Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Багровая ведьма

ModernLib.Net / Фэнтези / Кунц Дин Рэй / Багровая ведьма - Чтение (стр. 2)
Автор: Кунц Дин Рэй
Жанр: Фэнтези

 

 


Своим Даром ведьма собрала в пригоршню воздух, пропустила между своих воображаемых пальцев, заставила увлажнить свою воображаемую ладонь. Воздух омыл ее. Она подняла свои настоящие руки в мольбе. Между чашами ее ладоней зародились крохотные смерчи.

Ветер что-то пробормотал ей.

Ветер ей подчинился.

Она приказала воздуху сгуститься, собраться слой за слоем в темную массу над ее головой. Потом, с помощью своего колдовства, Черин начала осторожно тасовать слои, смешивать и тасовать их снова, делая ветер сильнее. Потом создала вокруг него магический щит, заключила его в оболочку, чтобы он не сбежал, чтобы давление росло внутри оболочки. Потоки воздуха выли в ее руках, терлись один о другой, и ей пришлось цыкнуть на них, чтобы они не разбудили ее жертв. Когда давление достигло безопасного предела, она направила его на человека, который спал всего в пятидесяти футах от края пропасти.

Ветер вскрикнул, ускользая от нее, и с шумом понесся к лежащим на земле существам.

Джейк проснулся от какого-то воя. Он начал поднимать голову, и тут ветер ударил в него, приподнял, поставил на ноги. Ветер кружился вокруг него, вздымая тучи пыли, и он ничего не видел за этой завесой. Ветер поднял его над землей, завертел, поднял еще выше и еще, пока он не оказался на высоте двадцати футов. Тогда ведьма встала и, смеясь, вышла из своего укрытия. Темные волосы вились вокруг ее головы, красные одежды облегали точеную фигурку. Зеленые глаза пылали воинственным торжеством.

– Я не смогла коснуться тебя! – крикнула она, перекрывая вой ветра. – Но ветер, который я сотворила, унесет тебя прочь!

Джейк завертел головой, пытаясь в темноте разглядеть ее. Используя другую часть своего разума, она залила все вокруг себя ярким светом, чтобы он, в свои последние минуты, увидел ее и убедился, что она все же сумела отомстить за себя.

Дракон зашевелился и поднялся на лапы. Поскуливая от страха, он топтался на месте, пока не решил наконец, что лучше тихонечко подождать, когда закончится весь этот ужас.

– Отпусти меня! – взвыл Джейк.

– Так же, как ты меня отпустил, когда вообразил, будто я тебя хочу?

– Во имя Христа!

– Что? – Он весил не меньше ста восьмидесяти фунтов, и ей приходилось постоянно подпитывать вихрь, перемешивая слои воздуха. – Что ты сказал? – Она подумала, это странное слово – часть заклинания, способного свести на нет ее чары.

– Это божество моего мира, – выпалил он. – Ну, отпусти же меня!

– Око за око! – выкрикнула она и рассмеялась деланым смехом.

– К дьяволу! Тебе же понравилось!

Свет, который она сотворила, мгновенно померк.

– Нет, не понравилось!

– Но ты же мне помогала, "подмахивала"!

– Иначе ты бы меня убил!

– А почему ты так одеваешься? – спросил он, вертясь в воздухе.

Дракон поворачивал голову то на одного, то на другого, словно следил за теннисным матчем.

– Что ты имеешь в виду?

– Твое платье.

Он подпрыгивал и вертелся, как воздушный шарик, уже на высоте двадцати пяти футов.

– А что не так с этим платьем?

– Ты, наверное, носишь его, чтобы дразнить парнишек-Простых?

– Ну, ты!..

Она топнула ногой.

– Оно выгодно подчеркивает твою фигуру, моя дорогая, но слишком нескромно, и не пытайся отрицать очевидное!

Черин положила руку на вырез своего платья, пытаясь соединить его на груди, и опять топнула ногой.

– А эти разрезы по бокам... – продолжал Джейк.

Она попыталась натянуть на изящные ножки складки своего широкого платья и опустила руки. Вырез на груди тут же разошелся опять, обнажив прелестную грудь.

– Ты сама хотела, чтобы я это сделал, – сказал Джейк.

Усилием мысли ведьма ухватила ветер. Протянув руки к ветру, она закрутила его в яростный вихрь. Она плюнула, и ветер влепил ее плевок прямо в щеку Джейка. Джейк выругался. Черин заставила ветер вопить и стенать. Она заставила ветер поднять обидчика и пронести над самым краем обрыва. Как карты, тасуя потоки воздуха, она толкнула Джейка к обрыву и оставила висеть над пустотой.

– А сейчас, – сказала она, – я остановлю ветер...

Но тут из тени вышел дракон. Он изогнул свою шею над краем пропасти и покачал ею перед Джейком. Джейк обхватил ее, словно длинный толстый ствол дерева, и, когда ветер отпустил его, повис на ней. Дракон повернул голову и перенес приятеля назад на твердую землю.

Черин снова схватила воздух и принялась торопливо тасовать над собой его слои, надеясь сотворить второй ветер, который унесет Джейка прежде, чем хитрый дракон придумает, как его защитить.

Но Джейк уже бежал к ней.

Она бросилась прочь, тасуя ветер. Но он приближался слишком быстро...

Она поднялась в воздух.

А он поймал ее за голую ногу! Схватил ее! Дернул вниз!

Она сопротивлялась – царапалась и лягалась, раз уж магия бессильна против него. Но он – так силен... и мускулы у него – словно стальные ленты... Он стащил ее на землю и положил себе на колено. Задрал на Черин платье и шлепнул ее по гладким ягодицам.

– Прекрати! – закричала она.

Он шлепнул ее еще раз.

Она призвала молнию. Та ударила его прямо в макушку и рассыпалась бесполезными блестящими искрами, не причинив ему никакого вреда.

Он шлепнул ее сильнее.

Она обрушила на него стаю острозубых крыс, но крысы разбежались, даже не попытавшись его укусить.

Она сотворила ливень, но ливень даже не замочил его.

Она превратила дождь в град. Обидчик не получил ни единого синяка.

Черин расплакалась.

– Кто сделал тебя неуязвимым? – рыдала она.

– Волшебница Келл. Она могущественнее тебя. – Джейк усмехнулся и снова шлепнул ее своей тяжелой ладонью.

Ведьма обрушила ему на голову лавину из валунов.

Валуны рассыпались в пыль, не успев коснуться его.

– Старая сука!

– Она хорошая женщина и добрая волшебница, – поправил ее Джейк, продолжая экзекуцию. – Она мудрая и всезнающая, а не просто истеричка, вроде тебя, Одаренной соплячки!

Наконец Черин сообразила, что сопротивление приносит ей лишь новые шлепки, и затихла. Увидев, что жертва сдалась, экзекутор отпустил ее и поднялся. Черин вскочила на ноги, плюнула в его сторону, взмыла в воздух и торопливо полетела прочь, бормоча самые жуткие угрозы, которые только могли прийти ей на ум.

А обидчик стоял и смеялся.

Она пулей унеслась прочь вместе с ветром и растворилась в темноте, посылая проклятия на все четыре стороны света...

Глава 4

Путь в Лелар

Пришел рассвет и миллионами золотых коготков царапал тьму, пока она не исчезла. Небо сменило цвет с эбенового на янтарный, а потом с янтарного – на зеленый. Скоро зелень пронизали голубые полоски, затем голубой цвет залил все небо, и день вступил в свои права.

Джейк достал из рюкзака завтрак и отпраздновал победу фруктами и сушеным мясом, которыми снабдила его Келл, запил сыр и сухой твердый хлеб сладким вином из кожаной фляги. Калилья утолил голод половиной того куста, в котором ночью пряталась Черин.

– Я должен поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь, – сказал Джейк, закончив завтракать.

Дракон повернулся к нему и, проглотив остатки куста, сказал:

– Не за что. Едва ли это имеет какое-то значение.

– В смысле?

– Если ты настаиваешь на походе в Лелар...

– Опять ты об этом!

– ...тогда, боюсь, жизнь у тебя все равно отнимут. Рано или поздно.

– Заладил одно и то же!

– Когда речь идет о Леларе – да.

– В последний раз повторяю, Калилья. Странная дыра в стене Замка Лелар может оказаться тем самым звеном между вероятностными потоками, которое я ищу. Келл видела ее лишь однажды, но даже она решила, что тут есть связь с историей, которую я ей рассказал. Я должен отыскать этот вход. Я должен вернуться домой. Мне слишком трудно обжиться здесь, где всем заправляют Одаренные и где мне не на что надеяться, потому что я не родился суперменом-мутантом.

– Ну, мне кажется, это глупости.

Джейк встал и закинул рюкзак за спину. Он подошел к зверю и, погрозив ему пальцем, сказал:

– Послушай, ты собираешься мне служить или нет?

Дракон с чавканьем обрывал листья с другого куста.

– Волшебница Келл не предупредила меня, что ты трус, – добавил Джейк.

– Трус?

– Мне почему-то так показалось.

– Просто я не безрассуден. Я предпочитаю пораскинуть мозгами, а не бросаться сломя голову навстречу неприятностям. Я люблю все обдумывать заранее.

– Черт побери, я уже все обдумал. Я должен дойти до Замка Лелар в надежде, что дыра в стене – это путь в мой мир, дверь, которая открылась в результате искривления пространства во время ядерной войны, поскольку Замок построили на месте самого большого взрыва – на мерцающем пятне, которое привлекло внимание Лелара и было по ошибке принято за источник могущественной магии. У нас есть легенды о людях, которые исчезали из нашего мира. Возможно, они угодили в дыры, такие же, как та, что в стене у Лелара.

– И они никогда не возвращались. Ты – первый из ваших, кто попал в эти края. Ты никогда об этом не думал?

– Думал.

– И ты но-прежнему хочешь продолжить путь?

– Да.

– Тогда ты, без сомнения, глупец.

Джейк повернулся и пошел к мосту.

Дракон смотрел ему вслед, пока Джейк не оказался в футе от моста.

– Эй! – окликнул его тогда Калилья. – Куда ты идешь?

– Может быть, я и глупец, но не трус, как ты, Калилья Малодушный.

Дракон хмыкнул. Он с шумом выпрыгнул из кустов и приземлился у арки из серого камня, которая соединяла два края ущелья.

– Садись.

– Ты едешь со мной?

– Я никогда не говорил, что я трус. Это ты сказал.

Калилья подогнул передние лапы. Джейк вскарабкался по покрытому чешуей боку и забрался в естественное роговое седло.

– Приношу извинения.

Калилья фыркнул и зашагал через ущелье.

Переправа прошла без приключений. Дракон даже ни разу не поскользнулся. На другой стороне Калилья остановился, тяжело дыша, словно был уверен, что их уже поджидают несчастья. Джейк сполз на землю и, приложив ладонь козырьком ко лбу, осмотрелся в поисках пути дальше. В сотне футов от ущелья поднимался густой лес, состоящий, как оказалось, из вязов. Он словно бы охранял подножия холма и горы вдали. Калилье пришлось бы протискиваться между деревьями, но назад пути не было.

Калилья слегка загрустил:

– Леса темны...

– Видишь, – сказал Джейк, оборачиваясь к своему громоздкому товарищу, – я же тебе говорил, что нас вряд ли встретят какими-либо особыми проявлениями зла, когда мы ступим на эту землю. Ни одно королевство не бывает более злодейским, чем остальные. Здесь столько же солнечного света и свежего воздуха, как и на той стороне ущелья.

Калилья хмыкнул и хотел что-то ответить, но ему помешали резкий крик и хлопанье кожистых крыльев.

Что-то темное и твердое ударило Джейка в грудь. Он упал и ударился затылком о землю. В голове у него зазвенели тысячи колоколов, перед глазами замелькали бесформенные разноцветные пятна. Он пытался заставить свои глаза видеть нормально, но это оказалось совсем не легко...

Внезапно его привел в чувство остроконечный язык пламени. Этот огонь обжег ему кожу, пронзил ему грудь. Джейк почувствовал под порванной рубашкой теплую струйку крови – своей собственной крови, – и выброс адреналина вернул ему зрение. Но, увидев того, кто на него напал, Джейк едва не пожалел об этом. Без сомнения, это был демон. Лицо существа отчасти напоминало человеческое, но в основном казалось, что природа испытала на нем свои самые сумасшедшие чары и проделала это очень изобретательно. Широкий лоб выразительно выступал над двумя глубоко посаженными, узкими, как щелочки, глазами. Глазами, у которых не было белков – лишь сплошная чернота от одного уголка до другого. Глаза разделял нос, доходящий до середины лица, – нос без хряща, почти незаметный: так, небольшой выступ с неровными дырами ноздрей внизу. Под носом, сразу после тонкой верхней губы, был рот, до отказа набитый зубами, похожими на собачьи. Между зубов высовывался пурпурный, похожий на жало язык и прорывалось рычание.

Джейк снова почувствовал, как острые когти впиваются в его тело, и догадался, что это смех: демон просто смеялся над слабостью жертвы. Джейк набрал в грудь побольше воздуха, содрогнулся, поперхнувшись смрадным дыханием этого отродья, и отбросил демона от себя. Демон был легким и не очень-то сильным; Джейк без труда отбил бы атаку, не будь она столь внезапной. Демон был размером с двенадцатилетнего ребенка. Он парил на паре кожистых крыльев; одной стороной они крепились к тонким деформированным рукам этого существа, а другой – к туловищу. Из-за этих крыльев демон смахивал на большую летучую мышь, вернее – на какого-то чудовищного мутанта – на гибрид нетопыря с человеком. Когда Джейк отбросил его, этот человек-нетопырь опустился на задние лапы и теперь злобно приплясывал перед ним, шипя сквозь острые зубы. Его когти стучали, как кастаньеты. На кончиках крыльев тоже торчало по четыре когтя – бывшие пальцы.

Джейк вспомнил о ноже в своем рюкзаке. Келл дала ему этот нож, предупредив, что он пригодится ему в Леларе. Но до сегодняшнего дня Джейку в этом мире ничто не угрожало, поэтому он так беспечно оставил нож вместе с едой и вином. Он устремился к мешку, понимая, что если ему удастся достать нож, то они с демоном будут на равных.

Однако человек-нетопырь, очевидно, что-то заподозрил. Он с каким-то карканьем взмыл в воздух и снова бросился на Джейка, вонзил когти ему в плечи и опрокинул на землю.

Джейк выбросил вперед кулак. Ощущение было такое, что рука погрузилась в жидкую грязь. Впрочем, учитывая обстоятельства, это было скорее приятное чувство. Кровь брызнула из носа бестии, горячая алая кровь.

Джейк двинул кулаком еще раз и рассек чудовищу гибкое ухо.

Человек-нетопырь отпустил Джейка и, пошатываясь, отступил на несколько шагов, чтобы оценить свои раны. Он шипел и вытирал лицо крылом, пытаясь остановить поток крови.

Рюкзак лежал за монстром.

Еще один раунд был неизбежен.

Рюкзак лежал слишком далеко, чтобы добраться до него одним броском.

Джейк не стал давать противнику время на размышления. Он рванулся вперед. Он прыгнул на демона, прежде чем тот успел сообразить, что задумал противник, подмял его под себя и принялся душить, крепко прижимая его плечи к земле своими коленями. Тварь пронзительно верещала, брызжа слюной и кровью, выгибала шею, пытаясь цапнуть противника за запястья, но Джейк, чьи силы были удесятерены испугом, держал ее слишком крепко. Человек-нетопырь вскинул задние лапы и стал ужасными острыми когтями полосовать Джейку бока. Но тут руки Джейка все-таки завершили свою работу. Тонкое горло человека-нетопыря неожиданно сломалось, и на руки Джейка из пасти твари хлынул алый фонтан.

Но испуг все еще сочился из кончиков его пальцев, заряжая их стремительно бегущей электрической искрой. Человек сжимал чудовищу горло, не желая отпускать его, пока не уйдет страх, а демон не будет мертв наверняка. Джейк чувствовал острые обломки костей, видел кровь, струящуюся из ноздрей и пасти твари, но не разжимал пальцев. То, что он ощущал в эту минуту, граничило с истерикой. Когда безумная паника почти сошла на нет и хватка ее ослабла, оказалось, что он едва не оторвал человеку-нетопырю голову.

Джейк поднялся, дрожа, и вытер испачканные руки о джинсы. От напряжения у него болели все мышцы, но это были пустяки по сравнению с болью от ран, которые он получил. В голове у него снова все завертелось, перед глазами заплясали разноцветные огоньки, но он справился с этим, пошатываясь, доковылял до рюкзака и рухнул рядом. Он стащил с себя лохмотья, оставшиеся от рубашки, и осмотрел раны – две маленькие на плечах, уже переставшие кровоточить, и несколько более длинных и глубоких порезов на боках. Впрочем, раны оказались относительно чистыми.

– Ты цел? – спросил Калилья, опускаясь рядом на передние лапы, и прищелкнул своим гигантским языком – на сей раз скорее сочувственно, чем насмешливо.

Джейк только помотал головой. Говорить он не мог.

– Я предупреждал тебя насчет Лелара.

– Что...

Джейку не хватило воздуха договорить до конца. Он сидел, медленно втягивая воздух, пока не прошла дурнота и не ослабли спазмы в горле.

– Что это было?

– Летучая тварь, человек-нетопырь. У Лелара эти твари охраняют стены замка, но мне даже не верится, что он натравил их на тебя, потому что они никогда не появляются так далеко от Замка.

– Его армия, значит?

– В каком-то смысле.

– Я боюсь заражения, – сказал Джейк, осторожно прикасаясь к своим порезам, раздвигая края и следя за тем, чтобы кровь смыла как можно больше грязи.

– Может, вином? – предложил дракон.

Но не он успел закончить фразу, как хлопанье крыльев заставило их задрать головы. Над вершинами деревьев скользило шесть людей-нетопырей. Они едва работали крыльями, взмахивая ими только для того, чтобы поймать восходящий поток. Пронзительные крики ненависти наполнили воздух, как только монстры увидели труп своего собрата, – крики горькие и холодные, как пронзительный январский ветер, несущий холодный шепот льда и снежной крупы.

Джейк пошарил в рюкзаке и вынул кинжал с длинным лезвием, который дала ему Келл. Это была красивая вещь, сделанная мастером-умельцем, с рукоятью, украшенной двойным кольцом полудрагоценных камней, но сейчас Джейк не думал ни о красоте кинжала, ни об уродстве людей-нетопырей, круживших так низко над его головой. Он попробовал лезвие большим пальцем и убедился, что оно действительно очень острое. Потом вскочил на ноги и, продолжая смотреть на людей-нетопырей, бросил Калилье:

– Я встану к тебе спиной. Тогда они не смогут меня окружить.

Дракон кивнул:

– Ладно.

В это время один из летучих солдат Лелара камнем пошел вниз и лишь в последнее мгновение расправил крылья, чтобы замедлить падение. Двигаясь настолько быстро, насколько позволяли усталые мышцы, Джейк упал на спину, держа кинжал обеими руками между колен. Когда человек-нетопырь подлетел почти вплотную, он махнул кинжалом вверх, описав им полукруг. Клинок вошел в грудь твари и раскроил ее до самого живота. Тварь издала слабый крик и обрушилась на Джейка бесформенной массой. Он ногой отбросил труп и обернулся. Пятеро оставшихся бестий кружили над ним, дико посверкивая глазками – черными, как сгустки ночной мглы, случайно затерявшиеся в блеске утреннего солнца.

– Неплохо, – похвалил Калилья.

Сам он был слишком велик и неповоротлив, чтобы принимать участие в ближнем бое, и мог служить своему товарищу только защитной стеной.

Второй монстр опустился на землю гораздо осторожнее. Он стоял в десятке шагов от Джейка, шипя на него и злобно хлопая крыльями. Очевидно, он пытался напугать противника: внушить Джейку еще больший страх, чем тот, что струился сейчас по его жилам.

Только сейчас Джейк заметил на правой ноге человека-нетопыря узкую черную ленту с маленьким оранжевым полумесяцем, очень похожим на символ Дома Лелара. Если одного слугу короля Лелара редко можно встретить вдали от дворца, то что может означать появление сразу семерых – а остальных, может, просто еще не видно? – так близко к ущелью? Но это был не тот вопрос, о решении которого стоило беспокоиться прямо сейчас. Сейчас он должен был наблюдать за монстром, чтобы определить, когда тот...

...прыгнет!

Джейк вскинул руки и отбросил тварь назад. Он и сам бы упал, если бы не твердый бок дракона. Человек-нетопырь извернулся и приземлился на лапы. Он шипел, глаза его горели темным огнем. С блестящих желтых зубов капала слюна.

Джейк еще раз попробовал пальцем нож, выставил его перед собой и взмахнул им в сторону монстра. Тот лишь презрительно шипел и переминался на когтистых лапах, ожидая, когда Джейк откроется.

Сверху послышалось хлопанье крыльев.

Джейк перехватил нож, как делал до этого. Но первый человек-нетопырь, воспользовавшись тем, что противник на мгновение отвлекся, бросился на него с торжествующим воплем, который был тут же подхвачен его сородичами.

Однако тварь плохо рассчитала свой прыжок. Она попала в Джейка только одной лапой, а другой угодила в бок дракона. Удар оказался слишком сильным для тонких костей. Два когтя сломались, третий согнулся под нелепым углом. Пока монстр уцелевшим когтем нацеливался противнику в шею, Джейк с хрустом вонзил кинжал ему в морду. Фонтаном брызнула кровь. Джейк вырвал клинок, отбросил труп в сторону и устало привалился к дракону.

Спикировал следующий человек-нетопырь.

Джейк приготовился к встрече, держа кинжал обеими руками между колен, но у него почти не осталось сил, и руки уже не могли двигаться достаточно быстро...

Внезапно воздух прорезал злобный рев. Калилья дернул шеей, разинул огромную пасть и в мгновение ока сцапал человека-нетопыря прямо на лету, перекусил его своими квадратными зубами и выплюнул. Весь переломанный, монстр дернулся пару раз в конвульсиях и затих.

– Мои поздравления, – сказал Джейк, тяжело дыша.

– Мы должны помогать друг другу, если хотим остаться в живых.

– Еще одна мудрая поговорка?

– Это Истина.

– Куда делась твоя трусость?

– Это ты сказал, что я трус. Эта не мои слова.

– Еще раз прошу прощения.

Громадный дракон заносчиво хмыкнул и повернулся посмотреть, что поделывают два оставшихся человека-нетопыря. Они описывали круги в воздухе, держась подальше от всесокрушающих зубов дракона. Потом они разделились; тот, что был поменьше, помчался над вершинами деревьев, отчаянно каркая. Другой продолжал кружить над драконом и Джейком, с презрением поглядывая на эти два наземных создания. На ноге у него тоже была черная лента с оранжевым полумесяцем.

Они простояли так довольно долго, выжидая. Что предпримет оставшийся демон? Потом, когда Джейк собрался уже предложить дракону плюнуть на эту тварь и двигаться дальше, воздух наполнился треском крыльев...

– О нет, – услышал Джейк собственный голос.

Дракон тоже пробормотал что-то похожее.

Они смотрели на деревья.

И ждали...

* * *

Из-за деревьев вылетели двенадцать людей-нетопырей. Несколько долгих минут они кружили в воздухе, видимо соображая, как лучше атаковать. Потом двое монстров отделились от отряда и устремились на Джейка, который стоял прислонившись спиной к толстой лапе дракона.

Одного Калилья успел схватить, и через мгновение тот с оторванным крылом уже корчился на земле.

Второй успел проскочить невредимым и бросился на Джейка. Человек ждал его в позе, которая уже доказала свою полезность: слегка присев и держа кинжал обеими руками между колен. В последнее мгновение, когда когти почти коснулись его, он описал кинжалом полукруг, вспорол демону брюхо и вернул его обратно в небытие...

Вверху десять оставшихся бестий, казалось, затеяли совещание. Они сбились в кучу и злобно трещали, иногда бросая взгляды на человека, прислонившегося к боку огромного зверя, и на длинную шею дракона, которая покачивалась из стороны в сторону, словно гигантская, смертельно опасная змея.

– Похоже, они обсуждают стратегию, – услышал Джейк собственный голос и не узнал его.

Это был голос какого-то незнакомца, далекий, напряженный и будто ненастоящий. Джейк страшно устал. Его веки, дрожа, грозили вот-вот сомкнуться, и ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы держать глаза открытыми. Он закусил нижнюю губу, чтобы боль взбодрила его, и почувствовал на подбородке тонкую струйку собственной крови.

– Возможно, – согласился дракон и закашлялся. Его бок, к которому прислонился Джейк, заходил ходуном.

Такой ответ привел Джейка в замешательство.

– Ты хочешь сказать, что они разумны?

– В какой-то степени.

– Что это значит?

Его голос был таким слабым и хриплым, что Джейк удивлялся, как Калилья вообще его понимает.

– Они не такие разумные, как и ты или я, но у них есть сообразительность и язык – как у детей шести-семи лет.

– И жажда крови, как у солдата, которому тысяча лет.

– Может быть.

– И что они будут делать?

Калилья опять хмыкнул:

– Что бы они ни стали делать, вряд ли нас это порадует.

– Похоже, ты был нрав, – сказал Джейк неохотно.

– Насчет чего?

– Насчет Лелара.

– Времени слишком мало, чтобы тратить его на удовольствие напоминать: "я тебе говорил" и так далее.

И тут на них стали пикировать люди-нетопыри.

Вшестером.

Они и в самом деле обсудили стратегию.

Они неслись вниз...

Калилья молча схватил одного зубами и выплюнул уже труп. Второго стукнул своей длинной шеей. Времени на угрожающий рев у него не было. Но четверо оставшихся демонов избежали его челюстей и набросились на Джейка. Правда, они могли нападать лишь по двое, а он рубил кинжалом слева направо, не давая им приблизиться вплотную, целясь по мордам, пока твари не упали, обливаясь кровью. Следующие двое вступили в игру один за другим, усвоив урок. Они стремились подойти так близко, чтобы Джейк не смог достаточно быстро размахивать кинжалом. Почти одновременно спикировали еще двое. Калилья поймал одного.

Один из нападавших на Джейка издал громкий воинственный клич, взмыл в воздух и впился когтями нижних лап Джейку в лицо. Кровь хлынула рекой, заливая Джейку рот. Он зашатался и сполз на землю. Второй человек-нетопырь спланировал прямо на него. Джейк попытался замахнуться кинжалом, но силы покинули его окончательно. Руки у него болели и весили, казалось, по тонне каждая. Лицо горело, и он даже не мог проглотить кровь, что лилась ему в рот из разорванной щеки. Монстр ликующе взвизгнул, нацелил когти в глаза человеку и...

* * *

И вдруг он исчез...

Исчез!

Джейк сидел, безвольно ожидая, когда слепота скроет от него мир, но тьма не пришла. День продолжался, а люди-нетопыри больше не оскверняли его. Несколько мгновений Джейк просто сидел, не в силах поверить, что они не убили его, что они улетели и что хотя бы на этот раз он спасен. Потом, цепляясь за шкуру Калильи, он поднялся на ноги. Колени у него дрожали, но он все же заставил себя встать и оглядеться.

В небе не было летающих бестий.

Куски тел, которыми была покрыта земля, исчезли. В небе порхала только Багровая Ведьма.

– Ты, – прохрипел Джейк, и кровь из щеки потекла сильнее.

– Я, – свысока подтвердила она. В ее положении это было нетрудно.

– Почему?..

– Ты нужен мне. Я хочу сама тебя убить.

Он был бессилен ей помешать. Он рассмеялся сквозь кровь, заливавшую ему рот, и провалился в темноту.

Глава 5

Багровая ведьма

Она положила человека на землю, а дракона отогнала подальше, не слушая его протестов и предложений помочь. Она оттянула Джейку веко, пощупала пульс, послушала слабое биение сердца. Она вытерла кровь с его щек своим подолом и осмотрела порезы. Когти прошли насквозь; раздвинув края раны, она могла заглянуть ему в рот. Кровотечение надо было срочно остановить, иначе он мог бы умереть от потери крови. Она протянула к нему свои астральные пальцы и с удивлением обнаружила, что Келл поставила ему защиту только против вредоносной магии. Дар излечения и поддержки вполне на него действует. Черин внезапно охватила злость на эту старую чертовку Келл, и она презрительно фыркнула.

Ей казалось, что она не двигается, решив дать ему истечь кровью до смерти. Но ее руки уже ощупывали его лицо, она уже вспоминала, как оно выглядело – лицо бога, сошедшего со священной горы. Раны стали затягиваться сразу, едва она об этом подумала. Сообразив, что именно она делает, Черин на мгновение остановилась, но потом пожала плечами и продолжила начатое. Медленно, но заметно раны затягивались, и кровотечение прекращалось. Образовавшиеся на глазах струпья засыхали и отваливались. Наконец на месте порезов осталась только нежно-розовая ткань, но Черин не теряла сосредоточенности до тех пор, пока новая кожа целиком не заменила старую и лицо Джейка не стало таким же красивым, каким она его помнила.

Потом девушка осторожно сняла с него остатки рубашки и осмотрела другие раны. Невольно она еще раз поразилась гладкости мышц его восхитительного тела.

Она встряхнула головой, отгоняя прочь эти мысли, и сосредоточилась на исцелении этого тела. Исцеление, и ничего более...

Когда все было сделано, она проникла в его сознание и посадила там семена пробуждения. Его веки дрогнули, глаза открылись и уставились прямо вверх, на ее лицо, в ее зеленые-презеленые глаза. Его взгляд наполнился страхом, но страх внезапно сменился любопытством. Джейк медленно поднял руки и провел ими по своему подбородку, пробежал пальцами по щеке, с удивлением ощущая гладкость кожи. Он провел руками по бокам и осознал, что рваные раны совершенно исчезли, не оставив ни малейшего следа.

– Я тебя исцелила, – сказала Черин презрительно.

– Но я думал...

– Келл – мудрая волшебница. Она сделала тебя неуязвимым к магии, причиняющей вред, но оставила открытым для волшебства, которое помогает и исцеляет.

– И ты исцелила меня, чтобы затем убить? – усмехнулся он.

Она фыркнула.

– Ну?

– Да!

Он опять усмехнулся и сел.

– Ну, так убивай.

Она взглянула на него и пожала плечами:

– Потом.

– Нет. Сейчас.

Она поднялась.

Он тоже поднялся.

– Сейчас, – повторил он, открывая ей объятия.

Она отступила.

Он шагнул к ней:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7