Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Багровая ведьма

ModernLib.Net / Фэнтези / Кунц Дин Рэй / Багровая ведьма - Чтение (стр. 3)
Автор: Кунц Дин Рэй
Жанр: Фэнтези

 

 


– Убей меня сейчас, если это доставит тебе удовольствие.

Она взмыла в воздух.

Он схватил ее за щиколотку и потащил назад, на землю.

– Ну уж нет! Я не дам тебе убежать опять – только для того, чтобы ты вернулась и принесла еще больше бед, когда в тебе снова взыграет твой горячий характер.

– Ты был почти мертв, – сказала она очень тихо.

– Ну, так добей меня. Закончи то, что начали они.

Джейк притянул ее к себе.

– Нет, – сказала Черин.

– Тогда я тебя отшлепаю.

– Пожалуйста, не надо.

– Непременно отшлепаю!

– Прошу тебя!

– Тогда убей меня.

– Я не могу.

Она заплакала.

– Почему?

– Потому что...

– Потому что?..

– Потому что...

– Потому что?..

– Потому что я люблю тебя, черт возьми!

Она пнула его.

Он открыл рот, слегка пришел в себя, снова закрыл и стоял, пораженный.

Она пнула его опять.

– Пусти меня!

– Что ты сказала?

– Ты слышал, черт побери!

Она пробормотала в его адрес какое-то проклятие.

– Я хочу услышать еще раз.

Он сжал ее руки.

Калилья пошумел, чтобы напомнить о своем присутствии.

– Я люблю тебя, властолюбивый ублюдок!

– Но...

– Ох, заткнись!

Она опять его пнула.

– Зачем же ты меня пинаешь?

– Чтобы ты меня отпустил.

Он привлек ее ближе.

– От-пус-ти!

Калилья снова пошумел и повернулся к ним спиной.

Джейк поцеловал Черин.

Она в последний раз пнула его. Потом поцеловала его в ответ, прижалась к нему, целуя его, плача и дрожа всем телом.

Калилья пошел по направлению к лесу. Его голова покачивалась между деревьев. Если они все-таки собираются идти к Замку Лелар, то это та самая дорога. И он хочет изучить ее заранее.

Джейк тронул двойную застежку на мантии Черин.

Девушка поцеловала его.

Он вернул ей поцелуй.

Мантия соскользнула с нее – и солнце померкло: его затмило нечто более ослепительное...

Калилья начал напевать мотивчик, который часто слышал от волшебницы Келл, чтобы заглушить совсем другие звуки у себя за спиной...

Глава 6

Объединение сил

Через некоторое время, когда песни для маскировки звуков любви уже были не нужны, Калилья вернулся из лесу и прилег недалеко от того места – места битвы, лечения и любовных ласк, где друзья воссели, обсуждая стратегию. Когда предварительные обсуждения закончились и неловкость благодаря открытому нраву Джейка тоже была быстро заглажена, Калилья и Черин пришли к одинаковому выводу: первый человек-нетопырь напал на Джейка из врожденной кровожадности. Когда Джейк убил его, а потом они с Калильей покончили со вторым отрядом, эти существа испугались и – возможно, это было самое опасное – потеряли рассудок. Горя жаждой мщения, они слетали за подмогой, и только вмешательство ведьмы положило конец их бесчинству.

– Люди-нетопыри не обладают Даром, – сказала Черин, обхватив руками колени и положив на сплетенные пальцы изящный подбородочек. – Это всего лишь муты – мутанты, искалеченные Скрытым Пламенем Великого Пожара. Что-то вроде Калильи. О, раньше у нас были похожие на него драконоящеры, но ни один не умел говорить. Однако и Калилья, подобно людям-нетопырям, не способен использовать магию.

– Когда человек-нетопырь улетел за подмогой, – заметил Джейк, – он вернулся всего через несколько минут. Я думаю, если бы ему пришлось лететь до Замка Лелар, это заняло бы куда больше времени.

– Да, – согласилась Черин. Она кивнула, и черные волосы рассыпались по ее плечам и прелестной груди. – Да, это верно. Тут есть над чем подумать. Вероятно, где-то рядом есть логово людей-нетопырей. Главный вопрос – сколько их там? Было бы разумно продвигаться медленно, но пуститься в путь побыстрее, пока другие – хотя, возможно, мы уничтожили всех – не обнаружили отсутствие своих сородичей и не начали их искать.

– Но откуда, – спросил сбитый с толку Калилья, – взялось столько демонов так далеко от Замка? Они охраняют Замок и город, а не равнину.

– Если нам повезет, мы не узнаем ответа на этот вопрос, – сказала Черин и зябко поежилась.

– Ты их боишься? – спросил Джейк, вспоминая, как она в мгновение ока испепелила тех, кто напал на него.

– Я боюсь Лелара. Он могущественный волшебник.

– У него есть Дар?

– Конечно. Только Одаренный может стать королем.

– Ладно, пора в путь.

– Погоди, – сказала она, чертя пальцами босой ноги какие-то линии на твердой земле.

– В чем дело?

– Чего ты ищешь в Леларе? Ты так до сих пор и не сказал.

Джейк заколебался. Он сомневался, что в этом мире можно доверять кому-нибудь, кроме Келл – той, которая обеспечила его защитой. Нет. Нет, это не так. Ведьма, что сейчас сидит перед ним, тоже его защищает. И в этот второй раз отдалась ему по собственной воле. Он окинул взглядом ее прекрасное лицо, поток черных как ночь локонов, плавные изгибы женственного тела, изящные ножки. К конце концов он кивнул – и своим мыслям, и Черин – и пошел искать подходящую палку. Вернувшись, найденной палкой он провел на земле линию.

– Это мир, из которого я пришел, – сказал он, показывая на линию. – Представь себе, что все, что есть вокруг, – все люди, все звери, все вещи, события, мысли, надежды – сосредоточено на этой линии. Понятно?

– Просто на линии?

– Да. Теперь представь, что каждая точка на ней – это год. Конец линии, – это настоящее. Там, куда я еще не довел линию – будущее.

– Я понимаю.

Калилья заворчал, вытянул шею над ними обоими и с интересом наблюдал за палкой.

Джейк посмотрел на девушку и дракона и, поняв, что они действительно уловили суть его аналогии, продолжал:

– В какой-то точке эта линия истории разделилась на две. Ваш мир развивался гораздо быстрее, чем мой. Вы открыли ядерную энергию задолго до того, как это сделали у нас. Но у этого достижения была и обратная, темная сторона. – Он нарисовал ответвление. – Это наш мир. – Потом пометил первую линию крестом. – Где-то в этой точке ваш народ пережил атомную войну, ядерное уничтожение.

– Ядерная война? – переспросила она озадаченно.

– Вы называете ее Великим Пожаром.

– Ах да! Я помню, что это называлось именно так: ядерной войной. Но с тех нор прошло очень много времени, и теперь применяется более мистический термин. Сейчас мы называем это Великим Пожаром – только и всего.

– Это потому, что вы забыли, что значит "ядерный".

– Я... да, так и есть.

Калилья откашлялся, намекая на продолжение объяснения.

– Ну, не будем вдаваться в детали того, что значит "ядерный". Если это слово было утрачено, то лишь потому, что пока вам хватает существующих определений. Главное, что вам нужно понять: я пришел к вам из того, первого мира.

– Да, но как ты это сделал?

– С помощью вещества, называемого ПБТ.

– Что это такое?

– Наркотик. Он был создан искусственно. Каким-то образом сверхдоза, которую я принял, наделила меня особой экстрасенсорной способностью преодолевать расстояние между двумя мирами, между двумя линиями, двумя потоками. Мне оставалось только пролезть в щель в стене, и я оказался у вас. Но я не могу вернуться в мой собственный мир. Сел на мель.

– И какое отношение это имеет к Лелару?

– В Замке Лелар...

– Ты собираешься войти в Замок? – недоверчиво перебила Черин.

– Именно это он намерен сделать, – подтвердил Калилья и щелкнул языком. Это было похоже на удар в большой барабан.

– Но...

– Прошу тебя, – сказал Джейк, – не пытайся меня отговаривать. Мне нужно вернуться к себе. Я должен добраться до портала в Замке Лелар. Я думаю, портал приведет меня назад.

– Портал?

– В стене тронного зала есть астральная дыра, куда можно запихать человека, и он попадает в ничто, словно между кирпичами и внешним пространством находится целая вселенная. Это может, это просто обязано быть порталом, ведущим в мой мир. Это все, на что я могу надеяться.

Черин задумалась. В эту минуту она была необыкновенно красива.

– Лелар – злобный старикашка.

– Я намерен предпринять попытку, несмотря на его оранжевый полумесяц и людей-нетопырей.

– В замке людей-нетопырей в тысячи раз больше.

– Никому не удастся заставить меня отказаться от своего замысла.

И все же при всей своей решимости Джейк словно наяву почувствовал, как в него вонзаются когти сотен демонов, как острые зубы вгрызаются в его грудь, ощутил на лице их горячее, зловонное дыхание.

– Он ужасно упрямый, – заверил Черин Калилья.

Ведьма, казалось, его не услышала. Поджав губы, она размышляла об опасностях и о том, как лучше рассказать о них своему возлюбленному.

– Там есть много всего другого. Есть ползающие создания. Есть скользящие. Есть такие, у кого когти в пасти, а клыки – на хвосте. Лелар созовет всех мутов, чтобы не дать нам ворваться в его священные стены.

– Но зачем ему это? Я собирался просто попросить разрешить мне в качестве добровольца пройти через этот портал – раз уж он любит с ним экспериментировать.

– Только не это!

Джейк, нахмурившись, задумчиво постучал палкой по своему рисунку.

– Почему?

– Во-первых, Лелар подвергнет тебя пыткам, чтобы выяснить, как ты узнал об астральной дыре в стене. Я сомневаюсь, что о ней известно всем. Во-вторых, он будет истязать тебя, чтобы узнать, что ты задумал. Он не настолько глуп, чтобы поверить, будто кто-то добровольно захочет пуститься в такое ужасное путешествие. И если этот портал ведет в другой мир, то король это узнает.

– Я могу стерпеть пытки, если в конце концов он запихнет меня в эту треклятую дырку!

Черин капризно надула губки:

– Дай мне закончить!

– Продолжай.

– А узнав, что портал ведет в другой мир – если ты прав в своих рассуждениях, – как ты думаешь, не захочет ли он присоединить и тот мир к своему королевству? Он – тщеславный старик, и соблазн для него будет слишком велик.

Джейк рассмеялся.

– Что тут смешного?

– Да, – поддержал и Калилья. – Что?

– Да просто никто из вас не знает, что такое мой мир. – Джейк встал и широко развел руки. – Он велик. Он куда больше, чем этот старый пердун Лелар. Этот мир так велик, что сам проглотит Лелара целиком. Мой мир слопает его, самое большее, за день. Мой мир очень похож на тот, каким был ваш до ядерной войны. В наших городах живут не тысячи, а миллионы людей. Ваши дворцы уместились бы в вестибюлях некоторых наших домов. По нашим дорогам бегают огромные драконы, питающиеся химической пищей, механические драконы, построенные людьми моего мира и укрощенные ими. Лелар там оказался бы мелкой рыбешкой в большом пруду и долго бы не продержался.

– Скажи мне только одно, – сказала Черин, пристально глядя на него.

– Что?

– У вас есть Одаренные?

– Господи, нет! Это самое удивительное! В моем мире человек не тратит всю жизнь на то, чтобы бороться с чарами разных там ведьм, колдунов и волшебников!

– Тогда твой мир падет перед Леларом.

– Ну да?

– Представь человека, который пробрался в твой мир и умеет управлять погодой, вызывать большие наводнения, грандиозные бури, ураганы, грозы с градом. Человека, который без труда может устроить землетрясение под вашими городами и превратить их в развалины. Человека, который может подчинять других своей воле. Человека, который – такие слухи ходили, хотя, быть может, распространялись специально – способен даже, в минуту наивысшего проявления своих способностей, прочесть сокровенные мысли другого человека. Лелар – единственный чтец мыслей за всю историю обладающих Даром, и это – грозная сила, даже если ей владеет слабоумный и извращенный старикашка. Подумай, что мог бы такой человек сотворить с твоим миром?

Джейк протрезвел. Внутри у него все оборвалось. Голова загудела как ступка, где перемалывались в пыль его надежды.

– Ну...

– Не станет ли он там властелином?

– В моем мире существует мощное оружие.

– Он его обезвредит.

– Огонь...

– ...Стечет с него, как вода, не опалив его.

Джейк опять опустился на землю, цыкнул зубом, поскреб щетину на подбородке и запустил пятерню в свои отросшие за это время лохмы.

– Я вижу эту картину. Большую и четкую. И она мне совершенно не нравится. Он одержит победу. Легко.

– Значит, ты не можешь просто прийти к нему и добровольно пройти через стену. Он ни за что не должен заподозрить, что ты интересуешься этой дырой.

– Да, но как же я тогда попаду внутрь?

– Я тебя проведу.

Он уставился на нее, понимая, что было естественно этого ожидать, и удивляясь тому, что, тем не менее, он этого не ожидал.

– Ты?

– Разве ты солгал, когда мы занимались любовью? Разве ты меня не любишь? Нет? Ты говорил, что любишь!

– Конечно. Разумеется, люблю!

Он порывисто прижал Черин к себе.

Калилья кашлянул.

– Значит, ты не бросишь меня, когда найдешь вход. Ты должен или остаться, или взять меня с собой. Если ты поклянешься не покидать меня, я помогу тебе всей своей магией, помогу добраться до тронного зала в подвале дворца – а ты ведь даже не знал, на каком этаже его надо искать, – и я проведу нас с тобой сквозь портал. Договорились?

– Ну, ведь это может быть опасно...

– Ты так быстро отправляешь меня в отставку?

– Нет. Я согласен.

Он обнял ее, притянул к себе, потерся о ее лицо бородой, вдохнул теплый аромат ее женственности, наслаждаясь податливыми изгибами ее юного тела.

– Вы там, в вашем мире, бреетесь? – спросила она.

– Иногда.

– Мне нравится, когда ты гладкий. Гладкие длинные волосы и гладкое лицо.

– Обещаю побриться.

– Вот теперь, – сказала Черин, – нам пора идти.

Джейк усмехнулся. Они поднялись. Из-за ближайших деревьев доносились басовитые рулады, будто там пела какая-то огромная птица...

Глава 7

Темница Лелара

В подземной темнице танцевали призрачные языки голубого астрального огня. В этом свете голый земляной иол казался полированной медью, освещенной без бликов, блестящей без блеска. Сырые, заросшие мхом стены вспыхивали яркими пятнами, отражая это сияние. В единственном зарешеченном окошке виднелись мерцающие звезды и темные очертания легких облачков.

У дальней стены стояла старая ведьма. В ее свалявшихся волосах грязно-серые пряди перемежались снежно-белыми – такой белизны, какой должна быть сердцевина Солнца; такой, как говорили легенды, была сердцевина Великого Пожара. Старуха была одета в рогожу и кожу – традиционные материалы ведьм; на ногах у нее были грубые кожаные сандалии.

На полу рядом с ней, сплетясь изломанными крыльями, валялись два растерзанных, обугленных трупа людей-нетопырей. Это были те бестии, которые перенесли сюда ведьму, пока Лелар держал ее под контролем. Им не удалось уйти от нее живыми, потому что он истратил все свои силы на подавление ее астральных способностей.

– Слушай! – прорычал ей Лелар через все подземелье.

– Я отказываюсь!

– Я одерживаю победу, – сказал он.

Он одернул свою отороченную мехом одежду, чтобы показать, что у него есть энергия и на всякие пустяки помимо состязания в магии.

– Смотри, я могу удерживать освещение и бороться с тобой одновременно.

– Свет... обязательно... погаснет... Лелар, – сказала она.

Но ее голосу уже не хватало ударной, повелительной силы, которая была у него в начале этого поединка, когда ее только привели в эту комнату, словно затянутую паутиной, с темными сводами, с которых канала вода. Лелар держал свечу, поскольку старался беречь энергию для того, чтобы справиться с ее волшебством. Да, тогда это был сильный голос. И в нем слышался вызов. Но сейчас он ослаб, и в нем появились нотки подчинения, что не ускользнуло от Лелара.

– Свет по-прежнему ярок, и я иду в атаку!

Она вскрикнула.

Он снова ударил ее своим астральным кинжалом.

Она задохнулась, проглотив крик. Ей еще хватало твердости духа не доставлять ему такой радости.

Заметив, что противник немного расслабился, ведьма нанесла ответный удар и бросила его на колени.

У нее возникла слабая надежда на победу.

Она повернула стремительное лезвие своей магии в его голове.

Но свет не мерк.

Лелар ударил в ответ, и она вскрикнула, потому что и он повернул свой магический кинжал, закручивая ее мысли, срывая с них кожуру, как со спелого плода.

Она потеряла сознание.

Когда она очнулась, было по-прежнему светло.

Она сделала попытку ударить Лелара.

Ее энергетическое лезвие двигалось медленно.

Как сквозь патоку...

Король успел прикрыться астральным щитом.

Она попыталась еще раз.

И снова безрезультатно.

Он ударил ее энергетическим кинжалом.

Она вскрикнула.

– Ты моя! – вскричал он. – Я отнял у тебя силы и превратил твоих тигров в котят. С этой минуты ты будешь мне подчиняться и делать то, что я пожелаю. И предупреждаю тебя, злобная старая ведьма, что за отказ выполнять мою волю ты будешь наказана самой медленной и мучительной смертью. Я замкнул твои силы. Я спрятал их далеко. Ты никогда не сможешь причинить мне вреда и никогда не сможешь вернуть их себе.

Она сделала еще одну, напрасную, попытку.

А он все бил и бил ее энергетическим кинжалом, пока она не начала бормотать что-то невнятное...

А в подземелье по-прежнему сиял астральный свет...

Глава 8

Мобы

Воздух опять наполнился душераздирающими криком. Он то повышался, то понижался, но создавал не мелодию, а пронзительное улюлюканье, от которого у Джейка бежали по коже мурашки, а потом ему и вовсе стало казаться, что у него внутри, в этом тощем и трясущемся мешке из кожи, который он сейчас собой представлял, стуча друг о друга суставами, затрещали все кости. Он заставил себя всосать воздух в ноющие легкие. Он провел по губам почти сухим языком, потер им о небо, чтобы собрать немного слюны, и попробовал снова. Наконец ему удалось вернуть своему горлу способность производить звуки.

– Что за чертовщина?

Черин с сомнением тряхнула головой. Ее черные волосы разлетелись. Но отвечать уже не было необходимости: то, что производило эти жуткие звуки, показалось само.

Оно выползло на опушку, подминая под себя кусты и стволы упавших деревьев, перекатываясь через камни, не сворачивая ни перед чем. Оно приближалось, как танк, все увеличиваясь, увеличиваясь и увеличиваясь в размере, и было явно живым существом – что-то вроде огромного червя с сотней лап вдоль всего туловища, состоящего из лоснящихся желтых сегментов толщиной футов в пять, покрытых черными, оранжевыми и желтыми щетинками разной длины. Несмотря на свою величину, оно двигалось с пугающей скоростью, и голова его возвышалась в пяти футах над землей. Оно напоминало сороконожку, а сороконожек Джейк по необъяснимым причинам боялся с самого детства.

Одна только голова этой бестии была способна обеспечить его кошмарными снами на весь остаток жизни. Комок желтой плоти, лишенный ресничек, был снабжен овальным отверстием, которое втягивало воздух, как пылесос. Две чувствительные полоски, которые можно было бы сравнить с глазами, и две другие, видимо органы обоняния, окружали рот и мерцали серым светом.

– Бежим! – закричал Джейк. – Нам с этим не справиться!

– Куда? – спросила Черин.

У нее мелькнула мысль – взлететь. Но она не сумела бы поднять Джейка, разве что, может быть, с помощью очень сильного ветра. Бросить дракона на милость этой твари она не могла и подумать, а чтобы поднять и его, потребовался бы гигантский смерч.

– Назад к мосту, – ответил Джейк.

Они повернулись и, спотыкаясь, бросились к естественному мосту, который Джейк и Калилья совсем недавно пересекли; Джейк бежал впереди, держа за руку Черин, а дракон топал за ними, прикрывая тылы.

Но они не успели преодолеть и половину дистанции. Впереди послышался такой же визг, и из ущелья на мост выползла вторая чудовищная многоножка, перекрыв им путь к отступлению. Они остановились, в недоумении таращась на нее. Потом обернулись. Первая многоножка надвигалась на них, с влажным бульканьем втягивая воздух и выдувая его через другое отверстие, в пятом сегменте.

– Да это же мобы! – воскликнула Черин, неожиданно что-то поняв.

В ее голосе слышалась радость.

– Что?

Джейк прижал ведьму к себе. Сердце его бешено колотилось, а в голове всплывали сцены из детства – как, найдя в ванной комнате их летнего домика сороконожку, он звал кого-нибудь, чтобы тот пришел и убил ее... И вот все эти многоножки вернулись, стали огромными и хотят отомстить.

– Где-то рядом прячется обладающий Даром, – объяснила Черин. – Быть может, он прилетел вместе с людьми-нетопырями. Эти твари не настоящие. Это – мыслеобразы, или Мысленные Объекты. Сокращенно – мобы.

– Значит, нам нечего бояться?

– Как это нечего?

– Но...

– Они могут убить нас так же легко, как если бы были вполне настоящие. Но мы можем напустить на них своих собственных мобов!

Многоножка подползала все ближе, шурша по земле. Вторая тварь лежала поперек моста, перекрывая дорогу к спасению.

Черин нахмурила брови, сосредоточилась.

Забормотала нужные заклинания.

На лбу у нее выступили капли нота.

Многоножка приближалась.

Внезапно земля перед ней ощетинилась железными шипами длиной в человеческую руку и такой же толщины. Черные острия поблескивали на солнце.

Многоножка накатилась на них и вскрикнула, но уже по-другому. Из нее хлынули ее фальшивые внутренности – липкие, желтые, как патока. Она завертелась, пытаясь сползти с шипов, но от этого раны становились лишь больше, и через несколько мгновений она испустила свой последний квазидух.

– Ты ее уделала! – ликующе воскликнул Джейк.

– Неплохо, – с облегчением сказал Калилья.

Многоножка на мосту встрепенулась и поползла к ним.

Они обернулись к ней.

Она надвигалась, засасывая воздух.

Внезапно земля перед ней поднялась на дыбы и оттолкнула ее. Скалы, глина и почва зашевелились и стали кромсать многоножку, словно ножи. Она повернулась и пустилась наутек. Джейк сквозь этот мираж видел, что на самом деле земля осталась нетронутой. Это тоже был только моб. Многоножка отступала, истекая своей ненастоящей кровью, пока не рухнула на дно ущелья. Град земли и камней со скалы обрушился ей вслед и похоронил тварь окончательно.

Когда Джейк обернулся, первой многоножки уже не было.

Остались только железные колья.

Потом стало рушиться небо.

Тот, кто создал многоножек, теперь повторил фокус Черин. На Джейка, дракона и ведьму полился дождь камней, больших и маленьких, валунов и гальки.

Черин зажмурилась, сосредоточиваясь.

Пронесся порыв сильного ветра.

Он даже не раздул рубашку Джейка или платье Черин.

Но камни были подхвачены им и с шумом пролетели мимо.

Джейк снова повеселел.

Калилья хмыкнул.

– Поищи колдуна. Он прячется где-то среди деревьев, – процедила Черин сквозь стиснутые зубы. – Мы не можем весь день отражать его атаки. Нам надо знать, где он затаился, и самим напасть на него.

Джейк присел на корточки и начал внимательно осматривать лес.

Бум-бум-бум! – падали камни вокруг, сотрясая землю, но ни один не задел Джейка. Упав на землю, камни замирали неподвижно, а потом исчезали.

Вражескому колдуну надо было придумать, чем бы еще в них швырнуть.

Оранжевая вспышка...

Полумесяц того же цвета...

Черная мантия...

– Я его вижу! – воскликнул Джейк.

Неожиданно каменный дождь прекратился.

Вместо этого у земли образовалось множество ртов, усеянных острыми зубами. Эти рты принялись хватать их за ноги.

Черин вскрикнула от боли.

Ее правая нога была в крови.

Джейк со злостью пнул одну пасть, и зубы впились ему в голень. Он отдернул ногу. Пасть сжевала его сандалию.

Внезапно у всех, даже у дракона, на ногах появились железные башмаки.

Об эти башмаки пасти быстро переломали свои зубы.

Тогда пасти исчезли.

– Где он? – спросила, задыхаясь, Черин.

– Там. За большим валуном. Затаился за ним. Вон, где две сосны...

– Я вижу.

Она нахмурилась опять.

Джейку захотелось хоть что-нибудь предпринять.

В мгновение ока лес за вражеским колдуном наполнился языками пламени. Они плыли между деревьями, не сжигая ветвей, и подбирались к одинокой человеческой фигуре, укрывавшейся за валуном, рядом с двумя соснами...

Обладающий Даром встал. Зная, что его обнаружили, он уже не пытался спрятаться. Оранжевый полумесяц Дома Лелара, изображенный на его мантии, бросал вызов мужеству Черин. Но эта эмблема ее не смутила. Огонь продолжал подбираться все ближе и ближе к колдуну.

Он вышел из леса и посмотрел на Черин через ноле.

Она махнула рукой.

Он сжал кулаки.

Джейку показалось, что он нахмурил брови.

Потом вокруг них выросла трава, похожая на перья птиц-альбиносов. Но потом перья стали влажными и гладкими и начали извиваться, как черви.

Черин ускорила продвижение пламени.

Колдун пошел к ним через поле.

Белые черви оплели их ноги.

Джейк дернул ногой, но белые черви держали крепко. Они поднялись уже выше колен.

Дракон тоже попался в ловушку. Он ворочал своими тяжелыми лапами, пытаясь освободиться от травы, которая сначала показалась ему совсем не опасной, но, как и Джейк, не смог справиться с ней.

Черин покрылась холодным потом.

Ее лицо исказилось.

Она подтянула огонь еще ближе. Сотни языков пламени поднимались на сотни футов в небо, треща и шипя.

Колдун приближался.

Белая трава уже оплела Джейка по пояс, поймала его левую руку и прижала к телу. Он понимал, что вражеский колдун хочет обездвижить их, чтобы потом прикончить без помощи мобов, голыми руками. Джейк сдержал крик ужаса, рвущийся у него из горла, и сосредоточился на одном движении: поднял правую руку над головой, чтобы хотя бы она осталась свободной, когда колдун подойдет.

А он был уже близко.

Пламя трещало.

Белые черви добрались до шеи Джейка и теперь обвивали его правую руку, тянули ее вниз, грозя лишить последнего оружия.

Вражеский колдун был уже всего в полусотне шагов.

Он не ощущал жара фальшивого огня.

Огня Черин.

Теперь уже бесполезного...

Трава поднялась Джейку до подбородка и начала залеплять ему рот своими липкими усиками...

Джейк подумал: это конец. Через ноздри усики доберутся до мозга и сначала сделают его идиотом, а уж потом милостиво позволят умереть.

Колдун был уже в двадцати шагах.

Огонь за его спиной умер.

Земля перед ним разинула пасти.

Он создал железные башмаки.

На него посыпались камни.

Он сотворил ветер, и ветер отнес камни в сторону.

Тогда Черин ввела в игру самую последнюю и самую опасную иллюзию. Неожиданно рядом с колдуном выросла гигантская многоножка. Она грозила придавить всех, даже дракона, но зато теперь все были в одинаковой опасности.

Колдун создал копья, торчащие из земли.

Многоножка оделась блестящей металлической кожей.

Колдун обрушил на нее грохочущий ливень камней.

В туловище многоножки открылись отверстия, одни размером с серебряный доллар, другие – с поставленную карандашом точку. Из отверстий с бешеной силой ударил воздух и сдул булыжники прочь.

Многоножка, сделанная Черин, начала заваливаться на бок...

Враг отпрянул. В последнее мгновение он собрал всю свою волшебную силу и обратил ее на то, чтобы уничтожить моба, созданного Черин.

Белая трава исчезла.

Колдун подбросил многоножку высоко в небо. Там она рассыпалась пурпурными искрами и разошлась клубами желто-зеленого дыма.

А когда он повернулся...

...Черин взорвала его...

Пламя окутало его тело...

Белое...

Белое пламя...

За считанные мгновения его глаза закипели в глазницах и губы обуглились. Он усмехнулся усмешкой скелета и рухнул на землю – убитый мобом, то есть тем, чего никогда не существовало в действительности.

Черин повернулась к Джейку.

Джейк улыбнулся. Он гордился ею и был счастлив, что они выжили и он может обнять ее снова.

Она сделала к нему шаг и упала без чувств.

* * *

– Это глупо, – твердо заявила Черин.

Она скрестила свои изящные ножки и с мрачным видом прислонилась к стволу.

– Я не поверну назад.

– Это была случайная стычка, – сказала она с нажимом. – Как ты думаешь, что будет, когда Лелар выставит против нас лучших из своих магов, да еще сразу трех или четырех?

– Подумай об этом, – сказал Калилья и, прищелкнув языком, покачал огромной головой.

– Это меня не беспокоит.

– Тебя ничто не беспокоит! – воскликнула Черин. – У тебя просто нет воображения.

Джейк встал и отряхнул джинсы.

– Если ты хочешь остаться в стороне – ладно. Я надеялся... Но это твой выбор.

– У тебя ничего не выйдет без моей магии, – сказала Черин самодовольно.

– Ничего, я попробую.

– Ты имеешь в виду, что пойдешь дальше и выступишь против всех мобов и людей-нетопырей с одним дурацким ножом Келл? Ты пойдешь без меня?

– Конечно пойду.

Он забросил на спину рюкзак, сунул кинжал в петлю на джинсах и сделал несколько шагов по направлению к лесу.

– Погоди, – раздраженно сказала Черин.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7