к тебе и пальцем. Пока ты сама не попросишь.

Хотя в его словах был некоторый вызов, глаза внушали доверие. Сэм верила ему. Но сможет ли она выполнить его просьбу? О, как ей этого хотелось!

Сэм неуверенно подняла руку и дрожащими пальцами прикоснулась к его груди. Ладонь стала горячей, и в ней отдавались гулкие удары его сердца. Она внимательно изучала собственную руку, ожидая появления обычного страха. Но ничего не случилось. Сэм посмотрела ему в глаза.

Потом она подняла другую руку, положила ее на плечо Нэша, почувствовав, как напряглись его мышцы и в глазах загорелась теплая искра.

– Я хочу прикоснуться к твоей коже, – прошептала она.

Он не отвел взгляда.

– Делай то, что тебе хочется.

Она вздохнула, не отводя взгляда от его футболки. Нэш стоял неподвижно, предоставив ей полную свободу действий. Она неуверенно подняла край футболки. Еще раз, глубоко вздохнув, потянула ее вверх. Он поднял руки и чуть склонился, позволяя Сэм завершить начатое. Потом выпрямился, продолжая стоять так же неподвижно и безмолвно.

Лунный свет освещал его сильный торс. Она вспомнила свой сон. Но мечты не реальность. Она робко прикоснулась к его груди.

Он чувствовал, что его кожа пылает. Ему потребовались все силы, чтобы не обнять Сэм, опустив ее на дощатый пол дома. Но Нэш знал, что одно неосторожное движение может все разрушить. Для Сэм и для него самого. Он должен сдержать данное обещание. И все же он не смог унять волнение, когда пальцы Сэм начали путешествие по его животу.

Она стремительно отпрыгнула, сцепив руки за спиной и глядя на него расширенными от ужаса глазами.

– Все в порядке, – успокоил он. – Это всего лишь рефлекс.

Она вновь подошла поближе, коснувшись его подбородка. Улыбнулась, погладив пальцами жесткую щетину.

– Можешь поцеловать меня, если хочешь. – Он надеялся изгнать из ее души последние страхи. – Не буду возражать.

Сэм не смогла противостоять такому искушению, она поднялась на цыпочки и приблизилась к его губам. Она почувствовала тот же аромат, что и в амбаре: пива и кокосовых орехов. Вздохнув, Сэм слегка прикоснулась губами к его подбородку.

Нэш не шелохнулся.

– Я хочу тебя обнять, – прошептал он ей в самое ухо.

Сэм напряглась, но заставила себя успокоиться. Нэш обещал ей. И пока все шло нормально.

– Хорошо.

Его руки замкнулись за ее спиной и нежно обняли. Она чувствовала малейшее движение пальцев, ласкающих ее спину, мощь его плеч. Но каждое прикосновение Нэша было не сильнее дуновения ветра.

– Можно и мне тебя поцеловать?

Шея и щеки Сэм покраснели.

– Да, – едва слышно согласилась она, обняв руками плечи Нэша.

Он коснулся уголков ее губ. От этой нежности на глаза вновь навернулись предательские слезы. Нэш почувствовал их.

– Не плачь, Сэм. – Он прижал ее к себе, забыв о данном обещании.

– Я не плачу, – слукавила Сэм.

В глазах Нэша скользнуло недоверие.

– Плачу не из-за того, о чем ты подумал, – смущенно призналась Сэм.

Его взгляд потеплел.

– Не хочешь повторить свою попытку?

В ответ она подняла голову и на секунду прикоснулась к его губам, потом снова и снова.

Оказывается, у страсти есть свой вкус. Она и не догадывалась. И ощущения. Шелковистого атласа и нежного бархата. И еще – цвет. Ярко-красный и успокаивающий синий. Желая узнать больше, Сэм снова поцеловала его. Тепло пронзило каждую ее жилку. Никогда раньше она не чувствовала такой свободы и восторга.

Сэм прижалась к нему еще крепче. Нэш не ответил на ее порыв. И страх развеялся. Потом его руки начали нежно гладить ее плечи и лицо. Сэм показалось, что сейчас она оторвется от земли, когда Нэш, крепко обняв ее талию, прижал к себе. Ей хотелось чего-то, о чем она пока сама не догадывалась.

– Нэш?

– Что? – прошептал он, целуя ее шею.

– Я хочу...


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9