Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Как издать книгу. Советы литературного агента

ModernLib.Net / Руководства / Ирина Горюнова / Как издать книгу. Советы литературного агента - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Ирина Горюнова
Жанр: Руководства

 

 


livejournal.com/, «Действующие лица» http://www. protagonist.ru/, «Любимовка» http://www.lubimovka.ru/, «Свободный театр» http://dramaturg.org/ и др), вполне способные поднять неизвестного автора до уровня становящегося профессионала. Особенно, если вы плавно вольетесь в ту или иную драматургическую тусовку. Вполне возможно, что какой-либо начинающий режиссер разглядит прелесть именно вашей пьесы для своего творческого дебюта. И далеко не факт, что, если вы будете подражать манере Гришковца, этот козырь сработает. Скорее всего – наоборот. Индивидуальность, авторский стиль, новое, свежее гораздо привлекательнее.

4. Книга как инструмент продвижения бизнеса

Задумывались ли вы о том, что книга может явиться одним из мощнейших инструментов для продвижения вашего бизнеса? Человеку, написавшему книгу, больше доверяют, а прочитав его книгу, с радостью идут на его бизнес-тренинги. Книга не только способ рекламы, это способ общения и привлечения в свою орбиту все новых и новых людей, может быть, далеких от вашего обычного круга общения. Это возможность привлечь новых клиентов, уже узнавших о вас из вашей книги и желающих наладить контакты и деловые связи. Это ваша визитная карточка. Мои утверждения не голословны, я знаю многих авторов, которым помогала издавать книги через издательства, что способствовало успеху их бизнеса. Через книгу вы общаетесь со множеством людей. Если книга понравится, читатель передаст ее знакомому с рекомендацией прочесть, тот другому – «сарафанное радио» работает, и работает очень хорошо. Конечно, для того чтобы написать и издать книгу, потребуется много усилий, но для создания и развития бизнеса всегда приходится их прилагать. Если захотите, вы с этим справитесь. Самое главное – это действительно работает и привлекает новых клиентов, а значит, повышает ваши продажи и содействует укреплению вашей репутации.

Книга позиционирует вас как эксперта в своей области и поднимает ваш авторитет, разумеется, в том случае, если она издана в хорошем издательстве, имеющем большую сеть распространения. Если за первой книгой последует вторая, а потом третья, – ваши позиции укрепятся еще больше.

С чего же начать? Первым делом надо подумать о следующем:

– о чем вы будете писать? Сформулируйте содержание книги;

– какова ваша целевая аудитория? (домохозяйки, банковские служащие, менеджеры среднего и высшего звена и т. п.);

– какие у вас есть возможности для рекламирования книги? Готовы ли вы тратить время на создание и поддержание сайта, заниматься продвижением книги?


Для создания книги нужен не только литературный талант, но и талант к продвижению. Если у вас нет таланта, то, разработав план книги, ее содержание и основные постулаты, вы можете нанять литобработчика, который поможет вам довести книгу до ума. Но этого мало. Необходимо еще заинтересовать книгой издателя. Неизвестный автор на книжном рынке не может претендовать на большие тиражи, а тратиться на рекламу издатель не будет, потому что эффект может оказаться весьма невысоким.

Соответственно, вашей задачей будет:

– подать тему книги так, чтобы она показалась интересной издателю;

– провести маркетинговое исследование рынка и выявить аналогичные издания, посмотреть, насколько хорошо они продаются и чем ваша книга выгодно от них отличается;

– создать сайт (книги или вашего бизнеса, или и то и другое);

– продумать, где и какая реклама могла бы быть размещена (СМИ, Интернет и проч.).


Забудьте о том, что издатель будет продвигать вашу книгу. Если вы не самый известный писатель – не будет. Знаете, сколько начинающих авторов об этом мечтают? Очень много. Только ваши усилия могут принести свои плоды, в результате чего вам удастся продать тираж. Подумайте, возможно у вас и ваших знакомых есть необходимые контакты со СМИ, с директорами книжных магазинов, чтобы устроить презентацию и пригласить журналистов и т. д. Только человек, использующий все возможности и вероятности, добивается результатов, остальные – увы, не добиваются ничего.

Одной из самых распространенных ошибок является следующая. «Я начинающий автор. Хочу написать книгу, но не знаю о чем. Подскажите, о чем мне писать». На такое обращение никто не ответит. Равно как и не ответят на письмо подобного плана: «Я хочу написать книгу о маркетинге. Раньше я не писал, но, думаю, у меня получится. Вам это интересно?» Не интересно. Сразу же. Пока издатель не увидит синопсис, аннотацию, содержание и как минимум пару глав, он вам ничего не ответит. Плюс к этому желательно еще написать стратегию продвижения вашей книги на рынок и мотивацию ее публикации с приведением конкретных фактов по книгам-конкурентам. На самом деле все не так страшно как кажется и занимает это не так уж много времени. «Глаза боятся – руки делают». Только этот подход поможет вам в работе, иначе не стоит и затевать.


Когда вы определитесь с темой книги, вам нужно будет просмотреть сайты издательств и выбрать те, которые издают литературу подобного плана. Есть издатели, специализирующиеся исключительно на нон-фикшн, есть издательства, в которых наряду с нон-фишн издается и художественная литература. Имея на руках аннотацию, синопсис, текст книги и заявку, можно отправляться по издателям. При подписании договора желательно посоветоваться с юристом или литературным агентом, чтобы не попасть впросак.

В своей книге «Книга как инструмент продвижения вашего бизнеса» Сергей Жуковский и Ольга Сашечкина пишут о том, что книгу можно предлагать издателям, еще не написав ее. Это неправда. Вернее, предлагать-то вы ее можете, но кто ее у вас купит? Одно дело известный, издающийся автор, другое – неизвестный. С первым можно подписать договор, со вторым – никогда. Кот в мешке никому не нужен. Конечно, если вы придете к издателям и скажете, что готовы вложить в проект достаточно большое количество денег, они согласятся, и даже найдут того, кто напишет за вас книгу, если потребуется. Иные варианты не сработают.

То же самое касается и звездных соавторов. Вы должны предложить им очень большой гонорар за соавторство для того, чтобы они согласились. Иначе, зачем им это нужно? Они успешно пишут свои книги сами. Вы видели книги, написанные в соавторстве с Улицкой или Пелевиным? Правильно, нет. Делайте выводы.


Я, как литературный агент, в плане нон-фикшн предпочитаю работать с Издательским домом «Питер». Удачных проектов среди них достаточно много, естественно, не только моих. Это книги Константина Бакшта, Романа Фада, Андрея Явного, Алексея Маматова и Рустема Агишева и многих-многих других.


В крупных и средних бизнес-компаниях клиентам принято дарить ручки, блокноты, зонтики и прочую чепуху. Гораздо лучше и престижнее дарить собственную книгу. Это повысит ваш статус и окажет на клиентов благоприятное впечатление. Многие компании на данный момент предпочитают использовать именно этот способ рекламы своего бизнеса как наиболее продуктивный.


Многие писатели пользуются услугами бета-ридеров, читающих их тексты и дающих свои отзывы. Причем бета-ридеры должны быть независимые, т. е. не должны быть пристрастны. Их мнение следует учитывать. Они могут указать вам на ошибки, которые вы не заметили, или даже подсказать, как их исправить.


Книга – источник знаний. Об этом нам говорят с детства. Это может быть художественная литература или учебники. Когда мы вырастаем, заканчиваем институт и начинаем работать, мы продолжаем учиться и приобретать опыт. Это может быть изучение иностранного языка или повышение квалификации. Но как часто мы не можем найти на прилавках книжных магазинов именно то, что необходимо! Оглядываясь на пройденный путь, мы понимаем, что обладаем уникальными знаниями. Так почему бы не поделиться ими с другими людьми? Тем более, что это может принести нам не только дополнительную известность, но и финансовую прибыль!


Если вашей целью является привлечение людей на консультацию и бизнес-тренинги, вам необходимо помнить, что в книге должна содержаться не вся информация. В ней стоит оставлять «крючки», писать о том, что дополнительную информацию можно получить только на ваших курсах или на консультации в вашей компании. Читателю книги стоит предлагать скидку при обучении или консультации. Если же такой цели вы себе не ставите, все равно, лучше не раскрывать все секреты сразу, а оставить хотя бы часть из них для следующей книги или пары-тройки книг. В зависимости от выбранной цели вы будете использовать и определенную стратегию при написании.

Самое главное для вас при издании книги – это ваш положительный имидж. Читатель проникается к вам доверием и соответственно скорее выберет вашу компанию, чем какую-либо иную, потому что у него появится ощущение, что он с вами знаком и может вам доверять. Поверьте, это важно.


Теперь о написании книги. Сколько времени у вас должно уйти? Конечно, вы можете писать книгу месяц или год, но стоит помнить, что все меняется, технологии устаревают, да и фирмы порой разоряются, поэтому откладывать дело в долгий ящик нельзя, тогда лучше совсем за него не браться. Если же взялись, поставьте себе четкие сроки. Одновременно с написанием книги вы должны заняться созданием сайта, а также выкладывайте куски (но не все!) в своих блогах. Вы можете создать блог, посвященный конкретной книге или вашему бизнесу, но помните, что ваше общение должно стать регулярным, а не время от времени. Блог это тоже работа, причем довольно эффективная. Кстати, именно через блоги вы можете выяснить, что хотят знать о вас и вашей компании люди. В каких советах они нуждаются? Что кажется им наиболее актуальным? Проведите серию тестов, попросив людей ответить на вопросы. Это поможет вам в работе над книгой и одновременно покажет вашим соблогерам, что вы относитесь к своей работе серьезно, а значит, так же относитесь и к клиентам.


При обращении в издательство и рекламировании своей книги ни в коем случае не следует хвастливо писать о том, что у вас нет конкурентов. Ведь это автоматически означает, что ваш бизнес не слишком интересен и не слишком продуктивен, а также то, что книга по этой тематике вряд ли будет раскуплена даже минимальным тиражом. Конкуренция в любом случае должна быть. Другое дело, если вы нашли новый подход к проблеме, разработали оригинальную идею и выгодно отличаетесь именно этим в среде своих конкурентов. Подобный шаг может сработать эффективно. Но теперь необходимо разобраться: действительно ли ваша тема такова, что люди будут охотно покупать вашу книгу? Вы провели исследование рынка, опросили по тестам большое количество людей или просто поинтересовались у друзей и знакомых? Последние, конечно, сразу скажут вам, что непременно купят вашу книгу. Сказано это будет из вежливости, но результат может оказаться несколько иным. Многое зависит и от вашей компетентности в вопросе, о котором вы пишете. Поверхностные знания никому не интересны, покупатель заинтересован в том, чтобы получить знания, которыми он не обладает. Если окажется так, что его «надули», то пострадает ваша репутация, не говоря уже о том, что вторую книгу никто не купит. Поэтому не стоит жалеть времени, проштудируйте похожую литературу и тщательно изучите вопрос. Не стоит жалеть денег, заплатите литобработчику, корректору, редактору, которые избавят вашу книгу от орфографических и лексических ошибок, неточностей, опечаток и проч. Книга – ваш инструмент, а инструмент должен быть качественным. Это вам подтвердит и музыкант, и деревообработчик, и часовщик. И еще: вы должны быть заинтересованы в своей теме и любить свою работу, говорить о ней заинтересованно и страстно. Если же вы просто пересказываете чужие мысли, отстраненно, лишь бы хоть что-то написать, – забудьте о книге. У вас ничего не выйдет.


Приведу пример. Книги моего клиента Романа Фада, известного колдуна, расходятся очень хорошо. Люди постоянно стремятся прийти к нему на консультацию и получить помощь. Почему? Роман знает, о чем пишет, у него обширная практика, и люди, обращающиеся к нему, получают то, за чем пришли. Кроме того, его книги оказывают именно тот эффект, на который надеются люди. Проверив советы на практике, люди проникаются доверием к Роману и идут за консультацией.

По сути если вы профессионал в своей деятельности, книга поможет укрепить ваш авторитет и ваши позиции на рынке. Это долгоиграющий эффект, рассчитанный не на один год. Быстро сорвать прибыль не получится, но медленно и верно повышать авторитет – да.


Зачем вам может понадобиться в данной ситуации литературный агент? Разумеется, вы можете проделать всю работу сами, ничего невозможного тут нет. Но если у вас не так много времени, а бизнес требует внимательного к себе отношения, то лучше всего связаться с агентом, который не только займется поиском издательства и редактора для вашей книги, но также просмотрит, протестирует книжный рынок на предмет аналогичных изданий, поможет подобрать наиболее яркое, запоминающееся название для книги и аннотацию, займется продвижением вашей книги и сайта и т. д. Скажем так: это просто сократит ваши временные затраты и позволит сосредоточиться конкретно на книге и бизнесе.


Давайте поговорим об успехе книги и ее продажах. Что нужно для того, чтобы книга стала бестселлером? Интересная тема, звездное имя соавтора или отзывы звезд на обложке книги, интервью и рецензии в прессе, широкое освещение в СМИ, выкладка книг на лучших местах во всех книжных магазинах и многое другое.


Как этого достичь?

Я уже писала о том, что кое-что из этого вы можете сделать сами, как то: сайт, блог, реклама через друзей и знакомых, поиск знакомых журналистов… Кое-что поможет вам сделать издательство, при условии, что вы не будете вводить его в затраты, по крайней мере на первых порах. Вы можете вложить свои собственные деньги или привлечь партнеров-рекламодателей в вашу книгу и за счет этого оплатить, к примеру, приоритетную выкладку в магазинах. Главное, надеяться только на себя и не пускать все на самотек. Если же вы обращаетесь к пиарщику или пиар-агентству, вы должны тщательно проанализировать:

– что из обещанного реально будет выполнено?

– есть ли у вас знакомые, уже пропиарившие книгу через это агентство?

– насколько велики затраты и готовы ли вы на них пойти?

– насколько вы сами готовы участвовать во всевозможных презентациях, телепередачах и устраивает ли вас именно этот способ пиара?

– будут ли прописаны все пиар-мероприятия в договоре или они идут только на словах? Если последнее, значит, не стоит и связываться, скорее всего, вас обманут.


Если вы все-таки решитесь издавать свою книгу как инструмент продвижения своего бизнеса, то в качестве бонуса я предлагаю вам бесплатную консультацию по всем интересующим вас вопросам. Мои контакты находятся в конце книги.

5. Обращение в издательство и зачем нужен литературный агент

Разумеется, дорога в издательство открыта для любого автора. В Интернете есть все контакты, а порой и адреса издательств – посылайте свой текст и ждите ответа. Вполне возможно ваш роман заметят и захотят издать. Такое порой случается. Но зачастую рукописи просто не доходят до редакторов, теряются, удаляются в силу того, что рукописей приходит несметное количество. Писать нынче модно. А вот если вы получили отказ, то второй раз вашу рукопись рассматривать уже не будут, в базе данных будет висеть отказ. Вы попадаете в так называемый черный список. По крайней мере, с одной рукописью.

Литературный агент это в своем роде гарант качества, т. е. то, что он предлагает напрямую издательствам, уже им прочитано и одобрено. Это означает более внимательное отношение к рукописи со стороны редактора издательства, заведующего редакцией или его генерального директора. Разумеется, гарантий по-прежнему никаких, но шансы увеличиваются раз в десять.

Если дело доходит до заключения договора, именно агент поможет вам заключить наиболее выгодный и наименее кабальный контракт, тщательно проверив его юридически. Очень часто случается так, что договор заключен, а книга не выходит. Но вы отдали права на пять лет и сделать не можете ничего. Кусаете локти, но положительного эффекта от этого не случается. Ругань и угрозы не помогут, суды тоже, потому как в контракте есть пунктики, которые вы в эйфории от счастья проглядели. А издатель передумал, у него появились более интересные проекты. И ему вас не жалко. Он денег хочет заработать. Он, извините, капиталист, и в этом абсолютно прав.

На Западе книжные издательства вообще работают исключительно с агентами. Практика такая. В принципе, мы постепенно начинаем приходить к тому же. Это экономит время и издателя, и писателя. Всем выгодно, включая литературного агента.

Ваш литературный агент может помочь вам отредактировать текст, указать на неточности и провалы сюжета, поможет заключить договор с зарубежными издателями и предложит сюжет вашего романа для экранизации, т. е. сделает то, что вы сами не сможете по причине отсутствия нужных связей, сил, желания, времени. Хороший литературный агент в какой-то степени ваш друг, мать, отец, кум, сват, поверенный, исповедник, юрист и персональный шаман.

Литературный агент дружит с субагентами и издателями других стран, а также с кинорежиссерами и сценаристами. Ни один уважающий себя профессионал не будет тратить время на прочтение тонн предложений, поступающих ему от неизвестных авторов. Сами подумайте: кинорежиссер работает в аврале. У него то съемки в разных странах мира, то монтаж, то подбор актеров, то написание сценария совместно со сценаристом, то переговоры со спонсорами, инвесторами, телеканалами и кинозвездами (и это еще не включая сюда личную жизнь и семью)… Он едва может прочитать синопсис предложения, который ему подсунет знакомый агент, актер, продюсер… А тут в почте за сотню предложений от разных неизвестных людей. Как правило, все такие е-мейлы удаляются как спам. Та же судьба ждет и обратившихся к зарубежным издателям и агентам. Поверьте, у них хватает предложений и без вас. Они живут в таком напряженном графике, что вам и не снилось. И рассматривать будут только по личным и профессиональным контактам, что предохранит их от траты времени даром.

Если же вы обращаетесь в издательство самостоятельно, вам необходимо выучить некоторые правила:


1. Обязательно пишите обращение в издательство в теле письма, а не только в прилагаемых файлах. Это невежливо, и письмо может быть воспринято как спам.

2. Лучше всего позвонить в издательство и выяснить ФИО человека, которому вы будете писать. Каждый из редакторов занимается определенным жанром.

3. Держите с редактором связь, но не надоедайте. Не ждите, что он вам ответит сам. Месяца через 2–3 аккуратно поинтересуйтесь, есть ли решение по вашему тексту или необходимо еще подождать. Если второе, то когда примерно перезвонить или написать.

4. В художественной литературе предпочтительны тексты от 7 до 15 авторских листов. В нон-фикшн – от 4 авторских листов. Не стоит предлагать тексты, заведомо не укладывающиеся в эти рамки.

5. Тексты необходимо присылать с синопсисом и авторской литературной биографией (где и когда печатались).

6. Наиболее оптимальные параметры текстового файла: Word, Times New Roman, 12 кегль через 1,5 интервала. Не стоит экспериментировать с цветом шрифта, размером и проч. Для редактора это будет лишь раздражающим фактором.

7. Если у вас есть какие-то рисунки (особенно это касается детской литературы) или фотографии (нон-фикшн), не стоит прилагать сразу все. Пришлите несколько штук на свой вкус, желательно в заархивированном виде и не слишком тяжелые. Присылать фотографии по 10 мб просто дурной тон.

8. Не стоит писать, что вы новый, но пока неизвестный и недооцененный гений. Это воспримется не как здоровый юмор, но болезнь графомана.

9. Если вы задумали серию книг, напишите это в синопсисе и развейте идею так, чтобы заинтересовать издателя.

10. Никогда не пишите в письме о личном. Издателя, в глаза вас не видевшего, не интересует, что вам надо издать книжку для того, чтобы помочь больной маме на лекарства или дедушке на операцию. Это моральное вымогательство и побирушничество. Такие письма уничтожаются как спам.

11. Если вам откажут, не хамите редактору. Возможно, когда-либо вам придется показывать ему другой текст, а ваша фамилия запомнится с негативным оттенком. Лучше попробуйте поинтересоваться почему. Хотя, скорее всего, вы получите корректную формулировку, типа «несоответствие издательским планам».

12. Прежде чем посылать ваш текст в издательство, посмотрите сайт издательства и книги, которые оно издает. Возможно, вы пишете в том жанре, на котором издательство не специализируется. Тогда посылать им текст заведомо глупо – ответа не будет. Так, если вы написали любовный роман, а издательство издает исключительно фэнтези, то совершенно понятно, что ради вас политика издательства не поменяется даже в том случае, если роман гениален. Стоит также посмотреть, как давно издавалась та или иная серия. Возможно, подходящая серия закрылась несколько лет назад, а другие не соответствуют вашему предложению.


Литературный агент также может помочь получить рецензию или отзыв на книгу у известного писателя или журналиста, направив ему примерно такое письмо:


Письмо журналисту, известному писателю, поэту с просьбой прочитать книгу


Образец одного из вариантов текста письма (от имени литагента), сопровождающего отправку. Письмо согласовывается с автором.

Если автор сопровождает отправку собственным письмом, оно также должно быть согласовано с издательством.


Уважаемый _______________________!

Я, литературный агент Ирина Горюнова, имеющая государственную лицензию № …, предлагаю Вам ознакомиться с книгой нашего автора, и если она покажется Вам интересной и значительной, – высказать о ней свое мнение – в прессе, в письме в редакцию или автору. Ваш домашний адрес без Вашего желания автору сообщаться не будет.

Я специализируюсь на издании авторов современной поэзии, прозы, драматургии, а также научных и научно-популярных работ разными тиражами. Работаю с российскими и зарубежными авторами, максимально используя возможности Интернета. В среднем помогаю издавать по 20–30 книг в год, стараясь заметить и выделить среди них те, которые могут стать интересным явлением в современной литературе.

Книги, которые, на мой взгляд, интересны не только близкому окружению автора, но и широкому кругу читателей, я стремлюсь продвигать. С этой целью я и посылаю Вам книгу. Как Вы, наверное, знаете, ситуация в мире некоммерческой литературы на сегодняшний день достаточно тяжела – автор, не обладающий заметными средствами на рекламу, не может найти прямого пути к читателю. На его пути стоят те, кто хочет ограничить читательский спрос несколькими именами, приносящими прибыль определенным лицам, поэтому книги авторов некоммерческой литературы с трудом принимаются в магазины, о них нелегко опубликовать материал в прессе, даже если журналисты или критики искренне хотят написать о том или ином издании. Я прошу Вас отнестись с пониманием и вниманием к посланной Вам книге, прочесть ее и по возможности проявить обратную связь. Я уверена, что от нас, издателей и критиков, представителей прессы, во многом зависит духовное благополучие русской литературы, само ее существование (и не только в России). Кастовость в литературе ведет к невосполнимым потерям в культурной жизни общества, тогда как разнообразие новых литературных имен – залог благополучия этой культурной жизни.

С уважением, Ирина Горюнова


К какому агенту обращаться? Если у вас нет опыта работы с агентами или друзей, которые пользуются услугами литературного агента, смотрите информацию об агентах в Интернете. Можете пообщаться с кем-нибудь в блогах и спросить совета. Только спрашивать его надо у публикующихся авторов, а не у завистливых неудавшихся писателей, которых пока так и не опубликовали. Неудача в работе с агентом может быть связана не с плохой работой агента, а с низким уровнем рукописи отвергнутого претендента.


Если агент или агентство соглашается, напроситесь на встречу и составьте собственное мнение о человеке, с которым вам, вероятно, доведется работать. Я намеренно не оставляю в книге контактов других литагентов, потому что иногда случается следующее: «А мне вас рекомендовали такие-то…» – говорят по телефону. Это может быть и уловкой, поскольку ни один уважающий себя агент не будет давать рекомендаций другому агентству. Если рукопись нравится – будет работать сам, если нет – откажет, но при этом не будет сваливать «шлак» на другого. Исключение составляет работа с субагентами других стран, но и тогда работа ведется только между двумя агентами.

6. Зарубежный рынок[2]

Некоторые наивные писатели думают, что если их не печатают в России, то возможно издадут за рубежом. Это не так. Если вы неизвестны здесь, там вами никто не заинтересуется. Увы. На зарубежный рынок попасть гораздо труднее, чем на российский. Так что, если вам не везет здесь, значит, нужно совершенствовать свое мастерство, а может быть, стоит найти агента.


Публиковать книги за рубежом за свой счет – смысла нет никакого. Скорее всего, это аферисты, желающие вытянуть из вас деньги. Ваша книга не будет переведена и напечатана, это обман. Кроме того, не стоит самостоятельно или с помощью знакомых переводить ее на другие языки. Переводить текст должен исключительно носитель языка! Иначе перевод может оказаться таким ужасным, что это навсегда закроет для вас двери престижных издательств.

То же самое касается публикации в Интернете русских текстов, но на зарубежных сайтах. Вам якобы предлагается престижнейшая площадка, и нужно всего-то заплатить за обложку, макет и размещение книги, а потом вас ждет вал предложений от зарубежных издательств, готовых заплатить вам безумные гонорары в десятки тысяч долларов, плюс экранизация в Голливуде.

Вилку дать, чтобы удобнее лапшу было с ушей снимать? Или так походите? Раньше, на заре перестройки, так неопытный люд наперсточники разводили, цыгане и другие аферисты. Кстати, как правило, все эти предложения, опять-таки, исходят от русских, живущих за границей. Конечно, вольному воля, если есть лишние деньги, почему бы и не поучиться уму-разуму.


Исключение, пожалуй, составляет издательство «Za-za Verlag» (http://za-za.net/), предлагающее авторам печать по требованию. Их книги хорошего европейского уровня и продаются на сайтах Lulu и Amazon. Стоимость предпечатной подготовки и макета с обложкой минимальна, права на книгу, обложку и макет принадлежат автору. С каждого проданного экземпляра автор получает проценты. Возможно, есть и другие издательства, работающие на подобной основе, но оценить качество их работы у меня не было возможности, поэтому рекомендовать их я не могу.


Есть агенты в России, которые специализируются и на переводах книг за рубежом. Например, «Банке, Гумен & Смирнова». Вы можете попробовать обратиться к ним. При этом следует помнить, что конкуренция будет гораздо больше, чем на российском рынке, да и требования гораздо жестче.


Если вы все же будете искать переводчика, имейте в виду:

– скорее всего, вам придется переводить текст книги полностью, поскольку вы не самый известный автор;

– поискать переводчика вы можете на сайтах: http:// proz.com или http://translatorscafe.com/;

– стоимость перевода будет у всех разной, примерно от 3 до 5 тыс. долларов за книгу в 10 авторских листов;

– если вы не владеете языком, вам необходим кто-то знакомый, который смог бы оценить качество перевода. Поэтому стоит для начала попросить перевести пару страниц текста, а уже потом решать, будете вы работать с данным переводчиком или нет. Иначе вы можете получить настолько безобразный перевод, что стыда не оберетесь.

Где искать зарубежных агентов? Есть несколько сайтов, готовых раскрыть вам эти секреты, но информация на них платная, поэтому думайте: платить или не платить. Это сайты: http://literarymarketplace.com или http://writersmarket. com.


И все-таки: что самое важное для русского автора, стремящегося издаться на английском (к примеру) языке? Написать талантливое, сильное произведение? – Безусловно. Найти профессионального литературного переводчика, носителя английского языка? – Абсолютно необходимо. Заинтересовать своим сочинением профессионального, «легитимного» (legit) агента или издателя? – Без этого никак. Но одна маленькая деталь может свести на нет все вышеупомянутые действия автора, и именно о ней мы поговорим в первую очередь. Это – порядок и этикет обращения в англоязычные издательства и агентства. За многие десятилетия интенсивной деятельности издательский бизнес, прежде всего в США, выработал жесткие нормы оформления рукописи и процедуры ее подачи. Они во многом разительно отличаются от российских, а несоблюдение их в подавляющем большинстве случаев приводит к отказу редакции, причем часто даже без предварительного знакомства с рукописью.

Американские и британские редакторы объясняют такую «тиранию» просто: если автор не потрудился выяснить, как следует правильно оформлять рукопись и в каком порядке подавать ее в данное издательство, такой автор – дилетант и лодырь, который не принимает всерьез ни свое творчество, ни книгоиздательский бизнес. Конечно, не исключено, что этот лодырь написал гениальное произведение. Но в среднестатистическое американское издательство поступает самотеком в среднем от 300 до 900 рукописей в год (это помимо плановых и затребованных произведений), и из них в производство будут приняты в самом лучшем случае одно-два. При таком раскладе у издательства нет ни времени, ни необходимости нянчиться с талантливыми дилетантами. И решение по неправильно оформленным рукописям принимается одно: в корзину.

Поэтому на этом, самом первом, этапе нам уже необходимо знание английского языка. И первым выученным английским словом русского автора должно быть: Writers’ Guidelines. Дословно – «Указания для авторов». Возможны варианты: Submission Guidelines, Guidelines for Сontributors и проч. (Кстати, словом submission – дословно, «поступление» – называется любая присланная в редакцию рукопись.) Writers’ Guidelnes – это документ, в котором издательство или агент перечисляют свои требования к присылаемым произведениям. Иногда это сухая, короткая справка: «Современная экспериментальная проза, предпочтение отдается афроамериканской тематике. Фэнтези, детективы, дамские романы не рассматриваются. Оформление рукописи: стандартный формат. Только эксклюзив. Электронные заявки и поступления не рассматриваются. Ответ редакции в течение 5–6 месяцев».


  • Страницы:
    1, 2, 3