Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дэверри: Западные земли (№2) - Дни знамений

ModernLib.Net / Фэнтези / Керр Катарина / Дни знамений - Чтение (стр. 26)
Автор: Керр Катарина
Жанр: Фэнтези
Серия: Дэверри: Западные земли

 

 


– Фу! Какая мерзость! – Она посмотрела на потолок и содрогнулась, представляя себе, как целое гнездо пауков лопается и падает ей на голову. – А их здесь много?

– Их здесь вообще нет, госпожа. В наших туннелях их невозможно найти. Они трусливы, как и большинство животных. При желании их можно отыскать разве что под камнями высоко в горах, да и то – поискать придется.

– А как тогда… – Она умолкла, читая ответ на их лицах. – Вы хотите сказать, что кто-то принес его сюда?

– Да. – Отон посмотрел вверх. – А еще, бьюсь об заклад, его можно было сбросить сюда через воздуховод. Сбросить и быстренько смыться. Наверху есть еще один этаж, вроде галереи, чтобы рабочие могли прочищать воздуховоды. Туда любой мог забраться, и никто бы не заметил. – Он повернулся и отдал молодому гному какое-то распоряжение на своем языке; тот незамедлительно скрылся. – Я послал его за хозяином. Нужно разбудить всех. Если поднимем шум, скорее всего, тот, кто это сделал, скроется. Не беспокойтесь, госпожа. В компании безопасно!

Карра отпустила ошейник Молнии и села, чувствуя ужас от того, что ей пришлось выслушать. Кто-то только что попытался убить ее, а она даже не знает, за что.


Утром, благодаря помощи своих вассалов, гвербрет Кадмар уже имел в своем распоряжении две сотни солдат, и замок с трудом вмещал такое количество народу. Длинные вереницы всадников проезжали по улицам Кенгарнаи, покидали город через разные ворота, и лишь внизу, на равнине, разделялись на отряды. Родри и Ираэн, будучи серебряными кинжалами, отнюдь не рассчитывали на особое положение и привычно намеревались ехать в арьергарде, глотая пыль, поднятую целым войском, но один из людей гвербрета отыскал их и с легкой завистью сообщил, что им придется ехать возле его милости.

– Все из-за этой чародейки, понимаете. Она сказала, лорду, дескать, лучше вас ее указаний никто не выполнит. Поди пойми, что она в виду имела.

– Да уж, – кивнул Родри. – Джилл большая охотница до загадок, особенно поутру.

Впрочем, вскоре им все стало ясно. Проследовав за гонцом в начало колонны, они подъехали к гвербрету и его лордам – те негромко совещались о чем-то. И, хотя сам гвербрет улыбнулся и дружелюбно кивнул при их появлении, его вассалы, Матик и Гвинард, кисло поморщились. Пока они ожидали, когда гвербрет уделит им время, Родри лениво огляделся, осматривая солдат. У всех были хорошее доспехи и оружие, и довольно часто на глаза ему попадались люди с повадками бывалых бойцов. Чуть поодаль ехали Дар и его отряд, и молча ожидали приказа гвербрета – их длинные луки со снятыми тетивами, укрепленные возле седел, торчали, словно пики; короткие, охотничьи, качались на луке седла – под рукой и наготове. Родри помахал Дару, затем посмотрел на небо и тихо выругался. Вверху над ними парила невиданная птица – похожая на сокола, но если зрение не изменяло ему, серебряного цвета. Она что-то несла в когтях, что-то, похожее на сумку. Птица сделала несколько кругов и повернула на запад.

– Ваша милость? Простите, что прерываю вас, но нам нужно ехать на запад. Наш проводник только что прибыл.

– О, правда? – Кадмар машинально поднял голову и увидел птицу, рассекающую ветер на достаточно большом расстоянии от них, чтобы можно было судить об истинных размерах. – Что это? Обученный сокол?

– Вроде того, ваша милость. Джилл всегда умела находить общий язык с животными. По-видимому, она едет где-то вперед и чем-то приманивает птицу. В общем, нечто в этом духе.

– Ей виднее. Хорошо, едем. За мной!

Все утро сокол указывал им дорогу. Изредка птица парила прямо над их головами, словно Джилл проверяла, смотрит ли на нее Родри. Большую часть времени она летела так высоко, что только эльфийские глаза могли рассмотреть ее в небе, но при этом неуклонно двигалась на запад, от Кенгарна к высокогорью. Вскоре местность стала холмистой, густо поросшей лесом на вершинах холмов и кустарником – в неглубоких долинах. «Неплохое место для разбойников, – подумал Родри. – Можно и устраивать засады, и разбивать лагерь, можно прятать добычу, выставлять стражу на холмах и рассылать разведчиков. Как хорошо, что в этой маленькой игре в прятки на нашей стороне магия!»

Пока ехали, Родри смог получше рассмотреть двух лордов, скачущих рядом с гвербретом. Гвинарду из Брин Кок было не больше девятнадцати – он стал лордом всего год назад, когда его отец скончался от болотной лихорадки. Русоволосый и кареглазый, он был неглуп и достаточно вежлив, однако ничем особенно не выделялся – обычный парень, преданный своему гвербрету. Матик из Дан Морвелин был совсем другим. В жилах его клана наверняка текла эльфийская кровь, это было видно по его молочно-белым волосам и стальным глазам, но сам Матик не унаследовал ни открытости, ни чувства юмора этой расы. Его лицо напоминало Родри деревянную маску. Он редко хмурился и никогда не улыбался, слегка отстранение слушая и наблюдая за всем, что происходило вокруг. Даже когда гвербрет заговаривал непосредственно с ним, он отвечал вежливо, но кратко – словно скупился на слова.

Улучив минутку, когда лорды были достаточно далеко, Родри перекинулся с Ираэном несколькими словами.

– Что ты думаешь про Матика?

– Ничего. А что?

– Присмотри за ним. Есть в нем что-то, что меня тревожит.

– Ты волнуешься, что…

– Что он не слишком лоялен к его милости.

В глазах Ираэна мелькнуло множество вопросов, но гвербрет уже окликнул отставших серебряных кинжалов, и вопросы остались незаданными. Часа за четыре до заката войско достигло вершины холма, на склонах которого росли высокие буки. Сокол медленно покружил над холмом, затем камнем упал вниз и скрылся в орешнике.

– Мой господин! – позвал Родри. – Джилл хочет, чтобы мы остановились здесь. Неподалеку есть ручей, и можно разбить лагерь. Могу ли я съездить в лес и поискать ее?

– Хорошо, серебряный кинжал. Мы будем ждать твоего сигнала.

Родри спешился, передал поводья Ираэну и уверенно зашагал вниз по склону. Вскоре он вышел к ручью и увидел Джилл, уже в человеческом облике. Она была босиком, но одетая – в штаны и тонкую серую тунику, какие носят в Бардеке. Позади нее на траве лежала пустая сумка. Стоя на коленях, чародейка черпала родниковую воду ладонями и медленно пила. Родри показалось, что Джилл стала еще тоньше и прозрачнее, чем раньше.

– Тебе холодно?

– Сейчас нет. – Она отряхнула ладони, и встала. – Но будь уверен, ночью я потребую твое одеяло. Понимаешь, соколу много не поднять.

– Верю. – Несмотря на все годы, прожитые бок о бок с магией, Родри все еще не постиг, как может Джилл так легко относиться к своим превращениям. – Я так понимаю, мы на верном пути?

– Точно. Разбойники рядом. Думаю, отряд может расположиться возле ручья и дать лошадям передохнуть, а потом уже – атаковать. Конечно, бандиты выставили стражу, но лучники Дара смогут их убрать без лишнего шума.

– Да уж, это правда. – Родри рассмеялся. – Я сейчас схожу за остальными, а потом мы перемолвимся с гвербретом.

– Хорошо, и скажи Кадмару, чтобы никто не разжигал костры. Дым нас выдаст быстрее всего. Ладно, разбивайте лагерь, я скоро вернусь.

Похлопав его по плечу, она скрылась за деревьями, и даже его эльфийские глаза не смогли определить, куда она подевалась. «Магия», подумал он, возвращаясь к отряду.

Выяснилось, что разбойники стоят лагерем в пяти милях от холма. На закате, когда Джилл вернулась, она провела Родри и гвербрета вниз по течению ручья, до места, где ручей водопадом стекал с обрыва и впадал в речку, протекавшую ниже.

Тщательно вглядываясь сквозь деревья, они увидели, как река, будто серая лента, вьется по зеленой равнине и скрывается за горизонтом. Далеко на западе поднималась дымка, словно подожженная заходящим солнцем.

– Вон там! – крикнул Родри, показывая вдаль. – Дым от костров! Прямо за изгибом реки, на западе, ваша милость.

– Клянусь богами, в твоих жилах течет эльфийская кровь, серебряный кинжал! – Кадмар прикрыл ладонью глаза. – Ничего такого я не вижу, но поверю тебе на слово.

– Я уже провела разведку, ваша милость, – сказала Джилл. – Около пятидесяти человек, стоят на реке, наглые донельзя. Лагерь самый настоящий, с палатками, и даже есть несколько телег – видимо, для добычи.

Кадмар выругался.

– Ничего, скоро мы их немного укоротим. Что с пленниками?

– Они крепко связаны и прикованы друг к другу. Их держат между лагерем и телегами.

– Думаю, мы нападем на рассвете. Ехать ночью будет трудно, но если мы атакуем утром, мы сметем их как крыс – кем они и являются, на самом деле.

Джилл взяла у Родри одеяло и еду, но отказалась идти с ним в лагерь. Отведя гвербрета обратно к лорду Гвинарду, Родри начал искать Ираэна. Нашел он его рядом с лордом Матиком, на краю лагеря. Лорд рассказывал Ираэну длинную историю о родословной своего коня. Было видно, что он изо всех сил старается сократить рассказ, но Ираэн продолжал задавать невинные простодушные вопросы, и Матику приходилось отвечать на них. Наконец, когда солнце совсем закатилось, и на лагерь спустились сумерки, Ираэн поблагодарил его светлость и позволил ему, наконец, сбежать. Родри, давясь от смеха, подождал, пока Матик не скроется на противоположном конце лагеря, и лишь тогда подошел к Ираэну.

– Ты чего это? – обратился он к другу, вытирая проступившие слезы.

– Ты про Матика? А, ерунда. Просто ты сказал приглядеть за ним. Ну, я расстелил постель и все такое, и пошел его искать. Он как раз вышел к вон тем деревьям, и я уже готов был подумать, что он отошел по нужде, или что-нибудь в этом роде, но вдруг заметил его кинжал.

– То есть?

– Он держал в руке обнаженный кинжал. Как будто рассматривал клинок. Вертел его туда-сюда, будто зайчики пускал.

– Боги! Он мог подавать сигналы! Если бы кто-то следил за нами, когда солнце садилось…

– Именно это я и подумал, – Ираэн угрюмо кивнул. – Но мы не можем это доказать, да и вполне может оказаться, что мы ошибаемся, и он просто нервничал. Многие люди играют с оружием, чтобы успокоиться.

– Да, может быть.

– Ну, я и подумал, что если он нервничает, ему нужно отвлечься и поговорить с кем-нибудь. А остальное ты видел.

– Будь я знатным господином, сегодня вечером ты сидел бы на почетном месте и получил бы лучший кусок жареной свинины!

– Ну, ты не лорд, так что пойдем есть хлеб с сыром. Я бы сейчас съел волка, с шерстью и костями.

В тот же вечер Родри удалось поговорить с Даром наедине. Дар был принцем, но принцем народа Запада, и никому не разрешил бы осматривать своих лошадей вместо себя. Так что Родри улучил минутку и спустился в долину, где паслись лошади, следом за ним.

– Рад снова тебя видеть, – сказал Дар по-эльфийски. – Мы все очень скучали по тебе, с тех пор, как ты оставил нас.

– А я скучал по Народу. Как твой отец?

– О, с ним все в порядке. Сейчас он с Калондериэлем. А я захотел попутешествовать в одиночку, и никак не возьму в толк, почему старшие настояли на этом эскорте.

– Они не сказали, почему? Вы ведь не люди, стража не ходит за вами просто так – для красоты или почета.

В слабом свете звезд Родри увидел, как принц улыбается.

– Я тоже так подумал. Но Калон сказал, что во сне к нему пришла чародейка и сказала сделать именно так.

– Даландра?

– Правильно, так ее зовут.

Родри встряхнулся, как мокрая собака. Воистину, грядут великие события! Дар посмотрел по сторонам, на его лице блуждала задумчивая улыбка.

– Что ты скажешь о моей Каррамейн?

– Она красивая, добрая, чуткая девушка.

Улыбка Дара стала еще шире. Он опустил глаза и стал ковырять в земле носком сапога.

– Слушай, я не очень хочу об этом говорить, – нахмурился Родри. – Но не будет ли это большим горем для тебя и для нее? Я имею в виду, ты выглядишь молодо, но ты проживешь в десять раз больше, чем она.

– Не хочу об этом слушать! – огрызнулся Дар. – Все твердят мне об этом. Мне наплевать. Мы будем счастливы, сколько сможем, это все, что я знаю! Хватит!

– Прости, пожалуйста…

– Да нет, ты прав на самом деле. Но, веришь ли, с момента, как я ее увидел – она была такая красивая, тогда, на рынке, и так нуждалась в помощи, из-за своего поганого брата, и… я пытался сказать себе, что все это неправильно, а потом поехал узнать, все ли с ней в порядке, и… – Он пожал плечами. – Знаешь что, Родри? Она первая взрослая девушка в моей жизни, младше меня по возрасту. В этом есть что-то удивительное, правда?

Родри выругался сквозь зубы, но не из-за Дара. Молодой принц говорил правду, среди эльфов молодежь стала редкостью. Интересно, подумал он, сколько лет пройдет, прежде чем Народ уйдет навсегда?

– Ну, по крайней мере, у вас будет замечательная девчушка, – помолчав, улыбнулся Родри.

– Дочь? Темное Солнце, откуда ты знаешь?

– Называй это предвидением. Пойдем отсюда, пора возвращаться.

За несколько часов до рассвета капитан гвербрета начал шепотом будить солдат. В кромешной темноте они надевали доспехи, седлали лошадей и выезжали шагом, – ехать быстрее не позволяла темнота. В нескольких сотнях ярдов от лагеря, Родри заметил Джилл, уже поджидающую их. Отъехав от колонны, он приблизился к ней. Ираэн последовал за ним.

– Твой конь выдержит нас двоих? – спросила она. – Я ведь не ношу кольчуги…

– Боги, да ты весишь не больше ребенка! Едешь с нами?

– Буду показывать дорогу. Дай мне руку, и едем к лордам.

Родри помог ей сесть в седло, затем пристроился сзади. Подъезжая к отряду, он еще раз напомнил Ираэну, чтобы тот присматривал за лордом Матиком в предстоящем сражении. Джилл повела их вниз с холма, потому на равнину, кружным путем, пользуясь зарослями как укрытием.

Была ли это магия, или просто умело выбранный путь, но они подошли к лагерю бандитов довольно быстро и заняли очень хорошую позицию на небольшой возвышенности сразу за лагерем противника. Дар отправил четверых пеших бойцов, чтобы те позаботились о часовых. Когда на небе показалась первая полоска рассвета, все четверо вернулись, искрясь весельем и притворно жалуясь, что все вышло слишком легко. Джилл соскользнула с седла и позволила Родри занять прежнее место.

– Ваша милость! – прошептала она гвербрету. – Пусть вас хранят боги. Я найду вас после битвы.

Она повернулась и побежала в ту сторону, откуда они пришли. У Родри не было времени следить, куда она исчезла. Преимущество неожиданности невозможно сохранять долго. Когда гвербрет вытащил дротик из чехла у правой ноги, каждый в отряде сделал то же самое – с холодящим душу звуком лязгнувшего металла.

– Вперед!!! – крикнул Кадмар.

Солдаты пустили лошадей в галоп, и ворвались в лагерь в ту самую минуту, когда раздался первый панический вопль. Отряд гвербрета нахлынул, словно волна, выкрикивая боевые кличи и потрясая дротиками. Браги метались, охваченные ужасом, выскакивая из-под одеял, судорожно нащупывая оружие… Река позади лагеря отрезала путь к отступлению. Чуть поодаль, в нескольких сотнях ярдов слева, разбуженные пленники в восторге прыгали на месте, пытаясь освободиться от пут и выкрикивая имя гвербрета. Справа, примерно на таком же расстоянии, испуганно ржали лошади.

– Бросай! – прокричал Кадмар.

Дротики мелькнули в воздухе, блеснув стальными наконечниками. С шипением и свистом посыпались на мечущихся бандитов эльфийские охотничьи стрелы. Родри отметил лишь несколько попаданий, но в первую очередь он рассчитывал на панику – и он получил ее. Отталкивая друг друга, истерически визжа, бандиты метались, спросонок не находя оружия.

Среди всей этой неразберихи выделялся закутанный в плащ гигант. Он размахивал мечом, выкрикивал приказы, но его никто не слушал. Бандиты бежали в разные стороны, а следом за ними вскачь неслись воины с мечами наголо… Они рубили направо и налево, пересекая лагерь, потом разворачивались и неслись к реке. Тут и там отдельные смельчаки пытались оказывать сопротивление, но большинство обратилось в бегство. Несколько бандитов, с мечами наготове, бежали к пленникам.

– Отрежьте их! – крикнул Родри и разразился неистовым хохотом берсерка.

С десятком солдат за спиной, он погнался за несостоявшимися палачами, готовый снести все, что встанет у него на пути. Мечи сверкнули, чтобы преградить ему путь – несколько разбойников услышали стук копыт за спиной и обернулись, но было поздно. Началась бойня. Внезапно лошадь Родри вскрикнула и взвилась на дыбы. Он заставил ее опуститься, но лошадь упала на колени, и Родри едва успел откатиться в сторону, чтобы его не придавило. Мгновенно вскочив на ноги, Родри одним ударом заколол разбойника, убившего лошадь. Ираэн что-то кричал ему, но Родри мог лишь смеяться. Подобрав с земли чужой щит, он полоснул по ногам другого разбойника, а когда тот упал, быстро перерезал ему горло. В эту секунду до него дошел смысл тех слов, что кричал Ираэн:

– Сюда! Вожак хочет сбежать!

Ираэн потрясал окровавленным мечом, показывая на крытые повозки, стоявшие за спинами пленников. Вместе с солдатами, которые следовали за ним, как за своим капитаном, Родри устремился вперед, расталкивая рыдающих женщин и детей, видя перед собой лишь плащ своего врага. Тот бежал к лошадям, привязанным к дереву позади повозок, но было видно, что ему уже не успеть. Массивный и неуклюжий, он скорее переваливался на своих кривых ногах, чем действительно бежал.

Через секунду вожак остановился, повернулся к ним и сорвал плащ, обматывая его вокруг руки, как щит. Солдаты за спиной Родри закричали – что-то среднее между боевым кличем и воплем ужаса – и даже сам Родри заколебался на секунду, чем враг незамедлительно воспользовался и прижался спиной к повозке.

Это был не человек. Это казалось невозможным, но без плаща он выглядел еще более огромным – пожалуй, его рост превышал даже семь футов, а туловище венчала копна жестких волос, словно у героя древних легенд – во всяком случае, он красил их известью по древнему способу так, что они бесцветной гривой поднимались от самых бровей и падали на спину водопадом. Настоящий цвет его лица было невозможно определить – синие, фиолетовые, зеленые татуировки покрывали каждый дюйм его кожи. Мускулистые руки были покрыты красными и синими татуировками, как перчатками. Враг облизнул тонкие губы, оскалил клыки, подобные волчьим, и зарычал.

Родри расхохотался.

– Все назад! – крикнул он в неописуемом восторге. – Оставьте его мне!

Он был всего лишь серебряным кинжалом, но солдаты послушно выполнили его приказ. Его противник засмеялся, и смех был похож на раскаты грома. Легко вспрыгнув на повозку, он принял боевую стойку.

– У тебя есть щит, человек. Но я выше.

– Ну, значит, это честный бой.

Хотя Родри и дрожал от бешенства, разум его оставался холодным. Победа в поединке зависела от силы его левой руки. Ему предстояло держать щит очень высоко, словно зонтик от солнца, какими балуются придворные дамы в Дэверри, и молиться, чтобы он выдержал удары. Чуть опустив щит, для отвода глаз, Родри шагнул вперед – медленно, очень медленно, как ему казалось, пересекая неровную площадку – сделал ложный выпад, заметил стремительный блеск лезвия, и машинально подставил щит, ловя тяжелый клинок на умбон. Медная тарелка развалилась пополам, словно масло под ножом – но клинок застрял на несколько секунд, и Родри успел полоснуть противника по руке. Кровь брызнула из-под острия и медленно, очень медленно стала пропитывать рукав.

Родри отшатнулся в тот самый момент, когда вожак ударил обратным взмахом – достигни он цели, Родри рассекло бы пополам. Секунду они смотрели друг на друга, тяжело переводя дыхание; затем Родри начал заходить слева.

Его противник, прижимаясь спиной к телеге, медленно поворачивался, следя за его действиями. Потом нервы сдали – и он нанес удар. Родри вскинул руку со щитом, услышал сухой треск дерева, и полоснул наотмашь быстрее, чем половинки щита упали наземь. Позже он осознал, что этот удар был его последним и единственным шансом, но в то мгновение он лишь чувствовал веселье – неистовое, испепеляющее подобно пламени – и бил со всей своей силой, вкладывая в удар все свои умения, весь боевой опыт и всю ненависть к врагу. Огромный меч просвистел над его головой, замер, дрогнул – и вывалился из холодеющих пальцев, в то время как противник Родри всхрапнул и навалился грудью на клинок, глубоко засевший в его внутренностях. Освободив меч, Родри с отвращением вытер его от дымящейся крови врага и медленно спрятал в ножны.

Когда туман боевого безумия немного рассеялся, он, слегка пошатываясь и жадно глотая воздух, почувствовал, как липкий пот ручьями стекает по спине. Голова кружилась, в ушах шумело, и он плохо осознавал, где находится и что происходит. Все вокруг него кричали и радостно смеялись; подняв голову, он увидел Кадмара, распихивающего нахлынувшую толпу.

– Храни нас Великий Бэл! – прошептал гвербрет. – Что это?

– Не знаю, ваша милость.

Переведя дыхание, Родри повнимательнее присмотрелся к лицу поверженного врага и второй раз за день испытал потрясение: все орнаменты татуировок были эльфийскими. Он уже видел такие на лошадиных попонах и шатрах в Западных землях: фигурки животных, травяные узоры и даже несколько букв эльфийского алфавита.

– Дайте Джилл дорогу, – прокричал Кадмар. – И, кто-нибудь, принесите Родри воды!

Джилл, как оказалось, уже несла флягу. Отдав ее серебряному кинжалу, чародейка долго и молча смотрела на труп. При ярком свете солнца Родри снова поразился тому, насколько худым стало ее лицо и бледной – ее кожа. Он медленно потягивал воду, пока она продолжала изучать мертвеца.

– Мне страшно, – наконец произнесла она. – Он в точности такой, как я и предполагала.

– Действительно? – поднял брови Кадмар. – Тогда, может быть, ты расскажешь нам, что это такое?

– Конечно, ваша милость. – Она извлекла из-под рубашки шелковый мешочек, развязала его и показала им квадратную костяную пластинку со стороной около трех дюймов.

Родри подошел и заглянул гвербрету через плечо. На пластинке была вырезанная картина, разукрашенная тонкими цветными штрихами. Когда-то, видимо, портрет казался почти живым, но даже неопытный в искусстве Родри мог понять, что картинка не просто старинная, а древняя, ее создавали очень давно, возможно, еще до основания королевства.

Искусный мастер изобразил каждый волосок, каждую деталь одежды – так, что их, казалось, можно было потрогать. На картинке была изображена голова и плечи существа, очень похожего на то, что лежало перед ними: такая же грива, такое же треугольное лицо и тяжелый подбородок, и только татуировки были другими – черточки да точки. Кадмар грязно выругался.

– Джилл, откуда это? Что это за существа?

– Я достала это к югу от Бардека, ваша милость, на островах, где живет ныне народ Запада. Что до этих чудовищ, то эльфы зовут их Мерадан, «демоны», а их собственное имя – Гэл да» Таэ, что значит «Лошадиные Братья».

Все старые сказки, глубоко похороненные в памяти Родри, мигом ожили.

– Орда!

– Верно, серебряный кинжал. – Джилл слегка улыбнулась. – Ваша милость наверняка помнит легенды о городах Народа, разрушенных демонами в незапамятные времена? Они действительно были стерты с лица земли, но не демонами, а созданиями из плоти и крови. – Она пнула труп кончиком сапога. – Такими вот, как он. Похоже, что они не слишком изменились. Хорошо научились делать татуировки, и все. Такие же кровожадные до сих пор.

Кадмар угрюмо кивнул и вернул пластинку чародейке.

– Они пришли на восток, – процедил Родри. – Это сулит неприятности.

– Ты, как всегда, мастер преуменьшить, – Джилл спрятала пластину обратно в мешочек.

– А что им нужно? – спросил Кадмар.

– Не знаю наверняка, но бьюсь об заклад – то же, что и всегда: земля, рабы, драгоценности и прочие безделушки. – Джилл подняла голову. – Ваша милость, посмотрите на его руки. Видите, его пальцы отрублены? Воины его народа делают это сами, чтобы не знать другого ремесла, кроме войны.

Кадмар содрогнулся.

– Откуда ты все это знаешь?

– Вычитала в эльфийской книге, написанной одним из спасшихся от Великого Пламени. Так эльфы называют падение своих городов. Это было более тысячи лет назад, но они до сих пор все отлично помнят. Хотела бы принести ее вам, чтобы ваш писец прочитал ее вслух в большом зале, Ваши воины должны знать, с чем им придется столкнуться.

Кадмар вскинул голову, как олень, готовый ударить волка. Родри рассмеялся.

– О, Госпожа Смерть будет довольна. Ее замок наполнится гостями, за столами поместятся тысячи. Ты об этом, Джилл?

– Да. Ваша светлость, я молю богов неба и земли, чтобы это оказалось ошибкой, но сердце мое предчувствует, что всех нас ждет война – война даже более ужасная, чем та, что пережили Западные Земли.

– Скоро? – угрюмо спросил гвербрет.

– Очень скоро, государь. Очень скоро.

Родри запрокинул голову к небу и залился душераздирающим смехом. Солдаты слушали его в полной тишине, и каждый чувствовал, как кровь в жилах превращается в лед.


Отряд добирался домой целых два дня, потому что с ними были спасенные пленники и раненые. Пока солдаты поднимались на холм Кенгарна, Карра, Отон и целый отряд гномов, вооруженных топорами, ждали в воротах замка Кадмара. Сперва девушка ничего не могла различить в клубах пыли, закрывшей войско, и ее сердце стиснулось от нехорошего предчувствия, но тут от толпы отделился Дар и рванулся к ней.

– Хвала богам! – выдохнула она, позволяя подхватить себя на руки. Пока она дрожала в его объятиях, он гладил ее волосы.

– Я здесь, любимая. Я вернулся, как обещал. Отон презрительно фыркнул.

– Себялюбивый молодой болван, – глубокомысленно заметил он. – Я абсолютно не беспокоился за него.

– Что?! – Дар отпустил девушку и повернулся к гному. – Что ты сказал, старик?

– То, что слышал, эльфийский хлыщ. Кто-то пытался убить твою жену, пока ты ездил по долинам и играл в солдатиков.

Дар застыл на месте.

– Нет, у них ничего не получилось, – перебила Отона Карра. – Ну, это может звучать глупо, но Отон и его люди спасли мне жизнь, действительно спасли.

– За это – примите мою вечную благодарность.

Карра никогда не видела, чтобы Дар говорил так медленно, так четко, взвешивая каждое слово – принц просто дрожал от плохо скрываемой ярости.

– Кто пытался причинить ей вред?

– Я не знаю, мой господин, – Отон моментально сменил и тон, и манеру разговора. – Он сделал это тайком, мы не смогли поймать его.

– Если поймаю, убью его собственными руками. – Дар обнял Карру за плечи и прижал ее к себе. – Какую награду вы хотите?

Отон подумал с минуту и тяжело вздохнул.

– Не нужно награды, принц. Мы были рады служить госпоже. Может быть, когда-нибудь мы вспомним об этом и попросим вас об ответной услуге.

А вокруг них спешивались солдаты, пажи и конюхи принимали лошадей и расседлывали их, бойцы снимали доспехи и заходили в большой зал, чтобы выпить эля. Людям Дара пришлось стать плотной стеной, чтобы оградить принца и его жену от суматохи.

– Джилл с вами? – поинтересовалась Карра.

– Волшебница? – переспросил Дар. – Нет, она покинула нас неподалеку от города. А вон идет Родри. Рядом с ним, видишь, Ираэн ведет лошадь? Она принадлежала вожаку бандитов.

Карра посмотрела, и у нее перехватило дыхание. Ей никогда не приходилось видеть такого великолепного животного, больше восемнадцати пядей в холке, с широкой грудью и мощной шеей. Породистый гнедой жеребец, с белой гривой и хвостом, он размеренно ступал, словно чувствуя, что на него смотрят. Родри передал пажу свою собственную лошадь, затем протиснулся через толпу к друзьям.

– Отон, – протянул он зловещим шепотом. – Мне нужно с тобой кое-что обсудить…

– О, вспомнил? – Отон погрустнел. – Сейчас ты скажешь, что я должен тебе деньги, хотя со всеми неприятностями, в которые ты меня втравил – с переправой и вообще – я не понимаю, за что мне следует давать тебе хотя бы одну монетку!

– Если бы ты поехал без меня и Ираэна, тебя пришили бы еще задолго до переправы. Вот почему!

– Ну, в этом тоже есть логика. Ладно, мои деньги лежат в гостинице.

– Хорошо. Попробуй только не сбегать за ними.

Карра была по-настоящему шокирована тем, как Родри, которого она считала едва ли не образцом благородства, торгуется из-за горсти монет.


Вечером в большом зале гвербрет праздновал свою победу, а его супруга искусно превратила торжество в празднование свадьбы Карры – по людским обычаям. Прежде чем бард пропел хвалу победителям и началось настоящее веселью, гвербрет поднял кубок с медом за молодую пару и произнес цветистую речь, а бард спел хвалебную песнь – возможно, наскоро слепленную из старых, подходящих к случаю, но весьма красивую. Сплетя руки, Карра и Дар по очереди выпили медовый напиток из настоящего стеклянного бокала, привезенного из Бардека через Аберуин.

И, хотя обычай требовал разбить его, он был слишком ценным, да и все равно, шепнула Карра своему мужу, она уже не была невинной девушкой. Дар весело согласился с ней и передал бокал очень довольному сенешалю.

Позже, когда закончились песни и здравицы, винопитие и пирование, гвербрет призвал музыкантов, и под красивейшие звуки арф и барабанов эльфы и люди, взявшись за руки, пошли хороводом по обычаю пограничья. Потом пошли парные танцы. Карра, как положено, потанцевала с Даром и присела на скамью рядом с женой гвербрета, чтобы передохнуть. Та тихо взяла ее руку и молча пожала.

– Благодарю за честь, госпожа, – смутилась Карра.

– Не за что, дитя мое. Мы должны веселиться, пока еще есть время. – Темные глаза Лабанны погрустнели. – Знамения предвещают беду, и новости не радуют.

Карра кивнула и придвинулась ближе. В центре большого зала раздавались звуки музыки, и медленно кружились танцоры, и девушке показалось, что они скорее плетут невероятно древнее заклятие, чем празднуют обычную свадьбу. Повернувшись к окну, Карра услышала негромкий крик сокола, или какой-то другой хищной птицы, медленно поднимающейся в ночное небо на крыльях усиливающегося ветра…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27