Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бог гномов

ModernLib.Net / Научная фантастика / Иванов Борис / Бог гномов - Чтение (стр. 18)
Автор: Иванов Борис
Жанр: Научная фантастика

 

 


      — Этой штукой я его и прирежу! — прошипел Роб, подкидывая грозный тесак в руке. — Этот проклятый русский просто фанатик. Ему место в аду, на сковородке!
      — Пока что ему место у меня в подвале, — снова оборвал его Обух. — Его сначала надо расколоть на предмет того где у него запрятан товар и где он должен встретиться с покупателем. И только когда и товар, и денежки будут у нас в руках, ты сможешь побеседовать с ним наедине, я не буду вам мешать…
      — Ну ничего, у него еще все впереди! — пообещал Роб, усаживаясь на заднее сиденье позади Мартина.
      — А как быть с теми двумя клоунами, которые слили нам этого типа? — осторожно поинтересовался у Хозяина Мартин и включил движок кара.
      — Их стоит зарыть где-нибудь в укромном месте, — пожал плечами Обух. — Или спалить вместе с их дурацкой лавчонкой. Но это, впрочем… — поморщился он. — Это слишком большой шум… И вообще… Эта гоп-компания нам может пригодиться, пока я еще не понял всего расклада целиком… Где эти ребята сейчас?
      — Мы оставили их по дороге — у Турка, — пожал плечами Мартин. — Здесь нам они оба были без надобности…
      — Заверни к Турку, — распорядился Обух, — и снаряди кого-нибудь — проверить, что там творится в их лавочке. В любом случае, покойничка оттуда надо забрать… Этим займись ты, Луис, — обернулся он к безмолвствовавшему до сих пор боевику. Тот, так и оставшись безмолвным, тут же исчез — исполнять порученное.
      В кармане у Обуха запел мобильник.
      — Слушаю, — ледяным тоном осведомился Хозяин боев, — Очень хорошо, что ты вовремя нарисовался, Стив, — добавил он уже теплее. — Ты думаешь, там тебе потребуется пара людей из твоей гвардии… Даже четверо? Ну, я вижу, что ты собрался взять этих бродячих фокусников за жабры-Смотри, не переусердствуй. Так и быть, пришлю к тебе Заику и его «трех мушкетеров». Они с тобой свяжутся. В остальном договоритесь сами. Завтра, с утра желательно должен приползти ко мне и умолять, чтобы я его ставил на ночной бой. Ты хорошо понял меня?
      Судя по курлыканью, раздавшемуся в трубке. Стив все понял отлично и даже был вполне доволен помощниками, сланными ему в помощь. То был народ сообразительный и хваткий.
      Именно Заике, человеку надежному и исполнительному, и адресовал свой следующий звонок Обух. Тот едва успел вздохнуть свободно после ночной охоты на таинственных налетчиков, обувших Хозяина боев намедни. Новое поручение не бог весть как обрадовало его, но и перечить шефу было в «уважаемом обществе» Ваганты просто не принято. К тому же с бродячими магами у Заики были свои счеты, так что поручение Обуха обещало ему еще и кое-какое моральное удовлетворение.
      — Двигай! — распорядился Хозяин боев. — И не забудь, — тронул он Мартина за плечо, — завернуть к Турку, проведать его гостей, которых мы к нему определили на проживание…
      — А не проще просто позвонить ему и распорядиться насчет этих придурков? — деликатно высказал свое предложение Мартин, приводя джип в движение. — Зачем терять время на этот визит вежливости, особенно сейчас?
      — Пожалуй, действительно не стоит терять времени, — согласился с ним Обух. — Нас, как говорится, ждут великие дела.
      Он снова поднес трубку к уху и поморщился, вспоминая нужный номер. Какой-то там Турок, разумеется, не удостоился быть занесенным в память его трубки. Мартин тут напомнил его по своей, «обыкновенной» памяти.
      Сигнал вызова звучал в трубке Обуха довольно долго. И даже отнял трубку от уха и недоуменно посмотрел на неё.
      — Ты не напутал чего-нибудь? — брезгливо осведомился он у Мартина.
      Тот сверился со своим карманным компом и продублировал вызов со своего мобильника.
      — Будь я проклят! — сказал он недоуменно. — Или Турок оглох, или у него окончательно на старости лет поехала крыша. Старый дурень просто-напросто не берет трубку
      — Это не нравится мне, — отозвался на эту новость Обух. — Все-таки визит в это хозяйство оказывается неизбежным… Там что-то пошло не так. Будьте готовы к неприятностям, ребята.
 
      Дорога до пансиона Турка заняла немного времени. На первый взгляд «Ночлег пилигрима» был в полном порядке. Окна — по вечернему времени — уже светились, никаких подозрительных лиц вокруг не ошивалось, и даже небольшая автостоянка сбоку от дома была почти пуста. На ней скучал лишь «бьюик» самого Турка. Дверной звонок действовал вполне исправно: в ответ на нажатие кнопки внутри дома раздавались звуки древнеамериканского гимна.
      Но на развеселую мелодию «Янки дудл» не последовало никакой реакции. Ни одна живая душа не поторопилась отворить двери перед потенциальными новыми постояльцами. Обух, продолжавший сидеть в машине, движением подбородка дал сигнал Мартину, и тот, рванув пару раз запертую дверь, обошел дом, на какое-то время скрылся за ним. Из-за дома раздался тихий хлопок выстрела, и Мартин появился снова на виду. Он махнул партнерам рукой: «Вход открыт».
      Замок двери черного хода был выжжен выстрелом из плазменного пистолета, так что вошедшие следом за Мартином Роб и Обух не встретили на своем пути никаких препятствий, кроме легкого беспорядка. Уже через минуту все трое с любопытством склонились над умело связанными и уложенными от греха подальше — за стойку бара — охранником и барменом пансиона. Бармен, после того как Мартин рассек карманным ножом веревки, стягивавшие его руки, и вытянул изо рта сделанный из скомканных салфеток кляп, мог только сдавленно ловить ртом воздух сбивчиво материться. Охранник, как выяснилось, использовал период своего вынужденного бездействия самым полезным для здоровья способом — он впал в крепкий сон. Тратить время на то, чтобы пробудить его окончательно, предоставили его товарищу по несчастью. На втором этаже никого из троих «постояльцев», вверенных заботам Турка, не было. Зато был в наличии сам Турок, упакованный не хуже, чем персонал его пансиона.
      — Итак? — спросил Обух, садясь на койку напротив сидящего на полу и распакованного содержателя пансиона. — Что, твои люди вконец зазевались? Каким образом этим дурням, о которых я попросил вас позаботиться, удалось этак вот позаботиться о вас самих?
      — Оч-чень… — отозвался Турок и принялся извлекать изо рта комок шерсти (кляпом для него послужил вязаный шарф), — оч-чень просто. Нас отделал какой-то тип размером с пещерного медведя. Их сообщник, думаю… Как он их здесь вычислил, вам лучше знать…
      — Что? — поразился Обух. — Так он был один? Когда вас тут трое, по крайней мере…
      — Пятеро, — уточнил Турок. — Еще двое заперты в гараже… Понимаешь, на его стороне был фактор внезапности. Мои люди приняли его за какого-то типа, которому нужно просто скоротать сутки-другие, не привлекая к себе внимания…
      — Ты никогда не видел его раньше? — спросил Обух. — Ничего не слышал об этом типе?
      Турок сокрушенно покачал головой.
      — Давно он нагрянул к вам? — продолжил свои расспросы Хозяин боев.
      Турок поискал глазами часы, нашел и прикинул истекший промежуток времени:
      — Час назад. От силы полтора…
      — Он сказал хоть что-нибудь?
      — Только лишь велел мне не рыпаться, — уныло пожал Речами Турок.
      — На чем он хотя бы приехал? — поинтересовался Роб. Какая у него вообще была тачка?
      Турок пожал плечами.
      — Скорее всего, на общественном транспорте. Или оставил свой тарантас где-нибудь подальше. В общем, никто не обратил на это внимания… Если бы я знал, что этих троих надо прятать не просто от полиции, а от таких головорезов, то я назначил бы тебе тройную цену…
      — Ты не получишь от меня ни гроша! — холодно заверил его Обух. — Сейчас ты дождешься одного человека, которого подошлю к тебе я. Он кое-что смыслит в том, как надо разыскивать нужных людей. И ты поможешь ему вычислить этого «медведя», который так здорово нагрел вас. Пока будешь ждать, хорошенько разберись со своими людьми. Не отпускай никого. Может быть, среди них — наводчик. Проверь, что у тебя искали, кроме тех троих чудаков. Может быть, что-то еще пропало, кроме них? Ты хорошо понял меня?
      Турок энергично закивал головой в знак согласия.
      — Вот и прекрасно! — заключил Хозяин боев, поднимаясь с места. — Ты, стало быть, не остаешься до нашей следующей встречи без дела. А сейчас — уж извини меня — счастливо оставаться. У меня тоже дела!
 
      — Ну и как мы теперь выглядим? — угрюмо осведомился капитан Ван-Аахен, переводя взгляд с Полека на Левона и с Левона на Полека. Встречаться глазами с Роше он избегал. — Мы словно дурни волочились через полгорода следом за подозреваемыми, зная, что на тех уже висит один покойник и что они затеяли что-то там еще и… И что? — я спрашиваю! Что в результате? Преступники отвлекли наше внимание какой-то ерундой…
      — Вы бы видели эту «ерунду»! — запальчиво возразил ему Саркисян. — Это просто дракон какой-то был! Ну… небольшой такой дракончик… — добавил он смущенно. Но — настоящий!
      — Да, — заступился за коллегу и приятеля лейтенант Ян-и. — Это был прямо-таки какой-то птицеящер… Да Вы посмотрите только на снимки…
      Он помахал в воздухе своим универсальным регистратором.
      — Может быть, академия каких-нибудь наук и будет нам благодарна за то, что мы открыли новый вид рептилий, населяющих родную Ваганту, — ядовито парировал его довод Ван-Аахен, но руководство нашего звена в лице полковника Готлиба не ценит зоологических открытий. И без пользы потраченное время — тоже не ценит. А мы с вами как раз и сделали то, за что получим заслуженный нагоняй. Потеряли время совершенно зря! Вы можете объяснить мне, что делали люди Ларсена, пока вы вступали в единоборство с птицеящерами? Куда их сейчас унес черт?
      — Не все так драматично, — голосом, полным какой-то успокаивающей усталости, вмешался в разговор комиссар. — Аэросъемка центра э-э… центра Форта ведется и нами, и уголовной полицией с того самого момента, как мы сообщили им об убийстве в «Антикварной лавке». Так что через несколько минут мы будем знать о местонахождении господина Ларсена и его людей лучше, чем они сами… А то, что происходило вокруг нас, пока какой-то птеродактиль отвлекал на себя внимание…
      — Ничего себе отвлекал! — опять возмущенно взвился Саркисян. — Да я чуть без глаз не остался из-за этой твари… Откуда у бандитов завелись в хозяйстве такие, с позволения сказать, особи…
      — Кстати, — все тем же усталым и успокаивающим тоном вставил Роше, — тварь, кажется, действительно была. Если это конечно, не наша коллективная галлюцинация… Я сам ее видел. Правда, через улицу, а она у вас довольно широкая… И к тому же только на экране монитора. Но, насколько я знаю, видеозапись не фиксирует галлюцинаций…
      — Вы очень утешили меня, комиссар! — вздохнул Вац-Аахен.
      Во вздохе этом было, однако, куда больше досады, чем успокоения.
      — Так вот, о том, что происходило вне поля нашего зрения, мы сможем кое-что узнать из видеозаписей тех камер, что вы успели-таки понатыкать вокруг, — закончил свою мысль комиссар, — Так что не будем унывать.
      — Не будем, — согласился с ним Ван-Аахен. — Будем надеяться, что за отчетный период хотя бы трупов в нашем деле не прибавилось…
      — Это уж как получится… — пробормотал себе под нос Полек.
 
      «Фордик», которым уверенно рулил Шишел, свернул в переулок, зажатый между вклинившимися в спальные кварталы Форта бараками «Технологии». Здесь среди корпусов заводов-автоматов и шоссе, по которым лишь изредка проскакивали только роботы-контейнеровозы, можно было не опасаться излишне любопытных свидетелей. Пустующий корпус так когда-то и недостроенного цеха на ничейной земле Дмитрий присмотрел — на всякий случай — уже давно. Случай теперь предоставился вполне достойный такой предосторожности.
      — Итак, давайте знакомиться… — начал разговор Шишел, поворачиваясь к своим свежеосвобожденным из гостеприимных покоев «Приюта пилигрима».
      Освобождение «антикваров» и попавшего с ними под раздачу Чоппера было, строго говоря, довольно условным. Все трое были надежно повязаны по рукам и зафиксированы на заднем сиденье кара.
      — Может быть, сначала снимете с нас веревки? — предложил успевший окончательно прийти в себя Макс. — Это будет как-то способствовать лучшему взаимопониманию.
      — Всему свое время, — сурово ответствовал Дмитрий и доложил на колени внушительный охотничий нож.
      Вообще-то эта железяка предназначалась для того, чтобы упомянутые Максом веревки перерезать, но и психологический эффект, ею производимый на собеседников, тоже надо было принять во внимание.
      — Вы вроде хотели поторговаться со мной относительно кое-каких сведений, которые вы имеете касательно нынешнего местонахождения той штуки, которая называется Бог гномов, — продолжил он. — Ну что ж, поторговаться я не прочь. Но уж будьте любезны принять в расчет, что я вам уже оказал кое-какие услуги. И еще учтите, что времени у нас в обрез. Так что, если вы слишком долго собираетесь цержать свой секрет за зубами, то он может начисто потерять всю свою ценность. Давайте, ребята, ваша очередь говорить…
      — Д-десять… — взял на себя инициативу Чарли. — Десять п-про…
      — Пять процентов от сделки, — перебил его Макс. — Пять процентов — и дело с концом!
      — Никаких процентов! — отрезал Шишел. — Будет сделка или нет — вилами на воде писано…
      — С-сто штук! — не дожидаясь конца его рассуждений, выпалил Чарли. — К-каждому… З-зеленью. И — д-допуск на Тропу…
      — Почему не миллион сразу? — пожал плечами Шишел. — В коробке из-под ксерокса… Вот что. На Тропу выбраться… Это я вам организую. Без этого вам крышка. Вхожу в ваше положение. Итак, вам Тропа. И пятьдесят Щтук. На всех. Если, конечно, разговор у нас получится. И на этом я передачу закончил. Перехожу на прием.
      Он машинально поправил свой нож, чтобы тот не свалился наземь.
      — С-соглашайтесь, ребята… — прошипел сквозь оставшиеся зубы Чоппер. — Не вы… не вые…
      — Действительно, не выеживайтесь, ребята, — сказал Шишел. — Парни, от которых я вас увел, кажется, и столько бы вам не заплатили. И помните то, что я сказал вам касательно времени… Нам надо разобраться в деликатных вопросах. Почему парень, который вез мне товар оказался в вашей лавочке? И почему его оттуда вынесли в мешке?
      — Его замочил Мессер… — сглотнув слюну, ставшую моментально густой и горькой, объяснил Макс. — Он же и унес т-товар… А мы… мы — просто пригласили парня к себе…
      — Мессер? — удивленно спросил Шишел, по-прежнему игнорируя попытки Макса оправдаться. — Мсье Грегорий?
      — Он… — кивнул Макс. — Мы…
      — Куда он уволок товар? — не очень вникая в роль «антикваров» в приключившейся чертовщине, перебил его Дмитрий. — Где он сейчас?
      Макс замялся, подбирая случившемуся подходящее объяснение.
      — Он сейчас, скорее всего, где-то у Обуха, — торопливо вставил в разговор свое слово Чарли. — Нам пришлось… пришлось его слить…
      — Черт возьми! — почесал в затылке Шишел. — Каким боком здесь Обух-Ларсен? Он же в этой игре «не при делах»…
      — Он узнал… каким-то образом… — без всякого энтузиазма промямлил Макс, пытаясь вернуть себе инициативу в переговорах.
      — Сказал бы уж лучше, что вы слили ему секрет так же, как слили Мессера. А секрет… Секрет-то, чай, вам Мессер и выдал? Вы сначала на него работали?
      — Он нас вынудил.. — с прежней торопливостью поспешил ответить Чарли. — Он — страшный человек, этот Мессер…
      Чоппер фыркнул, не скрывая своего сарказма.
      — Я кое-что слышал о нем, — криво улыбнулся Шишел. — Так Мессер уже где-то взаперти у Обуха, или вы только что-то предполагаете на этот счет?
      — Не знаю… — снова невнятно промямлил Макс. — Он попросил нас назначить ему встречу… И, наверное, сам со людьми отправился ему наперехват… а нас оставил под охраной у…
      — У Турка, — закончил за него Шишел. — Дьявол побери! Где вы договорились встретиться с чертовым Мессером?
      — В переходе к «Золотым рядам» на Прямом проспекте… — мучительно моршась, как от горького лекарства, объяснил Макс. — Собственно, это он сам выбрал такое место. А мы только…
      Тут Шишел выразил свои чувства с помощью совершенно непереводимого с его родного языка словосочетания и добавил:
      — Еще раз, дьявол побери! Я был в двух шагах от этого места, когда вы меня сдернули оттуда… Впрочем, может быть, оно и к лучшему, что я не ввязался в это их сражение… — Он снова воззрился на «антикваров». — Похоже, что Обуху его затея удалась… Вы имеете представление, куда он может отвезти Мессера? Ему придется с этим типом повозиться как следует…
      — Слава богу, мне не пришлось узнать, где Обух имеет привычку содержать пленников и заложников… — усмехнулся Макс.
      — Тоже мне, бином Ньютона! — фыркнул молчаливый сегодня Чоппер. н — Задушевные разговоры Обух ведет известно где — в подвале под своим кабинетом…
      Шишел посмотрел на часы и резко рванул из кармана свой «хитрый» мобильник. Тот, словно опережая его действия, требовательно завибрировал в его руке.
      — Это ты? — рявкнул Дмитрий в трубку, обойдясь без обычного алло и не называя собеседника по имени. — Да, я понял, что там у тебя вышло что-то из ряда вон… Я даже могу догадаться, что именно…
      Но тут же его тон резко изменился.
      — Что-что? — переспросил он. — Какие черти? Какие еще оборотни?! Ты, часом, крышей не поехал? А Мессер? Что все-таки стало с Мессером? Так… Так… Давай сюда! И — немедленно! Да — вместе с этим, как его…

Глава 9
УЛЬТИМАТУМ ГНОМОВ

      Оказаться победителем в черепашьем заплыве Ариец не рассчитывал, а поэтому, оказавшись таковым, чувствовал себя неловко.
      — Ну что ж, — философски пожал плечами Цыган. — Не могу сказать) что вам просто повезло, ребята. Это было бы оскорбительно. Везет по жизни обычно дуракам. Те, кто поумнее, просто время от времени делают верный выбор. Вот как вы, например…
      — Нет уж, — покачал головой в ответ Ариец. — Верный выбор основывается на знании материала. А все мои знания о черепахах-глиссерах сводятся к смутным воспоминаниям от невнимательного просмотра развлекательно-познавательного сюжетика в какой-то программе для домохозяек. Или для страдающих бессонницей…
      — А почему ты решил, — недоуменно поднял бровь Цыган, — что для того чтобы сделать верную ставку на гонках черепах, надо об этих черепахах хоть что-то знать? Или хоть что-то надо знать о лошадях, чтобы делать верные ставки на скачках? Надо знать, на чью черепаху поставить, и знать, из чьей конюшни та или иная лошадь… Вот вы, например, совершенно правильно решили, что Целеста Моллы Хабиба имеет очень хорошие шансы прийти к финишу первой. Ну хотя бы потому, что Молла в Таборе — третий или четвертый человек после старейшины.
      — Но твоя э-э… Кармелита, — напомнил ему Гарри, — опоздала только на какие-то доли секунды. И — пришла второй. Хотя ты в свиту старейшины не входишь.
      — Да я… сам по себе… — немного более резко, чем сам ожидал, сказал Цыган и добавил, немного понизив тон: — И какая разница, какой по счету пришла к финишу Кармелита? Ставки делают на первых, а не на вторых…
      За деревьями стали уже хорошо видны верхушки причудливых шатров и палаток. Гости и шедшие с ними призеры черепашьих бегов задержались на полянке, у самой границы Табора.
      — Ты поедешь с нами или … ? — осведомился Ариец. Цыган отрицательно покачал головой.
      — Ждите меня к утру. И можете не слишком вибрировать, я всегда держу слово…
      — Кто же сомневался? — пожал плечами Ариец и протянул ему руку для прощального рукопожатия.
      Оно — рукопожатие это — вышло не самым теплым из возможных, но Гарри вполне устроило то, что получилось. Бейб тоже быстренько потряс руку и Цыгану, и Молле Хабибу и поспешил следом за Арийцем к машине. А вот Стив задержался на полянке и пристально уставился в глаза Цыгану.
      — Послушай, парень, — проникновенно сказал он, беря того за пуговицу. — Это очень хорошо, что ты так хорошо держишь слово. Но ты еще и шутишь отменно… Хозяин твою вчерашнюю шутку хорошо запомнил. И я тоже запомнил. Но больше так не шути… Я об этом позабочусь…
      Они чуть ли не целую минуту смотрели друг на друга взглядами, холодными, как сталь клинков. Потом каждый молча пошел своей дорогой.
 
      Когда Табор окончательно скрылся из виду, Стив повернулся к сидевшему за рулем Арийцу и хмуро обронил, словно ленясь открывать рот:
      — Еще через километр-полтора вырули на обочину и подожди с полчасика. Ко мне должны подъехать несколько ребят от Хозяина.
      — Это еще за каким? — удивился недогадливый Бейб.
      — А за таким, — все так же хмуро и лениво отозвался Стив, — что я тут задержусь с ними, а вы спокойно поедете домой — баиньки делать. И не трепать языком, — добавил Он, почувствовав, что у Бейба на языке уже крутится очередной и, как всегда, неуместный вопрос.
      «Сиамские близнецы» молча переглянулись, и в салоне «вольво» воцарилось угрюмое молчание.
      Томиться ожиданием в лесном сумраке «близнецам» не пришлось. В тени огромного пня, годного под фундамент небольшого особняка, их уже поджидал навороченный внедорожник. Рядом с этим чудом техники, устроившись кто на чем, четверо сурового вида парней коротали время за игрой в карты. Стив, сделав «близнецам» на прощание ручкой, спрыгнул на глухо шуршащий ковер прелых листьев и поспешил к поднявшемуся ему навстречу старшему команды прибывшей на помощь правой руке Обуха. Не узнать того типа даже издали и в наступавшем сумраке было невозможно. Гарри тут же поспешно поднял стекло бокового окна и снова вырулил на занесенную палым листом грунтовку.
      — Это не к добру, блин! — бросил он, покосившись на Бейба. — Если Хозяин прислал сюда Заику, значит, он решил надавить на таборных. Провести, так сказать, силовую акцию…
      — На этих беспривязных магов где сядешь, там и слезешь… — беспечно отозвался на его слова Бейб. — Если Цыган дал слово…
      — Он слово дал участвовать в завтрашнем бое, — вздохнул Ариец. — А плясать под дудку Хозяина — нет. Но не это даже главное… Главное — что может пролиться кровь, а мы с тобой оказываемся подшиты к этой истории..
      За дверью Ким нос к носу столкнулся вовсе не с мисс Чарски, а с худеньким парнишкой в футболке с эмблемой неизвестного ему клуба и джинсах местного пошива. Агент молча, чуть нарочито вежливо посторонился, приглашая неожиданного гостя войти.
      — Тебя зовут Майк, если я не ошибаюсь? — спросил он у парнишки, прикрывая за ним дверь.
      — Майк Чини, — уточнил малец и протянул ему руку. — А вас зовут мистер Ким Яснов. И у вас кличка такая — Агент…
      — Твои родители знают, где ты гуляешь в такое позднее время? — сурово осведомился Ким, отвечая на рукопожатие. — И откуда ты знаешь мою кличку?
      — Я живу тут рядом, — несколько не по существу ответил Майк, с интересом оглядывая интерьер корпунктовского офиса. — Почти на соседней улице…
      Он старательно скинул кроссовки и остался в носках. Шлепанцев для гостей в корпункте «ГН» предусмотрено не было. Здесь, наверное, в доме ходили без обуви. Ким виновато посмотрел на мокасины, все это время украшавшие его ноги. Майк тоже посмотрел на них осуждающе.
      — Мисс рассказывала про вас… — объяснил он, — всякие смешные вещи… Только она не говорила, что вы прилетите сюда в гости…
      — Ты пришел повидать мисс Чанг? — попробовал уточнить цель визита малолетнего гостя Агент.
      Тот неопределенно пожал плечами:
      — Там на нашем сайте было такое письмо…
      — Это я его туда забросил, — с облегчением признался Ким. — Это ведь ты прошлым… Прошлым утром приходил сюда?
      — Я… — кивнул Майк, не глядя ему в глаза. — Тут такое дело… Трудно объяснить…
      — Сейчас я налью тебе чаю, — успокаивающим тоном произнес Ким, скинул-таки обувь и нырнул в маленькую кухоньку, примыкавшую к офису. — Проходи сюда, — пригласил он Майка.
      Юный Чини не заставил себя долго ждать и уверенно, подогнув ноги, расположился на циновке, украшавшей пол кухоньки. Видно, он был здесь постоянным гостем. Четыре Чиновочки, собственно, занимали всю свободную площадь Далеко не просторного помещения — благо других предметов мебели в нем вообще не наблюдалось.
      — Мисс Чанг угощала тебя чаем, заваренным… э-э. китайский манер, — догадался Ким.
      — Зеленым, без сахара… — уточнил Майк. — Это — когда собирались «Трое рассказчиков». А на заседании «Клуба» она нас угощала обычным «Липтоном». Или кофе…
      — Угу, — пробормотал Ким и принялся колдовать над обнаруженными им в настенном шкафчике запасами заварки и пиалами. — Вчера ты принес мисс Чанг… мм… одно послание. От твоих друзей. Правда? — начал он переходить к существу дела…
      Майк кивнул, как-то огорченно.
      — Мисс чай готовила не в микроволновке, — насупленно заметил он, — а сначала нагревала воду вон в том большом чайнике с иероглифами… А потом заливала заварку кипятком вон в том, маленьком…
      — Ну в чайнике так в чайнике, — согласился с ним Ким, на ходу меняя выбранную технологию подготовки к чаепитию. — Но сегодня у тебя должно быть еще одно послание, — продолжил он. — Сегодня мисс занята, и ее нет… э-э… дома. Поэтому тебе, наверное, сказали, что ты можешь передать это послание мне…
      — Мисс Чанг и не должна быть дома, — с каким-то недоумением в голосе отозвался мальчишка. — Она… Она — в гостях у гномов… А послание… Послание это — не для нее, а для тебя… Для вас, — поправился он тут же. Все-таки это был весьма воспитанный мальчик.
      — Ну что же… — согласно наклонил голову Ким, прислушиваясь к тому, не закипел ли поставленный на электрическую конфорку чайник. — Выкладывай это свое послание…
      Лицо мальчишки исказила болезненная гримаса.
      — Это… Для этого мне надо будет… Надо будет отключиться… — объяснил он нехотя.
      — Это… Это — больно? — мягко, стараясь «не умножать плохого», спросил Ким мальчишку.
      Тот покачал головой:
      — Нет… Это вроде совсем не больно… Только… Только мне это очень не нравится…
      — Что тебе не нравится? — наклонился к нему Ким. — Что-то, что тебе надо для этого сделать… Это — как-то правильно?
      — Ну… — Мальчик с трудом подбирал слова, чтобы выразить какую-то очень непривычную мысль. — Ну мне не нравится, когда я… оказываюсь уже не я… И потом, когда я не помню, что со мной было… Нет, не так… Не то, что я не помню… Просто я совсем не понимаю… Не понимаю, что тогда я делал и говорил… Когда отключался.. Но… Сейчас придется снова так сделать…
      — Если это страшно… — начал было Ким. — Если это страшно, то не…
      — Все равно, это надо! — убежденно отрезал мальчишка. — Иначе… Иначе мисс Чанг не вернется от них…
      — Пожалуй, это так… — признал Ким, усаживаясь против мальчишки на подогнув на азиатский манер ноги. — Что с тобой делали для того, чтобы ты мог отключиться? Тебе давали что-то выпить или съесть? Проглотить?
      Майк снова покачал головой.
      — Нет… С гномами все не так… Я потом расскажу. Сначала — послание… Я сейчас приготовлюсь, а вы — ну, когда я уже буду готов — вы задавайте вопросы… Только… лучше не записывайте ничего… Ну, на ваш диктофон. Этого всего никто не должен знать…
      — Хорошо… — ответил Ким, отстегнул от пояса свой Универсальный регистратор, выключил его и отложил в сторону.
      Майк внимательно следил за его действиями, и во взгляде его проскальзывало подозрение. Убедившись, что Агент не собирается хитрить, он успокоенно выпрямился на циновке, прикрыл глаза и положил руки на колени. Ким внимательно наблюдал за оттенками чувств, которые сменяли друг друга на его лице. Через минуту-другую по нему разлилось какое-то странное выражение — наивное и счастливое одновременно.
      — Майк, ты слышишь меня? — осторожно спроси Ким.
      Мальчик не ответил на его слова. Только поморщился слегка, еле заметно.
      Ким выждал еще немного. Чайник на плитке начал тихонько шуметь, и Агент прикрутил регулятор нагрева, чтобы не мешать процессу проявления послания в памяти «парламентера». Лицо того теперь стало спокойным и отрешенным, как у бодисатв с фресок монгольских монастырей.
      — Ты слышишь меня, Майк? — снова спросил Ким почти шепотом.
      В этот раз мальчик кивнул в ответ — осторожно, словно боясь спугнуть кого-то третьего, незримо присутствующего.
      — Что ты должен сказать мне? — спросил Ким.
      — Мои друзья… — начал объяснять мальчик, — им ничего не остается, как заставить тебя выполнить их просьбу. Они… Они не хотели враждовать с людьми… Они… вообще не хотели, чтобы люди знали о них. Но им необходима их помощь…
      Голос его неузнаваемо изменился. Стал хрипловатым, скрипучим… Взрослым.
      «Как сказали бы мои предки, в него вселилась чья-то чужая душа», — вспомнил Ким слова Энни.
      — Это напоминает шантаж, — сухо ответил он — уже не Майку, а тому, другому, кто говорил с ним через этого мальчишку словно через телефонную трубку.
      — Это и есть шантаж, — ответил ему «тот, другой». — Гномам незачем называть вещи чужими именами. Они вынуждены шантажировать тебя.
      — Почему именно меня? — спросил Ким. — Чем я отличаюсь от всех других?
      Майк нахмурился, наверное, переводя какую-то мысль с гномьего языка на человеческий.
      — Потому что именно ты можешь выполнить их просьбу, — ответил наконец кто-то, владевший его душой. — К другим гномы уже обращались за помощью. Но их обмали. Очень немногим людям можно верить. Всегда нужны гарантии.
      Паузы и запинки в словах Майка словно выдавали чьи-то поиски нужных переводов в детском словаре его мозга.
      — Давай… Давайте по существу… — сказал Ким, стараясь не забыть, что перёд ним сидит ребенок, и говорить как можно тверже. — Что от меня надо гномам?
      — Профессиональные услуги, — с готовностью ответил «тот, другой», и Киму даже послышался в его голосе сдавленный смешок. — Ты ведь Агент, ведущий расследования. Чтобы мисс Энни вернулась из Стен, ты должен только найти для гномов их Бога.
      — Так… — протянул Ким, машинальна потирая лоб. — С этого места — поподробнее, пожалуйста…
      — Вы, должно быть, знаете легенды о гномах… И, возможно, слышали и ту, которая касается истории с их пропавшим Богом… — стал объяснять «тот, другой». — Дело в том… Дело в том, что, когда Вселенский Катаклизм уничтожил их родную Вселенную, попав из совсем другого мира в этот, гномы утратили здесь Смысл своего бытия… Он был утрачен вместе с их Древним Знанием.
      То. как «тот, другой» выговаривал устами мальчишки Майка слова «Древнее Знание» и «Смысл», свидетельство о том, что звучать они должны были с прописных истин.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30