Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Васко да Гама

ModernLib.Net / Кунин Константин / Васко да Гама - Чтение (стр. 9)
Автор: Кунин Константин
Жанр:

 

 


      Чувствуя себя в безопасности под защитой мощной эскадры, португальцы начали хозяйничать в Каликуте, как дома, – португальские монахи всячески навязывали индуистам католичество и оскорбляли мусульман, португальские солдаты часто обращались с туземцами, как с побежденными. Да и сам Кабраль не стеснялся захватывать мавританские корабли в самой гавани Каликута.
      Чашу терпения переполнила наглость португальских купцов: они пытались самовольно присвоить себе право первыми отбирать привозимые на базар товары. Произошло столкновение. Подстрекаемая мусульманскими купцами толпа моплахов напала на факторию и уничтожила пятьдесят находившихся там португальцев. В ответ Кабраль сжег индусские и арабские корабли, находившиеся в гавани, и стал бомбардировать беззащитный Каликут. От португальских ядер быстро загорелись деревянные дома. В огне и под развалинами погибло свыше пятисот ни в чем не Повинных индусов.
      Разгромив Каликут, Кабраль поплыл на юг в малабарский порт Кочин. Кочин соперничал с Каликутом по вывозу пряностей. Поэтому раджа Кочина принял португальцев с распростертыми объятиями. Он позволил им построить в Кочине факторию и заключил с ними союз для борьбы с Заморином.
      Во время обратного плавания Кабраль потерял еще три судна. И только 31 июля 1501 года его эскадра, сократившаяся более чем наполовину, прибыла в Лиссабон.

ИНТРИГИ

      Возвращение Кабраля после плавания в Индию вызвало в придворных кругах Португалии большое разочарование. Правда, далеко на западе Кабраль открыл новую землю и вновь провел корабли в Индию путем, проложенным Васко да Гамой. Но современники Кабраля никак не предполагали, что открытая им на западе лесистая страна сделается самой большой и самой прибыльной колонией Португалии. Между тем Кабраль потерял более половины кораблей, погиб Бартоломеу Диаш – один из лучших португальских моряков. В Индии Кабраль окончательно рассорился с Заморином, и в Каликуте погибло много португальцев.
      В глазах Маноэля и его приближенных вина Кабраля была очень серьезной.
      Все же Кабралю доверили командование новой экспедицией в Индию, а Васко да Гаме, как и во время первого плавания Кабраля, была поручена только подготовка эскадры. Он подбирал команду, вспоминая и разыскивая старых товарищей по первому плаванию в Индию, нанимал кормчих и артиллеристов, выдавал авансы, наблюдал за постройкой и ремонтом десяти кораблей для Кабраля, заботился о провизии, бомбардах, порохе и ядрах, сам отбирал и проверял по спискам товары, предназначаемые для индийской торговли.
      Васко да Гама работал, как и всегда, чрезвычайно добросовестно и тщательно, но понемногу в нем заговорила зависть. Ему казалось, что Кабраля опять будут преследовать несчастья, ему жалко было отдать в руки неудачника подготовленную с такой любовью и старанием эскадру.
      Васко да Гама чаще и чаще думал, что если бы такие корабли были под его началом, он смог бы навести страх на индусов и примерно наказать Заморина, которому он так и не простил тревожной июньской ночи, когда задержанные на берегу португальцы с минуты на минуту ждали нападения и гибели.
      Васко да Гама, конечно, забыл, как в 1496–1497 годах Бартоломеу Диаш, заслуженный мореплаватель, проложивший путь вокруг мыса Доброй Надежды, готовил эскадру для неге и как тогда Васко да Гама без угрызения совести принимал это как должное. Теперь он сам оказался в роли Бартоломеу Диаша, а Кабраль, как некогда Васко да Гама, должен был пожать результаты его трудов.
      Бартоломеу Диаш, по сути дела, разведал самую важную и самую опасную часть пути в Индию. Но превосходный моряк оказался плохим придворным, его быстро затерли в пестрой толпе, окружавшей Маноэля, и Диаш смирился со скромной ролью организатора экспедиции.
      Нe таков был Васко да Гама. Уверив себя, что с ним поступают несправедливо, он исподволь начал подготовлять почву, чтобы оттеснить Кабраля и самому стать на его место. Васко да Гама стал тщательно подбирать все ходившие в придворных кругах неблагоприятные отзывы, сплетни и злые шутки о Кабрале, старался выведать, кто из королевской семьи настроен против него. Друзья передали ему слова королевы, что никто, кроме Дом Васко, не должен бы плыть в Индию, ибо ему сопутствует удача. Другой раз королевский капеллан сообщил, будто бы король Маноэль очень доволен подготовкой экспедиции, но боится доверить ее Кабралю. Король якобы сказал: «Дай бог, чтобы плавание Педро Альвареша было бы столь же счастливым, что и плавание Дом Васко, ибо, хотя я знаю Кабраля, как прекрасного моряка, он все же не был счастлив на море».
      Васко да Гама понял, что настала пора действовать. Он явился к королю и сказал ему, что хочет сам отомстить Заморину за все обиды, причиненные португальцам, и просит короля послать его в Индию вместо Кабраля. А Кабраль может поплыть в будущем году… Король колебался. Тогда Васко да Гама сказал, чтобы все доходы, которые полагались начальнику эскадры, были сохранены за Кабралем и чтобы приказчик Кабраля поехал в Индию с его товарами. «Со своей стороны, – добавил он, – я выплачу ему две тысячи крусадо и позволю ему ездить на моем верховом коне до того, как будет организована для него эскадра. Хотя, – сказал, улыбаясь, Васко да Гама, – человеку, которого в море преследуют несчастья, надо бы избегать открытого моря».
      Используя в своей интриге против Кабраля гибель семи из тринадцати кораблей его эскадры, Васко да Гама старался не вспоминать, что и его собственная экспедиция прошла не так уж благополучно. Из четырех кораблей назад добралась только половина, а из ста семидесяти его спутников домой вернулось всего около семидесяти человек.
      Король все еще колебался. Тогда Васко да Гама предъявил ему указ, изданный в 1499 году, когда португальцы вернулись после первого плавания в Индию. Этим указом король Маноэль давал Васко да Гаме право возглавлять все экспедиции в Индию, причем Васко да Гама мог взять на себя командование даже в том случяе, если флот находился уже в Белеме и готовился тронуться в путь. Маноэль согласился.
      Вызвали Кабраля, и король, позолотив пилюлю всяческими похвалами и обещаниями щедрых наград, объявил ему, что Васко да Гама сам поведет корабли в Индию.
      Конечно, Маноэль не сдержал своих обещаний. Карьера Кабраля закончилась. Суеверный и неблагодарный Маноэль никогда больше не доверял Кабралю командование кораблями. Педро Альвареш Кабраль был отстранен от всех дел и удалился в свои имения. Он прожил до 1526 года и с горечью видел, как другие люди завоевывают португальские колонии в Индии и Африке, как создается слава Васко да Гамы, д'Альбукерка и д'Альмейды.
      С удвоенной энергией принялся Васко да Гама за работу. Кабраль был отстранен, и теперь он готовил эскадру уже для себя. Десять крупных судов были почти готовы для плавания. Васко да Гама присоединил к ним шесть каравелл с латинскими парусами. На этих быстроходных каравеллах он собирался заниматься пиратством, вести морские сражения и поэтому укрепил на них бомбарды и заготовил абордажные крючья.
      На кораблях поплыло восемьсот солдат, дворян, родственников и друзей Дом Васко.
      В хлопотах по организации экспедиции Васко да Гама не забыл и своих личных дел. 10 января 1502 года, за месяц до отплытия Дом Васко в Индию, король Маноэль специальным указом отметил, что Васко да Гама завершил дело, начатое Инфанте Энрике: «Открыл 1550 лиг берега; кроме того, богатые месторождения золота и множество славных, ведущих большую торговлю городов и поселений и, наконец, достиг и открыл Индию – страну, которую все описания ставят по богатству выше какой-либо другой страны на свете, страну, которую все короли земли желали бы не только завоевать, но хотя бы открыть. Чтобы достичь ее, наше королевство потратило множество судов. Много капитанов и других моряков положили на это свою жизнь…
      …Принимая во внимание великие заслуги Дом Васко перед нами и нашим потомством, совершенные во время этого плавания и этих открытий, и великие выгоды, проистекающие из него не только для нашего королевства, но и для всех христиан, а также ущерб, причиненный неверным, которые до сих пор пользовались всеми благами от торговли с Индией», король Маноэль назначил Васко да Гаму адмиралом Индии, дал наследственный титул «дом» его брату Айреш и титул «домма» его сестре Тарайже и назначил Васко да Гаме наследственную пенсию в 300 тысяч рейс. Это была очень крупная сумма. Сохранилась любопытная роспись статьям доходов, которые должны были итти на уплату пенсии новому адмиралу Индии. Была введена десятина на улов рыбы в городах Синеж и Вильянова да Мильфонеш; на уплату этой пенсии шел акциз с городов Синеж и Сао Тьяго да Касем, а также особый королевский сбор, с лесов округа Лиссабона.

ВТОРОЕ ПЛАВАНИЕ

      Второе плавание Васко да Гамы являлось прежде всего военной пиратской экспедицией. Адмирал собирался сражаться с мусульманами на суше и на море. Для этого он подготовил отряд легких боевых каравелл, причем предложил королю оставить часть кораблей в Индийском океане, чтобы они захватывали и уничтожали мусульманские корабли. Этот пиратский отряд был первой в истории постоянной европейской эскадрой в азиатских водах.
      С самого начала Васко да Гама не скрывал пиратских целей своей экспедиции. Даже жалование матросам и солдатам должно было частично итти за счет добычи, захваченной на мусульманских кораблях. Кроме того, всем спутникам Васко да Гамы разрешалось беспошлинно присылать из Индии каждые восемнадцать месяцев по два квинтала перца.
      Отплытие эскадры назначили на 1 февраля 1502 года, но противный ветер не пускал корабли в море.
      По старому обычаю, все отъезжающие оделись в лучшие платья, на проводах присутствовал король.
      Побережье Тахо у Белема за годы, прошедшие со времени первого плавания, сильно изменилось.
      Через несколько месяцев после возвращения из первого плавания Васко да Гама присутствовал при закладке монастыря Херонимус в Белеме. Здесь, на северном берегу Тахо, в маленькой часовне приюта для престарелых моряков, основанного Инфанте Энрике, Васко да Гама провел ночь накануне отплытия в первое плавание.
      Теперь стройка была в самом разгаре. По пыльной дороге из Алькантары в Белем медленно тащились огромные скрипучие телеги, запряженные волами. Они везли белый известняк из алькантарских каменоломен. Молчаливые рабы, понукаемые надсмотрщиками, копали под палящим солнцем землю. Весело перекликались молотки каменотесов. На лесах, окружавших колокольню, пела пила. Во дворе будущего монастыря работали редкие в то время мастера по росписи стекол. Всем распоряжался полный и задыхающийся человек в темной, запачканной известью и краской, одежде – Жоао де Кастильо, создатель того причудливого, яркого и своеобразного сочетания мавританского стиля, готики и ренессанса, которое позднейшие исследователи назвали маноэлино – стилем Маноэля.
      Правая часть галлереи была закончена. Позднее ее назвали «Каменные джунгли». Королевские гербы, слоны, портреты Инфанте Энрике, Васко да Гамы и его спутников, попугаи, статуи святых, пальмовые и банановые листья, заморские плоды и запутанные арабески – все было перемешано в этом каменном кружеве.
      Во временной часовне монастыря, среди лесов, бочек с известью и алебастром и мраморных плит 6 февраля 1502 года отслужили прощальную обедню.
      7 февраля утром Васко да Гама со слугами, пажами, трубачами и родственниками, с Гаспаром да Гамой и возвращавшимися на родину послами Кочина и Кананора направился на флагманский корабль «Сао Херонимо». Но кораблям удалось выйти в море только 10 февраля.
      В конце февраля флотилия Васко да Гамы прибыла в Порто Дале на африканском берегу, недалеко от Зеленого мыса, чтобы запастись водой и свежими фруктами.
      В пустынной гавани встретили португальскую каравеллу, возвращавшуюся с грузом золота из Сао Жорже да Мина. Это была очень удачная встреча.
      Когда Васко да Гама приехал из Индии в первый раз, король Маноэль поручил ему показать захваченным в плен индусам, «гренадцу», Монсаиду и лоцманам из Мелинди «все, что есть хорошего в Португалии». Прекрасно зная, какую роль могут сыграть в Индии рассказы жителей Востока, побывавших в Португалии, Васко да Гама тщательно выполнил это поручение короля. Он показал приезжим все, что могло, по его мнению, произвести благоприятное впечатление: торжественный выход короля, богослужение в старинных соборах Лиссабона и Коимбры, бой быков.
      строительство каравелл. Все это очень понравилось им, и Васко да Гама мог считать, что с успехом выполнил повеление Маноэля.
      Но он не мог держать индийских «гостей» взаперти; об их приезде узнали венецианские и флорентийские купцы и посланники. Итальянцы, как и мусульмане в Индии, понимали, что открытие португальцами морского пути в Индию нанесет сильный удар их посреднической торговле. Они постарались связаться с прибывшими в Португалию индийцами и побольше выведать у них об Индии и ее торговле. Недаром в письмах флорентинцев из Лиссабона неоднократно упоминаются Монсаид и Гаспар да Гама.
      Когда Кабраль привез в Португалию послов из Кананора и Кочина, венецианцы познакомились и с ними. Но они не ограничились тем, что расспрашивали индусов об их родине. Венецианцы старались по мере сил раскрыть индусам истинное положение вещей в Европе и, в частности, рассеять с таким трудом созданное Васко да Гамой представление о мощи и богатстве Португалии.
      Васко да Гама знал об этих интригах и, увидев теперь каравеллу из Сао Жорже да Мина, поспешил воспользоваться случаем. Под благовидным предлогом он провел индусов на каравеллу и, показав им сундуки с золотым песком, небрежно добавил, что в Португалию ежегодно приходят двенадцать таких каравелл.
      После шестидневной стоянки эскадра Васко да Гамы покинула африканский берег и повернула на юго-запад.
      Плавание через Атлантический океан в обход ветров Гвинейского побережья стало у португальских моряков традиционным. На этот раз оно прошло без приключений. Корабли, следуя по пути Кабраля, пересекли весь Атлантический океан и посетили берега Бразилии: Васко да Гама знал о плаваниях испанцев на дальнем западе и хотел закрепить за Португалией открытую Кабралем «Землю святого креста».
      Корабли пошли вдоль бразильского берега на юг. Холмы, покрытые кустами, чередовались с устьями рек, заросшими лесом.
      Иногда с кораблей видели обитателей этой страны – рослых медно-красных людей с прямыми черными волосами. Изредка голые туземцы подплывали на пирогах к португальским кораблям и протягивали какие-то плоды и ярких крикливых попугаев.
      Васко да Гама велел говорить с туземцами по-португальски, по-кастильски, по-французски и по-итальянски. Те ничего не понимали. Тогда Васко да Гама попробовал сговориться с медно-красными людьми через переводчиков, знавших языки арабский, индусский и языки негров. Но и эта попытка оказалась безрезультатной. Туземцы не понимали языков Европы, Азии и Африки.
      Пройдя вдоль берега до мыса Санто Агостино, Васко да Гама повернул обратно на восток.
      Опять пересекли Атлантический океан и подошли к мысу Доброй Надежды. В Южном полушарии стояла зима. Было холодно. Новички мерзли и проклинали тот час, когда, доверившись людям, побывавшим в Индии, взяли с собой только легкие одежды. Очевидцы гибели Бартоломеу Диаша советовали адмиралу остерегаться коварного мыса. Дом Васко велел плыть лишь днем, а по ночам спускать паруса. Плыли медленно.
      Но, несмотря на все предосторожности, мыс Бурь и на этот раз показал себя. Шесть дней бушевал шторм. Он гнал корабли на северо-восток – с ним португальцам было по пути. Но ветер разметал эскадру по океану, и с адмиралом осталось всего пять кораблей.
      Когда шторм стих, португальские капитаны подтянулись, как было условлено, к мысу Течений.
      Эскадра соединилась, можно было плыть дальше на север. Но шторм опять начал трепать корабли. Корабль «Санта Елена», на котором капитаном был Педо де Мендоса, налетел на песчаную косу недалеко от Софалы. Ветер и волны со страшной силой обрушились на беспомощное судно. Всю ночь шторм терзал «Санта Елену». К утру он стих. На обезображенном, лишенном мачт, снастей и украшений корабле находились измученные люди. К мели подошли корабли «Бретоа» и «Санта Марта». Сильное волнение долго не позволяло спустить шлюпки. Но капитаны прибывших судов, Жоао Бадарсаш и Франсиско Морекош, проявили исключительную настойчивость и мужество. Они не только спасли товарищей, но перевезли на свои суда и груз «Санта Елены»; затем подожгли покинутый корабль.
      В начале июня флот адмирала Индии прибыл в Мозамбик. Более четырех лет назад Васко да Гама побывал здесь. Тогда он хотел заполучить в Мозамбике лоцманов, знающих дорогу в Индию, и выдавал себя за командира турецкой эскадры, но мавры быстро почуяли обман, и дружба в султаном Мозамбика скоро кончилась. В Мозамбике португальцы впервые прибегли к оружию, обстреляв укрепления. В Мозамбике же Васко да Гама начал пиратские нападения на беззащитные лодки и барки.
      Теперь белый мавританский город, прятавшийся в тропической зелени, был в полном распоряжении Дом Васко. Бомбарды его боевых кораблей могли безнаказанно разрушить и сжечь Мозамбик.
      Жители Мозамбика поняли это. Когда португальские корабли появились на рейде, в гавани поднялась паника. С лодок и барок начали спешно выгружать на берег товары. Мелкие лодки вытаскивали на песчаные отмели.
      К флагманскому судну поплыла уже знакомая Васко да Гаме пестрая лодка со светлозеленым навесом. Гребцы, видимо, спешили и волновались. Лодка неслась, подпрыгивая на волнах.
      На борт «Сао Херонимо» поспешно поднялся султан Мозамбика. Адмирал Индии ожидал его, сидя на корме. Султан бросился к ногам адмирала и просил прощения. Дом Васко велел поднять его.
      – Теперь ты, наконец, понимаешь, каковы мощь и величие Португалии? – спросил адмирал, показывая на белые паруса португальской эскадры.
      – Молю о прощении, клянусь быть верным другом вашим, – отвечал султан.
      – Дайте ему кусок ткани и отправьте на берег, – сказал адмирал.
      С берега начали приезжать торговцы живностью, зеленью и фруктами. Султан прислал овец и кур. Васко да Гама считал, что португальцам необходимо иметь на африканском побережье несколько опорных баз. Он знал, что нельзя опираться только на Мелинди, где дружески расположенного к португальцам султана может сменить какой-нибудь фанатический мусульманин. Поэтому он приказал морякам, солдатам и монахам соблюдать в Мозамбике самую строгую дисциплину и ни в чем не обижать местных жителей.
      По требованию португальцев султан выделил им в гавани удобное место; туда с разных кораблей привезли заранее заготовленные и размеченные балки, брусья и доски, и на глазах изумленных мавров началась сборка еще одной каравеллы.
      Тем временем адмирал послал две каравеллы под командой Перо Аффонсо д'Агийяра в Софалу.
      Еще Перо де Ковильям, соглядатай короля Жоао II, посетил Софалу и в своем отчете советовал ему захватить этот крупнейший тогда центр добычи золота на всем восточном побережье Африки. Кабраль завязал сношения с негритянским правителем Софалы. Теперь Васко да Гама направил в Софалу д'Агийяра, чтобы подарками и обещаниями он окончательно привлек на сторону португальцев государя Софалы. Д'Агийяр выполнил свою миссию очень удачно. Куском красной ткани, пестрыми одеяниями, большим фламандским зеркалом, ножами и красными беретами он привел в восхищение властителя Софалы – молодого негра-язычника. Повелителя Софалы особенно поразили нити пестрого стекляруса. В свою очередь, он преподнес португальцам связку золотых ожерелий и поклялся луной, солнцем, своей головой и животом в вечной дружбе королю Маноэлю. Д'Агийяр наладил в Софале очень прибыльную торговлю, меняя ткани и стеклярус на золотые слитки. В Софале была построена фактория, и д'Агийяр оставил там много товаров под присмотром приказчика Гонсало Байшо.
      С этими хорошими новостями д'Агийяр вернулся в Мозамбик. Но Васко да Гама знал, что вывоз золота из Софалы контролируется Ибрагимом, мавританским эмиром города Килоа. Попытка Кабраля запугать Ибрагима не удалась. Теперь адмирал решил подчинить Португалии «дерзкого и злонамеренного» эмира Килоа.
      Новая каравелла была собрана. Дом Васко выделил для нее экипаж, вооружил бомбардами, снабдил всем необходимым. Командиром он назначил Франсиско Серрано – лучшего друга Фернандо Магеллана, сыгравшего в дальнейшем большую роль в истории первого кругосветного плавания.
      Серрано должен был защищать португальские фактории в Мозамбике и Софале.
      Дом Васко поспешил в Килоа. Гаспар Корреа пишет: «Килоа стоит на острове, который окружен со всех сторон морем, но со стороны суши пролив мелок – даже во время прилива воды там по колено. Это – большой город с хорошими каменными штукатуренными домами и террасами. Дома богато украшены деревянной резьбой. Город спускается к берегу и окружен со всех Сторон стенами. В нем насчитывается двенадцать тысяч жителей.
      Окрестности изобилуют деревьями и садами всевозможных растений: цитронов, лимонов и самых лучших на свете апельсинов, сахарного тростника, винных ягод, гранатов. Там множество стад, особенно овец с огромными жирными хвостами.
      Улицы города очень узки, а дома очень высоки – по три, по четыре этажа. Наверх можно забраться по террасам, так как дома эти стоят близко друг от друга. В порту множество судов. Мавру, владеющему этим городом, подчинен только самый город, а не окрестности».
      Теперь Васко да Гама уже не был безвестным бродягой, принужденным терпеть обиды и унижения от индийских и африканских царей. В Индийский океан он возвращался грозным и жестоким повелителем морей. Всюду требовал беспрекословного повиновения, а с непокорными расплачивался казнями, пытками, грабил и топил их корабли, бомбардировал беззащитные города.
      В Килоа он решил продемонстрировать мощь Португалии.
      Утром корабли Васко да Гамы развернулись и окружили город на острове. Адмирал приказал выстрелить в воздух. С кораблей видели, как в городе поднялась суматоха, загоняли стада, запирали ворота, на городские стены тащили оружие.
      Дом Васко послал на берег мавра-лоцмана с письмом к эмиру Ибрагиму. Он предлагал повелителю Килоа явиться для переговоров, обещая полную неприкосновенность. Если же эмир не явится, Дом Васко угрожал притащить его на корабль силой.
      Ибрагим, эмир Килоа, долго не решался ехать на корабль, справедливо не доверяя обещанию португальцев. Среди его приближенных был богатый и влиятельный мавр Магомет Аргун. Магомет Аргун давно замышлял заговор против эмира. Надеясь, что Васко да Гама захватит Ибрагима в плен, он всячески уговаривал эмира Килоа посетить корабль португальцев.
      На другой день Ибрагим объявил португальцам о своем согласии приехать на корабль.
      Эмира встречали с большими почестями – навстречу ему послали пестро украшенные лодки с почетным караулом, трубачами и барабанщиками.
      Васко да Гама объявил Ибрагиму:
      – Мы желаем дружбы с тобой. Дружба наша принесет тебе и твоему городу много чести и прибыли, ибо корабли португальские будут приезжать к тебе и торговать с твоим народом. Будь другом и братом короля Португалии – моего господина.
      Ибрагим поспешно согласился, радуясь, что легко отделался от захватчиков. Но Васко да Гама продолжал:
      – Будучи другом и братом повелителя Португалии, ты должен поступать так, как другие его друзья: каждый год платить ему деньги или дарить драгоценности.
      Ибрагим понял, чего хотел португалец.
      – Ты хочешь, чтобы я стал не другом и братом твоего короля, а данником и вассалом, – этому не бывать, – сказал он. – Если бы я знал, что ты хочешь сделать меня пленником, я бы не пришел, но бежал бы в леса. Лучше быть шакалом на свободе, чем борзой собакой на золотой цепочке.
      Васко да Гама встал и широким взмахом руки показал на белые паруса боевых кораблей, окружавших Килоа.
      – Я раб короля, – сказал он, – и действую по его приказу. Не подчинишься, – мои пушки уничтожат твой город, перебьют твоих подданных. Иди домой, но я приду за тобой и уничтожу тебя, беги в лес – мои борзые вытащат тебя оттуда.
      И Васко да Гама приказал готовиться к бою. Запела труба на «Сао Херонимо»; ей ответили трубы на других кораблях. Забили барабаны, на палубы судов выбежали воины, на ходу застегивая латы и надевая шлемы.
      Ибрагим сдался, обещал платить дань и тут же уплатить пиратам выкуп за себя и за свой город. Эмир обещал собрать и прислать на корабль браслеты и жемчуг ценностью в шесть тысяч крусадо или раздобыть золота на эту сумму.
      – А кто останется у нас заложником? – спросил Васко да Гама.
      Хитрый эмир предложил в заложники Магомета Аргуна, добавив, что он «знатный и богатый человек».
      Ибрагим решил, что, подсунув португальцам в заложники своего врага, он окажется в выигрыше. Быть может, португальцы замучают Магомета Аргуна, и тогда у эмира будет одним влиятельным врагом меньше. А может быть, Магомет Аргун вынужден будет откупиться. Тогда враг Ибрагима понесет огромные убытки.
      С берега привезли Магомета Аргуна. Это был важный старик в богатой одежде. Васко да Гама решил, что он годится в заложники, и отпустил Ибрагима на берег, заставив его подписать «договор о дружбе» с португальцами.
      Вскоре из города прибыли лодки с рисом, курами и овощами. Капитан послал Ибрагиму обычные подарки – куски тканей и погремушки. Для богатого эмира Килоа такие подарки являлись, пожалуй, не меньшим оскорблением, чем злополучные португальские подарки Заморину. С кораблей стали спускать на берег команду. Но Ибрагим не спешил с выкупом. Васко да Гама давно решил, что пора трогаться в путь, но выкупа все еще не было. Адмирал Индии призвал к себе заложника и приказал ему написать письмо Ибрагиму с напоминанием о выкупе. К вечеру негр на маленькой лодке привез вежливый, но насмешливый ответ Ибрагима. Эмир Килоа предлагал Магомету Аргуну самому заплатить за себя выкуп.
      – Что это значит? – гневно спросил Васко заложника.
      Тот ответил:
      – Ибрагим – мой враг. Он нарочно послал меня заложником. Если я заплачу за него, он будет доволен. Если я не заплачу и ты замучаешь меня – он будет счастлив.
      Васко да Гама расхохотался:
      – Вот ловкий мавр. Но мы выколотим из тебя выкуп.
      Старика раздели, избили плетьми и, связав по рукам и ногам, бросили в лодку на солнцепек. Через два часа Магомет Аргун прохрипел, что хочет видеть командира. Адмирал велел привести заложника. Избитый старик не мог итти, и его приволокли.
      – У меня дома есть ожерелье; оно стоит десять тысяч крусадо, – сказал мавр адмиралу Индии.
      – Пошли за ним, – кратко ответил Дом Васко. Через час человек, посланный с письмом мавра к нему домой, вернулся с ожерельем. Васко да Гама посмотрел на драгоценные камни, взвесил ожерелье на руке.
      – Напоите мавра водой, оденьте его и проводите с почестями, – приказал он.
      Дела в Килоа были кончены. Васко да Гама заключил выгодный договор и получил богатый выкуп с Магомета Аргуна. Моряки и солдаты отдохнули. Португальцы раздобыли свежую провизию. Пора было плыть дальше, в Индию. Но непредвиденное обстоятельство задержало португальцев в Килоа.
      Португальские дворяне, воины и моряки ласками и обещаниями заманили на корабль многих женщин Килоа. Это были пленницы, попавшие в гаремы мавров Килоа из глубины Африки, из Индии, Ирана и Леванта. Их держали взаперти, и они тосковали на маленьком островке Килоа. Португальцам удалось соблазнить и заманить на корабли около двухсот невольных обитательниц Килоа.
      Узнав, что многие португальцы прячут этих женщин у себя, Васко да Гама приказал под страхом смерти привезти всех невольниц на флагманский корабль и переправить их на берег. Женщины пришли в отчаяние. Они знали, что в Килоа их ждет мучительная смерть. Многие бросились с лодок в море, но их выловили. Васко да Гама был неумолим. Он заявил, что на кораблях нехватит для женщин провизии и что вообще их присутствие внесет смуту и беспорядок.
      Несмотря на протесты многих португальцев, плачущих невольниц перевезли на берег и роздали их хозяевам. Только у сорока женщин не оказалось хозяев. Видимо, мужья отреклись от них, и за ними никто не пришел. Этих женщин Дом Васко вернул на корабли, запер под охраной в особых помещениях и по приезде в Индию торжественно окрестил.
      Покинув Килоа, португальцы поплыли в Мелинди. Но противный ветер помешал кораблям подойти к городу, и Васко да Гама, обменявшись приветственными посланиями с султаном Мелинди, поспешил в Индию.
      Когда африканский берег скрылся из виду, на флагманском корабле раздался тревожный сигнал. Впереди белели паруса пяти кораблей. Все выбежали на палубу. Бомбардиры стали у орудий; офицеры и солдаты, надев латы и шлемы, разбирали пики и мечи, вытаскивали абордажные крючья. В трюме цирюльник разостлал на полу белое полотно и готовился принимать раненых. Корабли выстроились в боевом порядке. Но тревога оказалась ложной. Это были португальские кораб ли – вспомогательная эскадра, посланная вдогонку адмиралу Индии. Эскадрой командовал родственник Дом Васко – Эстевао да Гама.
      Корабли встретились в открытом море и поплыли на восток, пересекая Индийский океан. Португальцы торопились. Стая кораблей, подгоняемая попутным ветром, летела, подняв все паруса. На восток мчалась стая гончих псов португальского короля, неся смерть и порабощение жителям Индии.

РАСПРАВА

      Еще в Португалии Дом Васко вместе с королем Маноэлем наметили основные вехи португальской политики на Востоке. Теперь, на пути в Индию, он снова тщательно продумывал и уточнял отдельные детали. Пиратские нападения на корабли и ограбления беззащитных индийских и африканских городов уже перестали удовлетворять Васко да Гаму. Португалия должна была сделаться владычицей Индийского океана и госпожей заморской торговли Индии. Для этого, по мнению адмирала Индии, надо было сокрушить мавританское мореплавание, навсегда порвав вековые торговые пути из Индии в Аравию, Иран и Египет через Аден, Ормуз, Александрию, силою повернуть торговлю па новый португальский морской путь – вокруг мыса Доброй Надежды.
      Чтобы осуществить этот план, по мнению Дом Васко, необходимо было безжалостно уничтожать мусульманские суда, дерзнувшие выйти в открытое море без разрешения новых хозяев океана – португальцев. Далее, важно было, поддерживая до поры до времени хорошие отношения с дружественно настроенными городами, вроде Мелинди и Кананора, беспощадно сокрушать всех сопротивлявшихся португальцам, и в первую очередь старого врага Португалии – Заморина. Все действия Дом Васко во время второго плавания в Индию были подчинены осуществлению этой задачи.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13