Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Bedded by Blackmail (№4) - Крепость из песка

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Монро Люси / Крепость из песка - Чтение (стр. 1)
Автор: Монро Люси
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Bedded by Blackmail

 

 


Люси Монро

Крепость из песка

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Анджело Гордон с интересом взглянул на собеседника.

– Ты в этом уверен, мой друг?

Хоть он и произносил слова на американский манер, все-таки акцент выдавал в нем сицилийца.

Хоук кивнул.

– Барон Рэндалл держит Тейру Питере на крючке два года, с тех пор как закончился их роман.

– Как ты узнал?

– Владелец охранного агентства, которое обслуживает Рэндалла, разговорился больше, чем это бывает после двух порций виски.

Сам Хоук не допускал подобных ошибок, но ничего не имел против того, чтобы воспользоваться случаем, когда их допускают другие.

– Это удобно.

– Вот и я так подумал.

– Отлично. Слушаю, только ничего не пропусти. Дай мне полный отчет.

Хоук передал сицилийцу папку.

– Рэндалл познакомился с мисс Питере четыре года назад на показе мод в Нью-Йорке. Он пришел туда в обществе другой модели, но удалился с мисс Питере. Судя по всему, не откладывая дела в долгий ящик, он уложил юную мисс Питере в постель. Она оставила модельный бизнес и поступила в колледж. Они были вместе полтора года, а потом у него началась связь с его нынешней женой. Ходили слухи, что Рэндалл просил мисс Питере оставаться его любовницей.

– И она отказалась.

– Да.

– Она сильнее, чем моя мать, – с оттенком уважения пробурчал Анджело. – Зачем он следит за ней?

– Насколько я сумел установить, Рэндалл по-прежнему ее домогается. Он велел отгонять от нее всех потенциальных воздыхателей, подавлять в зародыше любые романтические поползновения.

Анджело поднялся из-за стола и подошел к окну. Его мрачная фигура заслонила от Хоука вид на верхнюю часть Манхэттена.

– И чего он хочет таким образом добиться, желал бы я знать?

– Ясное дело, заполучить Тейру обратно.

Анджело повернулся, на его лице римского патриция появилось выражение недоверия.

– Это ерунда. Она ему отказала и, я не сомневаюсь, не имела намерения передумывать.

– Конечно. Остается вопрос: как долго, по мнению Барона Рэндалла, продлится его брак? Он женился вскоре после того, как у отца его жены обнаружили неизлечимый порок сердца.

– Сейчас врачи делают чудеса – ему еще жить и жить!

Хоук саркастически усмехнулся.

– Ну да, к великому огорчению Барона Рэндалла. Этот брак так и не стал счастливым.

А в это Анджело верил вполне.

Тейра была не единственной женщиной, которой Рэндалл предлагал роль любовницы. Только вот другие предложение принимали, и, насколько могли судить Анджело и Хоук, молодая миссис Рэндалл знала об этом.

– Согласно моим источникам, она собирается в течение этого месяца подать на развод.

Анджело наклонил голову в знак того, что сообщение его не удивило.

– И ты полагаешь, что он намерен возвратить себе то, от чего отказался, вступив в брак?

– Другого объяснения я не вижу. За последние десять лет мисс Питере была единственной женщиной, с которой у Барона Рэндалла установились длительные отношения. Он мог ее обманывать только тогда, когда находился далеко. Для такого беспринципного бабника это много значит.

– Ты считаешь, он ее любит?

– Любит? – Хоук презрительно махнул рукой. – Просто он потерял из-за нее голову. Уж если у нее хватило духу уйти от него, значит, она необычная женщина. Впрочем, я уверен, что за всем этим стоит что-то большее. Он стал ее первым серьезным поклонником.

– То есть она была девственницей, когда встретила его? Да сколько ей лет?

– Двадцать четыре. Да, по моему мнению, Рэндалл до сих пор оставался ее единственным любовником.

– Да уж, значит, она в самом деле уникальна...

– Не только это.

– Что еще?

– Ты не поверишь. – Самому Хоуку стоило большого труда поверить. – Шесть месяцев назад она получила диплом и последние четыре месяца занималась программой бизнес-тренинга в «Примо тек».

Анджело приобрел эту фирму по производству оборудования высоких технологий в Кливленде три года назад. Подобно другим компаниям, которые он приобретал и ставил на ноги, она заняла ведущие позиции в отрасли. Но в этот момент успехи компании интересовали его куда меньше, чем тот факт, что там работает Тейра Питере.

– Это судьба.

– Можно посмотреть на это и так.

Хоук вышел, а Анджело обратился к досье Тейры Питере. Помимо прочего, здесь были и ее снимки с нескольких показов: девушка, светящаяся невинностью, но одетая так, что и святой впал бы в смертный грех. Ее высокая, тонкая фигура, впрочем, наделенная всеми нужными округлостями, излучала не просто соблазн. От нее буквально веяло провокацией.

Даже если знать, что она какое-то время принадлежала Барону Рэндаллу.

Наконец ему попалась на глаза вырезка из какой-то желтой газеты. Материал был посвящен ее скандальному разрыву с Рэндаллом. Разница между двумя сериями фотографий поразила Анджело. Теперь в этих шоколадных глазах не было невинности, зато в них поселилась горечь.

Совсем как у его матери.

Предстояло решать, на каком плане действий остановиться. А времени у него мало – потому, что Барон Рэндалл набросится на Тейру Питере, едва его собственная жена заполнит бланк заявления о разводе. А это означает – месяц или меньше на то, чтобы воспользоваться неожиданной слабостью Рэндалла.

Человек, который украл у него компанию и разрушил жизнь его матери, должен быть уничтожен во всех отношениях. Что ж, Анджело позаботится о том, чтобы это произошло.

Тейра Питере открыто посмеивалась над молодыми сотрудницами: девушки прихорашивались к приезду Анджело Гордона, словно он был кем-то вроде рок-звезды.

– И ты даже не подкрасишь губы? – спросила Данетта Майкле со свойственной ей прямотой. – Ведь он должен появиться уже сегодня!

Тейра провела не один год, накладывая макияж, одеваясь по воле модельера и принимая образ, который к двадцати годам вывел ее на уровень топ-модели.

В результате Барон Рэндалл положил на нее глаз, и хотя бы поэтому теперь всю оставшуюся жизнь она намерена не краситься и придерживаться делового, консервативного стиля в одежде.

Чтобы никогда больше!..

– Я хочу произвести благоприятное впечатление на мистера Гордона своей работой. Для этого мне незачем красить губы.

Глаза Данетты выкатились из орбит.

– Ты и так вся в работе, словно и не женщина.

Тебе когда-нибудь говорили, что ты скучная, а от такого усердия наверняка наживешь язву к тридцати годам?

Довольно забавно слышать такие слова от девочки, у которой первый мужчина появился в двадцать один год.

– Мой желудок пока в порядке, и лучше быть скучной, чем мертвой.

– Не все мужчины на свете такие подонки, как этот Барон Рэндалл.

Как все, Данетта читала газетные сплетни о том, что Барон бросил Тейру, а затем женился с выгодой для своего нефтяного бизнеса. Однако, в отличие от многих, она не позволила этим сплетням исказить в ее глазах облик Тейры. Данетта считала Барона первостатейной светской свиньей и была уверена, что без него ее подруге будет лучше.

Сейчас Тейра была с ней согласна.

А вот два года назад ей казалось, что она не переживет того унижения, какое причинил ей этот публичный разрыв.

– Сейчас у меня нет настроения это выяснять.

Да и времени мало, чтобы тратить его на мужчин.

Честно говоря, я не понимаю, где ты его находишь.

Янтарные кошачьи глаза Данетты сверкнули.

– Знаешь, – сказала она, – если для тебя в жизни карьера – это все, то советую тебе произвести впечатление на Анджело Гордона. Ему принадлежит и эта фирма, и еще несколько.

– А я хочу произвести на него впечатление... своими деловыми качествами.

– Тейра, он уже тебя ценит, – раздался мужской голос.

Тейра повернулась на стуле. Ее удивило, что менеджер ее отдела мистер Кертисс находится здесь, а не на совещании менеджеров с владельцем компании.

– Мистер Гордон хотел бы поговорить с тобой наедине.

По спине Тейры пробежал холодок, когда она вспомнила о такой же частной беседе в модельном агентстве. Тогда ей сказали, что с ней хотел бы познакомиться Барон Рэндалл. Та наивная дурочка, которой Тейра была четыре года назад, была и польщена и заишригована одновременно.

– Почему наедине?

– На него произвели хорошее впечатление отчеты о проделанной тобой работе. И он хочет обсудить с тобой кое-какие подробности.

Расслабившись, Тейра улыбнулась. Работа.

Всего лишь деловое собеседование. Ничего общего с прошлым разом, когда представление послужило предисловием к совращению.

– Тейра, это же здорово! – воскликнула Данетта. – Я слышала, что он гений. Наверное, это правда, раз он успел оценить твои мозги.

– Я должна быть у него прямо сейчас? – спросила Тейра, чувствуя легкое головокружение.

Конечно, она мечтала о том, чтобы владелец компании обратил внимание на ее рекомендации и пожелал встретиться с ней. Но в реальной жизни так не бывает.

– Ты должна была быть у него пять минут назад. Меня задержал телефонный звонок.

Тейра Питере вошла во временный кабинет Анджело.

Да, подумал он. Она выглядит не так, как на фотографиях, которые приносил Хоук. И не так, как на снимках периода разрыва с Рэндаллом.

На всех фотографиях была ослепительно красивая женщина, но никому не пришло бы в голову сказать, что она торгует своей красотой во имя делового успеха.

Он не знал, что ожидал увидеть, но ее разумный, почти мужской подход к работе соответствовал описанию, содержавшемуся в отчетах Хоука.

– Мистер Гордон?

Интонация вопросительная, но в ней нет робости. Анджело это понравилось. Он предпочитает слабости силу... любого рода.

– Пожалуйста, садитесь, мисс Питере.

Она опустилась на стул. Ее одежда, несмотря на строгость, не скрывала женственности, вызывая у мужчины желание сорвать с нее эту одежду и увидеть прекрасное тело.

Но Анджело заставил свое сознание пройти через серию упражнений айкидо, которые он выучил еще в детстве. Он продолжал тренироваться и сейчас, чтобы его тело не теряло формы, а ум – способности к концентрации. Обычно это помогало, но сейчас ему пришлось сделать еще несколько глубоких вдохов, прежде чем он смог перейти к делу.

– Я только что ознакомился с отчетом о вашей работе. Вы сделали несколько интересных выводов и выдвинули столько же предложений, которые стоит взять на заметку.

Ее глаза засветились от удовольствия, на губах появилась улыбка, а носик (такой женственный!) чуть наморщился.

– Последние исследования выявляют большое количество информации, которую нужно анализировать и интерпретировать и которую обычно не учитывает современная теория управления.

Анджело кивнул. Какова бы ни была мисс Питере, в своей области она чувствует себя как рыба в воде.

– Меня особенно заинтересовали ваши предложения, касающиеся организации досуга по интересам.

– Исследования показывают, что сотрудники, не склонные к сверхурочной работе, которые ежегодно берут отпуск и не занимаются делами в обеденный перерыв, добиваются большего, чем те, кто отдает работе больше времени и не отдыхает. Кстати, и здоровье у первых лучше. – Тейра улыбнулась. – У них реже случаются инфаркты и меньше шансов заработать язву.

– Вы отлично справились с вашей задачей.

Тейра покраснела, и Анджело подумал: внешность имеет для нее куда меньшее значение, чем успешное выполнение поставленных задач.

Это интересно. И необычно.

– Многие ваши предложения идут вразрез с корпоративной политикой, принятой во всем мире.

Она наклонилась вперед. Ее лицо оживилось.

– Стиль управления, о котором вы говорите, устарел, как и принцип подбора в штат одних мужчин. Такие методы нединамичны, особенно в высокотехнологичных отраслях.

– А почему вы избрали для себя именно эту сферу? Судя по вашему резюме, у вас ярко выраженная склонность к гуманитарным предметам и искусству.

Тейра явно растерялась, откинулась на спинку стула и закусила губу.

– Перечень предлагаемых обязанностей не требовал технологического образования.

– Знаю, но вы не ответили на мой вопрос.

Тейра слегка улыбнулась.

– Простите. – Теперь она заговорила свободнее. – Мне нравится, когда обстановка меня стимулирует. Мир меняется, причем не только продукция, но и лицо трудовых коллективов. Эта работа заряжает. А главное, мне хотелось работать там, где я могла бы вносить перемены.

– И вы сочли, что «Примо тек» – именно такая компания?

– Да.

– Я бы сказал, что вы на правильном пути.

– Я рада, что вы так считаете.

Она просияла так, что Анджело не мог не улыбнуться в ответ, хотя улыбался он редко.

Стоявший на столе телефон зазвонил, и он снял трубку.

– Мистер Гордон, я звоню, как вы мне велели, – сказала секретарь.

– Благодарю вас. А как остальные вопросы?

– Комната для вас готова. Ужин в семь тридцать в ресторане вашего отеля.

– Подождите минутку. – Он нажал на кнопку и придал лицу виноватое выражение, которое опять-таки не было для него характерно. – Простите, мне необходимо ответить на этот звонок.

Тейра поспешно встала.

– Да, конечно.

Она уже направлялась к двери, когда услышала:

– Мисс Питере.

Она обернулась.

– Да?

– Если не возражаете, мы продолжим обсуждение отчета позднее. Я могу пригласить вас на деловой ужин в моем отеле?

Несмотря на то, что он сделал ударение на слове «деловой», в глазах Тейры появилась тревога.

– Ужин?

– Да. Вы против?

Он придал своему голосу как раз такую долю надменности и неодобрения, чтобы напомнить ей разницу в их положении.

Тейра выпрямилась и развернула плечи.

– Вовсе нет. Я приеду. Какой отель и в какое время?

Провожая ее взглядом, Анджело думал: соблазнить Тейру Питере не составит труда.

Уже добрых два года Тейра так не нервничала.

А почему? На сцену выходит еще один богатый, сексуальный, привлекательный мужчина, на которого реагирует ее тело. Это невероятно!

Тейра была крайне недовольна собой.

Хуже того: ей показалось, что влечение взаимно. Пусть у нее мало практического опыта общения с мужчинами, но она знает, что целых два года избегала мужчин вовсе не для того, чтобы потерять голову от нового Барона Рэндалла. Даже мимолетная мысль об интимных отношениях с таким человеком, как Анджело Гордон, – сама по себе глупость.

Правильно. Вот и не забывай!

Но инстинкт и разум – вовсе не одно и то же.

Она два года делала все, что в ее силах, чтобы подавлять инстинкты.

Теперь разум говорит ей, что возрождения быть не может, а тело и сердце вопят об обратном.

Черные туфли и строгие чулки не придадут ей той женственной мягкости, оттенок которой в ее образ внесли бы губная помада или яркие украшения. Зато ее босс не заподозрит, что ее костюм предназначен для соблазнения.

Желание – это сила, которая толкает умных женщин на безрассудные поступки.

Разве мало она насмотрелась в детстве на свою мать, шарахавшуюся от одной мимолетной связи к другой? Мама так и не поняла, почему ее избранники не остаются с ней. Она никогда не понимала, почему сильные, обладающие харизмой мужчины, к которым ее всегда притягивало, добиваются только одного: секса с красивой женщиной.

Так или иначе, ни один из них не дал того, что ей было нужно: любви.

Цепь провалов в жизни матери Тейры прервалась лишь тогда, когда случилось чудо из чудес: она встретила сильного, сексуального и доброго мужчину.

Именно появление Даррена Колби доказало Тейре, что мужчина такой породы – это не обязательно катастрофа. Даррен оказался аномалией в мужском племени, самцом, обладающим сердцем. Но такие аномалии встречаются раз в тысячу лет...

Итак, ей следует сосредоточиться на работе, а не на обаянии смуглого Анджело Гордона.

Тейра вошла в роскошный отель, излучая непоколебимую уверенность. Сегодня ей предстоит перебороть страх перед своей слабостью.

Анджело дожидался ее за столом в маленьком уютном кабинете. Его стены были декорированы богатой резьбой по дереву, а умопомрачительно высокий потолок напоминал об интерьерах на полотнах Леонардо.

Но даже красота отделки не помогла ей сосредоточиться, когда она издалека почувствовала на себе взгляд Анджело Его синие глаза были непроницаемы, когда он подходил к ней. Даже на расстоянии он излучал несравненную мужскую силу, которая заставляла трепетать ее сердце.

Как Барон.

Только теперь она уже не будет наивной дурочкой. Анджело Гордон представляет собой безжалостную акулу бизнеса.

На близком расстоянии его рост производил впечатление. Шесть футов девять дюймов. Тейра едва достает до его плеча.

Ей пришлось откинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Ощущение было странным.

– Добрый вечер, мистер Гордон.

Он дождался появления метрдотеля и только потом уселся за стол.

– Пожалуйста, зовите меня Анджело. Я предпочитаю более непринужденную форму общения.

– Наверное, вам не случалось обходиться без компании.

Что-то непонятное мелькнуло в его глазах цвета индиго, когда он наполнял ее бокал.

– Случилось однажды потерять спутника.

Правда, это было давно.

Почувствовав, что он не настроен углубляться в этот предмет, Тейра глотнула красного вина и поинтересовалась:

– Анджело – это итальянское имя?

И без того можно было рассудить, что он – выходец со Средиземноморья. Об этом говорили его темные волосы и смуглая кожа, а синие глаза – не такая уж редкость у итальянцев.

– Моя мать родом с Сицилии.

Тейре сразу вспомнился показ мод на Сицилии, в котором она однажды участвовала.

– Большинство мужчин на Сицилии ниже вас ростом.

– Мой отец был американцем.

– Тоже, наверное, высоким.

Он улыбнулся, и у Тейры перехватило дыхание. Этот мужчина поразительно красив.

– Да. Если верить моей матери, то она обратила внимание прежде всего на его рост. Разница в их росте составляла не меньше фута, и я не могу припомнить, чтобы мне казалось это нелепым.

– Считается, что любовь равняет людей, – произнесла Тейра с насмешкой, явно не веря в то, что сказала. Ведь после невеселого детства и единственного личного опыта, закончившегося так ужасно, она уже не верила, что чувство может излечить душу.

– Говорят, что так. – Голос Анджело прозвучал не менее саркастически, чем ее собственный голос.

Официант принес меню, и Тейра погрузилась в его изучение, твердо вознамерившись отвергнуть стародавний обычай, в соответствии с которым мужчина делает выбор за женщину. За много лет она привыкла заботиться о себе сама.

Когда официант отошел, Тейра спросила:

– Вы хотели поговорить о моем отчете?

– Прежде всего, Тейра, мне хотелось бы узнать как можно больше о вас.

– Я не сомневаюсь, что всю важную информацию вы найдете в вашей карточке работодателя.

– Пожалуй, я предпочел бы рассказ от первого лица.

– Мне показалось, что вы приглашали меня на деловой ужин.

Тейра старалась говорить достаточно безмятежным тоном, не желая обидеть своего босса, но недостаточно игривым, чтобы позволить ему перейти к вопросам личного характера.

Его темный, как полночь, взгляд был непроницаем, и самое большее, чего Тейра сумела добиться, так это победить дрожь.

– Мои партнеры по бизнесу становились моими самыми близкими друзьями.

– Вы не производите на меня впечатления человека, у которого много близких друзей. – Тейра старалась говорить веселым тоном, но голос ее зазвучал ниже, чем нужно, и довольно легкомысленно, черт возьми!

Анджело слегка тряхнул головой и с вызовом посмотрел Тейре в глаза.

– Вы весьма наблюдательны. А это отнюдь не значит, что вам заказан путь в их число.

– Вы довольно дерзки.

– Я бы не достигал своих целей, если бы колебался в выборе путей.

– Если вам нужен мой трудовой опыт, то он к вашим услугам. А если вы ищете личных отношений с вашей сотрудницей, то я отказываюсь.

Очень прямолинейное заявление, но только такое могло произвести впечатление на этого человека.

Он кивнул, не выражая никакой обиды.

– Уважаю вашу позицию. – Он улыбнулся. – Но это не означает, что я не постараюсь повлиять на ваше мнение.

– Я бы предпочла, чтобы вы это не делали.

– А я бы предпочел, чтобы вы не видели во мне негодяя только из-за того, что мне принадлежит компания, в которой вы работаете.

– Приверженность работе – еще не причина для того, чтобы человека считали изгоем.

– И чтобы отказывать мне в дружбе?

– Вам моя дружба не нужна.

– В этом вы ошибаетесь.

Жесткость его интонации говорила о том, что он не шутит, но так ли это?

Пожалуй, да, если их представления о дружбе радикально отличаются.

– Я не заинтересована в том, чтобы делить постель даже с боссом, пусть он и самый влиятельный в бизнесе, в котором я занята.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Значит, вы обо всех мужчинах судите по Барону Рэндаллу?

Тейра даже не удивилась тому, что Анджело известно ее прошлое. В наши дни полмира читает желтую прессу.

– Это вряд ли вас касается, мистер Гордон.

– Анджело.

– Анджело, я работаю в вашей фирме, и, насколько мне известно, личные отношения с работодателем не входили в список требований.

Его довольный и притом пронзительный взгляд делал с Тейрой что-то такое, чего с ней не должно было происходить. Она не знала, как Анджело воспримет ее не очень-то любезный отказ от близких отношений, и потому в полной мере оценила его хладнокровие и выдержку. Ей случалось видеть мужчин и постарше его, которые превращались в испорченных мальчишек, когда женщины давали им отставку.

А вечер продолжался, и Тейра не скоро осознала, что прошел целый час.

Официант приблизился к столику и поинтересовался насчет десерта.

– Вы сластена? Я пробовал здесь малиновое мороженое, оно потрясающее!

– Очень люблю крем-брюле, – призналась Тейра.

Анджело ответил ей одной из своих редких, но обезоруживающих улыбок и заказал две порции крем-брюле.

Мороженое принесли, и Тейре пришлось сделать над собой усилие, чтобы не застонать от удовольствия.

– Можно подумать, что вам дали блюдо амброзии, – заметил Анджело.

– Я столько лет жила на рафинированной и обезжиренной пище, чтобы сохранять фигуру! призналась Тейра.

– Фигура у вас такая, словно вы и сейчас во многом себе отказываете.

В первый раз за несколько лет Тейра почувствовала, что краснеет, услышав его отзыв о своей внешности. Она привыкла смотреть на свое тело как на рабочий инструмент, но этот человек увидел в ней живую женщину.

– Я не так уж давно перестала быть моделью.

Глаза Анджело сузились.

– Мне сообщили, что вы пришли в «Примо тек» сразу после колледжа.

– Это правда, но последние два года я зарабатывала на жизнь как модель.

– То есть после разрыва с Рэндаллом вы вернулись на подиум?

Тейра невольно поморщилась.

– Да.

– А до этого ваше обучение оплачивал он?

Непонятно, по какой причине, но ей захотелось ответить искренне, хотя обычно она обрывала разговоры личного характера на первой же фразе.

– Он хотел, чтобы мы проводили вместе как можно больше времени, вот я и согласилась не работать.

– Странно, что он не хотел, чтобы вы оставили учебу.

– О, он хотел.

Как бы сильно Тейра ни любила этого скота, она не хотела полностью пожертвовать своей независимостью и планами на будущее.

– И вы отказались?

– Наотрез.

– Но вы ушли из модельного бизнеса, уступая его желанию?

И этот вопрос не слишком задел ее, хотя и касался темы, которую она никогда не затрагивала в разговорах.

– Я всегда планировала уйти, когда буду еще достаточно молодой, чтобы продолжить учебу и приобрести другую профессию. А когда он сказал, что хочет быть единственным, а не одним из тысяч, я согласилась и ушла из модельного бизнеса, не добившись всего, чего хотела. Мне было лестно, что я вызвала в нем такое сильное чувство.

Она не сумела скрыть сквозившее в ее голосе недовольство собственной наивностью. Но, как бы то ни было, ее твердая решимость посещать колледж оставалась яблоком раздора в их с Рэндаллом отношениях до самого конца.

– Вы жалеете об этом решении?

– Я всегда считала сожаления пустой тратой сил. Когда мне пришлось искать работу, чтобы зарабатывать себе на жизнь, найти такую было нелегко. Но я справилась и многому научилась.

Анджело взглянул на Тейру с теплотой и уважением.

– И даже после того, как вам пришлось вернуться к работе, вы продолжали отлично учиться.

Я слышал, что модельный бизнес требует полной отдачи.

Нет никаких сомнений – когда-то Анджело имел дело с кем-то из моделей. Богатые мужчины видят в красивых женщинах своего рода украшения, в то время как модельеры используют их лишь как манекены для демонстрации плодов своей фантазии.

Но нельзя не признать отрадный факт: Анджело ценит ее успехи в учебе, а не злится из-за них. как в свое время Барон.

– Работать моделью целый день и одновременно учиться едва ли возможно, но за лето я зарабатывала достаточно, и мне хватало средств на весь учебный год.

– А вы – решительная женщина. – Он указал ложечкой на мороженое. – Ешьте.

Имеет ли он представление о том, какой сексуальный тембр у его голоса? Нет, конечно, и она не даст ему это понять.

– У-у, очень вкусно. Вы правы. – Она заставила себя встретить его взгляд. Ее страшило то, что она могла увидеть, но трусить также не желала. – Я, кажется, слишком увлеклась.

Синие глаза жадно изучали ее.

– Расслабьтесь. Вы как будто думаете, что я вот-вот прыгну на вас.

– А разве это не так?

– Тейра, вы вполне ясно показали мне, какими видите наши отношения.

– Ну, как прошел ужин? – понизив голос, спросила Данетта, когда они с Тейрой обрабатывали слайды, предназначенные для презентации.

Менеджер намеревался устроить ее на следующий день для Анджело и высшего руководства.

Тейра огляделась и с облегчением убедилась, что поблизости никого нет. Вчерашний ужин был чисто деловым, но вряд ли в этом будут убеждены другие. А после истории с Бароном она так долго была предметом всяческих сплетен, что хватит на всю жизнь.

– Те-с. Я не хочу об этом говорить.

Широко раскрытые карие глаза Данетты потемнели, и в них промелькнул понимающий огонек.

– Значит, речь шла не только о делах?

– Это была исключительно деловая встреча.

Договорились?

– Не знаю. Анджело Гордон – темпераментный мужчина, а ты выглядишь что-то чересчур измученной для женщины, которая побывала на деловом свидании.

– Это не свидание.

– Ты хочешь сказать, что он совсем с тобой не заигрывал?

Как ответить на такой вопрос? Был ли заигрыванием диалог, состоявшийся в начале ужина?

Возможно, но Анджело довольно легко отступил.

Тейра молчала слишком долго.

– Значит, ты привлекаешь его, – удовлетворенно заявила Данетта.

Этого Тейра не могла отрицать, не кривя душой.

– Можно мы оставим эту тему? У нас, между прочим, есть работа.

– Да, конечно. Только скажи мне вот что. Если вчерашний вечер был деловым и только, отчего ты покраснела до самых корней своих шикарных волос?

Тейра так и не придумала подходящего ответа на ее насмешливое замечание. К счастью, Данетта вскоре отправилась на самое настоящее свидание с подающим надежды журналистом, а ей удалось погрузиться в работу, отогнав мысли об Анджело, преследовавшие ее с самого утра. Она увлеклась настолько, что вспомнила о времени лишь тогда, когда пришел охранник и сообщил, что открытым остается только главный вход.

Шел восьмой час вечера. Ей следовало уйти больше двух часов назад.

Она встала, чтобы расправить затекшие мышцы, но не сводила взгляда с почти законченного отчета на столе. Еще примерно час, и документ будет готов.

– Вы еще здесь?

Тейра едва не подпрыгнула, услышав голос Анджело. По ее телу разлилось тепло, но она даже не повернула головы, чтобы взглянуть на него. Да и зачем?

Как только мужчина может быть таким потрясающе сексуальным? Все члены правления компании по меньшей мере на десяток лет старше его, редеющие волосы и отяжелевшая фигура выдают в них недостатки среднего возраста. А Анджело высок, мускулист, и Тейра дала бы голову на отсечение, что ему не больше тридцати.

– Я заработалась и забыла о времени.

– А как же та модель повышения работоспособности, в преимуществах которой вы старались убедить администрацию? Разве она не предполагает, что служащие уходят домой вовремя?

Тейра несмело пожала плечами.

– Теория не всегда совпадает с практикой.

Его лицо осветила белозубая улыбка.

– Это верно, но, если вы хотите убедить наших менеджеров в правильности ваших теорий, вам нужно научиться работать в соответствии с ними.

– Да, конечно, вы правы. А вас, должно быть, тоже что-то задержало?

Лицо Анджело приняло холодное выражение, причину которого Тейра не могла разгадать.

– Я обдумывал детали одного приобретения.

– Вы покупаете новую компанию?

Его взгляд выразил холодное удовлетворение.

– Да.

– Мм... Поздравляю вас.

– Спасибо. – Он взъерошил короткие темные волосы и каким-то образом сделался еще привлекательнее. – Вы ужинали?

– Нет. Загляну куда-нибудь по дороге домой.

Она сняла с вешалки пиджак и тут же сообразила, что простая белая блузка, которая хорошо смотрелась в сочетании с пиджаком, без него кажется слишком тонкой для деловой обстановки.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6