Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ксанф - Цвета Ее Тайны

ModernLib.Net / Фэнтези / Энтони Пирс / Цвета Ее Тайны - Чтение (стр. 19)
Автор: Энтони Пирс
Жанр: Фэнтези
Серия: Ксанф

 

 


      Хорошо, что вы явились: нам и вправду требовалась помощь.
      – Но уйти – это еще полдела, – встряла Гвенни. – Нам нужно забрать с собой яйцо.
      – Причем не мешкая, – дополнила Дженни. – Потому что Гвенни должна явиться с яйцом в Гоблинов Горб не далее чем завтра. Или… – она неуверенно покачала головой, – или сегодня: мы ведь не знаем, сколько прошло времени.
      Окра нахмурилась: не хватало ей еще помогать всяким противным девчонкам.
      – Мы явились сюда не яйца воровать, а вызволить кентавра и отдать птице семя, – сказала она.
      – Но я спутник Гвендолин и прибыл с ней сюда, чтобы помочь ей получить яйцо, – возразил Че. – Вот и выходит, что для моего спасения необходимо помочь ей.
      – Не очень-то это походит на кентаврскую логику, – сердито сказала Мела.
      – Может быть, но я ведь не взрослый кентавр, а только детеныш. И логика у меня соответствующая.
      – А Дженни моя подружка, к тому же из-за того, что она помогла мне в моем деле, ей придется отслужить год Доброму Волшебнику. Не можете же вы допустить, чтобы она нарушила свое обязательство.
      – Сомневаюсь, что Симург послала нас сюда, чтобы мы вызволяли да выручали всех подряд, – буркнула Окра.
      – Но раз уж так вышло, тебе нужна Дженни, – сказал Че.
      – Вот еще! – чуть не поперхнулась огрица. – Я только о том и думаю, как от нее избавиться.
      – Она права, – промолвила Дженни. – Мне досталась ее роль, а такое никому не понравится.
      Окра уставилась на нее.
      – Так ты знаешь»?
      – Узнала. Должна сказать, что я к этой роли вовсе не стремилась, просто побежала за своим котиком и вдруг, неведомо как, оказалась в Ксанфе. Вероятно, мне нужно вернуться, но сначала необходимо отслужить год у Доброго Волшебника.
      Неприязнь Окры не то чтобы сошла на нет, но несколько поубавилась.
      – Но с чего ты взял, что мне нужна эльфийская девочка? – спросила она кентавра.
      – С того, что ее кот может найти все, что тебе нужно, а сама она способна поговорить с Роксаной с помощью творимых ею снов.
      Окра не могла не признать эти доводы основательными.
      – Ладно, – сказала она. – Мы освобождаем вас троих, вы помогаете нам столковаться с Роксаной, и уносим отсюда ноги.
      – Но ты должна помочь нам вовремя поспеть на Гоблинов Горб, – дополнил Че. – Не сомневаюсь, Симург, посылая вас, имела в виду и это.
      – Да, в его словах есть смысл, – поддержала кентавра Яне.
      Окра хотела было возразить, но возражений, как ни искала, не нашла. А потому нехотя согласилась.
      – Хорошо, давайте покончим с этой историей.
      В результате Дженни поднялась в залу птицы рок вместе с нею и принялась издавать какие-то дурацкие звуки, мурлыканье-курлыканье или что-то в этом роде.
      Видимо, она воображала, будто поет. Окра, естественно, быстро перестала обращать на этот писк какое-либо внимание и, неожиданно оказалась в совершенно ином мире. По огрским понятиям, он был довольно приятным: с твердыми серыми скалами, вихрящимися грозовыми тучами и росшим на переднем плане железным деревом.
      Она решительно не могла понять, как это ей удалось попасть в это славное местечко. Семя оставалось при ней, так что замедлить ее и переместить никто не мог. Да и перемещать было бы далековато: замок находился на облаке, а она явно попала на землю. Приглядевшись, огрица даже приметила замок на одном из висевших над головой облаков. Но кто же спустил ее с небес на землю?
      – Как я здесь оказалась? – спросила она Дженни, находившуюся там же со своим котом.
      – Я поместила тебя сюда. Это мой талант, – ответила та.
      – О, так ты волшебница!
      – Нет, я простая эльфийская девочка. Просто я умею воображать всякие славные места, а если при этом пою, а тот кто слышит, не обращает внимание на мое пение, могу завлечь его в этот воображаемый мир.
      – Наверное, это неплохо, но мне-то что тут делать? – спросила Окра. – Я вроде бы собиралась потолковать с птицей.
      – Вот именно, – подтвердила материализовавшаяся рядом с ними Мела. – Мы с Окрой здесь, но дело наше не движется.
      – Вот попадет Роксана сюда, тогда с ней и поговорите, – сказала Дженни.
      – Что-то ее не видно, – проворчала Окра, озираясь по сторонам.
      – Наверное, еще не успела отвлечься, – пожала плечами Дженни. – Хотя странно, что ее нет до сих пор. Но она уже бывала в моей песне.
      – Кажется, я сообразила! – воскликнула Мела. – Роксана остается замедленной, а мы ускоренными: видимо, это различие сохраняется не только наяву. Этак она сюда и за век не доберется.
      – Возможно, я смогла бы ее ускорить, – сказала Окра, бросив взгляд на семя. – Вопрос в том, не съест ли она нас прямо в этом сне?
      – Не знаю, – покачала головой Дженни.
      – Сейчас выясним, – сказала Окра, донельзя довольная тем, что поставила Главное Действующее Лицо в затруднительное положение. – Эй, семя. Прибавь Роксане быстроты, чтобы она сравнялась с нами.
      – Но… – Мела и Дженни хотели что-то возразить, но тут рядом с ними появилась птица рок.
      – Наконец-то я снова здесь! – вскричала она, расправила огромные крылья и взмыла в небо.
      – Эй, Роксана, – позвала Дженни. – Нам нужно с тобой поговорить.
      – Кому это «нам»? – спросила птица, делая в воздухе петлю.
      – Ну, вообще-то, огрице Окре, – сказала Дженни.
      Окра почувствовала, что оказывается в центре внимания, и это ей не понравилось. Может, они и во сне, но почему-то казалось, что птица рок может склевать ее здесь по-настоящему.
      – Огрице так огрице, – сказала Роксана, – ей, значит, и быть съеденной первой. Не знаю, как тут некоторым удалось выбраться из клетки, но больше такого не произойдет. Потому что съеденная еда уже никуда не выберется.
      С этими словами птица спикировала вниз.
      – Замедли на три четверти! – выкрикнула Окра, подняв семя.
      Скорость полета снизилась, взмахи крыльев замедлились, и Роксана, потеряв высоту и промахнувшись мимо добычи, врезалась в землю.
      – Что такое, – медленно пробормотала она, с трудом выговаривая слова. – Что ты со мной сделала?
      – Замедлила тебя семечком времяники, – пояснила Окра. – Пока на три четверти нормы, но будешь бузить – замедлю еще больше.
      Рок прыгнула на огрицу, но поскольку бросок был замедленным, увернуться от него не составило труда.
      – Что это за семя такое? – спросила птица, смешно растягивая звуки.
      – Симург велела мне передать его тебе. Но ты должна отпустить пленников и не пытаться никого из нас съесть.
      – И отдать яйцо, – напомнила Дженни.
      – Еще чего! – фыркнула Роксана. – Симург приказала мне его высидеть.
      – Но оно нам нужно! – воскликнула Дженни.
      – Мало ли что кому нужно! Не отдам. Без прямого приказа Симург вы его не получите.
      «А ведь птица рассуждает разумно, – подумала Окра. – Вряд ли Симург стала бы заставлять ее веками высиживать яйцо, чтобы потом вот так запросто…»
      – А что вы так носитесь с этим яйцом? – спросила она Дженни. – Зачем оно вам?
      – Дело в том, что Гвенни получила задание принести то, что пребывает меж роком и твердью, – пояснила девочка. – Иначе ей не бывать вождем. А яйцо находится как раз между птицей рок и твердым каменным гнездом.
      – Клювом вам в темечко, а не яйцо! – крикнула Роксана.
      – Погоди, – сказала Окра. – А больше в этом гнезде, «меж роком и твердью», ничего нет?
      – Мы больше ничего не видели, – ответила Дженни.
      – Конечно, ничего, – сказала Роксана. – Неужто я позволила бы подкладывать к такому важному яйцу всякую всячину?
      – А как насчет оброненных перьев? – спросила огрица.
      Дженни раскрыла рот от удивления.
      – Надо же, об этом мы и не подумали. Может быть, никакого яйца нам не требуется.
      – Требуется, не требуется, а украсть его вы пытались, – заявила птица Рок. – А потому подлежите съедению.
      – Но ты не можешь съесть Че, – сказала Окра. – Крылатым чудовищам это строго-настрого запрещено.
      – Это я только с твоих слов знаю, а ты мне не указ. А яйцо воровать он явился с прочими, и такой же съедобный, как другие.
      – Ну, Роксана, – взмолилась Дженни. – Чего тебе стоит отдать нам одно-единственное перышко и отпустить восвояси?
      – Злоумышление должно быть наказано. Покушавшимся на яйцо пощады не будет.
      – А если мы дадим тебе семя? – спросила Окра.
      – Что мне за радость замедляться на три четверти?
      – Так ведь времяника способна не только на это, – сказала Окра. – Штуковина мощная и, скажу я тебе, весьма полезная. Именно с помощью семечка я меняю твою скорость и не даю тебе меня сцапать. Будь он у тебя, ты могла бы… – Окра сделала паузу, осознав сопоставимое по величине с птицей Рок значение того, что только что пришло ей на ум… – ты могла бы ускорить свое яйцо и высидеть его быстро-быстро. А значит, покончить с заземлением и обрести свободу.
      – Свободу? – охнула Роксана.
      – Именно. И все, что для этого нужно, это отпустить нас с перышком, – сказала Окра. – Ты согласна?
      Ясное дело, что упустить возможность высидеть-таки ставшее для нее роковым яйцо птица рок не могла.
      – Если это все, то согласна.
      – Тогда выбираемся из сна и забираем перышко, – сказала Дженни.
      Однако Окра проявляла осторожность.
      – Перемирие? – спросила она птицу.
      – Перемирие, – согласилась та. – Но если попробуете украсть яйцо – всех съем!
      Дженни хлопнула в ладоши и разрушила свой сон.
      Они снова оказались в зале замка. Разговаривать здесь Роксана не могла, но этого больше не требовалось. Все уже поняли друг друга.
      – Я за пером, – сказала Мела. – А ты, Окра, пока будь начеку. На всякий случай.
      Это было разумно: осторожность еще никому не вредила. Мела подошла к яйцу, Роксана двинулась в том же направлении. Правда, она оставалась замедленной на три четверти, что упрощало дело.
      – Ой, тут нет никакого пера! – воскликнула русалка, заглянув в гнездо.
      – Не может быть! – в голосе Дженни прозвучало отчаяние.
      – А что там есть? – деловито поинтересовалась Окра.
      – Только старый сброшенный коготь, – ответила Мела.
      – Сойдет, раз он находится «меж роком и твердью», – казала Окра.
      Мела вытащила здоровенный, длиной в ее рост, коготь. В руках русалки он походил на огромный двуручный меч.
      – Если подумать, так эта штуковина соответствует условиям лучше чего-либо другого, – сказала она. – Ведь он оказывался «меж роком и твердью» даже до того, как упал в гнездо: всякий раз, когда Роксана садилась на что-то твердое или что-то твердое поднимала, – она взглянула на птицу:
      – Можно нам его взять?
      Та кивнула. Похоже, когти у нее отрастали быстро и недостатка в них она не испытывала.
      – Так ты отпустишь нас, получив семя? – спросила Окра.
      Птица неохотно кивнула снова.
      – И ты понимаешь, что в случае нарушения договоренности тебя ждут неприятности со стороны Симург? – уточнила огрица.
      Роксана подскочила. Возможно, у нее была мысль не выполнять соглашение, но теперь, подумав о том, что это и впрямь могло бы рассердить Симург, она решила не рисковать. Возможность получить свободу стоила самого сытного обеда.
      В результате Мела, с трудом справляясь с его тяжестью, оттащила коготь от гнезда, а Окра положила туда семя. В то же мгновение магия семени перестала действовать, и время для всех присутствующих пошло нормально. И одинаково.
      – Все, что тебе нужно, это взять семечко под крыло или в когти и сказать, что ты хочешь замедлить или ускорить, – объяснила огрица. – Если хочешь, проведи испытание и удостоверься, что мы тебя не надули.
      Роксана подошла к гнезду, взяв семечко клювом положила его себе под крыло и что-то хрипло прокаркала. В тот же миг она закружилась в стремительном вихре, превратившись в расплывчатое пятно. Возможно, Роксана ускорила себя, а возможно, замедлила всех остальных Правда, продолжалось это недолго: птица вернула времени обычный ход.
      Все замерли, поскольку теперь всецело находились в ее власти. Роксане ничего не стоило склевать всю компанию, но нарушать соглашение птица не стала.
      – Ну что, мы пошли? – спросила Окра.
      Роксана ответила кивком.
      Спустившись через дыру в потолке, спасители и спасенные направились к выходу, благо все двери оказались открытыми. Окра тащила коготь, для Мелы эта ноша была слишком тяжела. Вскоре они добрались до распахнутых парадных ворот и перешли мост по опущенному подъемному мосту. Замок больше никого не удерживал.
      Размышляя о том, что ей пришлось помочь Дженни, Окра не переставала удивляться себе и этому глупому, но глупому совсем не на огрский манер, поступку. Хорошо еще, если не придется пожалеть о содеянном, но в любом случае к осуществлению своей мечты она не приблизилась. Все произошедшее никоим образом не превращало ее в Главное Действующее Лицо.

Глава 16.
ПРИБЫТИЕ

      События обрушились на Че столь стремительно, что было отчего растеряться. Только что он и Дженни сидели взаперти в клетке, и вдруг, в одно мгновение оказались на воле, лицом к лицу с очаровательной русалкой, огрицей, отличавшейся от соплеменниц явной нехваткой огромности и безобразия, и молодой женщиной со столь знакомой внешностью, что он едва не принял ее за другую. Однако кентаврам несвойственно впадать в панику, и Че быстро сориентировался в изменившейся обстановке. Русалку Мелу и огрицу Окру он уже видел на гобелене и узнал почти сразу, а они представили свою третью спутницу – весьма порядочную девушку по имени Яне. Как оказалось, эта троица представляла собой команду, направленную птицей Симург для его вызволения. Что они и сделали, выменяв у Роксаны пленников на семечко времяники.
      Таким образом один сложный вопрос был улажен, но оставался другой. Гвенни следовало вернуться в Горб как можно скорее, что было невозможно без помощи трех спасительниц, которые уже выполнили свою задачу и запросто могли отказаться возиться с какими-то там гоблиншами да птичьими когтями и согласились помочь, лишь поддавшись убеждениям маленького кентавра.
      Взрослые не могли бросить ребенка, а Че имел право считаться таковым, несмотря на свою причастность к Заговору. По большому счету эти Взрослые Тайны касались только людей и им подобных, тогда как кентавры обзаводились детьми менее замысловатым способом. Не полагаясь на не слишком надежных аистов. Между тем оказавшись на краю облака, спутники приметили, что день внизу уже на исходе, причем, по всей видимости, то был уже второй день.
      – А поместимся ли мы все в ракете? – озабоченно спросила Мела, одетая, как приметил Че, в весьма легкомысленную и шаловливую юбчонку, постоянно норовившую задраться и показать ее и впрямь заслуживающие внимания трусики. Да и тапочки русалки беспрестанно разъезжались, отчего ее ножки открывались взгляду дотуда.., где они, строго говоря, уже не являлись ножками. И где только ей удалось разжиться таким чудным нарядом?
      – Поместимся, – уверенно заявила Яте. – Это семя вместительное.
      Только теперь Че увидел семечко, о котором шла речь: лежавший на крае облака большущий полупрозрачный цилиндр с закругленным концом и люком на боку.
      Кентавру показалось, что вшестером туда не втиснуться, не говоря уже о том, что он не видел в подобном действии смысла. Их цель состояла в скорейшем прибытии в Горб, а вовсе не во влезании в семена, хоть сто раз разволшебные.
      Окра между тем подошла к семечку поставила его вертикально на плоский конец и, открывши люк, буркнула:
      – Залезайте.
      Ей не слишком хотелось помогать бывшим пленникам, особенно Дженни. И следовало признать, что у нее были на то причины, тогда как побуждения Симург, пославшей ее на выручку ненавистной соперницы, оставались неясными. Неужто древнейшее и мудрейшее существо в Ксанфе вдобавок еще и вредина?
      Внутри семя оказалось значительно больше, чем снаружи, так что все вшестером разместились там без особого труда. Потом огрица закрыла люк и ткнула пальцем в панель перед собой. Послышался страшный грохот, из заднего конца семечка вырвалось, словно стремясь убежать прочь, окутанное дымом пламя. Что, конечно, было гораздо лучше, чем если бы это пламя вознамерилось подпалить семя да сжечь его вместе со всеми забравшимися внутрь. Но семечко – ракета, или как его там – тоже перепугалось и припустило от огня со страшной скоростью. Перепуганные Дженни и Гвенни схватились друг за дружку, тогда как Мела с Яне сохраняли спокойствие. Взглянув на огрицу, Че увидел, что та смотрит на панель со множеством кнопок, каждой из которых соответствовала картинка. Изображение неприглядной горы с рытвинами и ухабами на склонах – не иначе, как Гоблинова Горба – слегка светилось.
      Оторвав взгляд от панели, кентавр сквозь полупрозрачную стену увидел, что семя стремительно несется над Ксанфом. И вот что забавно: в семечке все вроде бы стояли, но по отношению к поверхности земли выходило, будто они лежат носом вниз. С такой интересной магией он еще не сталкивался.
      Облако с Безымянным замком осталось далеко позади, а они летели на северо-запад. Внизу промелькнули остров Иллюзий, Провал и Дракония, впереди уже полыхала Сфера Огня. Не успел Че испугаться – уж не промахнулась ли огрица мимо цели, – как семя, промчавшись над морем пламени, пошло на снижение, приближаясь к Гоблинову Горбу. Похоже, они поспевали вовремя.
      Ракета с громом и дымом приземлилась возле горы, и Че покатился со смеху, глядя на разбегавшихся перепуганных гоблинов. Окра открыла люк.
      – Большое спасибо! – от души промолвила Гвенни, выбираясь наружу. – Вы оказали мне неоценимую услугу.
      – Не стоит нас благодарить, – сказала Мела. – Мы сделали только то, к чему нас подталкивали и Добрый Волшебник, и Нада, и ее брат Налдо, и птица Симург. Такой компании трудно отказать, тем более что после исполнения задания мы рассчитываем получить-таки ответы на свои вопросы. Сейчас мы вернемся к Налдо: хочется верить, что он сдержит слово.
      – Налдо не подведет! – пылко заверила Гвенни. – Когда Горб осадили крылатые чудовища, он явился к нам на помощь, будучи верен давнему союзу, хотя его народ веками враждовал с нашим. Налдо просто прелесть, второго такого во всем Ксанфе не сыщешь.
      Окра по непонятной причине закашлялась.
      – Что это с тобой? – спросил Че.
      – Так, приступ астмы, – отмахнулась огрица. – Должно быть, я слишком резко сбросила высоту. Сейчас пройдет.
      – Так ты что, больна? – не унимался обеспокоенный кентавр.
      – Не то чтобы больна, но временами мне бывает трудно дышать. В последнее время я об этом почти забыла, но вот ведь обида – снова началось.
      – Со здоровьем не шутят, – рассудительно промолвил Че, – мы должны раздобыть для тебя лекарство.
      – Не стоит, само пройдет, – отозвалась огрица. – Тем более что с тех пор, как я покинула дом, это стало случаться со мной гораздо реже. Может, из-за того что я моталась повсюду как угорелая, и недуг за мною не поспевал. Ну ладно… – она снова закашлялась и положила вдруг показавшийся ей тяжелым птичий коготь, – вам пора идти в гору с вашим трофеем.
      Че это не понравилось, однако он понимал, что огрица права: Гвенни следовало появиться в Горбу без задержки.
      – Надеюсь, тебе полегчает, – сказал он. – Ты нам здорово помогла.
      – А ты наверняка придумаешь способ справиться с ее хворью, – со свойственным ей воодушевлением заявила Яне.
      – Это было бы здорово, – кивнула Окра, пытаясь улыбнуться.
      Мела, Яне и Окра забрались обратно в ракету и закрыли люк. Че и девочки торопливо попятились, ожидая огня и дыма. Гвенни замахала рукой начавшим высовываться из нор гоблинам, чтобы те подождали вылезать.
      Но ничего не произошло.
      Через некоторое время огрица снова открыла люк.
      – Не летит да и все, – промолвила она хриплым, усталым голосом. Вид у нее был измученный и больной.
      – Возможно, вы еще не покончили с нашим делом? – предположил Че.
      – Вполне возможно, – согласилась вылезшая следом за Окрой Яне.
      Так или иначе к Горбу они направились вшестером.
      Солнце на западе уже окрашивало деревья, и Гвенни, чтобы уложиться в срок, следовало поторопиться.
      Однако неожиданно их путь преградило здоровенное чудовище со свиным хвостиком, конским крупом, слоновьими ногами, оленьей головой и длинным черным рогом во лбу. Че, шедший первым, резко остановился. Чудовище было бескрылым, а стало быть, вполне могло представлять для него угрозу.
      – В чем дело? – спросил кентавр. – Мы идем своей дорогой, никого не трогаем. Дай нам пройти.
      – Вранье! – решительно заявило чудовище. – Вы идете не своей, а моей дорогой. Дорога платная, так что извольте платить.
      Но тут вперед выступила Гвенни.
      – Я тебя знаю, Рогонос, – заявила она. – Дорога не твоя, а гоблинская, так что убирайся и не стой на пути.
      – Кто это тут вякает? – фыркнул Рогонос и топнул слоновьей ногой так, что задрожала земля.
      – Я Гвендолин, дочь Грыжи, и скоро стану гоблинатором Гоблинова Горба. Убирайся прочь, пока я сама тебя не убрала.
      Чудовище расхохоталось.
      – Ну насмешила, малявка! Она меня уберет! Плати или проваливай!
      Гвенни направила на Рогоноса палочку и взмахнула ею, но у чудища приподнялась лишь одна передняя нога.
      Оно расхохоталось еще пуще.
      – Это все, на что ты способна, пигалица?
      – Что случилось? – спросил Че.
      – Палочка слабеет, – пояснила девочка. – Я растратила много энергии на птицу рок и тому подобное, так что она нуждается в подзарядке. А этот вымогатель слишком тяжел.
      Оглянувшись на заходящее солнце (времени оставалось всего-ничего), Че обеспокоенно спросил:
      – А обходной путь есть?
      – Есть, но длинный. Поспеть вовремя мы можем лишь этой тропой.
      – Именно, – с довольным видом хмыкнул Рогонос. – Ты влипла, гоблетка, так что гони выкуп.
      – Это неслыханно! – топнула ножкой Гвенни. – На гоблинской тропе, и требовать выкуп с гоблинши!
      – И все же, – покачал головой Че, которому все это тоже не нравилось, – нам придется договариваться. Скажи, Рогонос, какой выкуп тебе нужен.
      – Да уж не кое-какой, – осклабилось чудовище. – Я возьму только что-нибудь интересненькое, необычное.
      Вроде этой волшебной палочки.
      – Ни за что! – воскликнула Гвенни.
      – Может быть, я сумею помочь? – со вздохом промолвила Окра, выступая вперед.
      – Ты ведь плохо себя чувствуешь, – возразила Гвенни.
      – Так-то оно так, но я тут задумалась… Дело в том, что от размышлений у меня прогревается голова, и горлу легче становится. Так вот, я задумалась, и у меня вроде бы появилась идея.
      – Как здорово! – воскликнула Яне, с девичьей непосредственностью захлопав в ладоши.
      Че поморщился. Он таких детских восторгов не разделял.
      Окра посмотрела на Рогоноса.
      – У меня как раз есть кое-что необычное, – сказала она. – Может, возьмешь себе в качестве выкупа?
      – А что это? – спросил Рогонос.
      – Моя астма, – сказала она. – Я от нее хриплю.
      Че пришлось придержать челюсть рукой, чтобы она не отвалилась. Неужто она говорила это серьезно?
      – Какая великолепная идея! – как всегда, восхитилась Яне, и кентавр опять поморщился.
      – Хрипишь? – заинтересованно переспросил Рогонос. – А громко? Ну-ка, хрипни!
      Окра хрипнула. Весьма основательно.
      Че нетерпеливо топнул копытом. Время уходило, а они тратили его на какие-то глупости.
      – То, что надо, – заявил Рогонос, – беру.
      На сей раз Че успел подхватить челюсть лишь у самой земли. По части тупости этот Рогонос мог переплюнуть любого огра.
      – Получи, – сказала Окра, уже не хрипя и положила на нос чудища что-то невидимое.
      – Пррроххходите, – прохрипел Рогонос с донельзя довольным видом и покинул тропу. Некоторое время из кустов доносился его радостный удаляющийся хрип.
      – Ну ты даешь, – сказал Че Окре. – Я вижу, в настоящие тупые огрицы ты никак не годишься.
      – Боюсь, ты прав, – печально согласилась она.
      Все поспешили к горе. Караульные гоблины с изумлением уставились на трех незнакомок, но поскольку те сопровождали Гвенни, пропустили их беспрепятственно.
      Правда, чтобы провести новых спутниц в гору, девочке пришлось выбрать самый высокий вход, поскольку и Мела, и Яне, и Окра вдвое превосходили ростом любого гоблина.
      Когда они добрались до главной пещеры, там их уже поджидал окруженный приспешниками Горбач. Паршивец притащил грязное перо из хвоста гарпии, уверяя, что его владелица была самой настоящей старухой. Он был совершенно уверен в том, что Гвенни в Горбе не появится, и, чтобы стать вождем, ему нужно только дождаться вечера. Приятно было посмотреть, как вытянулась его физиономия при виде сестры.
      А вот лицо Годивы просветлело.
      – Гвендолин, наконец-то ты пришла! – воскликнула она, бросаясь навстречу дочери. За ней неотлучно следовали три верных соратника: Придурок, Недоумок и Идиот. Будучи знаком с ними, Че находил их не такими уж плохими ребятами, особенно для гоблинов. Во всяком случае, они всегда соглашались принести детям вместо противных, полезных для здоровья продуктов вкусной шипучки и сластей. Годива, разумеется, догадывалась о сговоре детишек с ее верными телохранителями, но не подавала виду. Для взрослой, и тем более для мамы, она отличалась снисходительностью и полагала, что детей следует иногда баловать. Конечно, не сверх меры.
      Пока Годива обнималась с дочкой, Че представил ее свиту своим новым спутницам.
      – Знакомьтесь: это Придурок, Недоумок и Идиот.
      Нет, нет… – торопливо добавил он, заметив на лицах женщин удивление, – я не обзываюсь. Их так зовут, и имена у них по гоблинским понятиям весьма благозвучные. – А это Мела, Окра и Яне. Они побудут здесь, пока их ракета не будет готова к полету. Кстати, не могли бы вы проследить, чтобы в нее никто не забрался?
      – Ладно, – сказал Придурок и заторопился наружу.
      Остальные, однако, остались на месте. Оба таращились на русалку.
      – Мела, – шепнул ей Че. – Поправь юбку!
      Русалка торопливо схватилась за подол юбчонки, так и норовившей показать краешек ее трусиков. Кентавр подумал, что не мешало бы поговорить с Годивой, мастерицей по части нарядов, насчет более подходящего платья для Мелы. Как-никак в горе полно несовершеннолетних, а такие трусики, как у нее, запросто вышибут мозги и у любого взрослого.
      – Ну и где-то, что находилось «меж роком и твердью»? – ехидно спросил Горбач, снова поднабравшись куража.
      – Здесь, – сказала Гвенни, указывая на коготь, находившийся в руках Окры.
      – Ха, какой-то старый коготь! Речь шла не о нем, а о драгоценном яйце.
      – Речь, – подчеркнуто спокойно произнесла девочка, – шла не о яйце, а о предмете, находящемся «меж роком и твердью». Коготь как раз там и находился, между птицей рок и ее каменным гнездом. Таким образом, задание мною выполнено.
      – Но я имел в виду яйцо! – завопил мальчишка.
      – В каком смысле? – воззрилась на него Гвенни. – Задание составлял не ты, так откуда же тебе знать, что там имелось в виду? Или же ты смухлевал и подсунул мне свою собственную писульку?
      Горбач понял, что спор не сулит ему ничего хорошего, и предпочел сменить тему.
      – Ладно, так и быть. Будем считать, что это задание ты выполнила, но вопрос еще не решен; Завтра поединок, сестричка.
      – Поединок?! – воскликнул Че. – Но девочки не участвуют в поединках.
      – Ага, – кивнул Горбач. – А кто не участвует, тот не выигрывает. А раз не выигрывает, то считается проигравшим. Так что ее можно заранее считать продувшей. А завтра, – он злобно покосился на троих приближенных Годивы, – я разберусь с ее прихлебателями.
      Сплюнув, паршивец вышел из зала.
      – Ну и дела, – вздохнула Гвенни. – Я знала, что стать вождем, как и быть допущенным к Доброму Волшебнику, можно, лишь пройдя три испытания. Первое – проверка происхождения: и я, и Горбач – дети гоблинатора. Второе – выполнение задания, и мы оба с ним справились. Что же до третьего, проверки силы, то я полагала, будто должна буду доказать свою способность удерживать дубинку или что-нибудь в этом роде. А драка…
      Боюсь, это не для меня.
      – Было бы с кем драться, – фыркнула Окра. – Неужто тебе не сладить с этим мелким поганцем? Двинь ему разок по башке.
      – Не могу, – покачала головой Гвенни. – Я воспитанная гоблинская девочка, а воспитанные девочки не дерутся. К тому же только это и придает смысл затее сделать вождем женщину. Забияк хватает и среди наших мужчин.
      Че нашел ее рассуждения убедительными, однако заметил, что на такого пройдоху, как Горбач, нельзя полагаться ни в чем, а потому им необходимо ознакомиться с подлинным документом, который устанавливает правила борьбы за власть.
      Гвенни отвела друзей в маленькую комнатушку и извлекла из шкатулки старый, потрепанный свиток. Все погрузились в чтение.
      – Ха! – воскликнул через некоторое время Че. – Я так и думал, что этот паршивец хитрит. Здесь и точно говорится о поединке, но о поединке «представителей состязающихся сторон».
      – Но ведь мы и есть «состязающиеся стороны», – сказала Гвенни.
      – Правильно, но драться вам самим совсем не обязательно, каждого может представлять боец по его выбору.
      Иными словами, личное участие в бою от тебя не требуется. Да и твой сморчок-братец наверняка выставит вместо себя какого-нибудь гоблина покрепче. – Сделай то же самое.
      – Ни один мужчина не станет сражаться ради того, чтобы я стала вождем, – сокрушенно ответила Гвенни.
      – Да, – почесал в затылке кентавр, – это, пожалуй, ставит нас в затруднительное положение.
      – Но ты, разумеется, найдешь из него выход, – с обычной уверенностью заявила Яне. – Кентавры всегда знают, что и как делать.
      Че собрался было в очередной раз поморщиться, но тут у него и впрямь появилась мысль.
      – А что, если это будет женщина? – спросил он. – У вас, гоблинов, все женщины воспитанные и добрые, но у других народов дело обстоит иначе.
      – Я могу сразиться за тебя! – воскликнула Дженни.
      – Нет, Дженни, нет! – возразила Гвенни. – В таком деле от тебя не больше проку, чем от меня. Ты храбрая девочка, но какая из тебя драчунья?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22