Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черити - На развалинах Парижа

ModernLib.Net / Хольбайн Вольфганг / На развалинах Парижа - Чтение (стр. 3)
Автор: Хольбайн Вольфганг
Жанр:
Серия: Черити

 

 


      Группа вышла на маленький полуразрушенный балкон, когда-то огороженный перилами, от которых уже не осталось и следа, и со всех сторон окруженный пронизанной зеленым светом пустотой. Узкая, покрытая ржавчиной лестница уходила далеко вниз. В то время, когда это строение было обычным жилым домом, а не полуразрушенным зданием, она называлась пожарной. Теперь же непрочная конструкция шаталась и угрожающе скрипела, едва выдерживая вес людей. Шаг за шагом группа спускалась все ниже и ниже, преодолевая частью оплавленные, частью проржавевшие стальные завалы. Они миновали множество балконов с открытыми или вообще не существующими дверями. Черити бросала любопытные взгляды внутрь комнат, многие из которых были пусты и покрыты толстым слоем мусора и пыли. Однако за некоторыми окнами угадывались очертания чужеземных конструкций, достижения чужой техники, один вид которых вызывал у них тошноту и страх.
      Наконец они оказались на улице и какое-то время собирались с силами. Даже Скаддер не смог выдержать напряжения, а Кайл, бессильно прислонившись к стене, медленно сполз на землю.
      Черити тревожно осмотрелась по сторонам. Внизу, среди разрушенных зданий и улиц, было заметно темнее, так что она едва могла различить контуры близлежащих домов. В этих темно-зеленых сумерках ей мерещилось какое-то движение, а джунгли и развалины казались наполненными чужой опасной жизнью. Всю землю покрывал сплошной ковер из растений. Создавалось впечатление, что это вовсе не игра воображения и они действительно находятся в другом измерении, в чужом неведомом мире, что в общем-то было недалеко от истины. Эта планета уже не имела ничего общего со старой, доброй, родной Землей. Но каким образом эти существа сумели произвести подобные изменения, особенно после нанесения главного удара, разрушившего почти все?..
      – Ну, и куда теперь? – нарушил молчание Скаддер.
      Черити еще раз растерянно огляделась. Проклятье! Она не имела ни малейшего представления, где они находятся и в какую сторону им нужно идти. Наконец, пожав плечами, Черити неуверенно показала туда, где неясно выделялся силуэт Эйфелевой башни. В ее предложении не было ничего обдуманного, лишь простая попытка хоть что-то предпринять.
      – Нет! – неожиданно возразил Кайл. Взоры всех с тревогой обратились на мега-воина, который уже встал на ноги, но все еще опирался о стену; его лицо блестело от пота. – Только не туда. Иначе вы попадете… прямо к ним в лапы, – он поднял руку и показал на запад: – Свободная Зона находится там.
      – Свободная Зона? Что это? – спросил Скаддер.
      Кайл ничего не ответил, и этим тотчас же воспользовался Гурк.
      – Парень лжет! Совершенно ясно: если мы пойдем в том направлении, то непременно попадем в руки его дружков.
      – Возможно, – пожав плечами, произнесла Черити. – Тем не менее, Гурк, это прекрасный способ проверить правдивость Кайла. Так что, давай попробуем!

Глава 3

      Джунгли становились все гуще и гуще. Жан пробирался по ним уже целых два часа. Еще никогда он не уходил так далеко от Свободной Зоны. Если бы не маленький компас, который Жан прихватил в крепости, он бы уже давно потерял ориентацию. Однако даже пользуясь этим прибором, Жан все чаще останавливался, нерешительно оглядываясь вокруг себя.
      С одной стороны, он был всецело уверен, что не должен заблудиться. Но с другой стороны, внутренний голос твердил ему, что он – круглый идиот и никогда не сможет найти дорогу назад. Сейчас у Жана не было веских оснований не верить этому: очень многие, ушедшие в джунгли, больше никогда не вернулись обратно.
      Ко всему прочему, за последние полчаса на Жана напали уже раз пять. Последним оказалось существо, которого он еще никогда в жизни не видел. Жану удалось ускользнуть от него только потому, что сила этой твари равнялась ее глупости. Покрытая хитиновым панцирем огромная многоножка подползла к нему совсем близко. Жан сделал шаг назад, но зацепился за торчавший из земли корень и, рухнув на спину, остался неподвижно лежать. Этого было достаточно, чтобы многоножка потеряла всякий интерес к двуногому существу и продолжила свой путь.
      Однако рассчитывать на то, что повезет и в дальнейшем, Жан не мог. Лес буквально кишел пауками, прыгающими клопами и сороконожками, иногда встречались следы крыс. К тому же здесь было огромное количество небольших тварей, не способных из-за маленьких размеров убить человека, но очень желающих откусить от него хотя бы кусочек.
      Жан остановился и, взглянув на висевший на левой руке компас, понял, что на километр отклонился от курса. Это оказалось меньше того, чего он опасался, но больше, чем ему бы хотелось.
      В джунглях километр означал час пути, да и то если очень повезет.
      Повернув налево, Жан вскарабкался на обломок обугленной стены. Разумеется, ему бы не составило большого труда одним прыжком перемахнуть через эти развалины. Однако присмотревшись внимательнее, он обнаружил, что по ту сторону стены почвы нет. То, что казалось твердым основанием, при более близком рассмотрении было покрыто серой растительной паутиной. Жан в ужасе отпрянул назад. Однако любопытство победило страх, и, взяв в руки палку, он нагнулся над пропастью, раздвинул гибкие ветви и заглянул внутрь огромной ямы, по-видимому, образовавшейся в результате налета. Ее дно сплошь покрывал какой-то черный шевелящийся слой. До Жана донеслись странные шипящие звуки.
      – Многоножки! – с отвращением прошептал он. – Тысячи многоножек!
      В обычных условиях для этих бестий не было большего удовольствия, чем пожирать друг друга, но и от человека, как манна небесная свалившегося им на голову, они, вероятно, тоже бы не отказались. Если бы Жан заметил опасность на полсекунды позднее, то сейчас все его попытки вернуться назад остались бы уже в прошлом.
      Он с большими предосторожностями снова вскарабкался на стену и неподвижно застыл на ней, решив сконцентрироваться, ибо неосторожность – вернейший путь к гибели. Миновав коварную ловушку, Жан неожиданно услышал какой-то шум, который явно не относился к звукам джунглей. Это были… голоса, человеческие голоса!
      Он оцепенел, сердце бешено забилось у него в груди. В первую минуту Жана едва не охватила паника. Он начал лихорадочно осматриваться по сторонам в поисках какого-нибудь убежища. Увидев, наконец, мощный, покрытый бледно-зелеными пятнами куст, Жан быстро спрятался за ним, в последнюю секунду успев заметить, что то, что он сначала принял за засохшие листья, было гнездами пауков. Прежде чем Жан успел отпрянуть назад, несколько этих маленьких отвратительных насекомых уже заползли ему на руки и принялись ожесточенно кусаться. Дрожа от отвращения, он стряхнул маленьких вампиров, двумя пальцами раздавив одного, особенно нахального, впившегося в щеку. Жан мысленно поблагодарил всех черных богов моронов за то, что во время своих многократных вылазок в джунгли его так часто кусали разные твари, что он приобрел некоторый иммунитет против яда этих мучителей. Возможно, пару дней его потреплет лихорадка, но это ерунда в сравнении с тем, что с ним произошло бы, если бы он на секунду позже заметил свою ошибку и поближе подошел к кусту. Несомненно, почувствовав грозящую выводку опасность, пауки сотнями бросились бы на него.
      Отмахнувшись от этой неприятной мысли, Жан оглянулся в поисках другого укрытия и решил притаиться за огромным деревом, темно-фиолетовый светящийся ствол которого поднимался прямо из уличного асфальта.
      Сердце Жана билось так сильно, что он почти не слышал человеческие голоса. Усилием воли Жан заставил себя дышать спокойнее, а его рука сама собой потянулась к поясу и достала оружие. В конце концов, он был не так уж и беззащитен. Впрочем, положение Жана также вряд ли можно было считать безопасным. А что если это охотники? Тогда…
      Нет, Жан решил не развивать до конца эту мысль. Против муравьев его оружие малоэффективно. Конечно, если они окажут ему любезность и немного постоят спокойно, чтобы он успел хорошо прицелиться, тогда, возможно… Но против охотников…
      Жан попытался прислушаться к приближавшимся голосам. Беседа шла на неизвестном ему языке, и, что было очень важно, по меньшей мере один из голосов принадлежал женщине! Жан еще никогда не встречал женщин-охотников.
      Однако если это не муравьи и не охотники, тогда… тогда, по-видимому, это друзья! Кроме того, Жан знал, что ни один из жителей Свободной Зоны не посмел бы так далеко углубиться в джунгли, ну, разве что только совершенно сумасшедший.
      Страх Жана сменился все возрастающим возбуждением. Чужие… Это значит, что по джунглям сейчас пробирался кто-то из другого мира, из мира по ту сторону Стены. Возможно, его опасное приключение закончится не столь бессмысленно, как ему показалось поначалу. Если, действительно, кому-то из другого мира удалось проникнуть в джунгли, значит, старые легенды не обманывают, значит, путь сквозь Стену на самом деле существует!
      Пару секунд Жан прислушивался к голосам, чтобы определить направление, затем, собрав все свои силы, вышел из укрытия и, пригибаясь к земле, двинулся навстречу, не производя лишнего шума, ловко пробираясь сквозь заросли. Он очень хорошо знал, что по ту сторону реки «друзья» автоматически становились «врагами». Даже допустив, что эти люди не были на стороне охотников и мутантов, они, наверняка, уже усвоили основное правило выживания в джунглях: сначала стреляй, а потом смотри, в кого попал…
      Голоса уже раздавались так близко, что знай Жан этот язык, он сумел бы понять каждое слово. Впрочем, кое-какие фразы ему показались знакомыми.
      И вдруг Жан понял: это был английский, язык, который знали некоторые из старейших жителей Свободной Зоны. Кроме того, названия инструментов в крепости тоже написаны по-английски. На этом же языке «разговаривала» вычислительная машина. Жан не смел и надеяться, что его крепость тоже была создана людьми. А вдруг они помогут ему быстрее разгадать все ее тайны?! Эта мысль окрылила его, но не сделала менее осторожным. Прячась за кустами, укрываясь за развалинами, иногда останавливаясь и прислушиваясь, Жан все ближе подходил к голосам, двигавшимся в его направлении.
      Увидев, наконец, пять человек, он возблагодарил небеса за то, что соблюдал все меры предосторожности. Жану доводилось наблюдать в джунглях и более страшные вещи, но эта группа произвела на него особое впечатление. Их оказалось пятеро: двое мужчин, две женщины и один… один… Тем временем они медленно прошли мимо Жана, продираясь сквозь густые заросли деревьев и кустарников. Буйная зелень скрыла его от посторонних глаз, но не позволила и ему как следует рассмотреть странное непонятное существо со слишком большой головой. Жан так и не понял, кто это был: ребенок, калека или карлик.
      Другие члены группы тоже выглядели более чем примечательно. Одна из женщин, с темными коротко подстриженными волосами, оказалась еще очень молода. Ее странная одежда скорее напоминала боевой костюм.
      Вторая, с такими же короткими, только необычайно светлыми волосами, была немного выше ростом, старше и одета в темно-голубой, облегающий фигуру костюм, с бросающимся в глаза широким грубым поясом с бесчисленными карманами и молниями, на котором крепилось что-то, весьма напомнившее Жану клавиатуру компьютера, увиденную им в крепости. Несмотря на открытое симпатичное лицо этой женщины, он сразу ощутил исходившую от нее решительность и силу.
      Мужчины также сильно отличались один от другого. Самому высокому из них, с длинными, перехваченными на лбу тонким кожаным ремешком волосами, было около тридцати. Жан отметил, что плечи этого удивительно пропорционально сложенного гиганта раза в два шире, чем его собственные. Мужчину отличала темная загорелая кожа, узкое, почти аскетическое лицо, хорошо очерченный с горбинкой нос, острый подбородок; над глазом красовалась свежая ссадина. Судя по всему, эта рана была не единственной: он передвигался с трудом и немного прихрамывал.
      Вид пятого, последнего члена группы, вызвал у Жана ужас: охотник! В этом не оставалось никаких сомнений. Правда, он был намного ниже, чем другие охотники, которых раньше встречал Жан, к тому же казался бледным и шел спотыкаясь, всякий раз, чтобы не упасть, хватаясь за ветви деревьев. И тем не менее это был охотник: Жан не мог не узнать на его спине и груди эмблему моронов – кроваво-красное пламя.
      Жан быстро отпрянул назад и застыл, не осмеливаясь ни повернуть голову, ни вздохнуть, пока группа не удалилась на порядочное расстояние. Он хорошо знал, каким невероятно острым чутьем обладают охотники. И то, что его пока не обнаружили, объяснялось разве что плохим самочувствием последнего. Однако скоро все могло перемениться, потому что, пожалуй, не существовало такой раны, которая надолго бы свалила охотника с ног.
      Радостное возбуждение, наполнявшее Жана при одной мысли о том, что он встретил людей, сумевших прорваться сквозь Стену, сменилось гневным разочарованием. Несмотря на все увиденное, ему поначалу показалось просто абсурдным то, что эти люди связались с охотником. Потом Жан вспомнил одну немаловажную деталь: обе женщины, мужчина с повязкой на лбу и даже карлик были вооружены, а охотник – нет. Неужели… неужели эти четверо взяли его в плен?!
      Само по себе это выглядело нелепо, никто и никогда не смог бы схватить охотника. Да, его можно убить или тяжело ранить, чтобы успеть спастись бегством, но победить или взять в плен…
      Тем не менее мысль об этом не оставляла Жана. Кроме того, он вспомнил о зафиксированных крепостью энергетических разрядах – коротком, но мощном всплеске энергии, причину которого Жан не мог себе объяснить.
      «Возможно, – взволнованно думал он, – эти четверо действительно явились с той стороны, пришли, чтобы доказать жителям Свободной Зоны, что миф о непобедимости охотников – это ложь». Это необходимо непременно выяснить. Правда, шансы того, что подобная попытка может стоить ему жизни, были очень велики. Однако если эти четверо покажут, как справиться с охотниками, нужно рискнуть.
      Помедлив пару секунд, Жан быстро засунул оружие за пояс и последовал за группой.

Глава 4

      Это напоминало кошмарный сон. Первые десять минут они продвигались по узким улочкам старого города, сейчас больше похожим на глубокие ущелья, и на каждом шагу видели картины страшного, немыслимого опустошения. Однако, как ни странно, многие дома, покрытые причудливой фиолетово-изумрудной растительностью, казались живыми.
      Постепенно группа уходила все дальше и дальше, пока кварталы старого города не остались позади, но следы разрушения выглядели еще ужаснее: ни одного уцелевшего здания, повсюду глубокие, наполненные водой кратеры. Большинство домов превратилось в обугленные руины.
      Теперь вокруг поднимались ввысь настоящие джунгли из чужих деревьев и растений, полностью поглотивших город, словно после его уничтожения прошло не пятьдесят лет, а пять веков. Многие деревья достигали в обхвате не менее десяти метров и уходили так высоко в небо, что Черити не отваживалась даже представить себе их высоту. Они видели кустарник с ветвями, гибкими, как у молодой ивы, хотя каждая из них была толще обычного дерева; видели огромные листья папоротников, вроде тех, что росли на Земле во времена динозавров.
      Все здесь казалось неправдоподобно огромным. Однако в этих словно порожденных чьей-то кошмарной фантазией джунглях они до сих пор еще не встретили ни одного живого существа. Правда, однажды им попалась паутина, в нитях которой запуталось несколько огромных крыс. Подчинившись предостерегающему жесту Кайла, они осторожно обогнули белую паучью пряжу.
      Нэт шла во главе группы, несмотря на то, что Черити очень не хотелось поручать этой совсем еще молодой девушке подобную неблагодарную задачу: на каждом шагу рисковать своей жизнью. Черити была благодарна Нэт за смелость, потому что еще никогда в жизни не чувствовала себя такой беспомощной, как сейчас. Все представлялось настолько бессмысленным, что ей несколько раз хотелось с полной серьезностью спросить своих друзей: зачем они вообще что-то делают. То, что она вырвалась из лап Дэниеля, не имело ровно никакого значения. Черити еще не забыла их разговор в его частном музее под куполом самой высокой башни Шай-Таана. Несмотря на презрение к этому предателю, она была уверена, что он сказал правду. «Если это действительно так, – устало подумала Черити, – тогда все, что они уже сделали и продолжают делать, совершенно бессмысленно, как и то, что еще можно когда-либо предпринять». Черити боролась с противником, которого нельзя было победить, потому что победа над ним одновременно означала смерть, причем не только ее, но и всей этой планеты.
      Взгляд Черити уперся в спину шагавшего впереди Гурка. Выглядел он немного комично, но от этого не переставал быть гуманоидом. Возможно, в его облике и недоставало чисто человеческих черт, но по характеру это – стопроцентный человек. «Пусть он родился не в Колорадо, а на восемьдесят четвертой планете звезды Итцельплунк в девятой Галактике, – думала Черити, – все равно Абн Эль Гурк Бен Амар Ибн Лот Фуддель Четвертый был гораздо человечнее многих из тех, с кем не раз сталкивала ее жизнь».
      – Стойте! Впереди опасность!
      Черити вздрогнула от неожиданности и автоматически выхватила оружие. Однако предостерегающий крик Кайла относился не к ней, робот предупреждал Нэт.
      Как и ожидала Черити, молодая девушка среагировала быстро и хладнокровно. Выхватив пистолет, она, не двигаясь с места, теперь внимательно осматривала окрестности, но ничего не замечала. Взгляды обеих женщин буквально впились в окружавшую их с трех сторон сплошную стену. Ничего!
      В ожидании объяснения Черити немного раздраженно повернулась к мега-воину. Быстро взглянув на Скаддера и убедившись, что ему можно выйти из строя, Кайл поспешил к ним и, не говоря ни слова, показал на небольшой, высотой в человеческий рост, шаровидный куст. На нем не было ничего примечательного, кроме разве что больших белесоватых пятен, разбросанных на усеянных шипами ветках, казалось, приклеенных к ним.
      – Что это может быть? – поморщилась Черити.
      Вместо ответа мега-воин подошел поближе к растению и протянул руку, осторожно дотронувшись пальцами до белого, будто посыпанного сахарной пудрой пятна. Странная субстанция тут же изменила свой цвет и, как бы просыпаясь после долгого сна, начала оживать. Из пушистой белизны появился сероватый колышущийся шарик. Беззвучно взорвавшись, он развернулся, вылив содержимое на руку Кайлу.
      Мега-воин резким движением отдернул кисть, сделал шаг назад и повернулся к остальным. Его рука сразу как-то посерела, но когда он подошел поближе, стало видно, что это не кожа изменила свой цвет. Рука Кайла была до локтя сплошь покрыта слоем крошечных копошившихся серых существ. Между тем, маленькие насекомые, с мохнатыми тельцами и восемью членистыми ножками, начали быстро расползаться.
      – Пауки! – первой догадалась Черити; ее лицо брезгливо передернулось.
      Преодолевая отвращение, она подошла поближе и хотела наклониться, чтобы рассмотреть их, но мега-воин предостерегающе поднял вторую руку.
      – Осторожно, – сказал он. – Они очень ядовиты, – Кайл взглянул на Нэт: – Один-два укуса, и ты бы умерла.
      Нэт побледнела, однако не произнесла ни звука. К ним подошли Скаддер и Гурк. Скаддер, как и Черити, рассматривал руку мега-воина со смешанным чувством любопытства и гадливости, в то время как физиономия Гурка выражала притворное безразличие.
      – Почему же с вами ничего не случилось? ~ поинтересовалась Черити.
      – У меня иммунитет против их яда.
      Кайл вдруг улыбнулся, сжал пальцы в кулак, и армия крошечных убийц съежилась, как от удара электрического тока. Насекомые корчились, поджимая маленькие ножки, и серой пылью падали к ногам мега-воина.
      – А вот у них против вас нет иммунитета, – восхищенно пробормотала Черити.
      Нэт нервным движением приложила руки к губам, и, несмотря на то, что и так находилась в безопасности, отступила еще на шаг назад, растерянно глядя на мега-воина.
      – Спасибо, – пробормотала она. – Ты спас мне жизнь. Благодарю.
      Кайл промолчал, а Гурк не преминул воспользоваться моментом и вставил одно из своих едких замечаний.
      – Спасибо-то спасибо, но меня интересует только одно: зачем ему это? – проскрипел он.
      Черити уже собиралась резко осадить карлика, но, передумав, тоже вопросительно посмотрела на мега-воина.
      – Знаете, Кайл, – начала она. – Мы с Гурком редко бываем едины во мнениях. Однако сейчас я с ним совершенно согласна. Действительно, почему вы это сделали? – Черити показала рукой на куст. – Полагаю, вы могли бы спокойно выждать, пока кого-нибудь из нас – Нэт или меня – не разорвали бы эти маленькие бестии. Никому бы и в голову не пришло упрекнуть вас за это.
      – Интересная мысль, – ответил Кайл и улыбнулся. – Полагаю на будущее обсудить вопрос: следует ли мне в следующий раз предостерегать вас от опасности или же нет.
      Теперь он даже не пытался скрыть насмешливые нотки в голосе.
      Но Черити даже не улыбнулась.
      – Я говорю совершенно серьезно, Кайл, – произнесла она. – Почему вы сделали это? Или Гурк прав, и это только новый трюк, чтобы заманить нас в ловушку?
      Кайл смерил ее проницательным взглядом и молча покачал головой.
      – Тогда почему же? – настаивала Черити. – И до этого, в зале трансмиттера, Кайл?.. Ведь эти монстры непременно бы покончили с нами, если бы не ваше вмешательство. Может, вы расторгли договор с Дэниелем и теперь ищете новую работу?
      Если Кайл и уловил в ее голосе саркастические нотки, то, во всяком случае, не обратил на это ни малейшего внимания.
      – Мне… мне нужно время, – тихо сказал он. – Я должен подумать.
      – О чем? – спросила Черити.
      – Наверное, он понял, что находится не на той стороне, – предположила Нэт, но Черити взглядом приказала ей замолчать.
      Мега-воин стоял неподвижно с непроницаемым выражением лица, на котором не отражалось никаких чувств. Однако Черити казалось, будто она видит, какая напряженная работа происходит сейчас у него в голове. Неожиданно Черити отчетливо вспомнила ужас и растерянность робота в ту секунду, когда он только что вынырнул из трансмиттера. Вне всяких сомнений, с ним что-то произошло.
      – Дэниель предал вас, да? – тихо произнесла она. – Мне кажется, мороны отнюдь не случайно напали на вас. Вряд ли они ошиблись и перепутали нас с вами. Это так или?..
      – Я… – губы Кайла дрожали. Он беспомощно оглядывался вокруг. От его самоуверенности не осталось и следа. – Я… я не знаю, – заикаясь, пробормотал он. – Все… все фальшиво… Это место и есть Шай… Мне нельзя возвращаться сюда… Они убьют меня, если задержат…
      Прошла целая минута, прежде чем Черити поняла, о чем говорит мега-воин.
      – Шай? – повторила она. – Шай… Шай-Таан…
      – Это же место, куда привозят детей, – прошептал Скаддер. – Детей, которых Анжелика и другие жрицы держат здесь, чтобы принести в жертву Шай. Их… их привозят сюда, в это место, так?
      Кайл затравленно посмотрел на него и молча кивнул.
      – Что вы с ними делаете?! – неожиданно взорвался Скаддер.
      Его лицо исказилось от гнева. Он быстро подошел к мега-воину, протянул руки, явно намереваясь схватить Кайла и хорошенько встряхнуть, но вдруг остановился, даже не прикоснувшись к нему, и впился воину в глаза полным ненависти пристальным взглядом.
      – Так что же происходит с детьми? Зачем вы привозите их сюда, в эту преисподнюю? Что вы с ними делаете?
      – Ничего, – спокойно ответил Кайл.
      – Так где же они? – прорычал Скаддер. – Вы что, убиваете их или скармливаете… этим монстрам?
      – Не говори ерунды, Скаддер, – произнесла Черити.
      Однако индеец не обратил на нее никакого внимания.
      Кайл покачал головой. Несмотря на то, что Скаддер стоял перед ним с поднятыми кулаками, во взгляде мега-воина не было и следа страха, в нем светилась только странная и непонятная безграничная печаль.
      – Конечно же, нет, – произнес он. – Они на базе.
      – Стоун знал об этом? – спросила Черити, чтобы немного разрядить обстановку.
      Она чувствовала, что Скаддер теряет над собой контроль. Разумеется, индеец прекрасно понимал, что Кайл не виноват, а если рассуждать здраво, то его скорее следовало причислить к жертвам, чем к преступникам. Просто сейчас Скаддер искал того, на ком можно было выместить накопившуюся ярость. Черити быстро встала между ними.
      – Дэниель знал, куда ведет этот трансмиттер? – настойчиво повторила она свой вопрос. Кайл молча кивнул. – И, несмотря на это, он заставил вас следовать за нами, – продолжала она, немного нервничая, наблюдая за состоянием мега-воина. – Мне кажется, Стоун точно знал, что попадание в трансмиттер фактически означает вашу смерть. Однако все равно настаивал на этом.
      – Он просто толкнул меня, – сказал Кайл.
      – По-видимому, Стоун действительно не очень-то заинтересован в том, чтобы вновь заполучить тебя, – усмехнулся Скаддер, по-прежнему не сводя с мега-воина пылающего ненавистью взгляда.
      – Или слишком заинтересован в том, чтобы от кого-то отделаться, – серьезно заметила Черити.
      Кайл не прореагировал на это замечание, но внезапный блеск его глаз еще раз убедил Черити, что разгадка где-то рядом.
      – Если вам запрещено возвращаться на это место, как же объяснить тот факт, что вы все равно сделали это, Кайл?
      – Они предназначили меня для ликвидации. Каждый слуга обязан открыть по мне огонь.
      – Слуга?!
      Губы Кайла тронула легкая усмешка.
      – Они еще называют их муравьями, – пояснил он. – Правда, меня будут преследовать не только слуги.
      – Кто же еще? – с тревогой в голосе спросила Черити.
      – Такие же, как я.
      Скаддер побледнел, недоверчиво всматриваясь в мега-воина.
      – Так значит, есть еще… такие, как ты? – ахнул он.
      Кайл серьезно взглянул на него и кивнул.
      – Именно здесь, на этой планете мы взрослеем и получаем образование, – проговорил он. – Это Шай.
      – Что значит «на этой планете»? – вмешалась в разговор Нэт, однако Черити сделала незаметный жест, призывающий ее к молчанию.
      – Так вы думаете, что выросли здесь? – вновь обратилась она к Кайлу. – В этих джунглях?
      – Нет, не в джунглях, а на базе, – мега-воин показал рукой на север. – Однако она расположена не очень далеко отсюда.
      – И сколько же еще… таких, как ты?.. – запинаясь, спросил Скаддер. Кайл пожал плечами.
      – Не знаю. Здесь нас не так уж много. Правда, с тех пор как я последний раз находился на этой планете, прошло много времени. Тогда нас насчитывалось пятьдесят или шестьдесят, точно не помню. Однако есть и другие места, такие же, как Шай-Таан.
      – О!.. – непроизвольно вырвалось у Скаддера. Он судорожно сглотнул слюну и попытался улыбнуться, но вместо этого на его лице появилась ужасная гримаса.
      У Черити тоже словно мороз пробежал по спине.
      – Пятьдесят или шестьдесят…
      Они видели, что может сделать всего лишь один мега-воин. Без сомнения, пятидесяти таких молодцов вполне хватит, чтобы поставить на дыбы всю планету.
      – Я думаю, вовсе не так уж плохо, что сейчас у вас появились новые партнеры, вроде нас. Правда, не знаю, нравится вам это или нет.
      Кайл медленно покачал головой.
      – Все не так просто, капитан Лейрд, – в его голосе прозвучали почти трагические нотки. – Дело в том, что я не могу больше оставаться с вами.
      – Но почему? – изумилась Черити. – Неужели вы еще чем-то обязаны Дэниелю?
      – Речь не о нем, – ответил Кайл. – Стоун, действительно, почему-то пытался убить меня, однако не это влияет на мою и вашу теперешнюю ситуацию. Просто я не должен оставаться с вами и с вашими друзьями, независимо от того, хочется мне этого или нет. Мое присутствие представляет для вас постоянную опасность. Кроме того, я… я не могу находиться здесь.
      – Но до сих пор вам это удавалось, – возразила Черити.
      – Я нарушил первую и единственную заповедь, – Кайл стал очень серьезным. – Ни одному мега-воину не разрешается после окончания подготовки возвращаться на Шай, ни при каких обстоятельствах. В противном случае, он должен убить себя. Возможно, я так и сделаю.
      – Это первая разумная фраза, которую я от тебя услышал, – съязвил Гурк. – Дай мне знать, если тебе в этом понадобится помощь, мой друг.
      Ко всеобщему удивлению, Кайл улыбнулся.
      – Я, правда, не могу остаться с вами, – проговорил он, глядя на Черити. – Отпустите меня. Даю слово, я не выдам ни вас, ни ваших друзей.
      – А что будет с вами, Кайл?
      Мега-воин беспомощно пожал плечами.
      – Не знаю, – признался он. – Это… – Кайл искал и, видимо, не находил слов, переводя растерянный взгляд со Скаддера на Нэт и Черити. – Ничего не понимаю, – прошептал он. – Я должен был взять вас в плен. Я должен был… всех убить, вас, Черити, доставить к Стоуну, а потом ликвидировать себя… себя самого. Первая и единственная заповедь оказалась поруганной, а я… – на его лице вновь отразилось отчаяние и беспомощность.
      Это было странное зрелище. Черити вспомнила, как этот внешне совершенно нормальный молодой человек с детским лицом и мягкими глазами одержал победу над целой армией монстров. Она прекрасно знала, каково быть преследуемой таким существом, созданием, которое с непреклонностью машины идет по твоим пятам, оставляя за собой смерть и разрушение. Однако в данный момент Черити не чувствовала к мега-воину ничего, кроме сочувствия. Правда, в ней еще бушевал гнев, но теперь она понимала, что дело вовсе не в Кайле, он вообще ни в чем не виноват. Виновны те, кто послали его за ней в погоню, те, кто по своему усмотрению распоряжались людьми, как шахматными фигурами: захотели – передвинули сюда, захотели – пожертвовали. Подонки!
      – Хорошо, – наконец сказала Черити. Скаддер удивленно взглянул на нее, а Гурк, сжавшись, как от удара, жадно хватал ртом воздух.
      – Что значит «хорошо»?» – завопил он.
      – Идите, Кайл, – не обращая внимания на его крики, произнесла Черити. – Вы сдержали слово: время, которое вы нам дали, давно истекло.
      – Ты что, с ума сошла? – снова взревел Гурк. – Он же выдаст нас, передаст с рук на руки своим собратьям!
      – Заткнись же, наконец, сморчок! – крикнул Скаддер. – Если бы Кайл хотел, он бы уже давно сделал это.
      Неожиданная поддержка Скаддера немало удивила Черити.
      – Вы действительно можете идти, Кайл, – повторила она. – Но вы можете и остаться с нами. Я доверяю вам. Вместе мы быстрее выберемся отсюда.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14