Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лецзы (перевод Л.Д. Позднеевой)

Автор: Ле-цзы
Жанры: Древневосточная литература,
Религия и духовность,
Философия
Аннотация:

Эта книга является переизданием выдающегося памятника китайской литературы — «Лецзы». Впервые вышедшая на русском языке в 1967 г., она давно уже стала библиографической редкостью. Уникальный перевод Л.Д. Позднеевой отмечен не только глубоким пониманием языка оригинала, но и незаурядным литературным мастерством.

Читателю предстоит знакомство с яркими образами даосских притч, монологов, бесед, действующими лицами которых стали, наряду с историческими, и мифические, легендарные, сказочные персонажи. Тот, кто неравнодушен к китайской культуре, получит огромное удовольствие от общения с китайской классической мыслью, уникальным языком и глубиной текста. Но и увлеченные религиозно-философской тематикой почерпнут для себя немало нового в парадоксальных, загадочных, многозначных творениях китайских мыслителей.

Созданный в 1 тысячелетии до н.э., этот памятник культуры доносит до нас представления древних о времени, судьбе, пространстве, государственном устройстве, творчестве, о знании и вдохновении...

  • Читать книгу на сайте (312 Кб)
  •  

     

     

Лецзы (перевод Л.Д. Позднеевой), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (149 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Анастасия комментирует книгу «Поселок на озере» (Покровский Сергей Викторович):

    Замечательная книга, есть в издании 1956 года, жалко листов этак 25 не хватает.Время потрепало книгу. Теперь есть возможность скачать и заново окунутся в романтичное детство и узнать чем там все закончится. Спасибо.

    дмитрий комментирует книгу «Сибирская жуть» (Бушков Александр Александрович):

    Интересные факты описанны очень фамильярным и дурацким языком, что очень затрудняет процесс захватывающего чтения. Автору хочется дать подзатыльник и сказать -"Хорош выпендриватся. Аверченко из тебя никакой"

    Казак комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

    Из-за таких вот "патриотов" у нас скоро страна может развалиться. Русский - это принадлежность к Великой культуре, а потому русским могут быть люди любой национальности: поляне, древляне, кривичи, родимичи, вятичи. Считаю автора этой замеательной книги гораздо более русским, чем горе-патриота, призывающего ее не читать.

    Юля комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

    Маргарита, есть продолжение. это романы "Миссис де Уинтер" , а также книта " Тайна Ребекки". но авторы уже другие, не Д.дю Морье

    Александр комментирует книгу «Прокляты и убиты. Книга вторая. Плацдарм» (Астафьев Виктор Петрович):

    Спасибо, у Вас всё есть!!!! Спасибо!!!!

    даша комментирует книгу «Клеопатра» (Хаггард Генри Райдер):

    новости про клеопатру

    Валерий комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    Трансерфинг действительно работает! Чета евреев хотела на халяву известность завоевать обгадив чужое творение!


    Информация для правообладателей