Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гарри Босх (№3) - Цементная блондинка (Право на выстрел)

ModernLib.Net / Триллеры / Коннелли Майкл / Цементная блондинка (Право на выстрел) - Чтение (стр. 16)
Автор: Коннелли Майкл
Жанр: Триллеры
Серия: Гарри Босх

 

 


– Нам понадобится много людей, – вновь напомнил Опельт, видя, как все друг с другом соглашаются, и надеясь воспользоваться благоприятным моментом.

– Я хочу, чтобы с завтрашнего утра за ним было установлено наружное наблюдение, – заявил Ирвинг. – Для этого нам понадобятся три группы. Шиэн и Опельт, вы – одна группа. Босх занят на процессе, Эдгар должен найти уцелевшую женщину, так что они исключаются. Лейтенант Ролленбергер, кого еще вы можете выделить?

– Ну, поскольку Батчер в отпуске, на его месте сидит Эйд, а Мэйфилд и Разерфорд заняты на том же судебном процессе. Я могу освободить кого-нибудь из них, чтобы он работал в паре с Эйдом. Это все, кто у меня есть, если только вы не захотите снять кого-то с других расследований.

– Нет, этого я не хочу. Подключайте Эйда и Мэйфилда, а я поговорю с лейтенантом Хильярд и узнаю, не сможет ли она подбросить кого-нибудь из Вэллей. У нее работали три группы по тому делу с грузовиком, но сейчас они зашли в тупик. Я заберу одну группу.

– Великолепно, сэр, – восхитился Ролленбергер.

Шиэн посмотрел на Босха и скорчил рожу, показывая, что от этого начальничка его сейчас стошнит. Босх улыбнулся. Детективов всегда охватывало подобное легкомысленное настроение, когда они получали приказы и выходили на очередную охоту.

– Опельт, Шиэн, я хочу, чтобы вы повисли на Море завтра с восьми утра, – сказал Ирвинг. – Вы, лейтенант, завтра утром должны провести инструктаж двух новых членов следственной группы. Расскажите им все, что нам известно, и пусть они сменят Опельта и Шиэна к четырем часам дня. Пускай следят за домом Моры до тех пор, пока он не выключит свет. Если понадобится работать сверхурочно, – разрешаю. Следующая пара возобновит наблюдение в восемь утра в субботу, а Опельт и Шиэн сменят их в четыре часа дня. В том же порядке пусть меняются и дальше. Ночные смены должны оставаться на посту до тех пор, пока не убедятся, что он улегся в постель и собирается спать. Никаких проколов! Если этот парень сумеет что-нибудь выкинуть в то время, когда мы за ним наблюдаем, можем прощаться с работой.

– Сэр.

– Что, Босх?

– Нет никаких гарантий, что он что-либо предпримет. Лок говорит, что последователь хорошо умеет себя контролировать. Доктор не считает, что он выходит на охоту каждую ночь. По его мнению, последователь контролирует свои желания и живет нормальной жизнью, а накатывает на него без какой-либо системы.

– Нет никаких гарантий того, что мы будем следить за тем, за кем нужно, детектив Босх, но я все равно хочу, чтобы за ним наблюдали. Я всячески надеюсь на то, что мы сильно заблуждаемся в отношении детектива Моры. Но то, что вы тут рассказали, звучит убедительно, хотя в суде ничего из этого невозможно было бы использовать. Так что следите за ним и молитесь, чтобы – если это он – нам удалось понять это прежде, чем он причинит вред кому-либо еще. Я…

– Полностью с вами согласен, сэр, – встрял Ролленбергер.

– Не перебивайте меня, лейтенант. Я не силен ни в работе сыщика, ни в психоанализе, но что-то подсказывает мне, что, кем бы ни был последователь, он чувствует за спиной наше дыхание. Он, конечна, сам виноват – из-за своей записки, а, может, считает это чем-то вроде игры в «кошки-мышки», в которой считает себя мастером. И все же он чувствует, что за ним идут. Будучи полицейским, я точно знаю одно: когда эти люди – те, кто живет на лезвии бритвы, как я говорю, – когда они чувствуют, что за ними идут, они на это реагируют.

Иногда ломаются, иногда случайно выдают себя. Потому-то я и требую, чтобы за Морой наблюдали даже тогда, когда он идет к почтовому ящику.

Все молчали. Даже Ролленбергер, который был в отчаянии из-за своей очередной оплошности, когда он перебил Ирвинга.

– Ну что, каждому ясна его задача? Шиэн, Опельт – наружное наблюдение. Босх, вы – вроде внештатника, пока не разберетесь с судом. Эдгар, на вас – уцелевшая жертва, и, если будет время, разузнайте побольше о Море. Но так, чтобы тот ничего не узнал.

– Он разведен, – сказал Босх. – Развелся прямо перед тем, как была сформирована следственная бригада по Кукольнику.

– Вот с этого и начните. Сходите в суд, полистайте дело о его разводе. Кто знает, а вдруг нам повезет? Может, жена бросила его из-за того, что он любил раскрашивать ее, как куклу?

Ирвинг поочередно посмотрел на каждого из сидевших за столом.

– Вполне возможно, что в результате всего этого управлению будет нанесен огромный ущерб, но я не хочу никаких послаблений. Пусть камни падают туда, куда упадут… На этом – все. Каждый получил задание. Приступайте. Все свободны. За исключением детектива Босха.

Мужчины поднялись и начали расходиться. Босх видел, в каком отчаянии пребывал Ролленбергер оттого, что ему не удалось еще разок, теперь уже в приватной обстановке, лизнуть жопу своему боссу.

После того, как дверь закрылась, Ирвинг несколько секунд сидел молча, собираясь с мыслями. На протяжении всей работы Босха в полиции Ирвинг всегда выступал по отношению к нему в роли эдакой Немезиды[22], постоянно пытаясь контролировать его и загонять за некую ограду. Босх всегда сопротивлялся этому. Между ними не было неприязни, просто Босх по-другому не умел.

Однако сейчас он чувствовал, что Ирвинг смягчился – по тому, как он обращался к Босху во время совещания или говорил в своих показаниях на суде. Ведь он мог вывесить Босха на просушку, но не стал этого делать. Впрочем, Босх не мог и не хотел высказывать свои чувства к Ирвингу, потому сидел и молча ждал.

– Я доволен вами, детектив Босх. Особенно в связи с вашим поведением на суде и действиями по новому делу.

Босх кивком поблагодарил начальника, зная, что главное еще впереди.

– Собственно, я попросил вас задержаться именно в связи с процессом. Я хотел… как бы это получше сказать… хотел сообщить вам, что мне, простите за выражение, глубоко насрать, какой вердикт вынесет жюри присяжных и сколько денег они решат заплатить той семье. Эти присяжные не имеют ни малейшего представления о том, каково это – находиться на лезвии бритвы, принимать решения, которые могут либо спасти, либо погубить чьи-то жизни. У вас нет возможности взять недельку и тщательно взвесить и оценить решения, которые приходится принимать в доли секунды.

Босх не знал, что на это ответить, и за столом воцарилось долгое молчание.

– Как бы то ни было, – сказал наконец Ирвинг, – для того, чтобы прийти к такому заключению, мне понадобилось четыре года. Впрочем, лучше поздно, чем никогда.

– Могу я процитировать вас завтра в суде, во время заключительных выступлений?

Лицо Ирвинга скривилось, челюсти сжались, словно он набил полный рот холодной квашеной капусты.

– Не заставляйте меня распространяться на эту тему. Вы понимаете, что я имею в виду? Городская прокуратура – всего лишь школа. Школа для юристов, ведущих дела в суде. А за их обучение платят налогоплательщики. К нам приходят сосунки, приготовишки, ничего не знающие о судопроизводстве. Учатся они на ошибках, которые сами же и совершают во время процессов – за наш счет, естественно. А когда они наконец выучатся и начнут как следует разбираться в своем деле, они уходят и принимаются засуживать нас самих!

Босх никогда не видел Ирвинга таким возбужденным. Тот будто скинул с себя маску важной персоны, которую, не снимая, носил вместе с полицейской формой. Гарри слушал как завороженный.

– Извините, – сказал Ирвинг, – я отклонился от темы. В любом случае, желаю вам удачи с этими присяжными, но пусть вас это не волнует.

Босх промолчал.

– Знаете, Босх, стоит мне полчаса пообщаться с лейтенантом Ролленбергером, как у меня возникает непреодолимое желание получше присмотреться к самому себе, ко всему нашему управлению и к тому, куда мы двигаемся. Это уже не то полицейское управление Лос-Анджелеса, в которое пришел я или вы. Он – неплохой администратор, как, впрочем, и я. По крайней мере, мне хотелось бы так думать. Но мы не можем забывать о том, что мы – копы…

Босх не знал, что сказать и стоит ли вообще что-либо говорить. У него было чувство, что у Ирвинга уже начали путаться мысли. Как будто он хотел о чем-то сказать, но судорожно искал какие-то другие темы для разговора.

– Ганс Ролленберг… Ну и имечко! Бьюсь об заклад, что подчиненные называют его Гансом Недотрогой. Угадал?

– Бывает.

– Я так и думал. Знаете ли, Гарри, ведь я проработал в управлении тридцать восемь лет.

Босх молча кивнул. Разговор становился все более странным. Раньше Ирвинг никогда не называл его по имени.

– После окончания академии я много лет проработал патрульным полицейским в Голливуде… Помните вопрос, который Денежка Чэндлер задала мне относительно вашей матери? Так рассудили на небесах, и я в самом деле очень скорблю о вашей потере.

– Это было давно, – сказал Босх и помолчал. Ирвинг сидел, устремив взор на свои руки, сцепленные на столе. – Если дело в этом, я думаю…

– Видите ли, я в тот день был там – вот что я хотел сказать вам с самого начала.

– В какой день?

– Когда была убита ваша мать, я был дежурным офицером.

– Вы?

– Да, и именно я нашел ее тело. Я пешком патрулировал Бульвар и заглянул в аллею, ведущую от улицы Гоуэр. Я обязательно туда заглядывал, когда был на дежурстве. Там я ее и обнаружил… Когда на суде Чэндлер показала мне тот рапорт, я сразу его узнал. Ведь там стоял даже номер моего полицейского значка – только она-то его не знала. Если бы ей это стало известно, вот тогда бы уж она вволю порезвилась.

Босху с трудом удавалось усидеть на месте. Теперь он был рад, что Ирвинг на него не смотрит. Он знал – или думал, что знает, – о чем тот не договаривает. Если Ирвинг регулярно патрулировал Бульвар, то он знал мать Босха при ее жизни.

Ирвинг поглядел на Босха, затем отвел глаза и стал смотреть в другой конец комнаты. Внезапно его взгляд упал на цветок.

– Кто-то сунул окурок в мой фикус, – сказал он. – Не вы, Гарри?

Глава 20

Босх открыл плечом одну из стеклянных дверей Паркер-центра, одновременно с этим прикуривая сигарету. Он до сих пор не мог прийти в себя от того, что рассказал ему Ирвинг. Босх всегда предполагал, что хоть кто-нибудь в управлении мог знать либо ее саму, либо ее историю, но никогда при том не думал об Ирвинге.

Направляясь через южную стоянку к своему «капрису», Босх вдруг заметил Джерри Эдгара. Тот стоял на перекрестке улиц Лос-Анджелес и Первой в ожидании зеленого света для пешеходов. Взглянув на часы, Босх увидел, что было уже одиннадцать минут шестого – время, когда все расходились по домам. Он решил, что Эдгар, видимо, держит путь либо в «Севен код», либо в «Красный ветер», чтобы пропустить кружечку пива, прежде чем сражаться с бесконечными пробками на шоссе. «Неплохая идея», – подумал Босх. Шиэн и Опельт, вероятнее всего, уже сидели на табуретках в одном из этих баров.

К тому времени, когда Босх дошел до угла, Эдгар уже опередил его на полтора квартала и двигался вверх по Первой улице в сторону Седьмой. Босх побежал рысцой. Впервые за долгое время он почувствовал настойчивую потребность в алкоголе. Ему хотелось хотя бы ненадолго позабыть о Черче, Море, Чэндлер, о своих собственных секретах и о том, что он услышал от Ирвинга в комнате для совещаний.

Однако Эдгар прошел мимо «Севен код», даже не посмотрев в его сторону. Он перешел через улицу Спринг и двинулся вдоль здания «Таймс» по направлению к Бродвею. "Значит, пошел в «Красный ветер», – сообразил Босх.

Дела у «Красного ветра» шли не ахти. Прежде всего, заведение проигрывало от того, что «Вейнхардс» тут было не разливное, а бутылочное. Еще один его недостаток заключался в том, что это место нравилось хлыщам из «Таймс», так что здесь всегда было больше журналистов, нежели копов. Зато неоспоримым плюсом «Ветра» было то, что по четвергам и пятницам сюда приходил квартет и играл с шести до десяти.

Музыка, конечно, не бог весть какая, но данный способ пересидеть часы пик был ничуть не хуже других.

Гарри увидел, как вместо того, чтобы повернуть налево к «Ветру», Эдгар продолжал идти по Первой. Тогда Босх замедлил бег, чтобы их с Эдгаром снова разделяло не менее полутора кварталов. Закурив новую сигарету, он подумал, что есть какая-то нелепость в том, что один сыщик шпионит за другим, но это его не остановило. В душе Босха стало подниматься какое-то нехорошее чувство.

Свернув налево на улицу Хилл, Эдгар нырнул в первую же дверь восточной стороны дома, стоявшего прямо через дорогу от нового входа в метро. Место, куда он вошел, называлось «Повешенный присяжный». Это был бар на первом этаже Юридического центра Фуэнтес, восьмиэтажного здания, занятого исключительно юридическими конторами. Большинство его обитателей были адвокатами различного профиля, которые выбрали это неказистое – если не сказать уродливое – здание только по одной причине: оно располагалось меньше чем в квартале от здания уголовных судов и в полутора кварталах – от федерального.

Все это рассказал Босху Белк, когда в свое время они пришли сюда, чтобы отыскать контору Хани Чэндлер. Босх, вызванный повесткой, должен был дать показания по делу Нормана Черча.

Неприятное предчувствие, возникшее у Босха чуть раньше, переросло в смятение, когда, миновав дверь «Повешенного присяжного», он вошел в главный холл центра Фуэнтес. Босх знал этот бар, поскольку после той встречи с Чэндлер зашел сюда, чтобы выпить пива и рюмочку, поэтому ему было известно, что из центрального холла ведет еще одна дверь в бар. Теперь, оказавшись в холле, Босх встал в углублении, где находились два телефона-автомата и дверь в туалет. Осторожно выглянув из-за угла, он посмотрел в сторону бара.

Невидимый для Босха музыкальный автомат играл «Летний ветер» Фрэнка Синатры, официантка в лохматом парике, зажав в руке бумажки по одному, пять и десять долларов, тащила поднос с мартини к столику, за которым расположились четверо адвокатов.

Бармен, склонившись над скупо освещенной стойкой, курил и читал «Голливуд репортер». «Наверное, когда не стоит за стойкой, подрабатывает как актер или сценарист, – подумал Босх. – Возможно, непризнанный талант». В конце концов, кто не был таковым в этом городе?

Бармен отодвинулся, чтобы стряхнуть пепел сигареты, и Босх заметил Эдгара – он сидел с кружкой пива за дальним концом стойки. Рядом с ним вспыхнул огонек, и Босх увидел, как сидевшая рядом с ним Хани Чэндлер прикурила сигарету и бросила спичку в пепельницу. Перед ней стоял бокал с чем-то похожим на «кровавую Мэри».

Босх отпрянул обратно в углубление, где его не могли заметить.

* * *

Он ждал возле стоявшего на тротуаре дощатого газетного киоска, уже запертого на ночь. Темнело, зажглись уличные фонари. Гарри стоял, отшивая попрошаек и проституток, слонявшихся в поисках последнего на этот день клиента.

К тому времени, когда из дверей «Повешенного присяжного» появился Эдгар, на тротуаре возле ног Босха высилась уже приличная горка окурков. Швырнув туда же только что закуренную сигарету, Босх отступил за киоск, чтобы Эдгар его не заметил. Не увидев Чэндлер, Босх решил, что та вышла из бара через другую дверь и направилась в гараж за своей машиной. Эдгар, видимо, предусмотрительно отказался от ее предложения подбросить его до стоянки в Паркер-центре.

Услышав, что Эдгар поравнялся с киоском, Босх сделал шаг вперед и загородил ему дорогу.

– Как делишки, Джерри?

Эдгар подскочил, словно ему за шиворот всыпали стакан льда.

– Гарри? Что ты здесь… Эй, хочешь выпить? Я как раз собирался.

Босх несколько секунд молча смотрел на корчившегося перед ним Эдгара.

– Ты уже выпил.

– О чем это ты?

Босх сделал шаг вперед. Эдгар казался перепуганным не на шутку.

– Ты знаешь, о чем. Пивко – для тебя, «кровавая Мэри» – для дамы.

– Послушай, Гарри, я…

– Не называй меня так. Никогда больше не называй меня Гарри. Понял? Если хочешь ко мне обратиться, говори – Босх. Так меня называют люди, которые не являются моими друзьями, люди, которым я не верю.

– Могу я объяснить? Гарр… э-э-э… Мне хотелось бы объяснить тебе кое-что.

– Чего тут объяснять! Ты меня продал, вот и все объяснения! Что ты ей поведал сегодня? Пересказал все, о чем шла речь у Ирвинга?

– Нет, она уже давно ушла. Большую часть времени я сидел там один и думал, как из всего этого выпутаться. Я ничего ей не сказал о сегодняшнем совещании. Гарри, я не…

Босх сделал еще шаг вперед, быстро поднял руку и резко ударил ладонью в грудь Эдгара, так что тот отлетел назад.

– Я же сказал тебе – не называй меня так! – крикнул он. – Ты, сука! Ты… мы же работали вместе! Я учил тебя… Меня на этом суде дрючат в задницу, а теперь выясняется, что вся утечка шла через тебя, гадина!

– Извини. Я…

– А Бреммер? Ему про записку тоже ты рассказал? Может, ты именно к нему и собрался пойти выпить? К Бреммеру? Ну тогда двигай, чего же ты стоишь?

– Нет, честное слово! Я не говорил с Бреммером. Послушай, я ошибся, это верно. Извини. Она меня прищучила. Это было что-то вроде шантажа. Я не мог… Я пытался выпутаться, но она ухватила меня буквально за волосы. Поверь!

Босх долго смотрел на него. Теперь на улице уже совершенно стемнело, но Босху показалось, что глаза Эдгара блестят в отсвете фонарей. «Что это – слезы? – подумал Босх. – Но с чего бы вдруг? Из-за того, что они больше не будут друзьями? Или от страха?» Босх чувствовал свою власть над Эдгаром, и тот, видимо, тоже.

Тихим и очень спокойным голосом Босх сказал:

– Я хочу знать все. Ты расскажешь мне обо всем, что натворил.

* * *

У квартета в «Ветре» был перерыв. Они уселись за столиком в глубине бара. Это был темный зал, обшитый деревянными панелями – таких в городе сотни. Вокруг стойки, прожженной десятками сигарет, шла красная кожаная полоса. На тонких губах официанток в черной форме и белых передниках было слишком много красной губной помады. Босх заказал двойную порцию «Джек Блэк» и бутылку пива. Он дал также официантке деньги за пачку сигарет. Эдгар, выглядевший как человек, жизнь которого кончена, взял «Джек Блэк» и стакан воды.

– Проклятый спад, – заговорил первым Эдгар, не дожидаясь вопросов Босха. – Торговля недвижимостью – в жопе. Мне пришлось бросить это дело. Я заложил дом, у меня были долговые обязательства, а ты ведь знаешь, приятель, Бренда привыкла к определен…

– Насрать на это. Думаешь, мне интересно слушать, как ты продал меня из-за того, что твоей жене приходится водить «шевроле» вместо БМВ? Пошел на хер! Ты…

– Это все не так. Я…

– Заткнись! Я говорю. Ты сейчас…

Официантка принесла напитки, и им обоим пришлось умолкнуть. Не отрывая злых темных глаз от Эдгара, Босх кинул ей на поднос двадцатку.

– А теперь – хватит обо всем этом дерьме, и рассказывай, что ты наделал.

Эдгар опрокинул в рот виски и, прежде чем заговорить, запил его водой.

– Короче, в понедельник ближе к вечеру, после того, как мы побывали на месте преступления у Бинга, я вернулся в контору. Раздался телефонный звонок – это была Чэндлер. Она узнала о том, что что-то происходит. Не знаю, откуда, но она знала, – понимаешь? – знала о полученной нами записке и найденном трупе. Ей, наверное, Бреммер нашептал или еще кто. Вот она и стала задавать вопросы. «Установлено ли, что это – работа Кукольника?» – и всякое такое. Я ее отшил, сказал, что мы ничего не комментируем…

– Дальше.

– Ну а дальше… она мне кое-что предложила. У меня ведь две закладных, а Бренда о них даже не знает.

– Я что сказал? Насрать мне на твою печальную повесть. Мне тебя не жалко, Эдгар. Если будешь об этом болтать, еще больше выведешь меня из себя.

– Ладно, ладно… Она предложила мне деньги. Я ответил, что подумаю. Она сказала, что, если я хочу договориться, можно встретиться вечером у «Повешенного присяжного»… Ты не разрешаешь мне говорить, почему, но у меня были причины, вот я и пошел. Да, пошел.

– И оказался в дураках, – сказал Босх.

Он уже покончил со своей порцией «Джек Блэк» и теперь пытался привлечь внимание официантки, которая упорно его не замечала. Музыканты рассаживались за инструментами. Впереди сидел саксофонист, и Босх пожалел, что оказался здесь при таких обстоятельствах.

– О чем ты ей рассказал?

– Только о том, что мы в тот день выяснили. Но она знала уже практически все. Я сказал, что, по твоим словам, это похоже на Кукольника. Не слишком-то много, правда, Гар… Тем более, что почти все это на следующее утро появилось в газете. А Бреммеру я о том ничего не говорил, честное слово.

– Ты сказал ей, что я там был? На месте преступления?

– Да, сказал. Невелик секрет!

Несколько мгновений Босх размышлял. Музыканты заиграли композицию Билли Стрейхорна под названием «Пьяная жизнь». Поскольку столик находился в глубине зала, музыка звучала не особенно громко. Пытаясь отыскать знакомых, Босх обежал глазами сидящих и обнаружил у стойки Бреммера, который лелеял свою кружку пива. С ним находилось несколько человек, похожих на журналистов. У одного из них был даже длинный блокнот, какие репортеры всегда таскают в заднем кармане брюк.

– А вот и Бреммер. Может, он хочет уточнить у тебя какие-нибудь детали после того, как мы с тобой завершим разговор?

– Гарри, это не я!

На сей раз Босх простил ему «Гарри». Происходящее уже утомило и вымотало его. Ему хотелось поскорее закончить со всем этим, уйти отсюда и поехать к Сильвии.

– Сколько раз ты с ней разговаривал?

– Каждый вечер.

– Ты сам ходил к ней на доклады?

– Я служил. Мне нужны были деньги. После того, как я встретился с ней в первый раз, она схватила меня за яйца. Сказала, что я должен сообщать ей все новости о ходе расследования, иначе она расскажет и тебе, и в отделе внутренних расследований, что информация поступала от меня. Сука, она даже ни разу мне не заплатила!

– Почему сегодня она так быстро ушла из бара?

– Она сказала, что процесс завершен, завтра состоятся заключительные выступления, так что ее больше не волнуют подробности следствия. Заявила, что отпускает меня на волю.

– Но на этом дело не закончится. Ты ведь сам понимаешь, разве не так? Теперь, как только ей понадобится какая-то закрытая информация по нашей линии, она будет обращаться к тебе. Ты у нее в кулаке, дружок.

– Знаю. Придется с этим жить.

– И ради чего все это? Какую цену ты ей назначил – тогда, в первый раз?

– Я хотел, чтобы она заплатила по одной из моих закладных… Я заложил дом, и теперь не могу ни продать его, ни выкупить. Просто не представляю, что делать.

– А как со мной? Тебя не волнует, что мне-то теперь делать?

– Волнует. Конечно, волнует.

Босх снова посмотрел на музыкантов. Они продолжали играть Стрейхорна, на сей раз – «Кровавый счет». Лучше всех был саксофонист – он не фальшивил и не сбивался с такта.

– Что ты теперь будешь делать? – спросил Эдгар.

Босху не надо было раздумывать над ответом, он его уже знал. Не отрывая глаз от саксофониста, он ответил:

– Ничего.

– Ничего?

– Вопрос в том, что будешь делать ты. Я с тобой, приятель, работать больше не могу. Понимаю, что сейчас мы завязаны с Ирвингом, но – на этом все. Когда закончим, ты пойдешь к Паундсу и попросишь, чтобы тебя перевели из Голливуда.

– Но свободных мест в отделах по борьбе с убийствами больше нигде нет. Ты же знаешь, как редко появляются вакансии.

– А я и не говорю про убийства. Я только сказал, что ты попросишь о переводе. О переводе на первую же попавшуюся вакансию, понимаешь? Пусть тебе даже придется регулировать движение на перекрестке Семьдесят седьмой – ты возьмешь любое свободное место.

Он посмотрел на Эдгара, рот которого слегка приоткрылся, и добавил:

– Это цена, которую ты заплатишь за предательство.

– Но ведь я занимаюсь расследованием убийств, ты знаешь! Как же так?

– Больше ты ими заниматься не будешь, и это обсуждению не подлежит. Если только не хочешь пообщаться с отделом внутренних расследований. Либо пойдешь к Паундсу сам, либо к нему пойду я. Я не могу больше с тобой работать. И на том закончим.

После этих слов он снова стал смотреть на квартет. Эдгар сидел молча, и Босх велел ему уходить.

– Уходи первым. Я не хочу идти вместе с тобой к Паркер-центру.

Эдгар поднялся и, потоптавшись у столика, сказал:

– Когда-нибудь наступит день, и тебе понадобятся все твои друзья. В этот день ты вспомнишь о том, что сделал со мной.

– Я знаю, – ответил Босх, не глядя на него.

* * *

После ухода Эдгара Босху все же удалось привлечь к себе внимание официантки, и он заказал еще порцию виски. Квартет играл «Проверку дождем», сдабривая ее неплохой импровизацией, которая так нравилась Босху. Виски стало согревать его изнутри, поэтому Гарри откинулся в кресле, курил и слушал музыку, стараясь не думать обо всем, что связано с копами и убийцами.

Однако вскоре он почувствовал, что рядом с ним кто-то есть, и, повернувшись, увидел Бреммера. Тот стоял возле его столика с бутылкой пива в руке.

– Судя по тому, с какой физиономией ушел отсюда Эдгар, он здесь больше не появится. Могу я к тебе присоединиться?

– Он-то больше не появится, так что можешь делать что угодно, но предупреждаю: я – вне службы, вне протокола и вне дела.

– Иными словами, ни хрена не скажешь?

– Ты совершенно правильно меня понял.

Репортер уселся и закурил. Его маленькие, но острые зеленые глазки щурились сквозь дым.

– Ну и ладно, потому что я тоже не на работе.

– Бреммер, ты всегда на работе. Даже сейчас, если я скажу неосторожное слово, ты нипочем его не забудешь.

– Надо полагать. Но ты забыл времена, когда мы с тобой так хорошо работали. Помнишь мои статьи, которые тебе так помогали, Гарри? И вот, стоило написать одну-единственную статью, которая пришлась тебе не по душе, и – все забыто! Теперь я для тебя всего лишь «этот паршивый репортер, который…».

– Да ни черта я не забыл. Ты же сейчас сидишь рядом со мной, верно? Я помню все, что ты сделал для меня, и все, что сделал против меня.

Какое-то время они молча слушали музыку. Мелодия оборвалась как раз в тот момент, когда официантка поставила на стол перед Босхом третью двойную порцию «Джек Блэк».

– Не подумай, что я собираюсь рассказывать тебе о своих источниках информации, – заговорил Бреммер, – но почему для тебя имеет такое большое значение, откуда я узнал о записке?

– Теперь уже не имеет. А раньше я просто хотел выяснить, кто пытается меня подставить.

– Ты об этом уже говорил. Ты действительно думаешь, что кто-то хочет подставить тебя?

– Не имеет значения. Что за статейку ты приготовил нам на завтра?

Репортер выпрямился, глаза его заблестели.

– Обязательно почитай. Отличный репортаж – я пишу о твоих показаниях на суде, будто есть кто-то еще, продолжающий убивать. Поставили на первую полосу, большущая статья. Потому-то я здесь. Я всегда прихожу сюда, чтобы поддать, когда попадаю на первую полосу.

– Значит, празднуешь? А про мою мать тоже написал?

– Гарри, если тебя волнует это, забудь. Я даже не упомянул о той истории. Честно говоря, это, конечно, страшно интересно, но, когда я писал статью, увидел, что она получается слишком большой, вот и решил опустить тот эпизод.

Босх молча кивнул. Он был рад, что эта часть его жизни не окажется завтра утром достоянием миллиона читателей газеты, но с виду казался равнодушным.

– Однако, – добавил Бреммер, – если жюри присяжных вынесет вердикт не в твою пользу и скажет, что твои действия явились попыткой отомстить за мать, тогда я смогу это использовать. Более того – у меня не будет другого выбора.

Босх снова кивнул. Все сказанное Бреммером звучало по крайней мере искренне. Взглянув на часы, он увидел, что уже почти десять. Босх знал, что должен позвонить Сильвии и выбираться отсюда, пока не началась новая композиция, иначе музыка вновь затянет его.

Допив виски, он сказал:

– Мне пора.

– Да, пожалуй, мне тоже, – ответил Бреммер. – Давай выйдем вместе.

На улице согревшегося от виски Босха прохватило ледяным вечерним воздухом. Сказав Бреммеру «до свидания», он засунул руки в карманы и пошел по тротуару.

– Гарри, ты собираешься идти пешком всю дорогу до Паркер-центра? Ты что! Я же на машине.

С этими словами Бреммер отпер пассажирскую дверцу своего «ле сэйбра», припаркованного у тротуара прямо перед входом в «Ветер». Не поблагодарив журналиста, Босх залез в машину и, перегнувшись через переднее сиденье, открыл изнутри дверцу водителя. На той стадии опьянения, на которой сейчас находился Босх, он почти переставал разговаривать, предпочитая вариться в собственном соку и слушать других.

Проехав четыре квартала по направлению к Паркер-центру, Бреммер завел разговор.

– Эта Денежка Чэндлер – та еще штучка, правда? Знает, как облапошить присяжных.

– Думаешь, это ей уже удалось?

– Думаю, что почти удалось, Гарри. Даже если жюри вынесет просто констатирующий вердикт против городского управления полиции, а такие вердикты сейчас очень популярны, она станет богатой.

– О чем это ты?

– Тебя раньше никогда не судили в федеральном суде?

– Я делаю все возможное, чтобы это не вошло у меня в привычку.

– Ну, тогда слушай. В деле о защите гражданских прав – таком, как твое, – если выигрывает истец – в данном случае Чэндлер, – ответчик – в данном случае город – выплачивает компенсацию истцу и гонорар его юристу, то есть опять же Чэндлер. Гарантирую тебе, Гарри, что завтра в своем заключительном выступлении Чэндлер скажет присяжным, что им нужно просто вынести констатирующий вердикт о том, что ты действовал неправильно. Такой вердикт возможен, даже если ты нанес ущерб всего на один доллар. Присяжным подобное решение покажется легким выходом. Они, например, могут заявить, что ты действовал неправильно и обязан возместить ущерб в размере доллара. Они ведь не знают, – а Белк не имеет права им сказать, – что, если истец выигрывает хоть один доллар, Чэндлер выставляет городу счет за свои услуги. А это уже будет не доллар. Скорее пара сотен тысяч этих самых долларов. Очень хитро.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27