Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь (№23) - Ишмаэль

ModernLib.Net / Эпическая фантастика / Хэмбли Барбара / Ишмаэль - Чтение (стр. 8)
Автор: Хэмбли Барбара
Жанры: Эпическая фантастика,
Космическая фантастика
Серия: Звездный путь

 

 


– С какой целью стал бы я шутить, доктор Маккой? – и он снова погрузился в свои мысли, глядя на быстро меняющиеся на экране надписи.

– Но нас же четверо, и все мы немедленно займемся этим, – попытался успокоить Боунза Кирк, – и даже шестеро, если нам помогут Ухура и Зулу. Им уже кое-что известно о происходящем, но больше я никого не хочу вводить в наш круг, чтобы не рисковать. Какое-нибудь случайно оброненное слово может долететь до ушей представителя империи, и клингоны поймут, что мы осведомлены об их намерениях. Полагаю, работа займет не больше пары…

У пульта раздался какой-то странный звук, как будто у вулканца от волнения перехватило дыхание. Кирк сразу почувствовал что-то неладное. Трэ растерянно смотрел на светящийся экран. Но заговорил он спустя минуту совершенно спокойным голосом:

– Капитан, боюсь, у нас ничего не выйдет, – Трэ направился к ним, и в складках черной мантии заиграли лучи зеленоватого света. – Похоже, представитель империи не так глуп, как кажется. Он стер все отчеты.

Только Кирк, который сам когда-то увлекался историей, мог понять что творилось в душе вулканца, прикрывшегося маской равнодушия. Будучи дилетантом, Кирк прекрасно понимал, как ничтожны его познания в этой области, но даже он испытывал боль и гнев от того, что уничтожена историческая ценность. Во время учебы в академии Кирку приходилось встречаться с тихими, интеллигентными сотрудниками исторического факультета. Но любой из них готов был вцепиться в каждого, кто посмел бы сунуть нос в его тетради. Большая часть сотрудников занималась исторической наукой на протяжении сорока-пятидесяти лет. Вулканец же потратил на изучение древних рукописей в шесть раз больше времени. Любой человек на его месте вышел бы из себя от негодования, но Трэ молчал. Кирк подумал, что сейчас он похож на потухшую звезду. Кирк тихо сказал:

– Мы зайдем к вам попозже.

Трэ поднял глаза, и капитан заметил, что они полны гнева.

– Нет, – мягко произнес вулканец. – Не будем напрасно терять время.

Мой гнев, – он с трудом произнес последнее слово, – к делу не относится, я сумею с этим справиться. Так что не будем ничего откладывать, нельзя позволить клингонам выиграть время.

Кирку пришла в голову мысль, что недавнее нападение на Трэ и попытка убийства не нанесли ему большего оскорбления, чем уничтожение документов.

– Теперь, – продолжал Трэ, – нам остается только экстраполировать данные заново из подлинных источников.

– Но на это уйдут годы! – воскликнула Келлог. – Черт возьми, ведь у вас на это ушли многие годы!

Трэ мельком взглянул на нее и оставил эти слова без ответа, сочтя их не стоящим внимания всплеском эмоций.

– Давайте посмотрим на дело с другой стороны, – сказал Кирк. – У Спока была лишь какая-то пара секунд для передачи информации. Он говорил только самое главное. Мы искали число 1867 повсюду: в кодах и данных компьютеров, в судовых журналах и так далее, но нигде ничего не нашли.

Сейчас я абсолютно уверен в том, что это число – дата какого-то события на Земле, порядковый номер года в земном летоисчислении.

– Если ты считаешь, что это год, то речь может идти только о Земле, заметил Маккой, – потому что в этой части галактики клингоны могли отправиться только на Землю. В другом случае им пришлось бы вмешиваться в историю карсидов и в свою собственную.

– Нельзя назвать вашу аргументацию вполне убедительной, – резко заявил Трэ, снова оборачиваясь к Кирку, – но ваши слова не лишены смысла.

Я почти готов согласиться с ними.

– Спасибо, – поблагодарил Кирк.

– Так что же происходило на Земле в 1867 году по старому летоисчислению? – спросил Маккой.

– В Японию хлынули торговцы с запада, что способствовало реставрации Мэйдзи, происшедшей в следующем году, – начал рассказывать Трэ. – На юге Соединенных Штатов Америки произошло неудавшееся восстание. В это время американцы уже начали вести политику систематического геноцида по отношению к племенам, издавна проживавшим на континенте и на островах Тихого Океана. В Китае продолжались «опиумные» войны. В Англии престол занимала королева Виктория. В России делались первые попытки реформировать сельское хозяйство, крепостных крестьян уже освободили. Жизнь или смерть одного человека никак не могла бы повлиять на все эти события.

Кирк скрестил руки на груди, задумчиво глядя в глубину кабинета Трэ.

Умом он понимал, что вулканец прав. Никакое мелкое происшествие не оказало бы большого влияния на историю Земли, тем более в направлении, которое требовалось клингонам. Огромные усилия и средства, вложенные в этот проект, должны были оправдаться. И все же…

На Кирка нахлынули воспоминания о гардиане. Холод сковал грудь Кирка едва он вошел в те ледяные ворота и перешагнул через каменный круг.

Омерзительно воняло одноокисью углерода, шел дождь, Эдит Келлер что-то кричала. Если бы тогда он знал, как поступить, как исправить то, что они натворили…

Позднее это узнал Спок. Тогда с ним были только Спок и Маккой. В памяти Кирка возник голос Спока. Он отзывался многократным эхом в голове Кирка… «Белый карлик, Кхлару, фактор Тиллмана, гардиан…»

Внезапно он спросил:

– Будь вы на месте клингонов, чтобы вы попытались изменить?

Вулканец ответил:

– Я бы сбросил небольшую ядерную бомбу на город Вашингтон в США, федеральный округ Колумбия, и сделал бы это в октябре 1963 года в земном летоисчислении.

– Почему? – спросил пораженный Маккой. Как большинство людей, он привык думать о Вашингтоне то, что думают обычно туристы: там полно полуразрушенных памятников, а цены слишком высоки.

– В то время Вашингтон был столицей Соединенных Штатов, – заговорил Трэ, – в 1963 году напряженность между союзниками и так называемым блоком коммунистов достигла предела. Бомбардировка послужила бы поводом к страшной разрушительной войне. Лет через пятьсот уровень радиации снизился бы до незначительной величины, и клингоны сумели бы быстро прибрать все к рукам. Результат предсказуем, но само по себе это событие могло ничего не значить до тех пор, пока на Земле не появились бы посланцы других миров.

– Понятно, – мягко произнес Кирк, – только в таком случае мы говорим не об истории Земли.

– Но мы же предположили, что 1867 – это дата в земной истории! запротестовал Маккой.

– Я обязан напомнить вам, доктор, – сухо прервал его Трэ, – что в то время примерно треть всего населения Земли называла 1867 год годом Змеи.

Он снова повернулся к Кирку:

– Принадлежит эта дата к истории Земли или нет, но на политические события всегда влияла экономика. Я не нахожу места, где клингоны могли бы изменить ход истории с выгодой для себя.

– Я согласен с вами, – сказал Кирк. – Полагаю, что мы не там ищем.

– Поясните, что вы имеете в виду? – потребовал Трэ.

– Думаю, ты прав, – заметила Келлог.

– Как это? – спросил Маккой.

– Даже не знаю, как все объяснить, – начал Кирк, прохаживаясь от компьютера к длинной кушетке, – история Земли богата различными событиями, но до того, как мы вступили в контакт с другими цивилизациями, на Земле не происходило ничего такого, что могло бы сейчас служить нам подсказкой.

Если уж клингоны решились исказить ход истории и послали кого-то на Землю с этой целью, они должны быть абсолютно уверены в успехе.

Экспериментировать в этой области слишком рискованно, да и стоит недешево.

А поскольку вы утверждаете, что история – это история борьбы различных сил и экономических укладов, то нужно вспомнить такое событие, которое могло изменить все к их выгоде. Какой исторический эпизод мог привести к последствиям, важным не только для Земли, но и для всей галактики?

– В 1867 году таких событий не могло быть много, – заметила Мария.

С минуту подумав, Трэ кивнул.

– Я вас понял. И поэтому сомневаюсь в том, что во второй раз данные передавал действительно Спок. Эта дата слишком неправдоподобна.

– Вы хотите сказать, – вмешался Маккой, – что вторую передачу инсценировали клингоны, чтобы ввести нас в заблуждение?

– Мы проверили, – ответила Келлог. – Это действительно голос Спока, сомнений быть не может.

– Может быть, нас заманили в ловушку? – пожал плечами Трэ. – У клингонов хватает различных средств воздействия на психику.

– Нет, – настаивал на своем Кирк, – Спок не станет сотрудничать с клингонами, даже если его будут резать на куски.

– Но он наполовину человек и слишком слаб для вулканца, – заметил Трэ. – Допустим, что ловушки здесь нет. С чем мы остаемся? Из имеющейся информации мы должны сделать вывод о месте и природе события, которое, как заметил доктор Маккой, должно быть незначительным, но иметь влияние на всю галактику. Таких событий просто не происходило на Земле в 1867 году.

– Не происходило? – переспросил Кирк. – Может быть, надо искать не то событие, которое произошло, а то, которое только могло произойти, но не случилось?

– Так мы зайдем черт знает куда, – вздохнув, сказала Келлог. – Если мы начнем думать о том, чего не было…

– Да, о чем-то, что должно было случиться, но не случилось, повторил Кирк. – Так что же не произошло на Земле в 1867?

– По-видимому, вторжение клингонов, – с иронией сказал Маккой.

– Нет, – внезапно произнес Трэ. – Не вторжение клингонов, а вторжение карсидов.

Все трое изумленно уставились на вулканца.

– Мне попадались отчеты разведывательной службы, в которых описывались попытки карсидов проникнуть на Землю. Они собирались следовать своей обычной схеме. Сначала торговые концессии, затем постепенное увеличение своего влияния и, в итоге, полный захват территории с превращением местного населения в рабов. Но неожиданно они натолкнулись на жесткое сопротивление местных властей, и пришлось все отложить. Задержка оказалась роковой, так как в это же время в системе Ориона начались восстания. Проект был отложен до лучших времен, и поскольку восстания перешли в настоящую революцию, о нем вообще пришлось забыть.

Вулканец легко поднялся и подошел к своему бесценному хранилищу различных сведений, устроенному в задней стенке кабинета. На полках и ячейках не было абсолютно никаких обозначений, но, с минуту подумав, Трэ достал фотокопию того перевода, который искал. Он быстро сравнил копии с оригиналами и снова повернулся к Кирку. Как и прежде, лицо Трэ было абсолютно спокойно. Вулканец давно подавил в себе вспышку гнева.

Он заговорил спокойным голосом:

– Оригиналы все еще здесь. К ним никто не прикасался. Представитель империи смог бы уничтожить отчеты, послав команды с центрального компьютера базы, но он не знал, где находятся оригиналы и какой документ требуется уничтожить.

Только Кхлару и я знали где лежат оригиналы, по которым составлялись отчеты.

Трэ взял в руки флимсипластовый ролик с переводом.

– В следующий раз, когда вы, капитан, станете утверждать, что все клингоны послушно выполняют команды своих хозяев и поэтому им нельзя доверять, пожалуйста, вспомните о Кхлару, ведь его, без сомнения, заставляли выдать этот документ.

«Да, похоже Трэ был не единственным упрямым историком на базе. О том, что ждет Кхлару на родной планете, можно только догадываться», – подумал Кирк. Он оглянулся на вулканца и внезапно понял, почему они никогда не дают волю своему гневу. Вспышки гнева людей, клингонов, кзинтов – всего лишь выстрелы из игрушечного пистолета по сравнению со взрывом, извержением вулкана, которые могли произойти, если бы вулканец не сдерживался.

Спок никогда не распространялся о своей дружбе с Кирком. Из этого Кирк сделал вывод о том, что просто вулканец никого не назовет своим другом. А Кхлару Трэ называл своим другом. Жаль, что ничем нельзя помочь бедному историку, который теперь наверняка расплачивается за свою несговорчивость.

– Простите, я был неправ, – сказал Кирк. В это время он думал о Споке, попавшем в руки клингонов.

– Да, – прошептал Трэ, – надеюсь клингонам скоро придется пожалеть о содеянном.

Трэ снова подошел к людям. Ролик с информацией выпал из его тонких пальцев, вытянувшись тонкой лентой.

– Кхлару очень долго занимался изучением отчетов разведывательных служб. Я помню, что он работал именно над этим отчетом и, минуточку… он нашел какое-то место в середине текста: «В то время я обнаружил, что они очень не любили чужеземцев. Именно из-за этого традиционного свойства характера люди и отказались принять новую технологию. Согласно сведениям, добытым из отчетов, все предложения карсидов встречали резкий отпор из-за проводимой против них кампании. Эту фанатично проводимую кампанию возглавлял один человек. Все это кажется еще более странным, если вспомнить о тогдашнем уровне развития экономики. Промышленность только начинала развиваться и захватывать новые территории. В это время люди стали пренебрегать старинными обычаями и запретами». Трэ оторвался от текста и взглянул на людей.

– В каком году это происходило? – спросил Маккой, опираясь ладонью о кушетку.

– В империи карсидов это был 1056 год, что соответствует…

Трэ повернулся к пульту и быстро набрал ряд букв и цифр. И тут у него резко изогнулись брови – такого очевидного выражения эмоций Кирк никогда раньше не наблюдал у Трэ.

– В земном летоисчислении это 1873 год.

– Тысяча восемьсот семьдесят третий? – Маккой быстро обменялся взглядом с Кирком. Это… Трэ снова выпрямился.

– Карсиды обычно посылали на планету, которую собирались захватить, автоматически управляемые корабли. Это делалось примерно три карсидских года до первых контактов. Так что первые корабли должны были появиться где-то в 1868 году.

– Очень близко,. – прошептала Мария Келлог в воцарившейся тишине, чертовски близко!

– Значит, клингоны выбрали 1867 год, – сказал Кирк. – Позднее им пришлось бы встретиться с кораблями карсидов. Как звали того мелкого чиновника, который умудрился спасти планету? Трэ снова обратился к своим записям:

– Это был представитель правительства на территории старого Вашингтона, человек по имени Эрон Стемпл.

Глава 12

Стрелки часов приближались к шести и на землю опускалась холодная зимняя тьма. Работы на лесопилке продолжались. За окнами конторы кружилась белая метель. При свете бледной луны снежинки сверкали словно крошечные звездочки.

В маленькой комнате горела лампа. Здесь царили мир и покой. От горячей плиты доносился аромат кофе. Перышко Ишмаэля весело поскрипывало, выводя все новые и новые колонки цифр в толстой бухгалтерской книге, в которую до этого дня долго никто не заглядывал. Ишмаэля охватило ощущение полного покоя. Нечто подобное он уже когда-то испытывал, но не мог точно припомнить, где и когда это было. Очевидно, многие воспоминания остались за барьером, разделившим его разум на две части. Пытаться пересечь этот барьер – все равно, что ловить рукой вечно ускользающий предмет в геоновом поле.

Иш на минуту задумался, вспоминая что такое геоново поле и как его получить. Он хорошо представлял себе весь процесс, но никак не мог понять, где и когда этому научился. Как только Ишмаэль пытался что-нибудь вспомнить, откуда-то подкрадывалась мучительная боль, и все погружалось в белый туман. В памяти сохранились только зрительные образы: далекие звезды, очертания зеленых холмов, окружающих Сан-Франциско.

На минуту Иш прикрыл глаза. Уже поздно. Бидди, несомненно, давно пришла и вместе с Эроном ждет Иша к ужину. Он вернулся к своим цифрам, чтобы поскорее разделаться с расчетами. Как и прежде, его мучила смутная догадка о том, что всю эту работу можно было бы сделать гораздо быстрее.

За окном послышались чьи-то шумные шаги, тишину нарушили громкие мужские голоса:

– Ишмаэль! Эй, Иш! Иди сюда!

Иш увидел, как в контору входят братья Болт и понял, что с тишиной и покоем придется проститься.

Джейсон оглядел письменный стол Иша и остановил взгляд на его ботинках.

– Иш, где твои цепи? Джереми, возьми ключ с гвоздя и сними оковы с бедного раба.

Джереми сделал вид, что ищет ключ от воображаемых оков.

– Джейсон, ключа нигде нет. Боюсь, Эрон проглотил его.

– Злодей! – закричали Джейсон и Джошуа разом, набрасываясь на вращающийся стул Эрона. Стул испуганно скрипнул. Джереми ухмыльнулся и принялся крутить ногой сиденье единственного в «компании» стула, а Джейсон пристроился на уголке письменного стола Иша.

Ишмаэль аккуратно закрыл бухгалтерскую книгу и положил на нее руки.

Некоторое время он с вежливым любопытством рассматривал братьев.

– Чем могу быть полезен, джентльмены?

– Я рад, что ты спросил об этом, – возбужденно заговорил Джейсон. Между прочим, ты действительно можешь быть нам полезен.

– Боюсь, что да. Просто так вы бы не пришли.

– Ишмаэль, – продолжал Джейсон, наклонясь к нему через стол, – как ты смотришь на то, чтобы отправиться в Сан-Франциско?

– Я уже был в Сан-Франциско.

– Мы отправимся туда не по делам, а развлекаться, – сказал Джейсон заговорщическим тоном.

Иш испуганно отпрянул.

– Послушай!

Джейсон оперся руками о стол. Его карие глаза блестели от возбуждения, а на губах появилась лукавая улыбка. Этот сильный красивый парень явно жаждал приключений. Он принялся уговаривать Иша:

– Тебе наверняка известно о том, что Эрон решил отказаться от пари, но за определенную сумму. Он хочет пятьдесят тысяч долларов наличными.

– Да, я знаю.

– Так вот, – продолжал Джейсон, – конечно, с его стороны это мужественный поступок, и я ценю его благородство. Через пять лет гора Брайдл Вейл будет стоить в десять раз дороже, потому что Сиэтл строится и потребность в лесоматериалах будет только расти. Но не знаю, догадываешься ли ты о том, что у нас просто нет таких денег и взять их пока негде. А теперь слушай внимательно. В этих краях человек может быстро добыть все необходимое, нужно всего лишь рискнуть. Кроме того, потребуется храбрость, предприимчивость и некоторая сумма денег.

– Но, – продолжил Иш за него, – если нет ни смелости, ни предприимчивости, то можно обойтись и одними деньгами.

– Верно, – согласился Джейсон, – но чтобы добыть денег, много денег, нужно и вложить много денег, а если их нет, остается надеяться только на удачу.

– Или совершить преступление, – вставил Джошуа, вытаскивая из кармана жестяную флягу. Глотнув, он передал флягу Джереми. Ишмаэль давно понял, что братья успели побывать у Лотти и изрядно накачались перед тем, как отправиться на лесопилку.

– Если вы собрались ограбить банк в Сан-Франциско и просите меня приглядеть за лошадьми, пока сами будете набивать карманы…

– Нет, этот способ не годится, – со смехом отозвался Джошуа. Джейсон обязательно зацепится за что-нибудь, а Джереми с перепугу выстрелит в кого-нибудь из нас.

– С какой стати, – запротестовал самый младший из братьев.

– Послушай, – Джейсон заговорил серьезным тоном, – в Сан-Франциско полно денег. Туда стекается множество золотых ручейков. В игорных домах на Монтгомери-стрит каждую ночь выигрывают и проигрывают целые состояния.

Иногда благодаря одной карте человек кладет в карман сотни долларов.

Ишмаэль, только подумай об этом…

– Я подумал, – сухо отозвался Иш, – и решил, что лучше уж я присмотрю за вашими лошадьми.

– Иш! – Джейсон сложил ладони так, как будто хотел вместить между ними все золото Сан-Франциско. – Прошу тебя, не спеши с ответом. Мне известно, каким фокусам с цифрами ты обучил Джошуа. Хоть я и не понимаю, как это получается, но не сомневаюсь в твоих способностях вычислить все, что угодно. Цифры запоют и запляшут, стоит тебе только пожелать. А еще я знаю, что выигрыш – не простая случайность, Джош сотни раз говорил мне, что все можно рассчитать. Просто выпадают разные варианты, – он понизил голос, как человек, предсказывающий судьбу. – Иш, нужно разработать систему. У нас есть книга, по которой Джош освоил все карточные игры.

Вдвоем вы сумели бы все рассчитать. Черт побери, ты и один справишься, ведь у тебя необыкновенные мозги. А мы с Джереми будем играть по твоей системе. Там всего-навсего пятьдесят два варианта. Иш, ты нам нужен. Нам требуется твоя помощь. С тобой мы справимся с любыми проблемами, но без тебя ничего не выйдет.

Ишмаэль подумал, что Джейсон Болт из тех людей, которые способны поставить на карту все свое состояние. И все же, что он теряет? Если братья лишатся горы, то Джейсону все равно придется начинать с нуля.

– Это безумие, – заявил Иш, глядя на Джейсона.

– Ты нам нужен, – снова повторил Джейсон. Иш молчал.

– Черт побери, Иш, ты должен нам помочь, – тихо сказал Джереми. – Без тебя мы пропадем, хотя бы дай нам шанс.

Ишмаэль смотрел то на Джейсона, то на Джереми. Ему вспомнились голоса Джереми и Кэнди, певших в заброшенной шахте. Иш смутно представлял себе, что такое любовь, но где-то в глубине его памяти хранились воспоминания об этом чувстве.

Однажды Джошуа научил Иша некоторым карточным играм. Вычислить различные комбинации не представляло ни малейшего труда, он почти автоматически проделывал это, играя дома с Бидди. Иш задумчиво произнес:

– Кому-то придется объяснить мне правила карточных игр…

Джейсон издал радостный вопль, такой громкий, что его, наверное, было слышно в Портленде.

– Ты согласен? Я готов расцеловать тебя.

Иш напустил на себя неприступный вид:

– Надеюсь, ты будешь сдерживать свои эмоции.

Братья Болт до того развеселились, что, смеясь, затеяли дружескую потасовку. Джейсон снова взялся за флягу, и даже Иш, никогда не видевший смысла в употреблении алкогольных напитков, из вежливости отпил немного.

Это напоминало ритуал, которым завершается заключение сделки. Ишу пришло в голову, что, видимо, братья действительно доверяют ему, раз просят помощи в деле, нарушающем планы его «дяди». Он был благодарен им за доверие.

Предложение показалось Ишу интересным.

* * *

Через десять дней они были в Сан-Франциско. «Совсем в другом Сан-Франциско», – подумал Ишмаэль, пробираясь сквозь толпу в шикарном игорном доме на Монтгомери-стрит. Разодетые в шелка и увешанные бриллиантами богатые красавицы и их спутники бросали карты на столы, обитые зеленым сукном. От вращающихся черных и красных колес рябило в глазах.

Иш прекрасно выглядел в черном вечернем костюме. Кружевная рубашка и тонкое черное сукно с шелковистой отделкой подчеркивали его стройную фигуру, в то время как Джейсон, никогда прежде не носивший дорогой одежды, имел весьма странный вид и чувствовал себя довольно неловко. Теоретик Иш держался спокойно, как профессионал, а практикам Джейсону и Джереми явно было не по себе среди зеркал, хрусталя и ярко горящих ламп. Они стояли в коридоре между игорными залами, откуда доносился шум людских голосов, пение и звуки фортепиано. Время от времени слышался веселый женский смех и громкие восторженные восклицания мужчин. В баре на другом конце коридора шумели еще больше. У стойки бара два брата, судя по запыленной одежде, погонщики скота – затеяли спор из-за девицы с темноволосым картежником.

Пока Ишмаэль тихо давал инструкции Джейсону, ссора возле стойки разгоралась. Соперники уже просто кричали друг на друга.

– Тебе нужно твердо помнить две вещи, – спокойно внушал Иш Джейсону, – ни в коем случае не напивайся и неукоснительно следуй нашей схеме. Когда надо играть – играй, а когда не надо – отказывайся, какие бы карты ты ни держал в руках в этот момент.

Но Джейсон, отвернувшись, словно завороженный наблюдал за калейдоскопом лиц и красок в игорном зале.

– Иш, – бросил он через плечо, – я знаю, на что иду и чем рискую. Тут уж или все или ничего, так что твои предостережения излишни.

– И все же лучше лишний раз выслушать предостережения, чем совершить ошибку.

Джейсон взглянул на него и рассмеялся:

– Мамочка, не волнуйся, твой сын не подведет тебя. Джош, отведи Иша в бильярдную и научи его играть. Пошли, Джереми, пора и нам кое-что выиграть.

Они направились к игорным столам. В головах обоих звучали слова Иша и Джошуа, которые полторы недели вбивали им в мозги, как пользоваться разработанной Ишем системой. Джош смотрел вслед братьям словно мать, в первый раз провожающая сыновей в школу. Ему очень хотелось помочь им, но помочь больше было нечем.

Джейсон остановился и с улыбкой повернулся к Джошу и Ишу:

– Вы не хотите пожелать нам удачи?

– Удача, – произнес Ишмаэль назидательным тоном, – вам потребуется менее всего.

Ссора в баре пьяных погонщиков скота с картежником перешла все границы приличия. Девица, из-за которой все началось, спокойно допила свое вино и удалилась под руку с каким-то неряшливо одетым типом. Из кармана его потертого бархатного сюртука торчала флейта. Оставшиеся трое не обратили на это никакого внимания, продолжая оскорблять друг друга.

Ишмаэль нахмурился: сцена показалась ему знакомой, но где он мог наблюдать нечто подобное, вспомнить не удавалось. Джошуа нетерпеливо кивнул:

– Иш, ты идешь?

Ишмаэль поплелся за ним в бильярдную, так ничего и не вспомнив.

В целом Ишмаэль остался доволен тем, как провел этот вечер. Игорный дом показался ему забавным. Разобравшись в правилах игры в бильярд, Ишмаэль не нашел в них ничего сложного. Здесь та же геометрия и векторы, как… как в чем-то очень знакомом, но только то не было игрой. Местные шлюхи попытались было заигрывать с ним, но быстро поняли, что связываться бесполезно и удалились. Позднее они вернулись, чтобы просто понаблюдать за его игрой. Когда через несколько часов Джейсон вернулся в бильярдную, чтобы отчитаться, он застал чопорного племянника Стемпла без пиджака.

Расстегнув ворот кружевной рубашки, тот наносил меткие удары по шарам, а какая-то девица в ярко-зеленом платье держала его пиджак. Ее подруга охраняла выигрыш Иша.

Иш в очередной раз ударил кием, девица в зеленом подала ему кусок мела, и он поблагодарил ее со своей обычной мрачноватой любезностью, не обращая никакого внимания на полуобнаженную грудь и стройную ножку. Иш полностью сосредоточился на игре. Подойдя ближе, Джейсон проворчал:

– Ну и дела, Иш. Скоро ты тут, наверное, всех обставишь. Из тебя бы вышел прекрасный игрок.

Иш перегнулся через стол и легко столкнул друг с другом семь шаров.

Отскочив от бортов, они полетели точно туда, куда ему было нужно.

– Думаю, ты ошибаешься, – ответил он, но Джейсону показалось, что Ишу комплимент пришелся по душе.

На следующий день каждому нашлось занятие в, Сан-Франциско. Джейсон налаживал деловые связи. Он даже попытался провернуть какую-то операцию на фондовой бирже. В конторах и отелях он беседовал с теми же людьми, которых ночью встречал в игорном доме, так что у Джейсона появилась возможность наладить отношения с владельцами солидных капиталов и недвижимости из Калифорнии и восточных территорий. Неплохо иметь знакомых владельцев газет и магазинов.

Джейсон и Джереми прогуливались по широким улицам деловой части города, знакомясь с такими людьми и вещами, о каких в Сиэтле и не слыхивали. В одном из магазинов Джереми отыскал то, что хотел. На свою часть выигрыша он купил кольцо, отлитое из червонного золота и украшенное бриллиантом и маленькими изумрудами. В витрине другого магазина он увидел гитару, мимо которой просто не смог пройти. Отходя от витрины, Джейсон знал, что брат обязательно сюда вернется. Он будет экономить на всем, будет питаться одними вареными яйцами до самого конца их пребывания в Сан-Франциско, но гитару купит.

– Черт побери, можем же мы позволить себе хоть что-нибудь! – подумал Джейсон с усмешкой.

– Система работает медленно, – произнес он вслух, шагая рядом с братом к отелю «Палас», – но все же работает. Нам только остается набраться терпения и ждать.

– Это-то и удивляет меня, – сказал Джереми, ускоряя шаг, чтобы догнать своего длинноногого брата. – Мы неизменно что-то выигрываем, но и проигрываем тоже, и так каждый вечер. Но каждый раз мы уносим с собой немного больше той суммы, с которой пришли. Не знаю, почему так получается и что они там вычисляли, ведь это может быть и простым везением.

Джейсон нахмурился.

– В какой-то степени да, – согласился он. – Все-таки в любом деле нужна удача. Ни одна система не может быть абсолютно безошибочной. Чтобы там ни говорили Иш и Джошуа, дело не только в системе.

Они вышли на Маркет-стрит. В лица братьев ударил свежий ветер. Он разметал завитки рыжих кудрей Джейсона и отбросил концы его шарфа. День был пасмурный. Впереди темно-серое небо сливалось с таким же темным морем и всю эту серую массу пронзали черные мачты кораблей. Вдали виднелись очертания гор. С наступлением зимы их вершины позеленели.

– Человек не должен упускать удачу из рук. Надо заставить ее работать на себя, – продолжал разговор Джейсон. – Именно этого и не хватает Ишмаэлю и Джошу. Они слишком хладнокровны. Они могут спокойно ждать и, никогда не станут играть, если по их расчетам время не пришло. Иш и Джош лишь погреются в лучах солнца, но им никогда не поймать сам золотой шар.

– Джош уверен в правильности системы, – защищал Джереми своего среднего брата. – Ты же знаешь, как он бесится, если его задеть за живое.

– Любой человек взбесится, если ему наступить на больную мозоль, ответил Джейсон. – И собака укусит, если ее ударить. Но они не помешают нам. Ишмаэль неплохой парень, но со странностями. Он никогда не пьет, не умеет драться, не ест мяса и совершенно равнодушен к женщинам. Я никогда не слышал, чтобы он повысил голос. В нем нет ничего человеческого.

Джереми пожал плечами:

– Но он чертовски здорово играет в бильярд.

– Да, но с таким видом, будто занимается этим только для того, чтобы убить время.

Джейсон вынул руки из карманов и приподнял шляпу перед двумя дамами, прогуливавшимися под зонтиками. Дамы с ног до головы были укутаны в тафту и кружева.

– Знаешь, мне бы очень хотелось узнать, кем он был раньше и откуда прибыл в Сиэтл. Меня интересует, как он вообще сюда попал. Я точно знаю, что Клэнси не привозил его по морю.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14