Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Специальные агенты - В западне

ModernLib.Net / Полицейские детективы / Келли Фиона / В западне - Чтение (стр. 2)
Автор: Келли Фиона
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Специальные агенты

 

 


Мэдди с легким удивлением оглянулась на него. Джек Купер кивнул своей помощнице:

– Всего пять минут. Хорошо?

– Хорошо, сэр, – ответила та.

Тара и Мэдди вышли из лифта. Его двери сомкнулись, и мистер Купер поднялся на верхний этаж, в свой рабочий кабинет.

– Ух ты, – выдохнула девушка, – потрясающе!

Тара улыбнулась.

– Тут не всегда творится такое безумие, – промолвила она. – Весь сыр-бор из-за официального визита российского президента в пятницу. Мы отвечаем за то, чтобы все прошло гладко, – женщина ухмыльнулась. – Когда все «шишки» уезжают из города, здесь почти никого нет. – Она тронула девушку за плечо. – Ну что, пошли дальше, я познакомлю тебя с самым важным у нас человеком, начальником связи Джеки Сондерс.

Мэдди проследовала к столу рядом с лифтом. Джеки Сондерс, не сводя глаз с монитора, что-то говорила в микрофон. На сей раз на чистом английском.

– Боюсь, что сейчас я не смогу соединить вас с суперинтендантом Купером, – произнесла она.

Тара помахала рукой перед лицом женщины и показала пальцем на себя.

– О, одну минуту. Я свяжу вас с его личным помощником.

Тара взяла трубку.

– Говорит Тара Мун. Чем могу помочь?

Отойдя чуть в сторону, Мэдди обернулась и принялась наблюдать за кипящей вокруг работой. При мысли, что она вольется в эту дружную, доверяющую друг другу команду, она почувствовала трепетное волнение в груди. Ее беспокоило, что ответит ей папа, когда она поделится с ним идеей, вот уже несколько месяцев не дававшей ей покоя.

Мимо пронесся какой-то юноша, но тут же остановился и улыбнулся ей. «Ему лет девятнадцать, – про себя прикинула девушка. – Светло-каштановые волосы, ниспадающие на карие глаза. Подтянутая, мускулистая фигура, словно не вылезает из гимнастического зала».

– Что, новенькая? – осведомился он.

– Ну, да, – проговорила Мэдди. – По-моему, да. Ну вроде как.

– Алекс, – представился юноша.

– Мэдди.

Приветливо кивнув головой, он протянул девушке конверт из жесткой оберточной бумаги.

– Не волнуйся, Мэдди, – бодро промолвил он. – Скоро ты будешь тут себя чувствовать, как рыба в воде. Ты не могла бы кое-что сделать для меня?

– Я попробую, – промолвила девушка.

– Благодарю. Отыщи Кевина, лады? И скажи ему: вот письмо, которое он ждет из Германии, – и Алекс унесся прочь, оставив в ее руках конверт.

Мэдди несколько секунд смотрела вслед привлекательному юноше. Затем, взглянув на письмо, огляделась по сторонам.

«А что, почему бы и нет?» – подумала девушка. И отправилась на поиски Кевина.

***

Джек Купер нажал кнопку на переговорном устройстве.

– Передайте, пожалуйста, Алексу Коксу, чтобы он поднялся ко мне, – произнес он. – Сию минуту.

Мэдди хмуро посмотрела на него.

– Ты же не собираешься устроить ему выволочку, а? – спросила она. – Знай я, что из-за меня у него будут неприятности, я б тебе ничего не сказала, и кроме того, меня это развлекло. – Девушка улыбнулась и задумчиво посмотрела на отца. – Па, нам надо поговорить, я определилась.

– Я так и думал. – Джек Купер откинулся на спинку инвалидного кресла. Его широкий черный стол был завален папками с досье, скоросшивателями и бумагами. На приставном столике стоял монитор с защитным экраном геометрической формы. Столы вдоль стен ломились под тяжестью дел. На одной стене висела огромная карта мира, а на другой, меньшего масштаба, – карты Европы и Соединенного Королевства. Кабинет Джека Купера являлся нервным узлом отдела, границы полномочий которого простирались гораздо дальше окраин Британских островов.

Из окна за его креслом открывалась головокружительная панорама Лондона. В проблесках между нагромождением зданий, церковных шпилей и массивных башен несла свои воды Темза. За ней поднималась синяя дымка, заволакивающая покрытые густой листвой южные окраины города. Слева вздымался купол собора Святого Павла. Справа высились готические, филигранной работы, здания Парламента. На южном берегу реки, словно огромное велосипедное колесо, вращалось лондонское колесо обозрения, и его кабинки поблескивали в ярких лучах зимнего солнца.

– Итак, скажи мне, наконец, что ты решила, – промолвил отец Мэдди. – Или мне, быть может, стоит попробовать угадать? – В его глазах искрились насмешливые огоньки.

Девушка, обойдя стол, подошла к отцу.

– Дело в том, – начала она, – что я давно вынашивала эту мысль, но я не уверена, как ты воспримешь ее. Видишь ли, то, чем мне и впрямь хотелось бы заниматься, если, правда, ты дашь добро, так это…

Резкий стук в дверь прервал ее речь.

– Войдите! – произнес мистер Купер.

В кабинет вошел Алекс Кокс.

– Вы хотели меня видеть, сэр? – спросил он. Увидев Мэдди, юноша ей улыбнулся.

– Да, Алекс, хотел, – на весь кабинет грудным голосом пророкотал Джек Купер. – Хочу представить тебя Мэдди.

– Мы уже знакомы, – весело ответил Алекс и, оглянувшись на девушку, осведомился: – Отыскала Кевина? Надеюсь, без хлопот?

– Ага, – ответила та, – без хлопот.

– Мэдди – моя дочь, – проворчал Джек Купер.

Казалось, Алекс на мгновенье лишился дара речи, затем широкая улыбка расползлась по его лицу.

– Полагаю, мне не удастся отпроситься сегодня пораньше, – сказал он и бросил на девушку удрученный взгляд. – Извините, что я так обошелся с Вами внизу, – промолвил юноша. – Я думал, что поскольку Вы новенькая, то Вами можно помыкать.

– Я же не возражала, – улыбаясь, проговорила Мэдди.

– Моя дочь намерена несколько ближайших месяцев поработать у нас, понабраться опыта, – сказал мистер Купер.

Девочка изумленно взглянула на отца. Как ему удалось узнать о ее желании, ведь она не успела, пускай и собиралась, даже заикнуться на этот счет?

– Мне хотелось бы, чтобы ты взял ее под свое крыло, Алекс, – продолжал мистер Купер. – Вы с Дэнни можете просветить ее касательно наших методов работы и рассказать, как у нас делаются дела. Вскоре я пришлю ее к вам. Проследи за тем, чтобы она получила электронную карточку и знала коды дверей, – он холодно кивнул головой. – На этом все.

Алекс, круто развернувшись, направился к выходу.

– Да, кстати, Алекс, – бросил Джек Купер вдогонку юноше, когда тот закрывал за собой дверь, – в следующий раз, перекладывая свою работу на другого, сперва, мой тебе совет, поинтересуйся, с кем имеешь дело.

– Я все понял, сэр, – ответил Алекс. Бросив на Мэдди радостно-изумленный взгляд и облегченно вздохнув – все-таки легко отделался – он затворил дверь.

Девушка рассмеялась. Парень ей понравился.

Подняв голову, отец посмотрел на нее.

– Ну, с днем рождения, Мэдди, – промолвил он. – Надеюсь, я исполнил твое желание. Наклонившись вперед, она обняла его за шею.

– Как ты догадался? – спросила девочка.

– Последний месяц ты проходу мне не давала своими расспросами об УПР, – отвечал он. – Так что догадаться о том, что творится в твоей головке, не составило большого труда. – Мистер Купер улыбнулся. – Я ведь сыщик. Ты еще не забыла?

Девушка, выпустив отца из своих объятий, взгромоздилась на край стола.

– Для меня работать здесь, па, не в бирюльки играть, – промолвила она. – И пускай со мной здесь не носятся, как с принцессой, лишь потому, что я твоя дочь. Скажи же что-нибудь.

– Меня радуют твои слова, – проговорил суперинтендант. – А для начала слезь со стола.

– Ой, прости. – Девушка тотчас же спрыгнула на пол. От резкой боли в бедре у нее передернуло лицо.

– Ты уверена в своих силах, Мэдди? – заволновался отец. – Может повременишь еще недельки две-три?

– Ни за что, – решительно произнесла девушка. – Я горю желанием сию же минуту приступить к работе. – Встав по стойке «смирно», она шутливо отдала ему честь. – Куда мне явиться, сэр?

– Разыщи Алекса. Пускай он разбирается с тобой.

Она направилась к двери.

– Да, Мэдди…

Девушка обернулась.

– Что?

– У тебя не испытательный срок, – сказал ей отец, – так что не лезь на рожон, доказывая всем, что мы сами с усами. Будет трудно, бегом ко мне. Ясно?

– Ясно, – и Мэдди вышла из кабинета. Джек Купер, сидя в коляске, несколько минут задумчиво смотрел на захлопнувшуюся за дочерью дверь. Он сомневался в правильности собственного решения, но пусть уж лучше она работает под его опекой, чем праздно слоняется по дому.

Суперинтендант вздохнул. Конечно, будет непросто, но, по крайней мере, она всегда будет под его присмотром.

Зазвонил телефон, и мистер Купер поднял трубку.

На другом конце провода раздался голос Джеки Сондерс:

– На линии министр внутренних дел, сэр. Джек Купер, развернув коляску к окну и разглядывая крыши лондонских домов, проговорил:

– Доброе утро, министр. Чем могу служить?

– Привет, Джек, – раздался властный женский голос, – мне бы хотелось потолковать с тобой, хотя бы в общих чертах, насчет экономического форума на высшем уровне в замке Гевер Знаю, что он состоится не раньше мая, однако, по-моему, уже пора подумать о мерах безопасности, и тут ответственность в основном ложится на твой отдел.

– Минутку, министр, открою файл, – развернув коляску, он посмотрел на экран монитора. Начался рабочий день суперинтенданта Купера. И первый рабочий день Мэдди.


Глава третья

Вторник, первые числа мая. Мэдди уже двенадцать недель работает бок о бок с Алексом. Она оказалась способной ученицей. За несколько дней ей удалось понять, как взаимодействуют различные подразделения отдела. Вскоре девушке стало ясно, что суматоха, свидетельницей которой она была в первый день, явление отнюдь не временное. Впрочем, в УПР, как и в других отделах, бывали дни неестественного затишья. Например, сегодня.

– Странно, право… мы здесь совершенно одни, – произнесла Мэдди, озирая опустевшее помещение. – Тихо-то как.

В лондонской штаб-квартире УПР, кроме Мэдди с Алексом, да еще нескольких канцелярских служащих, больше никого не было. Почти все сотрудники во главе с ее отцом находились в Кенте, в замке Гевер, и, согласно давно разработанному плану, обеспечивали безопасность проведения встречи на высшем уровне.

Алекс, сидя за столом напротив Мэдди, улыбнулся ей.

– Не слишком ли тихо? Она рассмеялась.

– Да, пожалуй. Мне по душе, когда вокруг все бегают и суетятся. – Девушка откинулась назад и потянулась. – Интересно, как дела у Дэнни.

Американец Дэнни Белл, как и Алекс, проходил в УПР стажировку.

Алекс с Мэдди работали в Центре, а Дэнни – на иммиграционном пункте в Хитроу. Они проверяли прилетевших пассажиров по красному списку Хитроу. Там содержался перечень потенциально нежелательных лиц, составленный при сверке списков пассажиров с базой данных Интерпола. Обычно эту работу проделывал компьютер, молниеносно сверяя адреса, номера паспортов и фамилии. Однако система дала сбой, и, пока программисты возились с ней, Алексу и Мэдди приходилось, нудно стуча по клавишам, заниматься проверкой всех прибывающих рейсов.

Дэнни было не в диковинку работать вне стен конторы. Он появлялся в Центре раз-два в неделю, а остальное время пропадал на очередных заданиях. Мистера Купера поразило его знание электронной техники, и Дэнни направили в подразделение оперативного наблюдения (ПОН). С виду обыкновенный грузовой фургон, каких полно в городе, был нашпигован современнейшей аппаратурой для подслушивания и слежения.

Мэдди нравились размеренность и спокойствие Дэнни, хотя сталкиваться лицом к лицу им доводилось не часто, и обычно они беседовали по телефону. Интересно было его сравнивать с Алексом, этим задиристым злючкой.

Алекс родился и вырос в Ист-Энде. Он всегда, сколько себя помнил, хотел стать полицейским. Умного, схватывавшего все на лету парня заметили и направили в Гендонскую школу полиции. В первую же свою поездку по учебным заведениям министерства внутренних дел Джек Купер, подыскивавший себе сотрудников, обратил на него внимание, и ничего не подозревающего Алекса тут же перевели в контору УПР.

Мэдди, упершись подбородком в стиснутые кулаки, наблюдала за Алексом. Тот уже пятый час кряду сверял списки.

– Интересно, чем там занимаются на этой встрече, – промолвила она. – Как, по-твоему, там могут быть проблемы?

– Вряд ли, – ответил юноша. – Полагаю, их так охраняют, что и мышь не проскочит.

– Могу поспорить, тебе бы хотелось там оказаться.

Он насмешливо улыбнулся.

– А тебе разве нет?

– Пожалуй, надо заменить программу, – промолвила девушка, указывая рукой на компьютер Алекса. – Пашет еле-еле.

– Ага, заменят, как же, – иронически улыбаясь, произнес юноша. – Надейся-ка ты лучше на то, что до утра компьютерщики устранят сбой в системе. – Он рассмеялся. – Впрочем, тебе это занятие, ну в основном, по душе, угадал?

Мэдди улыбнулась.

– Конечно, по душе, – ответила она. – В основном. Но меня вовсе не прельщает перспектива случайно отыскать в этих списках то, что представляло бы для нас интерес. Весь день только и смотрим в монитор. У меня уже в глазах двоится, – промолвила девушка, взглянув на часы. – Четверть шестого. Ну, скоро мы уйдем, а? Никто ведь не узнает, если мы исчезнем на пару минут раньше.

– Ладно, – проворчал юноша. – Еще десять минут, и уходим.

– Эксплуататор! – воскликнула Мэдди. Ей было известно, что Алексу не больше, чем ей нравится эта нудная работа. Однако он, как выяснилось на беду ей, был упрям и настойчив. Засади его за работу, и он не сдвинется с места, пока не доведет ее до конца. Понятие «время» для него будто и не существовало.

– Ты не прочь после перекусить? – поинтересовалась девушка. – Угощаю.

Бабушка на несколько дней уехала из Лондона, и Мэдди всякий раз ловила себя на мысли, что ей в общем-то незачем спешить домой.

– Сейчас нет; позже, быть может, – ответил юноша. – Я с часок проведу в гимнастическом зале, разомну кости. – Он взглянул на нее.

В подвале Центра, что выгодно отличало его, находился гимнастический зал. Алекс частенько наведывался вниз. Он расходовал там нерастраченные силы, особенно после такого дня, как сегодня, когда всю смену просидел сидя перед компьютером.

– Ты не прочь размяться? – спросил у нее юноша и тут же помрачнел: – Прости, забыл. У тебя же бедро.

Мэдди вот уже десять месяцев не занималась силовыми упражнениями, если не считать прописанные ей врачами сеансы физиотерапии. Ей вновь хотелось ощутить, как разгоряченная физическими нагрузками кровь разольется по всему телу и наполнит его живительной силой.

– По-моему, мне давно пора забыть про бедро, – проговорила она, и у нее засияли глаза. – Не буду же я всю жизнь осторожничать.

– Договорились, – обрадовался Алекс. – Зал открывается в полшестого. Мы успеем проверить еще несколько рейсов.

– Прекрасно, – вздохнула девушка. – Итак, на чем мы остановились?

– Дневные рейсы из Бостона, США, – проговорил юноша. – Готова?

Мэдди щелкнула мышкой, и на экране появился Красный список.

– Давай, – сказала она.

– Рейс АА101. Должен прилететь по расписанию в 17.45, терминал № 3, наш Алекс, набрав команды на клавиатуре, нажал клавишу «Ввод».

Девушка смотрела на мелькание сливающихся фамилий, и вдруг оно прекратилось.

– У меня тут высветило некую Грейс О'Коннор, – сообщила она Алексу. Мэдди поводила мышкой. – Посмотрим, что ты там натворила. Не желаешь угадать?

– Международная контрабанда оружия, – предложил он свою версию.

– Спорю, что она поставила машину в запрещенном месте, – смеясь, проговорила девушка.

На экране открылся новый файл. Американский герб в верхнем левом углу свидетельствовал о том, что он взят из базы данных ФБР. Тут же прилагались перечень данных об этой особе и фотография в полный рост. Грейс О'Коннор было двадцать лет. Ее потрясающе привлекательное лицо окаймляли короткие белокурые волосы. У Мэдди округлились глаза. Девушка могла поклясться, что платье, одетое на Грейс, она видела в «Vogue» – в статье о показе мод в Прадо. Наклон головы и выражение синих глаз говорили о холодном презрении, как будто она принадлежала к той породе людей, что привыкли стоять на своем.

Мэдди дважды щелкнула мышкой и прочла появившийся на экране текст.

– Ага, – промолвила она, – За последние два года ее дважды задерживали в бостонском аэропорту Логан и всякий раз находили в багаже небольшое количество кокаина. По каждому случаю было заведено дело, но ни одно не дошло до суда.

Перегнувшись через стол, Алекс посмотрел на экран.

– Не может быть! – сказал он. – Интересно, почему?

– Гм… на сей счет тут ни слова.

В файле было указано имя ее отца: Патрик Фитцджеральд О'Коннор. Рядом с его фамилией стояла красная точка.

– И что это означает? – спросила девушка, указывая на точку.

– Это значит, что и ее папаша занесен в красный список, – просветил ее Алекс. – Интересно. Открой его файл. Посмотрим, по какой причине он удостоился такой чести.

Девушка щелкнула мышкой и открыла новый файл.

С фотографии смотрел мужчина незаурядной внешности в деловом костюме. Темные, глубоко посаженные глаза и непреклонный, спокойный взгляд выдавали в нем властного человека.

Мэдди начала читать вслух: «Патрик Фитцджеральд О'Коннор – Бостонский предприниматель, известен как «Тефлон», возглавляет двадцать одну корпорацию по всей Америке. Известно, что империя О'Коннора создана на деньги, полученные при подозрительных обстоятельствах. Однако расследование не выявило фактов, свидетельствующих против него. Судя по всему, предприятия принадлежат ему на законном основании. Ему нравится, когда его представляют одним из столпов общества, делающего щедрые пожертвования различным благотворительным организациям, В настоящее время ФБР пытается завести на него дело об уклонении от налогов и довести его до суда».

– Итак, – проговорила Мэдди, – между строк сказано: «по нашему мнению, он плут, однако доказать мы ничего не можем». Верно?

– Похоже на то, – согласился Алекс.

– И девушка, прилетающая в Хитроу сегодня вечером, его дочь?

– Если это она, то тогда понятно, почему оба дела, заведенные на нее, не дошли до суда, – сказал юноша. – Папаша, должно быть, ради дочурки потянул кое-кого за веревочку. – Его пальцы застучали по клавишам: – Сейчас увидим, та ли это Грейс О'Коннор, что летит в самолете, или не та. Пускай нам повезет, и билеты будут оплачены кредитной карточкой.

Он набрал пароль другого сайта, и на мониторе тотчас же изменилась картинка.

– Ага, вот и то, что мы искали, – произнес он. – Билеты оплачены платиновой карточкойAmerican Express на имя Грейс О'Коннор с авеню Республики, город Бостон. Она точно, и гадать не надо!

– Ну и что нам теперь делать? – спросила Мэдди.


Глава четвертая

Алекс, подключившись через свой компьютер к телефонной линии и набрав номер Дэнни, кивнул девушке:

– Скажем ему пару слов. Он остановит ее на таможне и очень тщательно досмотрит багаж. Если там окажутся маленькие подозрительные пакетики, то ее ждут крупные неприятности. Посмотрим, сумеет ли папочка выпутать ее на сей раз.

Третий терминал в аэропорту Хитроу гудел. Дэнни Белл, быстро пройдя мимо магазинчиков, вернулся в зону, куда выходили прилетевшие пассажиры. Когда Алекс позвонил ему, он стоял на верхней террасе, отдыхая после смены в паспортном контроле и любуясь взлетающими и садящимися самолетами.

Просачиваясь сквозь людской поток, Дэнни торопливо нажимал кнопки на сотовом телефоне. На небольшом экране появился переданный с компьютера файл, и начала проступать фотография Грейс О'Коннор.

При виде пленительной молодой женщины у Дэнни приподнялась бровь. Ух ты, куколка от Гуччи. В глубине ее темных глазах золотой и бриллиантовой россыпью сверкали миллионы. Богатая девочка покатилась по дурной дорожке. Дважды в ее багаже находили наркотики. Стало быть, дамочка на собственных ошибках не желает учиться. Да и к чему ей утруждать себя, когда есть родитель, который вытащит свое чадо из любой передряги?

Дэнни прочел сведения о ее отце и прищурил глаза. Хотя О'Коннор, пожалуй, сейчас и кажется морально безупречным человеком, но начало-то его состоянию положили деньги, добытые преступным путем. Дэнни знавал таких людей. Бандиты в костюмах от Армани: степенная внешность, а нутро – чистый яд.

Ему довелось лично столкнуться с людьми, подобными Патрику О'Коннору. Из-за них Дэнни и его отцу пришлось перебраться в Англию.

Как-то, несколько недель тому назад, во время затишья в работе он за чашкой кофе сказал Мэдди, что его настоящая фамилия не Белл и что они с отцом оказались в Лондоне благодаря программе ФБР по защите свидетелей. Они бежали от чикагской мафии после того, как на громком процессе его отец дал показания против местных воротил преступного мира.

– Выследи они нас, – тут Дэнни провел пальцем по горлу, – то и суток бы не прошло, закатали бы нас под асфальт какой-нибудь прокладываемой дороги.

Она поражение уставилась на него.

– Так и будет, если ты станешь трезвонить об этом повсюду, – сказала она тогда. Он внимательно посмотрел на нее.

– Я верю тебе, – без лукавства признался он. – Тебе и Алексу… Я ведь не ошибся, доверившись тебе, не так ли?»

– Нет. – ответила девушка, – конечно, не ошибся.

Вспомнив этот давнишний разговор, Дэнни улыбнулся. Он до сих пор не понимал, что побудило его рассказать обо всем Мэдди. Быть может, потому, что в ней что-то было. Нет, он не сказал ей всей правды, кое-что утаил. Всю подноготную, держа ее под большим секретом, знали только они с отцом. И она ни за что не должна выплыть наружу.

Глаза Дэнни вновь встретились с холодным взглядом Грейс О'Коннор, смотрящей на него с экрана сотового телефона. Ее самолет сядет через четверть часа. И он будет ее ждать.

***

Дэнни стоял возле входа на таможню. Он почти сразу заметил Грейс. Да, она не из тех, кто может затеряться в толпе. Привлекательная блондинка в простеньком черном платье, вероятно от Прадо, и с крошечной сумочкой от Луи Вуиттона.

Ему не давала покоя мысль, кто же ее спутник. Очевидно, дружок. Вцепившись в его руку, девушка заглядывала в лицо молодому человеку с таким видом, словно боялась, что он растворится в воздухе, если она на секунду прикроет глаза. Одет с шиком. Верно, сынок какой-нибудь бостонской «шишки».

Он наблюдал, как эта парочка пробиралась сквозь толпу к багажному транспортеру. Мужчина снял с него два небольших плоских чемоданчика. Грейс и ее приятель путешествовали налегке.

Когда они направились в его сторону, Дэнни проскользнул внутрь таможни. Прислонившись к стене, он скромно ждал и наблюдал. Грейс с приятелем шли к тому выходу, где не производился досмотр. Стало быть, они ничего не указали в декларации.

«Да, молодцы!» – подумал он.

Дэнни тихо проскользнул у них за спиной и встал рядом с дежурным таможенником. Быстро предъявив удостоверение УПР, он сказал женщине в униформе:

– Я сам разберусь вот с этой парочкой, ладно?

Таможенница взглянула на него. Ее глаза на мгновение округлились, затем она кивнула головой и отступила в сторону.

Грейс уже отпустила руку своего спутника, однако шли они рядом. Оба чемоданчика нес мужчина. Грейс прижимала к себе сумочку. Она нервничала и поеживалась.

Дэнни вышел вперед и, подняв руку, жестом велел им остановиться.

– Извините за беспокойство, – вежливо произнес он. – Могу ли я вас попросить на минутку подойти сюда, прошу.

– Разумеется, – промолвил парень сдавленным, но спокойным голосом. – Что случилось?

– Да обычное дело, – проговорил Дэнни, подводя их к низкому столу, где их поджидала таможенница. Та протянула ему дощечку с зажимом.

– Пожалуйста, прочтите эту форму, – сказал он, – и ответьте мне, имеется ли у вас что-нибудь из перечисленного в списке?

Тут Грейс обеими руками прижала сумочку к животу. Лицо ее стало белым, как полотно. В глазах вспыхнули тревожные огоньки, девушка была на грани нервного срыва.

Мужчина взглянул на список.

– Нет, ничего из этого у нас точно нет, – промолвил он и, сухо улыбнувшись, вернул дощечку Дэнни. – Все?

Взглянув на Грейс, Дэнни осведомился:

– Вы сами собирали вещи?

– Да, – охрипшим голосом тихо ответила девушка. – Да, сами, – показывая на чемоданчики, Грейс проговорила: – Этот вот мой, а тот – Генри. Там одежда, туалетные принадлежности, ну и все по мелочи.

Дэнни, понимающе кивнув головой, небрежным жестом показал на сумочку.

– Не будете ли вы столь же любезны и не скажите, а что там?

Грейс открыла было рот, но спутник опередил ее.

– Да вы, полагаю, догадываетесь, – ответил Генри. – Косметика и пара ювелирных украшений. – Он обворожительно улыбнулся. – Всякий хлам, который девчонки, как наркоман наркотики, вечно таскают с собой.

Дэнни вновь понимающе кивнул головой.

– Я бы хотел заглянуть внутрь вашей сумочки, мисс. Вы не против? – спросил он. Тут голос у Генри дрогнул:

–А если против?

Дэнни неприязненно посмотрел ему прямо в глаза.

– Мне все равно хотелось бы взглянуть, я отниму у вас всего лишь минуту, – промолвил он, посмотрев на Грейс. – Будьте добры, положите вашу сумочку на стол и откройте ее.

Теперь Дэнни был уверен, что ему в руки плывет крупная рыба.

Казалось, девушка приросла к месту. Она с такой силой вцепилась в сумочку, словно внутри нее, как у Кощея в яйце, хранилась ее жизнь.

Генри внимательно посмотрел на нее.

– Тебе лучше послушаться, – тихо проговорил он. – Покончим со всем разом.

Девушка испуганно посмотрела на своего спутника.

«Да, угодили в самое яблочко! – подумал Дэнни. – С удачным нас уловом».

Грейс положила сумочку на стол и принялась возиться с замочком. Она никак не могла открыть его, у нее сильно дрожали пальцы.

– Простите, – пробормотала девушка.

– Не торопитесь, – ровным тоном произнес Дэнни.

Наконец ей удалось справиться с замочком. Взяв сумочку, Дэнни поставил ее перед собой.

Генри не лгал. Внутри лежал косметический набор «Прерия» и несколько небольших коробочек, очевидно, с драгоценностями. Достав одну из коробочек, Дэнни открыл ее. На бордовой бархатной подушечке сверкал литой золотой браслет. Юноша приподнял брови, но, промолчав, лишь захлопнул крышку и положил коробочку обратно.

Дэнни тщательно осмотрел содержимое сумочки. Молча и методично, он извлекал из нее разные предметы и клал их на стол. Его пальцы коснулись подкладки, и он принялся ощупывать, не спрятано ли чего под ней. Кончиками пальцев Дэнни провел по дну сумочки и наткнулся на небольшую дырочку. Выворотив подкладку и увидев под ней мешочек из темно-синего войлока, он достал его.

– Что здесь? – спросил у Грейс Дэнни. Девушка хотела что-то сказать, но тут вновь вмешался ее спутник.

– Несколько подделок под драгоценные камни, – бойко ответил он. – Поддельные камешки. Стразы. Слышали про такие? Мы пообещали младшей сестренке Грейс, что во время нашего пребывания в Лондоне закажем для нее ожерелье, в «Хэттон Гарден», там все завалено бриллиантами. Да не мне вам говорить. Мы пустим в ход эти камешки, им красная цена-то пара долларов, зато ожерелье из них выйдет премиленькое.

Дэнни холодно посмотрел на него.

– Вы что, собираетесь уговорить высококвалифицированного специалиста-продавца драгоценных камней изготовить из поддельных бриллиантов ожерелье? И вы разорвали подкладку сумочки от Луи Вуиттона, лишь бы подальше припрятать камни, которым грош цена в базарный день? – Дэнни пристально посмотрел на них. – Довольно странно…

Раздернув тесемки мешочка, он спросил:

– Можно?

– Поверьте мне, там одни стразы, – неловко рассмеявшись, проговорил Генри.

Раскрыв ладонь, Дэнни высыпал содержимое мешочка себе в руку. К нему приблизился еще один таможенник. У него на ладони переливались более тридцати драгоценных камней, каждый не менее двух карат.

Подошедший таможенник прошептал ему на ухо:

– Камешки-то настоящие.

Дэнни в знак согласия кивнул головой. Да, не ожидал он увидеть такую картину: вместо незаконно ввезенного кокаина у него на ладони лежали контрабандные алмазы, стоившие пусть и скромное, но все-таки состояние.

– Они принадлежат Грейс, – промолвил Генри. Его твердый тон как бы говорил «Потешьтесь, все равно последнее слово за мной». – Они ее. У вас нет оснований задерживать нас. У нас срочная встреча с одним лицом. Очень важная. Нас ждут.

– Извините, но, боюсь, вам придется задержаться, – сказал Дэнни. Подняв голову, он пристально посмотрел на бледное лицо девушки. – По-моему, это не стразы, мисс. Полагаю, камни настоящие. А если так, то вам не избежать разбирательства.


Глава пятая

Мэдди с Алексом оставили все мысли о том, чтобы уйти из конторы. Им не хотелось пропустить того момента, когда Дэнни, если ему улыбнется случай, сообщит о найденных в багаже Грейс О'Коннор и не подлежащих провозу веществах.

Господи, уже 18:33. Самолет из Бостона приземлился почти час назад, Алексу не сиделось на месте. Он встревоженный и раздраженный ходил по комнате позади своею рабочего стола.

Сидя за компьютером, Мэдди разглядывала фотографию Грейс О'Коннор и ждала звонка от Дэнни.

– Чем он там занимается? – волновался юноша. – Самолет прибыл по расписанию. Что-то уж слишком долго возятся.

– Быть может, заело транспортер с багажом? – умиротворяющим тоном промолвила девушка. – Мне позвонить ему?

– Нет, не надо. Он, вероятно, возле нее. Наберемся терпения, – Алекс взглянул на наручные часы, – но если он не свяжется с нами до шести сорока пяти, то…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9