Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лицо из снов

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Ховард Линда / Лицо из снов - Чтение (стр. 21)
Автор: Ховард Линда
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Беверли сказала:

— Каким образом ты уберешь отсюда репортеров? Парнишка побоится приблизиться ко мне, если увидит, что перед домом разбит целый журналистский табор.

— В новостях сообщат об этом как о своего рода шутке. В департаменте сильно обидятся, и шеф заявит, что полиция, мол, навела справки о Марли и в результате информация о ее чудесных способностях не подтвердилась. Но убийца-то будет знать правду, и он придет за ней. — После некоторой паузы Дейн спросил:

— А ты уверена, что хочешь пройти через это, Беверли?

— Уверена. Я больше других похожа на нее и хорошо владею приемами самообороны. Начальство не ошиблось, остановив свой выбор на мне.

Беверли говорила спокойно, даже как-то отстраненно, но Дейна этот тон не мог обмануть. Он знал, что в полиции у Беверли репутация тигрицы. Она настаивала, чтобы для засады выбрали именно ее, хотя прекрасно отдавала себе отчет, что ей придется позволить преступнику зайти так далеко, чтобы его намерения проявились со всей очевидностью. Только в этот момент его можно будет брать с поличным.

— О'кей. — Дейн бросил обеспокоенный взгляд в сторону спальни и сообщил:

— Она отказывается ехать в безопасное место.

— Но мы ведь уже все подготовили, — сказал Трэммел.

— Это ты ей скажи. В принципе, она согласна покинуть дом. Но хочет остановиться в мотеле или снять квартиру. Марли здорово разозлилась на меня и не желает соглашаться ни на одно из моих предложений.

— У меня появилась интересная мыслишка. Может, меня послушает?

— Попробуй.


Марли подняла глаза от сумок, в которые она укладывала вещи, увидев Трэммела, входящего в спальню ленивой походкой. Грейс помогала ей, вынимая одежду из шкафа и складывая ее на кровати перед Марли. Дейн привалился плечом к дверной притолоке на пороге. Он мрачно смотрел на Марли и был чернее тучи.

— Дейн говорит, что ты не желаешь переезжать в безопасное место, — начал Трэммел.

— Точно.

Грейс бросила на нее быстрый обеспокоенный взгляд.

— Марли, но там тебе будет лучше всего.

— А тебе самой понравилось бы сесть в заключение на несколько недель? Да я с ума сойду! Я и так уже сделала все от меня зависящее, чтобы помочь, а теперь меня хотят за это наказать. Не желаю.

— При чем тут наказание? — попыталась объяснить Грейс. — Это делается ради твоей же безопасности.

— Лично я воспринимаю это именно как наказание, — ответила Марли. — Я не возражаю против одиночества, мне оно даже нравится. Но под замок я не сяду.

— В мотеле тебе будет не очень удобно, — сказал Трэммел. — У меня идея. Почему бы тебе пока не переехать домой к Дейну? Ремонт я закончил, вчера привезли мебель… Убьешь сразу двух зайцев. Во-первых, жить будешь в комфорте, во-вторых, по ночам с тобой рядом будет Дейн.

Марли смерила Трэммела ледяным взглядом.

— А вот это меня и не устраивает.

— Но это наилучший вариант, — проговорил Трэммел, ответив на ее сердитый взгляд мягкой улыбкой. — Не идеальный, конечно, но единственно возможный компромисс. Иначе… Дейн, положим, не возьмет тебя под опеку полиции, но шеф сделает это, и глазом не моргнув, можешь мне поверить.

Ярость душила Марли. Ей не хотелось переезжать домой к Дейну, ей сейчас вообще не хотелось его видеть, но Трэммел, увы, был прав: их шеф ее совсем не знает, поэтому изолирует не задумываясь. Ради ее же блага.

— Трэммел в одном ошибся, — тихо проговорил Дейн, нарушая тишину и спокойно выдерживая на себе гневный взгляд Марли. — Я сам возьму тебя под опеку полиции ни минуты не колеблясь. Ты меня можешь после этого ненавидеть, но я пойду на этот шаг, если ты меня заставишь. Я не допущу, чтобы твоей жизни угрожала опасность. Так что, дорогая, выбирай: мой дом или камера.

Марли почувствовала, что ее загнали в ловушку. Придумано ловко. Ей позволили только поблагодарить Беверли за тот риск, на который та идет вместо нее, и показать, где что лежит. После этого ее увезли. Марли настояла на том, что поедет за рулем своей машины. Так что от дома Дейна отвалила целая кавалькада.

Дейн уже видел свой дом после ремонта. На его взгляд, Трэммел потратил деньги не зря. Новая мебель была одновременно удобной и шикарной. Гостиная превратилась почти что в настоящий внутренний дворик. Здесь стало свежо и просторно. Трэммел пощадил только его кушетку, и то только потому, что она была довольно новой. Дейн заменил ею стандартную двухспальную постель своих деда и бабки сразу после того, как унаследовал дом. Кровать в доме Марли он терпел только потому, что в ней рядом с ним лежала сама Марли. А здорово развалиться на своей кушеточке. Когда он лежал на ней, ноги свисали за край, и это Дейну нравилось.

Если у него и была в первую минуту слабая надежда на то, что он разделит это ложе с Марли, то с ней тут же пришлось расстаться, ибо Марли решительно унесла свои вещи во вторую спальню, которая тоже, благодаря усилиям Трзммела, приобрела новый вид. И все же Дейн был счастлив. Марли у него дома. Она рядом. Это главное. Ей явно хотелось разорвать с ним отношения, но обстоятельства повернулись так, что ей пришлось остаться с ним. У Дейна сохраняется шанс разрушить эту стену гнева, которой она от него отгородилась.

Грейс вызвалась помочь Марли разложить вещи. Некоторое время они работали молча, потом Грейс спросила:

— Ты всерьез разозлилась на него?

— Разозлилась — не то слово. И дело даже не в том, что он подставил меня, а в том, что таков был его план с самого начала.

Грейс пораженно уставилась на нее.

— Не может быть!

— Не может? А вот он, между прочим, даже не отрицал, что этот план родился в его голове еще до переезда ко мне.

— Нет, тут что-то не то. Я же знаю, как злорадствовал Алекс, видя, что Дейн помешался на тебе. Неужели ты не видишь, что он тебя любит?

— Ну, знаешь, он ни разу даже не заговаривал об этом! Собственно говоря, между нами вообще было мало слов. Один секс. Я уже начинаю подозревать, что, кроме секса, ему ничего и не надо. Главное, конечно, его план, но, оказалось, что со мной и спать можно. Вот он и решил сочетать приятное с полезным.

Грейс задумалась над этим.

— Он что, действительно ни разу не заикался о своих чувствах?

— Ни словом, ни намеком. Просто когда у меня началось второе видение, я позвонила ему, он приехал и позаботился обо мне. А потом взял да и остался. Очнувшись, я увидела, как он уже вешает свои вещи в мой шкаф.

— Понятно… У нас было немного иначе. Уже на первом свидании Алекс признался мне в своих переживаниях, — проговорила Грейс задумчиво. — А уж какой он пугливый жеребец, это одна я знаю! — Помолчав немного, она добавила:

— Ты права. Формально у тебя были все основания предположить, что Дейн нарочно связался с тобой для того только, чтобы втереться в доверие, а переехал к тебе, чтобы, как говорится, постоянно держать руку на пульсе.

— Короче, он использовал меня.

Выйдя из спальни, Грейс окатила Дейна ледяным взглядом. Трэммел переглянулся с напарником и, весело подмигнув, пожал плечами. Дейну этот взгляд Грейс совсем не понравился и ничего забавного он в нем не нашел.

Трэммел и Грейс засобирались. Дейн не стал их удерживать, ибо знал, что чем скорее останется с Марли наедине, тем раньше сможет приступить к штурму этой крепости. Боже, а вдруг ему не удастся сломать эту стену?..

При мысли о том, что он может потерять Марли навсегда, Дейну стало дурно.


Наконец Марли вышла из спальни, чтобы посмотреть вечерний выпуск теленовостей. Как она и ожидала, гвоздем выпуска был рассказ о ней.

— Сегодня «WVTM» стало известно, что департамент полиции Орландо пользуется услугами местного экстрасенса Марли Кин, рассчитывая с ее помощью поймать Мясника. Корреспонденту «WVTM» Чери Ван удалось взять интервью у мисс Кин, когда она в сопровождении одного из детективов полиции покидала место, где было совершено последнее преступление. Имеется в виду дом Мерилин Элрод, что находится в Уайлдвудс Истейтс.

На экране замелькали кадры, которые успел заснять утром коренастый оператор компании «WVTM».

Марли с минуту смотрела молча, а потом проговорила:

— Ловко ты все это разыграл. То, как ты приказал им убираться и как попытался загородить меня… Внешне все выглядело так, как будто ты на самом деле стараешься защитить меня от прессы. Ловко, ничего не скажешь. А как я смотрюсь? Как сумасшедшая, которой безумно хочется попасть в телевизор, не правда ли?

— Не совсем, — буркнул он.

По крайней мере, она не стала играть с ним в «молчанку». А он уже боялся, что Марли теперь вообще до конца жизни не заговорит с ним. Нет, сумасшедшей, которая жаждет, чтобы ее разрекламировали по телевидению, Марли не выглядела. В ее голосе был слишком очевиден сдерживаемый гнев, а в словах, адресованных убийце, — явное отвращение.

В следующем кадре появился лейтенант Боннес, потеющий на жаре и пребывающий в состоянии большого смущения. Перед съемками Дейн кратко проинструктировал его насчет того, как себя вести. Боннес явно чувствовал себя не в своей тарелке, но это, слава Богу, не могло никого насторожить, принимая во внимание те слова, которые он собирался сказать. Да, Марли Кин обращалась в полицию, и ей не отказали в разговоре, ибо они приветствовали любую форму помощи в сложном расследовании. Но претензии мисс Кин на то, что она экстрасенс, не подтвердились, и поэтому в департаменте полиции Орландо было решено не подключать ее к расследованию.

Разговор вернулся в студию. Ведущая выпуска новостей и приглашенные ею люди отпустили несколько колких реплик в адрес департамента полиции, который де тратит деньги налогоплательщиков на сумасшедшие затеи. Тему решили закончить сообщением о том, что мисс Кин, называющая себя экстрасенсом, работает в отделе бухгалтерского учета такого-то местного банка.

— Я уволена, — проговорила Марли. Дейн изо всех сил сжал банку с пивом, которую держал в руке.

— Я уже говорил тебе…

— Я знаю, что ты мне говорил. Но ты, кажется, не всегда отвечаешь за свои слова.

Он стиснул зубы.

— Повторяю в последний раз: не надо путать наши отношения с моим планом.

— Не надо путать? А скажи на милость, когда именно у тебя завертелась в голове эта блестящая идея насчет того, чтобы использовать меня в качестве живца? Нет, я не смеюсь — план действительно хорош. И, возможно, он сработает. Но когда он появился у тебя в голове?

Ему не потребовалось напрягать память. Дейн отлично помнил тот момент, когда эта мысль пришла ему в голову впервые. И врать не стал.

— В самолете, когда я возвращался из Денвера.

Она сделала удивленное лицо.

— То есть непосредственно перед тем, как ты появился у меня дома и стал приставать?

— Да, — буркнул он.

— А не кажется ли тебе эта последовательность событий несколько подозрительной?

— Я хотел тебя еще до Денвера, черт возьми! — воскликнул он. — Но ты являлась подозреваемой, у меня были связаны руки. Установив твое твердое алиби, я уже через полчаса стучался в твою дверь.

Она усмехнулась.

— А то, что я оказалась удачным кандидатом на роль приманки — это так, случайное везение, да? Ты пойми, Дейн, я не возражаю против твоего плана. Не возражаю. Меня бесит другое. То, что ты использовал наши отношения… Впрочем, они, видимо, не представляли для тебя большой ценности, не так ли?

Красные круги поплыли у него перед глазами. Ярость настолько овладела им, что он чувствовал: сейчас потеряет над собой контроль. Дейн поднялся и ушел из дома. От греха подальше. Чтобы не сделать того, о чем потом пришлось бы пожалеть.

Черт возьми, почему все так гадко получилось?! Как она может сомневаться в искренности того, что между ними было?! Дейн никогда прежде не испытывал ничего подобного к женщинам, а Марли говорит, что для него это пустяк… Как она может так говорить?! Он кругами ходил по двору перед домом, потея на вечернем зное. Решив, что достаточно успокоился, он вернулся в дом, но Марли к тому времени уже ушла в свою спальню.

Может, это и к лучшему. Сейчас они оба слишком нервничают. К утру напряжение спадет, и тогда, возможно, у них получится человеческий разговор.


Кэрол Джейнз просмотрел вечерний выпуск теленовостей. Так вот откуда им стало известно! Чертов экстрасенс! Кто бы мог подумать? Такого поворота даже он, Кэрол, не предусмотрел.

Полиция, похоже, не очень-то доверяет ей, но ему достаточно было один раз увидеть это лицо, чтобы почувствовать, как пробежал холодок по коже. А ее слова… Откуда в ней столько злобы?! Она назвала его червяком и трусом! Сначала его охватила горькая обида, но она быстро сменилась нарастающей яростью. Значит, она полагает, что его лицо — это лицо из кошмара? Да что она знает, сука?!

Впрочем, он тут же решил, что знает она о нем немало. Полиция пока не поверила ей, но Кэрол кожей чувствовал исходящую от нее реальную угрозу. Она подобралась к нему так близко, как еще никому никогда не удавалось. Каким образом она узнала, как он выглядит? У нее было видение. От этой мысли Джейнзу стало не по себе. Он впервые почувствовал себя уязвимым.

Нет, такое стерпеть нельзя. Какой позор, если его поймают из-за этой полоумной! Беда в том, что она, похоже, действительно экстрасенс. Иначе ей не удалось бы столь точно описать его внешность.

«Пока она жива, я в опасности».

Решение выглядело очевидным. Эта женщина должна умереть.

Глава 23

На следующее утро Джейнз не вышел на работу, сказавшись больным. Он нашел Марли Кин в телефонной книге, узнал адрес и сверился с картой города. Время поджимало, он должен был избавиться от нее как можно скорее. А потом уже можно будет думать о том, чтобы покинуть Орландо. Обычно Кэрол задерживался на одном месте подольше, но эта женщина все ему тут испортила. У полиции появилось его описание. Сейчас они не придают ему серьезного значения, но когда найдут эту суку мертвой, составленному ею словесному портрету поверят больше.

Он чувствовал: все это дело попахивает провокацией. Но оставлять ее живой нельзя. Она слишком опасна.

Впрочем, рисковать Джейнз тоже не хотел. Он поменял свои номера на чужие, сняв их с машины одной старухи, которая жила в многоквартирном доме и уже почти никуда не ездила. По возвращении он произведет обратную замену, так что если какой-нибудь наблюдательный полицейский насторожится, заметив его проезжающим по улице, где стоит дом Марли Кин, и проверит номера, то выйдет всего-навсего на безобидную миссис Уилму Фишер, у которой машина совсем другой марки. Придется парню почесать в затылке и согласиться с тем, что он не правильно запомнил номер.

Когда Джейнз выехал из дома, на нем был его светлый парик. Хорошая штука, что ни говори. Подобная экстравагантная шевелюра является на самом деле великолепной маскировкой. Полиция-то ищет бритого человека. Джейнз гордился своей изобретательностью. Действительно, людям будут бросаться в глаза прежде всего его светлые волосы. На лицо никто и не посмотрит. Им нужен лысый череп, все остальное побоку. Прелестно.

Он опустил окно и включил радио. Еще одна психологическая уловка. Полицейским, — если его будет ждать засада, — ни за что не придет в голову, что преступник может столь явно привлекать к себе внимание, проезжая мимо них с открытым окном и включенным на полную громкость радио. Именно поэтому Джейнза до сих пор не поймали: каждый раз ему не составляло труда предугадывать действия и реакцию полиции, а им не дано было понять его. В отличие от полицейских, Джейнз обладал большой фантазией.

Он ненавязчиво проехался мимо дома этой суки и так же ненавязчиво глянул в его сторону. У крыльца стояла машина. Почему эта сука не на работе? В новостях ясно сказали, что она служит в банке. Вдоль тротуара на улице припарковано что-то уж очень много машин. Холодок пробежал у него по спине. Ничего подозрительного он не заметил, но Джейнз был не дурак. Наоборот.

Все слишком явно указывало на то, что его тут ждут.

Второй раз проехать мимо дома он не рискнул. Вернулся к себе на квартиру, поменял обратно номера на машине и стал рассуждать. Если там засада, значит, Марли Кин полицейские оттуда увезли. В какое-нибудь, с их точки зрения, безопасное место. Чтобы он не смог не только добраться до нее, но даже найти.

Или все-таки никакой засады нет? Провокация выглядела бы гораздо убедительнее, если бы ему показали, что Марли Кин дома и продолжает вести нормальную жизнь.

Был только один способ проверить. Кэрол Джейнз узнал телефон банка, в котором она работала, и позвонил туда. После первого же гудка на том конце провода трубку сняла молодая женщина с тихим и унылым голосом.

— Марли Кин из отдела бухгалтерского учета, пожалуйста, — быстро проговорил Джейнз.

— Одну минуту.

Секретарь перебросила Кэрола на другую линию.

— Отдел бухгалтерского учета.

— Марли Кин, будьте добры.

— Подождите.

Кэрол услышал, как ответившая ему в отделе женщина сказала в сторону от трубки:

— Марли, вторая линия.

Значит, она на работе. Джейнз повесил трубку.

Возвращаясь к своей машине, Джейнз усмехался. Господи, одноклеточные! Неужели это все, на что они оказались способны?

Он решил проследить за Марли, когда та уйдет с работы. Впрочем, если она поедет домой, ему придется отстать: второй раз проезжать по ее улице Джейнз считал слишком рискованным.

Пока что главное — отыскать укромное местечко, где можно припарковать машину и спокойно подождать окончания ее рабочего дня.

Джейнз поехал за ней следом, когда она вышла на обеденный перерыв. Он сразу узнал эти густые темные волосы и стройную фигурку. Сердце его сильно забилось от возбуждения, но он взял себя в руки. Нет, торопиться — значит совершить ошибку. Кэрол не мог этого допустить.

Не отставая от нее, Джейнз про себя хихикал. Что же она за экстрасенс, если не может почувствовать его, сидящего в третьей машине сзади от нее?

Все же она опасна, жить ей нельзя.

Марли Кин поела, не выходя из машины, в придорожной забегаловке, после чего сразу вернулась в банк. Достать ее не было никакой возможности. Джейнз вновь остановился в тенечке и принялся терпеливо ожидать конца рабочего дня.

Марли Кин ушла из банка в четыре. Джейнз пристальным взором обвел автостоянку. Ничего подозрительного. Прекрасно. Насвистывая себе под нос веселую песенку, он пристроился в нескольких машинах за ней и поехал, аккуратно сохраняя выбранную дистанцию.

Она нигде не останавливалась. Но поехала не к себе, а в другой район и остановилась перед небольшим домиком более старой постройки, чем ее собственный. Запомнив адрес, Джейнз проехал мимо.

Он сразу же отправился в библиотеку и нашел этот дом в справочнике. Как оказалось, он принадлежал Дейну Холлистеру. В первую секунду Джейнз удивленно повел бровью, но тут же расплылся в улыбке. Он знал это имя: в последнее время оно частенько попадалось ему на глаза в газетах. Детектив Дейн Холлистер занимался расследованием убийств Мясника из Орландо.

Вот так совпадение, а?


Нет, это сделал не президент банка лично и даже не вице-президент. Просто они вызвали к себе начальника отдела бухгалтерского учета. В таких случаях Марли не требовалось применять свои замечательные способности для того, чтобы понять, что происходит. Марли нисколько не удивилась, когда вернувшаяся в плохом настроении начальница позвала ее к себе на разговор.

Дальше все было просто. Им, конечно, очень жаль, что приходится прибегать к такой мере, но в первую очередь банк обязан блюсти интересы своих вкладчиков. И так далее и тому подобное. Короче, со следующей недели Марли на работу может не приходить. Они решили проявить великодушие и дать ей доработать эти несколько дней до пятницы включительно.

Ей захотелось также проявить великодушие и уйти, не дожидаясь конца недели, — Марли знала, что они на это очень надеются, — но она передумала. Какого черта! Она и не собиралась идти навстречу пожеланиям тех, кто ее выкинул на улицу.

Возвращаясь с рабвты к Дейну домой, Марли вся кипела от гнева. Ни о чем другом не могла думать. Собственно, ярость охватила ее еще в ту минуту, когда она поняла, что Дейн ее предал. С тех пор она только усиливалась, и Марли думала, что в обозримом будущем ничто не утолит ее.

Едва она успела переодеться в своей комнате, как услышала, что к крыльцу подъехала машина. Выглянув в окно, Марли думала увидеть Дейна, но оказалось, что это долговязый Трэммел. Она пошла открывать ему.

— Привет, дорогая, — проговорил он, вертя темными очками на пальце и склоняясь к ней для поцелуя в щеку. Она саркастически усмехнулась.

— Что за нежности?

Трэммел улыбнулся и поднял руки.

— Не стреляй, я безоружен! Вижу, что ты все еще не остыла.

— Ага! Значит, ты — своего рода каска на штык? Чтобы проверить, бдит ли противник?

— Не совсем. Просто Дейну пришлось немного задержаться, а нам не хотелось бы оставлять тебя одну.

— Спасибо за заботу.

— Не искренне! — с улыбкой проговорил он, мягко погрозив ей пальцем. Но взгляд его при этом оставался острым.

— Меня сегодня уволили, — резко ответила Марли. — И настроение у меня отнюдь не праздничное. Впрочем, мне было любезно позволено доработать эту неделю.

Он фыркнул.

— Я бы ушел от них сегодня же.

— И я поступила бы точно так же, если бы не знала, что они только того и ждут. Хочешь выпить чего-нибудь холодненького?

— Только без градусов.

— Хорошо. Лимонад, фруктовый сок, чай, легкий коктейль?

— Чай.

— Сейчас будет. А ты молодец, не пьешь за рулем.

— Я вообще почти не пью. Алкоголь плохо на меня действует, — проговорил он, следуя за ней на кухню. — Ну как ты тут? Уже обустроилась?

— Не успела толком. — Марли вытащила из шкафа два стакана, бросила в них по несколько кубиков льда и налила чай, который заварила утром перед уходом на работу.

— Лимон?

— Нет, спасибо. Я пью неразбавленный.

Марли усмехнулась. Они чокнулись. Трэммел посасывал чай, не спуская с нее глаз.

— Ты простишь его?

Она пожала плечами.

— Меня больше всего огорчил не сам этот спектакль с прессой, а тот факт, что он «сыграл на моих чувствах», как говорят здесь, на Юге.

— Ты всерьез полагаешь, что он к тебе ничего не испытывает?

— Откуда мне знать? Он на это ни разу даже не намекнул. Обиднее всего то, что он, влюбив меня в себя сначала, потом беззастенчиво стал мной манипулировать.

— Он просто не привык оглядываться по сторонам, когда речь идет о работе, — аккуратно выразился Трэммел. — Давай присядем?

— Ты будешь ero выгораживать? — проговорила Марли, когда они сели за стол.

— Не совсем. Просто я знаю Дейна лучше других, включая тебя и всех его родственников. Он всего лишь вырос у них на глазах, а ты всего лишь спала с ним. Я же рисковал вместе с ним жизнью. Поэтому знаю его, как никто другой.

— Как ты думаешь, Алекс, он способен хладнокровно использовать ближнего в интересах расследования?

— Еще как! Он полицейский. Я тоже, кстати. Но он никогда не был хладнокровным, когда речь заходила о тебе. Я тебе сейчас расскажу одну историю, правда, она несколько неприличная… — Он воздел глаза к потолку. — Ты помнишь свой первый визит в полицию, когда вы поцапались с Дейном через две минуты после того, как увидели друг друга в первый раз в жизни?

Она кивнула.

— Так вот, когда мы вышли из кабинета лейтенанта, у Дейна… стоял, как часовой!

Марли подавилась своим чаем, откинулась на спинку стула и залилась безудержным смехом. Трэммел вытянул перед собой свои длинные ноги. Он был доволен собой и спокойно ждал, когда Марли успокоится.

— Дейн мой идеал, — продолжил он. Трэммел не смотрел на Марли, он смотрел к себе в стакан, где плавал лед, и на губах его блуждала ироничная улыбка. — Я пришел в полицию не по зову идеализма или чего-нибудь в том же роде. Просто к тому времени мне в жизни все надоело, а эта работа показалась интересной. Мы с Дейном уже на второй год стали напарниками, и с тех пор не расставались. Я по своей природе недоверчив, но Дейн — это скала, на которую я могу опереться в любую минуту. И не сказать, чтобы он тоже был идеалистом. На самом деле Дейн более изощренный циник, чем я сам…

…Но у него есть четкое представление о добре и зле. Это его постоянный внутренний стержень. Я всегда и во всем вижу лишь оттенки, а Дейн способен разделить мир на черное и белое. Он знает, что в жизни есть несколько вещей, за которые стоит побороться. И он борется на передовой. Дейн — героический человек и вместе с тем галантный рыцарь. Причем сам об этом даже не подозревает. Он похож на старого доброго южанина, на тех, кого называли «солью земли». Смекалист и хитер как лиса. Ходячий атавизм! Злой как черт. О, я знаю, каким он может быть злым! Но когда речь заходит о женщинах, он преображается. Взять хотя бы те времена, когда мы с ним еще работали в патрулях и выезжали на аварии. Это же целый анекдот! Боже, как мы ржали! Представь себе такую картину. Мы приезжаем на место автокатастрофы и видим женщину и мужчину. Женщина держится за руку, а мужик валяется на земле и истекает кровью, которая хлещет у него из целой дюжины дырок. Так вот Дейн даже не обращает на него внимания. Как будто его нет. Он первым делом бежит к женщине, узнать, все ли с ней в порядке. И при этом у него такая рожа, что дамочки тают как лед. Только потом он со смущением осознает, что не заметил мужчину, который умирал в двух шагах от него.

— Насчет того, что ом умеет быть любезным с женщинами, ты можешь мне не рассказывать, — сухо сказала Марли.

— Нет, я не про то. Просто хочу сказать, что с тобой он становится совсем другим. Я перестаю узнавать его! У него постоянно были женщины, но он всегда ставил их на второе после работы место. До тех пор, пока не познакомился с тобой. Он ни на секунду не мог забыть о тебе. Ты просто свела его с ума. В первую же минуту разозлила так, как никому еще не удавалось, насколько я помню. У меня и сейчас стоит перед глазами тот момент, когда мы выходили из кабинета Боннеса. Давно я так не смеялся!..

…Короче, может, он сам и не осознает того, что любит тебя, но будь уверена: он тебя от себя не отпустит. Я его знаю. Как только ты попытаешься сбежать, он последует за тобой.

Марли пораженно уставилась на него.

— Как же человек может не осознавать того, что он любит?!

— Просто такого с ним еще не случалось.

— А с тобой? Я имею в виду еще до Грейс?

Трэммел мгновенно смутился и, судорожно сглотнув, пробормотал:

— Э-э… нет.

— Но ты-то осознал, что любишь ее?

— Я долго боролся с этим.

— Но осознал! Я тоже раньше никогда не любила, но, полюбив, сразу поняла, что это такое.

— Дейн упрям как осел.

— Об этом ты лучше кому-нибудь другому рассказывай, — пробормотала Марли. — Он твердолобый, как… Я не способна прочитать его!

Трэммел расхохотался, но тут же оборвал свой смех. И как-то пугливо посмотрел на Марли.

— А меня ты можешь прочитать?

Она злорадно усмехнулась, радуясь тому, что смутила его.

— Не пробовала.

— А Грейс?

— В личную жизнь моих друзей предпочитаю не вмешиваться, — твердо проговорила Марли.

— Своего рода кодекс чести?

— Нет, просто с моей стороны это было бы невежливо. И вообще я всегда старалась научиться блокировать свое сознание, а не читать мысли окружающих.

Они услышали, как к дому подъхала машина и хлопнула дверца.

— Вот и Дейн, — сказал Трэммел, допивая свой чай. — Подумай о том, что я тебе говорил, Марли. Успокой парнишку, не дай ему свихнуться. Сегодня, к примеру, он был не в себе. Страшно было приближаться.

— Я подумаю, — сказала Марли. — Но мое окончательное решение зависит от него самого.

Еще десять минут назад она думала, что приняла свое окончательное решение, но когда Трэммел сказал, что Дейн упрял как осел, она заколебалась.

Вошел Дейн с мрачным, раздраженным лицом. Вначале он посмотрел на Марли одновременно сердито и тоскливо, потом перевел взгляд на их чай. Быстро налив себе стакан, он со вздохом опустился на стул.

— Ну и денек сегодня, так его…

— Еще бы, — со злой иронией в голосе проговорила Марли. — Меня уволили.

Он пораженно уставился на нее, потом тяжело уронил голову.

— Черт!

— Я ушел, — сказал Трэммел, улыбнувшись Марли на прощание. — Увидимся утром, напарник.

Дейн не ответил. Марли пила свой чай. Трэммел исчез.

Когда пауза изрядно затянулась, Марли решила ее нарушить:

— Когда все закончится, я, наверное, вернусь в Колорадо.

Дейн поднял голову. Его загорелое лицо было бледно, губы сдвинулись в тонкую линию.

— Нет, — тихо проговорил он. Она откинулась на спинку стула и скрестила на груди руки.

— Что придумал на этот раз? Или опять будешь грозить полицейской опекой? Ничего у тебя из этого не выйдет, не надейся.

С шумом отодвинув стул, она поднялась, взяла свой стакан и отнесла его к мойке.

Только она ополоснула его и поставила на полку, как на ней сомкнулись сильные руки Дейна и развернули Марли лицом к нему. Она отклонилась от него как можно дальше, но уперлась спиной в кухонный шкаф. Дейн навалился на нее всей тяжестью, их бедра плотно соприкоснулись. Выражение лица у него было каменное.

— Я не пущу тебя, — пробормотал он. — Черт возьми, Марли, как ты можешь говорить о Колорадо после всего того, что у нас с тобой было?!

— А что у нас с тобой было?! — крикнула она. — Один секс!

— Нет, это больше чем просто секс, черт возьми!

— Разве? Во всяком случае ничего другого я от тебя не видела!

Марли нарочно дразнила его. Ей доставляло удовольствие видеть, как он весь дрожит от ярости. Памятуя о своей жестокой обиде, она невольно хотела, чтобы и он испытал точно такую же боль.

Дейн потерял над собой контроль, и его карие глаза стали зелеными, как у кошки.

— Пусть секс! Пусть один голый секс! Так почему бы нам не получить от него удовольствие?! — С этими словами он крепко прижал ее к себе.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23