Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Перекресток

Автор: Хомяков Петр Михайлович
Жанр: Социально-философская фантастика
Аннотация:

Боевик в жанре социальной фантастики. Группа молодых технократов под руководством ветеранов Русского Движения используя современные технологи и помощь из-за рубежа провоцирует сначала дефолт, а затем политический кризис в России. После чего приходит к власти. В книге есть все – интриги, боевые акции, любовь, семейные драмы, описание языческих празднеств. Даже присутствие Русских Богов выглядит органично в этой драме борьбы за счастье русского народа. Тем, кому противно нынешнее безвременье, кто мечтает о свете в конце тоннеля, хотя бы в виде фантастического сюжета, будет интересна эта книга.

  • Читать книгу на сайте (667 Кб)
  •  

     

     

Перекресток, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (296 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Галя комментирует книгу «Ведьма» (Лейбер Фриц Ройтер):

    почитаю.спасибо

    Александр комментирует книгу «Бумажные книги Лали» (Кнорре Федор Федорович):

    Не всё в будущем будет решать электроника и кибернетика. Человеческие чувства, слава Богу, важнее!!!

    Виталий Климов комментирует книгу «Антропологический код древнерусской культуры» (Людмила Алексеевна Черная):

    Потрясён вашей лекцией в Академии на канале Культура. Хотелось бы пообщаться, хотя бы на Интернет.

    М а р и н к а комментирует книгу «Бессмертная и безработная» (Дэвидсон Мэри Дженис):

    Книга - бомба, пока не дочитала - не остановилась! Больше где-то похоже на юиористическую литературу и советую для всех любителей "добрых" вампов)

    Диана комментирует книгу «Альфа Большой Медведицы» (Крапивин Владислав Петрович):

    Моя дочь идет в школу искусств ) нам столько задали... а нормальной прозы и не найти

    Наталья комментирует книгу «Сказки (сборник)» (Ганс Христиан Андерсен):

    Хочу скачать сборник сказок Андерсена для своего ребенка

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Ксения комментирует книгу «Грешники» (Алексей Чурбанов):

    О "Грешниках" Чурбанова. Не ожидала, что встречу такую книгу. Теперь вот сижу, думаю о жизни.


    Информация для правообладателей