Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Цитадель бога смерти

ModernLib.Net / Научная фантастика / Коулсон Джуанита / Цитадель бога смерти - Чтение (стр. 10)
Автор: Коулсон Джуанита
Жанр: Научная фантастика

 

 


      - Еще немного, принцесса, - слышал Тирус крики друга. - Я спасу тебя! Еще чуть-чуть...
      Прекрасные волосы Илиссы светились на фоне черного неба, ее серебряные одежды сверкали от наросшего льда. Черная туча и дьявольские всадники были кошмаром на фоне ее красоты и невинности.
      Время шло, и Эрейзан упал.
      Скелет ударил своей костлявой ногой в живот акробата в тот момент, когда дряхлые цепи, за которые он держался, затрещали. Он успел коснуться руки Илиссы в последнем отчаянном усилии. Но она не смогла удержать его даже на мельчайшее мгновение. С чувством досады Эрейзан падал на землю с большой высоты. Он инстинктивно собрался в воздухе и его гибкое тело мягко приземлилось.
      - Ты не сделаешь этого! - кричала Джателла. Слезы лились по ее щекам.
      Облако сгущайтесь вокруг Илиссы и всадника. Она вертелась беспомощно в его руках, глядя на сестру и Тируса с Эрейзаном.
      - Помогите! Помогите мне...
      Это был жуткий детский крик о помощи, который мог разорвать сердце.
      Джателла опять подняла свою пику, намереваясь бросить ее, так как ничего другого уже нельзя было сделать. Скелет обернулся и протянул руку по направлению к королеве. Тирус почувствовал внезапное сильное давление, новое и злое колдовство. Ему показалось, что он видит в облаке Врадуира с воинами Бога Смерти и ощутил убийственный гнев Врадуира, как это было тогда, когда он видел его в стекле. Гнев, направленный на Джателлу.
      Воины-скелеты были собственностью Нидила, но Врадуир решил использовать их, чтобы истребить своих врагов. Врадуир обещал, что если Джателла встанет у него на пути, он убьет ее.
      Тирус втянул в себя воздух так сильно, что его легкие пронизала боль. Из его руки стали вытекать зеленые молнии. С таким же треском с перчатки скелета вырвалось черное пламя - но это Врадуир послал смертельный огонь.
      Две ужасные силы, магия отца и сына, встретились со взрывом. Грохот заполнил всю долину и отразятся эхом от леса, ограничивающего ее. Тирус и другие были брошены на землю. Лежа навзничь, он терпеливо создавал больше колдовства, иллюзий, зная, что должно быть.
      Илисса была потеряна. Захваченная в облако, она была вне пределов его досягаемости и защиты, находясь полностью во власти Врадуира. Но Джателлу - Джателлу он должен спасти.
      Тирус бешено работал, и Врадуир видел то, что он хотел. Глазницы воинов были окнами для Врадуира, и Тирус показывал ему полное уничтожение - Джателла и все остальные люди мертвы, все до последнего. Он настойчиво создавал это изображение, посылая его Врадуиру, делая все, чтобы враг поверил ему.
      Обман сработал. Удовлетворенный Врадуир повернул воинов назад, считая их атаку завершенной. Воины и демоны скрывались в облаке, Илисса с ними. Облако поднялось, а затем устремилось с огромной скоростью к северу. Небо опять стало голубым и ясным, солнце весело светило на место недавней катастрофы.
      Джателла, сидя, следила глазами за облаком. Она всхлипывала. В последний раз она увидела лицо Илиссы и ее чудесные светлые волосы. Затем все поглотила темнота. А за ней исчезли прогнившие доспехи, оружие, воины-скелеты и их лошади пропали в бурлящем мраке.
      За время, пока свеча мигнула бы дважды, облако исчезло и Илисса вместе с ним. Ничего не осталось, кроме серой полоски на краю горизонта, в том месте, где находятся запретные страны дальнего севера.
      Стоны и всхлипывания слышались со всех сторон. Ревели животные, выжившие соколы клекотали. Тирус прилег на черную траву рядом с Эрейзаном. Акробат лежал на боку, охая и стоная. Изнурение и поражение сломили его. Но к радости Тируса, его друг был жив и даже серьезно не пострадал от своего падения и жестокой борьбы.
      Когда Эрейзан пришел в себя, его глаза были как у сумасшедшего. Он с размаху ударил кулаком по мерзлой земле и закричал:
      - Слишком... Слишком поздно! Не мог... удержаться! Слишком поздно...
      - Здесь была магия не только Врадуира, мой друг, - сказал ему Тирус. - Эти воины принадлежат Нидилу.
      Эрейзан в безумии качался взад и вперед, массируя себе живот.
      - Боги! Он заключил сделку с богами! Принцесса! О, принцесса! Если бы... Если бы я мог...
      Тирус погладил его по плечу, пытаясь успокоить как мог. Затем он оглянулся на Джателлу. Он показал Врадуиру, что Джателла погибла от молнии, посланной им. Но она была жива и теперь стояла на коленях, горько рыдая. Слезы катились по щекам и падали на тяжелую грудь.
      Илисса! Что они сделают с тобой, малышка? Прости меня! Прости меня! Я не смогла уберечь тебя! О, Гетания, спаси ее! Спаси ее!
      Тирус посмотрел на север, куда глядела безумная королева. Весь горизонт был затянут серыми облаками Только он и Эрейзан видели север в волшебном стекле, и только он, Тирус, медленно летал через эти дикие пространства в страну Бога Смерти. Для остальных облака скрадывали действительное расстояние. Хотя Тирус не следил внимательно за облаками, он мог выделить определенную их часть - здесь! Здесь был Врадуир и Цитадель, куда воины-скелеты утащили захваченную Илиссу. Сюда в цитадель, к Врадуиру.
      Все люди, что еще остались живы, валялись на земле. Некоторые поднимались на ноги. Они шатались на неслушающихся ногах, слишком слабые и изнуренные, чтобы сделать хотя бы шаг. Другие пытались ползти на четвереньках, разыскивая своих друзей или любимых.
      Офицер, телохранители, трое дворян, которые сражались рядом с принцессой, отбиваясь от демонов и не допуская их к ней, были на ногах. Теперь офицер помогал Джателле подняться и, склонившись над ней, успокаивал ее.
      А немного раньше офицер и его солдаты гордо выехали из Куреда. А теперь только он и еще четверо оставались на ногах, и никто из них не избежал ранения. Ярость владела им, ярость и стыд, стыд, что не смог защитить королеву.
      - Королева, - заговорил он. - Я... я не мог... о, моя принцесса Илисса!
      Он упал перед Джателлой и покорно наклонил голову, ожидая смерти от ее рук.
      Сжав зубы, королева вытерла кулаками слезы. В ее глазах зажегся яркий, горячий огонь. Увидав это, Тирус снова пережил свои эмоции. Он испытывал такой же гнев, когда увидел развалины Камата. Куда поведет Джателлу ее гнев? Многие правители обращают свою ярость и недовольство на несчастных подчиненных, и офицер склонил перед нею шею, готовый получить удар меча или другое наказание.
      Солдатские пики были сломаны, мечи в зазубринах после жестокой битвы. Офицер стоял, склонив голову, истекая собственной кровью и ожидая суда Джателлы.
      - Лейтенант? - Джателла имела вид, как будто пыталась очнуться от ужасного сна. Но ее сон был явью. Она поднялась, глядя на офицера сверху вниз. - Лейтенант Утей, ты... и твои люди храбро сражались. В том, что произошло, вашей вины нет. Враг... враг был слишком силен.
      Жалобный хор стонов и всхлипываний сопровождал ее слова. Это вторили ей раненые, изувеченные, страдающие. Джателла воскликнула:
      - О, Гетания, Мать Земли, помоги нам!
      Солдаты отдали дань уважения и почтили память погибших товарищей. Гнев и ярость также овладели ими, их сердца загорелись жаждой мести.
      - Мы поедем за воинами-скелетами, королева, - поклялся офицер, - мы вернем принцессу Илиссу.
      Эти слова привели Джателлу в себя. Она поспешно сказала:
      - Нет, не сейчас. Мы не можем идти на врага не подготовившись. И... нам нужна помощь. Слишком много потерь.
      Она обхватила себя руками, стараясь овладеть собой и собраться с мыслями. Ее одежда была порвана и запачкана грязью и кровью, полная грудь почти обнажена, волосы спутались и слиплись в какой-то бесформенный мокрый комок. Это под солнцем таяли остатки льда. Она с тоской посмотрела на Тируса и Эрейзана. Джателла еще не осознавала их присутствие здесь, все еще находясь в плену мыслей о только что пережитом.
      Пока Тирус поднимал на ноги Эрейзана, Обаж устремился к королеве. Его щегольской наряд тоже был в грязи и запекшейся крови. Двое других придворных, почти не пострадавших в битве, как и Обаж, крутились возле королевы, пытаясь заслужить ее милость.
      - Королева...
      Едва Обаж раскрыл рот, как Джателла круто повернулась к нему, в ней вновь проснулись гнев и ярость. Очевидно голос Обажа затронул какие-то чувствительные струны в раненом сердце.
      - Ты! - закричала она. - Ты был рядом с ней, когда на нас напали воины-скелеты! Как ты мог позволить им украсть ее, когда ты был так близко? Ты ведь ее жених! Клялся хранить ее вечно! О, если бы я была рядом с ней, когда они схватили ее...
      - Королева... они напали так внезапно, без всякого предупреждения, слабо протестовал Обаж.
      - Это ты позволил, чтобы ее схватили, ты, самодовольный идиот!
      Тирус не испытывал теплых чувств к Обажу, но он предполагал, что Джателла будет сожалеть, что сказала эти слова, когда подумает обо всем. Осторожно он прервал ее:
      - Королева Джателла! - Она повернулась к нему и он продолжал: - Ни сэр Обаж, ни кто-нибудь другой не смог бы устоять против воинов-скелетов, демонов и прочих чудовищ. Обычное оружие не способно убить их.
      Его заступничество вызвало неожиданную реакцию со стороны Обажа. Он перестал оправдываться за свое поведение во время нападения и набросился на Тируса.
      - Колдовство! Это было колдовство! И он колдун! Мы видели, как он предсказывает будущее. Королева, он виноват за все это! Он похитил Илиссу с помощью своей магии!
      9. КОРОЛЕВА, КОЛДУН И ЛОРД-БАНДИТ
      Тирус был ошарашен этим неожиданным выпадом. Он и Эрейзан замерли при таком чудовищном обвинении, и Обаж воспользовался их молчанием.
      - Я сразу понял, что ваши трюки чересчур умны, актеры, - сказал он, делая движение, как будто он собирался наставить меч к горлу Тируса. Обычные люди не могут совершать таких чудес. Вы с самого начала планировали завлечь нас в эти сети и захватить Илиссу...
      У Эрейзана сдавило горло, он качался, как пьяный. С голыми руками он пошел на придворного и схватился бы с ним, если бы между ними не встал Тирус. Другие придворные стали удерживать Обажа. Тирус тоже старался не выпускать Эрейзана. Тот хотел вырваться и кричал:
      - Тирус оправдывал тебя перед королевой, а ты так отплатил ему за добро?
      - Придержи свой язык, акробат, а то я отрублю его. - Обаж бился в руках, держащих его и кричал дворянам: - Пустите меня, дайте мне проучить этого сукина сына!
      На лице Эрейзана появилась угрожающая улыбка. - Ну что же, попытайся, сэр Обаж, и ты увидишь, сколько крови ты можешь выпустить из себя в настоящем бою!
      - Ну, хватит! - голос Джателлы ворвался в перепалку, как боевой топор. - Неужели вы ничего, кроме ссор, не можете делать? Люди пострадали и Илисса похищена!
      Пристыженные Обаж и Эрейзан отступили, все еще трясясь от ярости.
      Тирус сказал:
      - Если позволите, королева, я использую свое искусство, чтобы залечить раны, нанесенные демонами...
      - Магия? - спросил Обаж, не желая уйти от обсуждения этого вопроса. Это должно быть магией. Он сам признал это. Он может залечить раны, потому что сам создал это черное колдовство. Посмотрите на них. Почему они здесь? Почему? Разве не для того, чтобы привести этих воинов?
      Джателлу тоже встревожили эти обвинения и она посмотрела на Тируса и Эрейзана. Через некоторое время лицо ее смягчилось и она сказала:
      - Ты проявил большое мужество, когда прыгнул на этот скелет, акробат. И ты, Тирус из Камата. Я думаю, что ты спас меня от смерти, когда отразил удар грома своей волшебной молнией. И тем не менее, во всем этом есть что-то непонятное. Почему вы здесь? Правда ли то, что говорит Обаж?
      Обаж постарался усилить ее подозрения:
      - Это правда, королева. Помните, как он колдовал с этим зеркалом? Он вызывал оттуда ведьм и эльфов, а также какого-то пророка.
      - И если бы вы послушали предупреждения Тируса, принцесса Илисса была бы во дворце и в безопасности, - крикнул Эрейзан.
      Это повергло Обажа в молчание. Джателла кивнула:
      - Да, вы старались предупредить меня, я видела все это. Но Илисса и я думали, что все это лишь часть представления.
      Тирус ответил:
      - Я замаскировал правду в волшебные декорации, но поверьте, я не мог тогда говорить правду. Но теперь могу. Да, я колдун. Но я не враг вам и эти воины-скелеты не мои создания.
      Хотя Обаж был очень храбр, когда обвинял Тируса в колдовстве, но теперь, услышав его признание, Обаж отошел подальше от него. На его лице появилось выражение страха. Другие тоже встревожились. Но Джателла не испугалась и продолжала прямо и открыто смотреть ему в глаза. Он вновь ощутил силу ее притягательности, которая овладела им тогда, когда он впервые увидел ее. Однако, в этом ощущении появились какие-то новые оттенки. Ему показалось, что он давно ее знает, уже очень много лет, много жизней прошло с момента их первой встречи. Некоторые посвященные утверждали, что такое случается, бывает, что отношения, завязанные в какие-то другие времена, возрождаются, если боги этого пожелают. Может это оно и есть. Он смотрел на нее в смятении.
      - Колдун, - сказала, наконец, Джателла. - И наш враг, который послал скелеты тоже колдун, да?
      Довольный ее сообразительностью, Тирус ответил:
      - Да, но он злой колдун, так как он связан со святотатством и похищениями священных вещей.
      Другие времена, другие жизни... Тирус был околдован. Как часто он диктовал свою волю другим с помощью своего искусства. Но Джателла не была обучена магии и тем не менее воздействовала на его разум.
      - Мы знаем его и он наш враг, как и ваш.
      - Значит, злой колдун. И вы знаете его. - Это был не вопрос, а утверждение. Глаза Джателлы пронизывали его насквозь. - Вы знаете его давно.
      Она помолчала и сказала:
      - Расскажите мне.
      Тирус представил, как она едет на войну. Бок о бок со своими военачальниками. Он думал, как отбросить все несущественное и рассказать главное.
      Тирус посмотрел на Эрейзана. Волшебная трава помогла ему и он стоял уже твердо. Эрейзан кивнул ему, разрешая рассказывать. Тирус глубоко вздохнул.
      - Ваш враг был королем нашего острова, - начал он и его спокойствие удивило его самого. - Он правил мудро и справедливо в течение долгих лет. Но затем им овладели опасные страсти и амбиции и он повернул свое искусство волшебника на те пути, по которым никто не должен ходить, даже колдуны... Он... экспериментировал, делая такую магию, которая оскорбляла и людей, и богов. Его магия вызвала гнев дьявола. Бога Зла и...
      Здесь он заколебался, думая о том, как много он может рассказать. Джателла подтолкнула его своим острым взглядом, как копьем.
      - Но он избежал уничтожения, как и ты с акробатом.
      Это опять был не вопрос, а утверждение. Она как будто шла рядом с ним в его воспоминаниях, предугадывая заранее все и удивляя Тируса тем, что она так быстро вошла в ситуацию, которая была нова для нее.
      - Верно. Он сбежал с помощью капитана корабля и его команды, которые предали свой народ и поплыли под знаменем этого убийцы. Эрейзан и я были пленниками на острове-тюрьме, в стороне от извергающейся из огнедышащей горы лавы, - сказал Тирус. Он на мгновение закрыл глаза, снова переживая этот ужас. - Мы преследуем его уже в течение целого года и даже больше.
      - Переодетые и замаскированные, - кивнула Джателла. - Это большое искусство - спрятаться от колдуна. Так вот почему вы играли роль актеров. Это такая же игра, в какую мы с Илиссой играли на базаре. - Она вздрогнула при упоминании об Илиссе. Затем она сказала: - И он здесь - был здесь?
      - Не совсем. - Тирус снова глубоко вздохнул. - Демоны и ведьмы - это его создания. А воины-скелеты - это собственность Нидила.
      Придворные и солдаты ахнули, а лейтенант Утей прошептал в религиозном страхе:
      - Тот, Кто Замораживает Дыхание, Бог Смерти? Мы... Принцесса Илисса была похищена... Нидилом?
      - Нет. Воины действовали по приказу колдуна. Он на время получил власть от Нидила над ними. Однажды он заключил сделку с дьяволом, но превысил свои права и чуть не погиб. Теперь он пытается заключить союз с Нидилом.
      Джателла прервала его объяснения:
      - Что хочет этот колдун от моей сестры?
      Тирус колебался, Эрейзан тоже. Он смотрел настороженно на Тируса, ожидая его ответа с таким же страхом, как и Джателла. Со вздохом Тирус сказал:
      - Он собирает ценности, надеясь использовать их в сделке с Нидилом, Который Замораживает Дыхание.
      - Ценности? Что ты имеешь в виду?
      - Наш враг хочет править всеми колдунами и всеми людьми.
      Бледные лица людей вокруг побелели, кровь совершенно отхлынула от лиц. Тон Тируса не допускал и мысли о том, что он дурачит их, рассказывает сказки, чтобы напугать. Против своего желания, даже Обаж понял все и ужас сковал его.
      - Если он добьется успеха в этом, королева, то весь мир будет его, все провинции будут у его ног, все люди будут его рабами.
      - И Илисса... она... она часть его ценностей?
      - Да, она часть сокровищ, которые он похитил.
      Коротко Тирус перечислил все похищения, происшедшие на Арниобе в Южных морях, в Бендине, в Тор-Нали, в Серса-Орнайле и в самом Куреде.
      - Илисса, - сказал он, - это последнее сокровище, которое он похитил, воспользовавшись помощью Нидила.
      Джателла прижала руки к груди, стараясь сдержать бешено бьющееся сердце.
      - Что... Что он сделает с ней? Со всеми этими сокровищами?
      Тирус прочел боль в глазах Эрейзана и понял, что тот думает о том, что видели в волшебном стекле. Он не мог и не должен был скрывать правду от Джателлы. Он хотел бы говорить с ней с глазу на глаз, да и Эрейзану не нравилось присутствие солдат и придворных. Но ему ничего не оставалось, как говорить. Они должны все знать, как и королева.
      - Он постарается принести в жертву принцессу Илиссу, чтобы купить могущество Бога Смерти.
      - Он убьет ее! - Драматически произнес Обаж. - Омаятл! Моя любимая! В лапах Бога Смерти!
      Другие мужчины ничего не говорили, но на их лицах были написаны все чувства, которые владели ими. Илисса была помолвлена с Обажем, но весь Куред любил принцессу и им было даже страшно думать о том, что она уже мертва.
      - Нет! - Джателла горячо отвергла даже мысль об этом. - Она жива. Наши души связаны и я сразу узнаю, когда ее не будет в живых. Моя жизнь тогда будет ненужной для меня. Илисса жива и мы должны освободить ее, вырвать ее из рук этого колдуна прежде, чем он заключит свой святотатственный союз с Богом Смерти.
      Тирус выпрямился, вытянувшись во весь рост. Эрейзан сделал то же самое, забыв о своих ранах и слабости. Тирус сказал:
      - Этого хотим и мы, королева. Остановить его. Мы вернем Илиссу, если боги помогут нам.
      - Его имя! Как зовут моего врага? - закричала Джателла. - Я должна знать! Я загоню его в ворота Кета и дальше, этого грязного похитителя моей сестры!
      Тирус и Эрейзан посовещались без слов. Это у них выработалось еще за время заключения в тюрьме. Сейчас эта связь приняла третьего. Тирус безмолвно сказал им:
      "Врадуир. Его имя Врадуир."
      Джателла беззвучно повторила это имя, запоминая его. Опасный пугающий огонь горел в ее глазах.
      - Ваш враг Врадуир. И мой! Ваша месть моя! Гетания поведет меня. Грос-Донак даст мне свой гнев.
      Встревоженный Тирус прервал ее клятву:
      - Мы вернем тебе ее, королева.
      - Нет! - Джателла со злобой смотрела на облака над северным горизонтом. Она повернулась, задавая вопросы Тирусу. - Ты знаешь, где скрывается наш враг? Ты знаешь, как найти его?
      Неохотно, поддавшись лишь ее воле и той неведомой новой связи между ними, Тирус кивнул.
      - Мы пойдем вместе, колдун. Если ты попытаешься уйти без меня, я отомщу тебе, будь уверен.
      - Королева...
      Обаж ухватился за покрытый льдом плащ Джателлы. Она попыталась раздраженно вырваться от него. Но Тирус весь напрягся, указывая Эрейзану на неожиданную опасность. Солдаты мгновенно собрались вокруг королевы, готовые защищать ее. Джателла, очнувшись от своих планов освобождения Илиссы, наконец, поняла, что же встревожило ее людей.
      - Я вижу их, лейтенант, - сказала она с преувеличенным спокойствием. - Кто они?
      Роф и его разбойники, те, кто выжил после нападения демонов и получил незначительные раны, входили в луга Дрита. Они поменяли своих лошадей на тех, что потеряли своих хозяев: придворных и телохранителей. Теперь, как гиены, они гарцевали вокруг остатков королевского эскорта, высматривая жертвы и награды.
      Офицер показал:
      - Вот этот - с хлыстом - я слышал, что сыщики его называют Рофом. Говорят, что он главарь бандитов в Куреде.
      Тирус добавил:
      - Да, это он. Мы уже встречались с ним до этого. Он задержал нас с Эрейзаном на пути сюда. Я сделал его нашим союзником, надеясь, что он поможет помочь нам против нашего общего врага.
      - Помочь нам? - вскричал придворный. - Но они же воры.
      - И их гораздо больше, чем нас, из тех, кто способен держать оружие, - сказала Джателла. - Не будьте идиотом. В городе они не осмелились бы напасть на нас. Здесь же они разыскивают легкую добычу, а мы не можем оказать им серьезного сопротивления. Если мы не найдем способа удержать их от нападения, то они закончат то, что начали воины-скелеты. Тирус, ты сказал, что знаком с их главарем? Ему можно верить?
      - Нет, конечно, королева. Он фальшивый человек.
      Джателла поморщилась и слабо улыбнулась.
      - И все же ты вошел с ним в союз. Как? И зачем?
      - Как и сейчас, их было много. И мы нуждались в нем, чтобы он провел нас сюда. Он сказал, что знает северные страны, куда мы с Эрейзаном направлялись охотиться за Врадуиром.
      - Вы купили его дружбу? Как? Я не думаю, что тот тощий кошелек, который я вам дала, мог удовлетворить этого алчного типа.
      Ее сообразительность порадовала Тируса. Он сказал:
      - Конечно, нет, королева. Он больше заинтересован в моем искусстве, думая использовать его для своего воровства. Я вынужден был предложить ему это, чтобы он позволил нам пройти и помочь вам и принцессе. Впоследствии я предполагал освободиться от этого обещания.
      Джателла улыбнулась, но в ее улыбке была горечь.
      - Ты тоже фальшивый человек, Тирус из Камата. Я тоже буду. Полагаю, что этот Роф с большим удовольствием согласится иметь деньги в руках, чем возможность пользоваться твоим искусством. Я куплю его.
      - Королева!
      Придворные и телохранители были в тревоге и лейтенант Утей предупредил:
      - Осторожнее, королева. Если мы повернемся к ним спиной хоть на мгновение, они убьют нас.
      - Думаю, что мы для них более ценны живые, чем мертвые, - цинично заметил Тирус.
      - Советую вам не договариваться с ними, - сказал самый старый из дворян. Обаж и остальные вторили ему. - Даже колдун говорит, что им доверять нельзя.
      - У нас нет выбора. Прислушайтесь к стонам раненых, сэр Микит. Неужели вы глухи к их страданиям? Вы, Дорч и Обаж станьте поближе. Я хочу предложить разбойникам больше, чем они получили бы, если бы ограбили нас. Собери их, Тирус. Остальных прошу не делать угрожающих выпадов, если, конечно, они не начнут первыми. Не будьте так встревожены, лейтенант Утей. На нашей стороне колдун. Ты ведь защитишь меня, Тирус? - Джателла спросила с большой долей кокетства, хотя ситуация вовсе не располагала к этому.
      - Всем своим искусством, - ответил Тирус с готовностью.
      - Несколько армейских подразделений было бы лучше для нас, - сказал Обаж.
      - Армия находится в городе и на границах, - сказала Джателла, - а мы здесь, и разбойники тоже. Они убьют любого посыльного, которого я направлю к генералу Злану. Наши раненые нуждаются в нашем разуме, а не в дурацкой храбрости. Мой путь лучше. Я буду изворотлива, как рыба, если понадобится.
      Роф не сразу отозвался на призывные жесты Тируса. Его люди окружили кучку людей, верных королеве так же, как раньше они окружили Тируса с Эрейзаном. Разбойники пострадали от борьбы с демонами гораздо меньше, чем дворяне и их слуги. Они оставили сзади всех убитых и тяжело раненых и в случае боя одержали бы легкую победу. После продолжительных споров со своими соратниками Роф поскакал к Тирусу и королеве. Весь вид его выражал подозрительность и настороженность.
      Роф остановился в отдалении от королевы и Тируса. Джателла приветствовала его очень почтительно.
      - Приветствую тебя в своих охотничьих угодьях. Я Джателла, из рода Фер-Со, королева Куреда.
      Ухмылка пробежала по обезображенному лицу Рофа.
      - Я это хорошо знаю! Я Роф, главарь бандитов. Что ты хочешь, королева?
      - Чтобы ты остановил свою руку, - сказала она с обезоруживающей простотой.
      - Клянусь дьяволом, ты честна, - похвалил ее Роф. - Я думал, что ты будешь уверять меня, что за соседним холмом стоит полк солдат. Но ты слишком умна, чтобы лгать, королева. Мы оба знаем, что поблизости нет солдат.
      - Именно поэтому я хочу нанять тебя и твоих людей к себе на службу, пока я не соберу своих людей.
      Она быстро сняла свои кольца и жемчужное ожерелье. Затем пошла прямо к Рофу и подала ему драгоценности.
      - Это моя первая плата. Лейтенант Утей, соберите драгоценности и кошельки и принесите их сюда. Обаж, помогите ему. Вы тоже, Микит и Дорч...
      Они стояли не двигаясь. Тогда Джателла сказала громко, показывая рукой:
      - Быстро! Драгоценности! Деньги! Все, что имеет цену! Ничего не оставляйте, даже на мертвых, если мы хотим спасти живых.
      Тирус поддержал ее, уговаривая их, как упрямых детей.
      - Деньги и драгоценности не помогут раненым. Разбойники не оставят нас в живых, если не получат побольше денег и драгоценностей. Королева покупает время для нас.
      - Колдун знает, что нужно. Почему вы не видите этого? Нам надо быть хитрыми сейчас.
      Джателла уговаривала их, доказывала, что их упрямство глупо и наконец, они повиновались ее приказу. Джателла вернулась к Рофу и повторила:
      - Это только первая плата. Ты получишь много больше, если проведешь нас на север, чтобы освободить мою сестру.
      Роф отступил назад. Он переводил взгляд с Тируса на Джателлу, а затем с беспокойством сказал:
      - Ты сказал, что колдун не берет плату деньгами. Ты зовешь нас или она?
      Джателла подозвала Тируса, чтобы он поддержал ее. Он улыбнулся.
      - Королева и я, мы вместе в этом деле, Роф. Тот, кто похитил принцессу Илиссу, это враг мой и Эрейзана. Служи королеве и будешь служить мне.
      - Назови свою цену, лорд-бандит, - спокойно сказала Джателла. - Для тебя, за то, что ты поведешь меня, и для твоих людей, которые будут служить мне и искать Илиссу.
      Роф не отвечал. Он смотрел вдаль. Его мысли были понятны. Все эти богатые люди собрались в столицу на празднество. Они взяли с собой кучу денег и драгоценностей. Какие у них богатые поместья! И какой выкуп, богатый выкуп он получит от благодарных родственников за их освобождение, если возьмет их в качестве заложников.
      Тирус почувствовал его алчность и предложил еще больше.
      - Получил бы большой выкуп, Роф. Но королева предлагает плату тебе прямо сейчас. И никаких хлопот с пленниками и не нужно опасаться гнева родственников.
      Обаж вернулся, собрав все деньги и драгоценности. Услышав слова Тируса, он сказал:
      - Я заплачу за освобождение Илиссы. Королеве нет нужды связываться с этими ворами. Я заплачу за все сам.
      - Не трать то, что не твое, - отрезала Джателла. - Все твое состояние и земли тебе пришли от меня. Ты уже проиграл в карты все свое состояние и имеешь долгов на сумму больше, чем приданое Илиссы. Так что не суйся туда, где тебе нечего делать.
      Отругав обескураженного дворянина, Джателла опять повернулась к Рофу.
      - Моя сестра очень дорога мне и я не постою перед любыми деньгами. Тирус тебе подтвердит это. Я заплачу тебе выкуп за нее. Когда Илисса будет в безопасности, я буду так щедра, что у тебя закружится голова. Тебе придется купить караван животных, чтобы увезти мою плату, Роф.
      - В безопасности? В безопасности от чего? - спросил Роф. Он смотрел на Тируса и выражение его лица менялось, а подозрения усиливались. - Ты уговорил королеву? А? Запретные страны?
      - Ты же сказал, что был там, - оборвал его Эрейзан. - И ты уверял, что ничего не боишься.
      - Не боюсь.
      Было ясно, что Роф отступает, сопротивляется плану. Солдаты и придворные высыпали собранные драгоценности и деньги на расстеленный плащ и Эрейзан, встав на колени, пересыпал их с руки на руку, глядя при этом на Рофа. Завороженный волшебным блеском, Роф нервно облизывал сухие губы, глядя с жадностью на сокровища.
      - Ну что же. Если я буду иметь это, то поведу вас хоть в Ледяной Лес. И мои люди пойдут туда, куда я прикажу. Но я должен знать, кто же этот враг. Если это те существа, что напали на нас, его...
      - Он колдун, - ответил устало Тирус. - Неужели ты его боишься после того, как так громко хвастался? Или ты не хочешь получить плату, которую тебе предложила королева?
      Эрейзан начал опять пересыпать золото и серебро, пропуская его между пальцев и заставляя его звенеть. Эта музыка устранила все колебания Рофа.
      Нахмурившись, он подтвердил свое мужество словами:
      - Если он смертный человек, то с ним можно бороться, колдун он или нет.
      - Он человек, - заверил его Тирус бесстрастным тоном.
      - Клянусь дьяволом, я ваш союзник. Дайте мне руку, королева, и мы поклянемся, - сказал Роф, смеясь, но смех прозвучал как-то натянуто. - Я не боюсь ни богов, ни людей, если мне хорошо платят. Таков мой девиз!
      - И как же ты будешь клясться? - спросила Джателла, сомневаясь в его искренности. - Какое обещание ты дашь нам, что не заберешь деньги, не убьешь нас и не скроешься с сокровищами?
      - Обещание? Заплати мне, королева, и это мое обещание. Я верю вам и вашей чести, хотя вы не верите моей. Не будем терять времени и дыхания на клятвы. Слова пропадают в воздухе. Спросите колдуна. - И Роф подмигнул, сделав гримасу. - Но золото? Золото и серебро слишком тяжелы, чтобы летать. - Он улыбнулся, показав свои сломанные и гнилые зубы.
      Джателла подала ему руку, чтобы скрепить союз. Пожав плечами, Роф взял ее тонкие пальцы в свою грязную ладонь. Джателла сильно сжала его руку, безмерно удивив его.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22