Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Герой по принуждению

ModernLib.Net / Искандер Севкара / Герой по принуждению - Чтение (стр. 12)
Автор: Искандер Севкара
Жанр:

 

 


      В этот момент Барабан, который спокойно стоял в конюшне и хрустел сеном, тревожно заржал. Памятуя о тех неприятностях, который выпадали на мою долю после тревожного конского ржания, я встрепенулся. Опасность могла подстерегать нас откуда угодно, но я, почему-то, в первую очередь бросился в ту сторону, куда ускакала Лаура.
      С внутренней стороны крепостной стены, в её верхней части был расположен широкий помост для обхода укрепления часовыми и для размещения на стене обороняющихся, если на курорт вдруг кто-нибудь решил бы напасть. На помост снизу вели широкие, деревянные лестницы, взобраться по которым было для нас с Уриэлем делом нескольких секунд.
      Слух у Барабана был просто великолепным. Всадники, направляющиеся в нашу сторону были еще километрах в пятнадцати и я не мог их разглядеть даже в мощный бинокль, а он уже поднял тревогу. На помост я взобрался не с пустыми руками, а прихватив с собой пистолет, ружье и снайперскую винтовку "СВТ". Уриэль уже стоял на помосте с другой стороны ворот, но был вооружен лишь винтовкой "М-16", из которой он сделал пока что всего три выстрела, но показал при этом весьма неплохой результат. Так что мы были вполне готовы к отражению атаки.
      Внимательно вглядываясь в всадников, которые скакали по проселочной дороге в нашу сторону, я никак не мог разглядеть их. Постоянно мешали кусты и деревья, меж которых петляла дорога. Уриэль, который имел зрение куда острее моего, вскоре разглядел их без всякого бинокля и насмешливым голосом сообщил мне:
      — Ложная тревога, Михалыч, это возвращается наша отважная охотница Лаура, а вместе с ней к нам скачет целая дюжина вудменов. Все они выглядят довольно мирно.
      В ответ я сердито фыркнул и проворчал:
      — Ури, только не говори мне про то, что на вудменов можно полностью положиться. У меня нет абсолютно никакого желания огульно доверять их миролюбию. Я уже имел с ними дело. Так что, лучше будь наготове.
      — Как скажешь, босс. - Развязно ответил мне ангел.
      Взглянув на Уриэля, я чуть не расхохотался. Вид у него был самый что ни говори весьма экстравагантный. Огромные, сияющие крылья ангела были грозно расправлены и их вид не портил даже лубок со струбцинами, золотые волосы, горящие на солнце, привольно раскинулись по плечам. Зеркальные очки и дымящаяся сигарета, придавали лицу ангела дерзкий и независимый вид, а вся его ладная и стройная фигура, туго затянутая в черную джинсу и кожу, казалось, изливала из себя силу и энергию. Винтовка, которую он вскинул на правое плечо, придавала ему настолько воинственный и решительный вид, что, пожалуй, теперь перед ним и впрямь спасовали бы даже крылатые дьяволы.
      Кавалькада всадником тем временем приближалась к крепостце стремительным галопом и теперь я отчетливо видел в бинокль Лауру, скачущую впереди на Мальчике и улыбающуюся счастливо и радостно. Верхом на огромном магическом скакуне она казалась ребенком и было удивительно то, как это Мальчик позволяет ей такую неслыханную дерзость, нахлестывать себя и даже пришпоривать пятками.
      Позади нее скакала тесная группа из семи вудменов и все они были возбуждены, вот только я никак не мог понять радостно или озлобленно, потому что слишком плохо знал этих косматых обитателей леса и не мог понять по их оскаленным пастям, украшенным огромными клыками, что у них на уме. Однако, то, что Лаура была весела, меня в известной степени успокаивало и настраивало на лучшее. К тому же она вела в поводу двух великолепных громадных жеребцов красивой, гнедой масти с черными гривами и хвостами.
      Позади этой группы вудменов, скакала еще одна, которая выглядела несколько иначе. Они выглядели более миролюбиво, так как их пасти были плотно сомкнуты, но то, как напряженно они держались в седле, меня все же насторожило. Кроме того мое внимание привлек один вудмен, облик которого показался мне знакомым из-за рассеченного надвое уха. Этот вудмен был кряжистее и шире всех остальных и был похож фигурой на комод, столь широки были у него плечи. В седле он сидел как-то неуверенно и понуро опустив голову на грудь.
      Что-то подсказывало мне, что, возможно, именно этот тип возглавлял ночной набег на мой бивуак под дубами, где я схоронил славного рыцаря сэра Роланда де Феррана и незадачливого бандюгу Леху Мелехина, бесславно сложившего голову в Парадиз Ланде. На эту мысль меня навело и то, что мощная грудь вудмена, поросшая длинной, белесой шерстью, была заляпана какой-то черной грязюкой.
      Глядя на этого квадратного, косматого парня, я был готов биться об заклад, что это именно перед ним взорвалась моя граната и под комками грязи в его теле наверняка торчали её осколки. Если так, то вудмены явно ехали ко мне с намерением просить меня спасти жизнь их вожака, а это меня даже более, чем просто устраивало. Таким простым и незатейливым образом я мог заручиться поддержкой этих бродяг леса, которые плевать хотели на всех здешних магов и не боялись никого, включая самого Создателя.
      Наше ожидание было недолгим и вскоре оба отряда подскакали к воротам крепости и резко остановились метрах в двадцати. Лаура подъехала поближе и задорно крикнула:
      — Милорд, я купила у моих друзей вудменов двух прекрасных магических коней, а заодно и изрядный запас провианта для дальней дороги.
      — Прекрасно, Лаура, - Ответил я девушке, однако не выпуская оружия из рук - Но мне кажется, что это далеко не все новости, что ты привезла.
      — Да, милорд, вместе со мной к твоей милости прибыли мои друзья, чтобы своими глазами лицезреть великого мага-воителя и те вудмены, которые по своей глупости посмели напасть на тебя ночью. Передо мной они уже покаялись и я их простила. Милорд, теперь они хотят просить прощения у твоей милости и молить тебя о том, чтобы ты излечил их вождя, старого Вия, которого смертельно ранило твое магическое оружие. Каким будет твое решение, сэр Михалыч?
      Усмехнувшись, я скомандовал Уриэлю, который уже успел спланировать на мостовую и теперь стоял возле ворот:
      — Ури, открывай ворота! - Девушке же я скомандовал - Заезжай, Лаура и заводи внутрь всех своих друзей, как старых, так и новых. Нечего им торчать на улице.
      Девушка хотела что-то возразить мне, но я уже повернулся к ней спиной и стал спускаться вниз по лестнице. Уриэль откинул засов ворот и с силой толкнул створки. Ворота плавно распахнулись и Лаура въехала внутрь курорта-крепости, но вудмены только скалили пасти и, свесив длинные, красные языки, крутили своими здоровенными головами.
      В их янтарных глазах-бусинках, я увидел затаенный, панический страх. Решив, что вудмены боятся моего магического оружия, я отдал ружье и винтовку Уриэлю и велел отнести оружие в джип. Показав вудменам, что в моих руках нет оружия, я сделал руками широкий, приглашающий жест, но они все равно упрямо стояли на месте. В растерянности, я оглянулся на Лауру, которая уже спешилась и внимательно разглядывала ангела Уриэля-младшего. Проводив его взглядом, девушка велела Мальчику отвести своих новых четвероногих друзей в конюшню, а сама подошла ко мне и восхищенно сказала:
      — Ну, сэр Михалыч, ты действительно величайший из всех магов Парадиз Ланда, раз смог искупать даже ангела. О таком чуде я никогда и не слыхивала.
      Цыкнув на эту девицу, я недовольно поинтересовался:
      — Цыц, вредная девчонка! Хватит доставать Уриэля. Лаура, кстати, может быть ты соблаговолишь все-таки уговорить этих лохматых обормотов въехать во двор и спешиться? Меня они, в отличие от тебя и Уриэля, что-то не очень слушаются.
      Лаура перестала пристально разглядывать ангела, скромно потупила глаза, а затем, с неожиданным возмущением в голосе, как-то очень уж взволнованно воскликнула:
      — Но сэр Михалыч, вудменам строго-настрого запрещено въезжать на территорию купальни Двух Магов. Это место было создано ими только для людей и они не могут нарушить их запрет. Даже ангелам закрыт путь в эту купальню, иначе горячие источники потеряет свою целебную силу.
      Это было для меня новостью. Впрочем, к этому моменту я уже обнаглел настолько, что мне было плевать на все здешние правила, тем более, что та купальня, которую я устроил для ангела Уриэля-младшего и всех прочих ангелов, источала дивный аромат одеколона "Фаренгейт" и над ней по-прежнему клубилась белоснежная, пенная шапка, а потому я рявкнул:
      — Чихать я хотел на этих двух магов и все их дурацкие приказы! Пусть твои друзья заезжают пока светло и к ночи отправляются восвояси, а то они ночью еще вздумают выть на луну и не дадут нам спать. И вообще это мой приказ, я не собираюсь лечить Вия за пределами купальни. В конце концов, кто здесь великий маг-врачеватель?
      Лаура мрачно покрутила головой, горестно вздохнула, но затем звонко выкрикнула:
      — Эй, черти косматые, вы что, не расслышали приказа милорда? - Уже тише она проворчала - Хорошо, сэр Михалыч, ты теперь здесь главный и это тебе решать, какими будут новые правила в Парадиз Ланде…
      Уриэль, который уже успел отнести оружие в джип, вручая мне ключи, негромко сказал:
      — Будут вудмены выть на луну нынешней ночью или не будут, тебе одно, Михалыч, спать сегодня не придется.
      Лаура при этих словах расцвела, словно от элегантного комплимента, а я густо покраснел. Со стопроцентной гарантией я мог утверждать, что и о сегодняшней ночи я завтра не смогу ничего вспомнить. Стараясь особенно не думать о том, что вытворял прошедшей ночью, я стал прикидывать, как бы мне объяснить Лауре, что я несколько староват для неё и что девушке было бы куда полезнее найти себе какое-нибудь иное занятие, чем применять ко мне всяческие магические любовные чары, чтобы полностью разрушить все мои нравственные устои. Не то, чтобы я был совсем против секса, но не с такой же юной девицей, черт меня побери!
      Пока я занимался интеллектуальным самоистязанием и моральным самобичеванием, вудмены, радостно лопоча и скаля свои клыкастые пасти, наконец, въехали во двор и тут я понял, что дал маху. Хотя этих коренастых и широкоплечих, косматых собакоголовых парней, было всего двенадцать душ, псиной от них воняло, как от целой дивизии московских дворняг. Когда эти парни спешились и встали передо мной, мне в ноздри ударил такой густой дух, что я, право же, едва не свалился наземь. Замахав руками я истошно завопил:
      — Эй, мужики! Вы меня простите, но для меня это уже слишком. Не знаю, каким вы находите мой собственный запах, но от вас несет так, что у меня прямо-таки в глазах режет. Давайте договоримся так, я сейчас быстренько устрою для вас горячую купальню, которую вы сможете посещать всей деревней и поверьте, после нее вы будете пушистыми, словно выставочные персидские коты, да и от блох, заодно, избавитесь, ну, а на счет запаха, парни, вы уж не обессудьте, пахнуть от вас будет немного иначе, точно так, как от ангела Уриэля-младшего. В общем извините, но аромат вашей шерсти, будет куда более приятным для моего обоняния.
      К моему удивлению вудмены вовсе не оскорбились, а даже, наоборот, радостно загалдели:
      — Барин, дык мы не супротив! Купальня это хорошо, а коли она и запах псины напрочь отшибет, то мы тебе по гроб жизни благодарны будем. А уж жонки наши как обрадуются…
      Обалдело почесывая макушку, я велел вудменам оставаться на месте и, попросив Лауру угостить их чем-либо вкусным, к примеру сгущенкой пополам с коньяком, направился к горячим источникам, которые круглыми воронками были беспорядочно разбросаны по живописному саду на площади гектара в три, четыре. В моей голове уже созрел план новой купальни, которая должна была действовать, как самый лучший салон красоты для породистых собак. Уриэля я попросил сопровождать меня и выступить в качестве ассистента.
      Выбрав для купальни вудменов бассейн, который лишь немного уступал по размерам главному, я встал на его краю и принялся шаманить, залив его поверхность голубым светом и шепотом призвав на помощь своего нового друга, Магру Дарам Татиса. В качестве базового запаха я решил избрать аромат одеколона "Ван мен шоу" и велел Уриэлю добавить к нему немного одеколона "Сигара". После этого в бассейн был влит хвойный шампунь для ванн, зоошампунь от блох, немного фиксирующего геля для волос, немного шампуня с кондиционером "Видал Сэссун", а так же я велел ангелу выдавить в воду купальни еще и треть тюбика зубной пасты "Колгейт".
      Но не это было главным в моей магии. На поверхности водоема я мастерски изобразил идеального вудмена с ровно подстриженной и тщательно расчесанной шерстью и задал бассейну сложную программу по приведению этих косматых парней в благопристойный вид. Им предстояло пережить в купальне немало волнующих минут, когда вода станет крутить и вертеть их тела в разные стороны, расчесывать и подстригать их шерсть, но, самое главное, заключалось в том, что эти косматые хлопцы, говорившие со мной на одном языке, будут вылезать из магического бассейна абсолютно сухими.
      Уриэль наблюдал за моими действиями остекленевшим взглядом и с отвисшей челюстью, похоже, что он никогда раньше не видел того, как действует магическое Кольцо Творения, а потому воспринимал все, как чудо. Когда я закончил свою волшбу, Уриэль расслабленно выдохну воздух:
      — Ну, ты даешь, Михалыч. Такого я еще не видел. Уж на что архангел Серафим самый крутой маг из ангелов, но и он не может работать с Кольцом Творения более пяти минут, валится с ног, как подкошенный, а ты орудовал им чуть ли не полчаса и хоть бы что тебе. Нет, Михалыч, это все не спроста, селезенкой чувствую я, маг Карпинус, еще наплачется с тобой. Ой, как наплачется.
      Весело рассмеявшись, я сказал ему:
      — Ури, хватит причитать, давай лучше гони сюда наших косматых гостей, хватит им отравлять атмосферу. - Беря ангела за локоть, я все же не удержался и спросил его - Ури, ну, как ты думаешь, вудменам понравится такая купальня-парикмахерская?
      — А то нет, Михалыч? Ты думаешь что, если у них морды похожи на собачьи, так они уже не мужчины? Им ведь тоже хочется нравиться своим подругам. Тебя теперь русалки, за эту магию, на руках носить будут, когда узнают, что это ты их главных ухажеров от запаха псины избавил. Они ведь единственные из всех небожительниц, которые способны терпеть эту вонь, они, да еще дриады лесные, но тем двустволкам, лишь бы мужика покрепче заиметь, они ради этого что угодно перетерпят, не то что запах псины.
      Подивившись нравам дриад, да и русалок, заодно, я похлопал Уриэля по плечу и тот быстрым шагом направился к толпе вудменов. Чтобы не смущать купальщиков, я направился прямиком к веранде и расположился на ней, стараясь держаться подальше от вудменов. Стоило Уриэлю объявить вудменам о том, что купальня для них уже полностью готова, они рванули туда с такой скоростью, что даже самому Бену Джонсону нечего было ловить в этом забеге.
      Четверка же вудменов, понуро стоявших вокруг старого, седого вудмена с рассеченным ухом, который лежал на каменных плитах ничком и тяжело постанывал, явно была, если не напугана моим приемом, то оставалась настороже. От этой группы отделился один из этих широкоплечих парней и, подойдя ко мне поближе, сразу же бухнулся на колени. Тяжко вздохнув, он тут же принялся быстрой скороговоркой приносить мне извинения:
      — Барин, ты уж прости нас глупых и неразумных. Мы, конечно, виноваты перед тобой, что покусились давеча на тебя, все наша жадность, да глупость, но, видно, такая уж у нас планида. Ох, барин и клянем же мы себя, что поддались на уговоры, да на посулы старого мага Альтеца, ты уж прости нас, барин, неразумных. - Глянув на меня просяще, вудмен запричитал еще громче и настойчивее - Барин, однако старому Вию совсем худо, ой не донесем мы его до купальни, твое железо ему все нутро жжет, ты бы ослобонил его от своего колдовского железа, барин, а уж потом и в купальню мы бы его снесли.
      Такая перспектива меня абсолютно не устраивала, но все же я согласился осмотреть раны Вия. Отколупнув кусок черной тины, которой была залеплена одна из ран и раздвинув шерсть, я увидел, что в теле вудмена торчит осколок лимонки, толщиной в мой мизинец. Не знаю уж, как глубоко он в него вошел, но снаружи осталось с полсантиметра чугунины. Это навело меня на мысль, что, возможно, дела у старого вудмена обстоят не так уж и плохо, а стало быть, если ему дать болеутоляющего и напоить хорошей порцией "Байкала", то купание он перенесет вполне безболезненно.
      Не долго думая я так и поступил. Лаура принесла мне коробку с моими магическими снадобьями и я принялся скармливать старому вудмену солпадеин, коньяк с женьшеневкой и поить его "Байкалом". Уже минуты через три Вий самостоятельно встал на ноги и даже более того, решил, что он уже полностью здоров и принялся громко благодарить меня, все норовя заключить в свои могучие объятья. При этом он тоже рассыпался в извинениях:
      — Барин, прости меня, дурня старого. Вовек себе не прощу, что послушал этого старого пердуна Альтеца… Благодарствую барин за то, что вылечил меня, я теперь барин для тебя что хош сделаю! Ты уж не сумлевайся в том, барин!
      Такие резкие метаморфозы вызвали у меня взрыв гомерического хохота. Уж больно комично выглядел этот старый, лесной негодяй. Утерев слезы, выступившие то ли от смеха, то ли от едкого запаха псины, я строго сказал Вию:
      — Эй, старик, да я тебя еще и не лечил даже, а только боль твою немного унял. Ты сейчас иди в купальню, а я пока что приготовлюсь вынуть из тебя магическое железо.
      От купальни в это самое время доносились оглушительно громкие, восторженные вопли вудменов, по которым мне было ясно, что купанье им очень понравилось. Вий почесал бок и мотнув головой, нетвердой походкой пошел к купальне. Его сородичи направились вслед за ним, а я направился к джипу. Для предстоящей операции мне нужны были подходящие хирургические инструменты, а выбрать их из того, что у меня находилось под рукой, было весьма не просто, ведь у меня только и имелось в наличии, что три перочинных швейцарских ножа, Лехин тесак, меч рыцаря Роланда, да жестяной, раскладной ящик со слесарным автомобильным инструментом американского производства.
      Операцию я решил проводить прямо на кухне и попросил Лауру подготовить для этого самый большой стол. Судя по тому, что представляла из себя шкура вудмена, мне как раз, скорее всего потребуется именно Лехин тесак, большое шило и плоскогубцы, нежели пинцет и скальпель. Если, конечно, железяки не вывалятся из Вия сами во время купания, впрочем, надеяться на это мне не приходилось, ведь магическая купальня не была на такие дела запрограммирована и мне светило вновь снискать себе лавры самого великого и могущественного мага-врачевателя из Зазеркалья.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

      В которой мой любезный читатель узнает о том, как я вылечил вождя племени вудменов Вия Бортника, а так же узнает еще и о том, какие планы были связаны у Верховного мага Восточного Парадиза, Бенедикта Альтиуса с драконом Годзиллой. Заодно мой любезный читатель узнает так же и о том, что оставил после себя в Парадиз Ланде молодой Создатель Иисус Христос и как это отразилось на его дальнейшей судьбе, но, самое главное, мой любезный читатель сможет узнать о том, как с помощью элементарного блеф, можно вести в Парадиз Ланде самые сложные дипломатические переговоры.
      Вудмены вернулись из купальни неузнаваемо изменившимися. Даже Лаура и та пришла в изумление, когда увидела их тщательно причесанными, ровно подстриженными и благоухающими дивными ароматами дорогого французского парфюма. Они восторженно обменивались друг с другом своими впечатлениями и на все лады благодарили меня за столь великолепную купальню, устроенную для них. Похоже, что сейчас их единственным желанием было поскорее добраться до своей деревни и предстать в таком виде перед своими жонками и подругами, русалками и дриадами.
      Вий после купания выглядел вполне молодцом, но, как я и думал, ни один из осколков из него так и не выпал. С огорченным сопением он самостоятельно влез на обеденный стол, лег на спину и напряженно замер. Подозвав к себе всех его соплеменников, я велел им крепко держать старого вудмена за руки и за ноги. Комплекция у него была такая, что если бы он залепил мне в ухо своей громадной ручищей, то смерть моя, хотя и была бы быстрой, но наверняка оказалась бы весьма болезненной. При своем росте не более одного метра шестидесяти пяти сантиметров, он имел грудную клетку пошире, чем у гориллы, да и плечи и руки у него были ни чуть не меньше.
      При виде острого тесака, Вий глухо заворчал, но узнав о том, что я лишь собираюсь обрить его торс, чтобы вытащить их него все осколки, он смиренно вздохнул и кивнул головой в знак согласия. После моей купальни Вий выглядел красавчиком. Шерсть его была тщательно расчесана, аккуратно подстрижена и блестела не хуже, чем у норки. Было даже жалко сбривать её, но выбривать шерсть кусками, было бы вообще форменным безобразием. Самому же Вию было совершенно наплевать на свой внешний вид и он добродушно пробасил:
      — Однако барин, если нужно, то срезай мою шерстюку к дьяволам. Маненько, похожу, однако, с голым пузом. Лишь бы ты свое магическое железо поскорее повыдергивал, а то оно опять засвербело.
      Тем не менее, я поинтересовался у него:
      — А тебя не ссадят с твоего трона, если ты вернешься домой с голым брюхом. Видок ведь у тебя будет тогда, не ахти.
      — Не боись, барин, этого не случится. Средь этих сучьих детей вряд ли найдется такой смельчак, чтобы заявить свои права на княжий титул. Так ведь, сынок?
      Вий, сурово зыркнул на вудмена, который стоял справа от него. Тот лишь жалобно заскулил в ответ:
      — Да так, так батяня, так. Что об этом попусту толковать и так давно все ясно. Никто не метит на твое место.
      — Ну, то-то же, чадушко мое.
      Из этого короткого диалога мне стало ясно, что вопрос о престолонаследии уже не раз обсуждался в этой семейке и, скорее всего, папаша всегда поспевал вовремя. Вий мотнул головой в сторону этого вудмена и радостно известил меня:
      — Барин, это мой младшенький, Горыня. Ему в этом лете аккурат полторы сотни годков стукнуло. Совсем еще мальчонка. Так что барин ты того, не сумлевайся, смело срезай шерстюку, а за шкуру мою не бойся, её, окромя осинового кола, да заговоренного железа, ничем не оцарапаешь.
      Через несколько минут могучий торс вудмена был оголен и моему взору предстали тугие бугры мускулов. Анатомия у вудмена была абсолютно идентичной человеческой и, право же, мне было очень странно видеть перед собой мощную мужскую грудь и живот светлого, синевато-серого цвета. Невольно возникало такое ощущение, что кто-то взял обычного человека, сделал его ниже ростом и массивнее, затем выкрасил его кожу в какой-то собачий цвет, а на плечи посадил, на короткой шее, совершенно звериную голову.
      Большая часть осколков впилась Вию в грудь и верхнюю часть живота. Лимонка взорвалась буквально в пяти метрах от него и, как я узнал позднее, взрывной волной его отбросило метров на двадцать назад. В теле вудмена торчало девять крупных кусков чугунины и полтора десятка мелких. Пустив в дело плоскогубцы и шило, я быстро повыковыривал осколки из толстой шкуры Вия, которая, более всего, напоминала мне подошву модельных туфель спиртовой кожи, только она была, пожалуй, намного крепче.
      Во время всей операции Вий только щурился и сопел, но я скорее отнес бы это не к силе его характера, а к действию еще двух таблеток солпадеина. Раны на его теле не вызвали у меня никакого подозрения, так как никаких следов нагноения не было, но, не смотря на это, я решил хорошенько обработать их зеленкой. Вот тут-то мне и пригодилась помощь всех сородичей Вия. Как только первые капли зеленки упали на раны, он взревел, словно бык на бойне.
      Не обращая никакого внимания на все его причитания, я, без малейшего колебания, решительно обработал все раны песиголовца и лишь подивился тому, как быстро и эффективно действует магия самой обыкновенной зеленки. Даже самые большие дырки затянулись в считанные минуты и когда могучий Вий встал со стола, кроме того, что он был испещрен темно зелеными пятнами, уже ничто не говорило о его недавнем ранении. Правда, после моей магии старика весьма заметно штормило и он постоянно моргал своими маленькими глазками, судорожно сглатывал слюну и шумно сопел.
      Для того, чтобы окончательно привести старика в чувство, я попросил Лауру принести самую большую миску и вылил в нее бутыль "Байкала", почти бутылку коньяка, несколько ампул женьшеня, банку тоника и влил туда еще и пару банок сгущенки. Примерно таким коктейлем Лаура уже угощала вудменов, пока я шаманил с бассейном, и он им всем очень понравился. Вий смешно покрутил носом, но, похоже, остался доволен запахом и тотчас вылакал этот сладкий напиток с поразительной быстротой.
      Поскольку даже в банке из-под сгущенки простая вода в считанные секунды превращалась в этот сладкий и питательный продукт, то Лаура приготовила еще несколько ведер такого угощенья для всех остальных вудменов. Они не отказались повторить и собрались в кружок возле большого бронзового котла, пустив по кругу большой деревянный ковш. Вскоре все они, слегка осоловев от коньяка, довольно заурчали. Когда старый Вий окончательно пришел в себя, он подошел ко мне и прочувствованно сказал, оскалив свою клыкастую пасть:
      — Да, барин, ничего не скажешь, большой мастак ты в лекарских делах. Но у тебя уж дюже сильная магия! Прямо до костей прожигает. Ты как мазнул меня энтой зеленой сволочью, я подумал, что таперича ужо точно Богу душу отдам. Однако, барин, мне с тобой нужно с глазу на глаз погуторить.
      Вудмены дружно, как по команде, снова двинулись к купальне, а Уриэль и Лаура пошли на веранду. Недовольно крутанув головой, я поспешил вслед за ними, поманив за собой этого старого интригана, приговаривая недовольным тоном:
      — Старик, у меня нет от моих друзей никаких секретов. Так что давай присядем за стол, выпьем по рюмочке и спокойно все обсудим. Меня очень интересует то, с чего это вдруг маг Альтиус так активно зашебаршился в своем Золотом замке и, вообще, мне хотелось бы знать, какого рожна ты сам сунулся в чужую свару? Ты уж меня извини, но на дурака ты совсем не похож, да и на хапугу, падкого до золота, тоже. Вот ты мне и расскажи, какого рожна тебе самому понадобилось.
      Послушно проследовав вслед за мной на веранду, Вий осторожно сел за столик и качая головой сказал:
      — Воля твоя, барин. Раз ты не держишь на меня, старого дурака, зла за ночной разбой, то я должон тебя кое о чем предупредить. Ты барин, человек сердешный и дюже жалостливый, эвон какую благодать нашему песьему племени сотворил, начисто запах псины отбивает, а стало быть настал и мой черед, тебе услужить. Перво-наперво, барин, ты теперь остерегайся мага Альтеца. Поелику Дурында-меч тебе достался, ты для него, таперича, злейшим ворогом встал. Из-за этой проклятущей железюки, весь сыр бор и разгорелся то. Маг Альтец, хитрая бестия, он то знает, старый сучок, что Дурында-меч не только драконье племя истребляет, но и еще какую-то важность имеет, а вот какую, про то я, барин, не ведаю. Знаю токмо, что ежели Дурында-меч приложится к какому-то щиту золотому, то великие дела через то сотворятся. Более мне об этом ничего не известно. Маг Альтец специально разбудил Годзю-дракона, вроде как приманку из него сделал. Дескать вот пойдет наш Годзя на Запад и поест вас всех, супостатов. Ну, маг Карпо на то и клюнул, послал против этого дракоши лыцаря свого, Роланда, а маг Альтец, между тем, ему навстречу черного мага-воителя направил, с зело великим магическим оружием. Ну, да про то, барин, ты и сам все знаешь. Мы то тоже были посланы магом Альтецом за энтим мечом, но вроде, как для подстраховки. Когда ты порешил ворона, я сразу смекнул, что ты мужик крепкий и сообразительный, даром, что новик в наших краях. Но я не хотел Дурынду-меч магу Альтецу просто так отнести, я хотел за него всем драконам свободу и мирную жисть выторговать, а то ведь они скоро передохнут в своей пещере с голодухи, их ведь там и так всего четыре сотни осталось. Жалко мне их, барин, дракошки они ведь мирные, да ласковые, и жуть до чего умные. Ты бы пощадил их, барин?
      Я поторопился успокоить старика.
      — Вий, да не собираюсь я Годзилле голову рубить. И уж коли ты с ним в большой дружбе, то посоветуй ему где-нибудь отсидеться, пока я не разберусь, что тут к чему. Уж больно мне интересно знать, что за интриги плетут эти маги и чего им от меня нужно. Так что можешь передать Годзилле, пока меч Дюрандаль у меня в руках, ему нечего бояться.
      Вий внимательно посмотрел на меня и спросил:
      — Барин, а ты часом не к магу Карпо путь держишь?
      Я молча кивнул головой.
      — Тогда барин, прими от меня посильную помощь, возьми с собой четверых моих сынов. Они тебе в тягость не будут, а помочь, коли придется, смогут оказать великую. Ты не гляди, барин, что мы косматые, да собакоголовые, нашему интеллекту любой маг может позавидовать, хотя мы и не получили образования в Оксфорде или Гарварде. Про то тебе и ангел-летун с Лауркой скажут. Так ить, Урилька?
      Меня изумило то, что старый Вий, который говорил с множеством славянизмов, вдруг взял и легко вставил в свою словесную тираду, вполне современные обороты речи. Этого я от него никак не ожидал. В ответ на слова старого вудмена, Лаура энергично закивала головой, а ангел Уриэль-младший рассудительно сказал:
      — Мессир, старик говорит дело. Вудмены будут нам отличными спутниками и если маг Альтиус действительно затеял какую-то игру ради меча Дюрандаль, то нам и правда следует ждать от него всяческих козней.
      Такое предложение, поддержанное моими спутниками, меня полностью устраивало. Судя по всему мне отнюдь не помешала бы хорошая команда, а потому я встал из-за стола и подошел к Вию с распростертыми объятьями. Тот тоже вскочил и радостно оскалившись, пошел мне навстречу, словно старый друг. Обнимая Вия и похлопывая его по могучим плечам, я чуть слышно прошептал ему на ухо:
      — В общем так, старый черт, зеленки я тебе выделю, коньяка бутылку, сгущенки, ну и еще кое-чего из своих припасов. Сыновей пришлешь ко мне послезавтра к вечеру, но про мое магическое оружие и думать забудь. Не про тебя оно, бирюк лесной. Видел я, как твой Горыня те железки, что я из тебя вытаскивал, за щеку себе засовывал. Учти, Вий, та граната, что перед тобой взорвалась, простая была, не заговоренная. Заговоренная тебя бы на клочки разорвала. Не за мечом ты ко мне шел, пес лесной, а за магическим оружием. Так ведь?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28