Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сын Человеческий

ModernLib.Net / Религия / Хазарзар Руслан / Сын Человеческий - Чтение (стр. 39)
Автор: Хазарзар Руслан
Жанр: Религия

 

 


      315 См. # 8.
      316 Что меня тут смущает, так это странная аналогия между обещанием Анны в случае с Марией (Протоев.4) и обещанием Марии в случае с Иаковом. Не списал ли один у другого - Гегезипп у автора Протоевангелия или, наоборот, автор Протоевангелия у Гегезиппа - весь этот рассказ, который уходит корнями в Ветхий завет, к истории рождения Самуила (1 Цар.1:9-11)?
      317 "Кто родится чистым от нечистого? ни один" (Иов.14:4).
      318 Monumenta Germaniae Historia. Auctorum Antiquissimorum. Berolini. 1892, IX.
      319 Liber citatus.
      320 См. подробнее: Климишин И. А. Календарь и хронология. - М., 1990, стр. 331 - 339.
      321 Благовещение Захарии было "во дни Ирода, царя Иудейского" (Лк.1:5); если представить, что Ирод сразу же умер, то сложив 9 месяцев (дни беременности) и 6 месяцев (разница во времени между благовещениями Елисавете и Марии. - Лк.1:26), получаем искомые 15 месяцев.
      322 Исаак Абарбанель (Аберванел) (1437 - 1508) - португальский еврей, родившийся в Лисабоне; автор ряда комментариев к Танаху.
      323 Формально решение о праздновании Рождества Христова 25 декабря было принято на Эфесском (Третьем Вселенском) церковном соборе в 431 году. Православная Церковь, ввиду того что она не перешла с юлианского на григорианский календарь, отмечает праздник Рождества Христова 7 января (по новому стилю).
      324 Можно попытаться вычислить день рождения Иисуса, основываясь на упоминании Луки, что Захария был священником из Авиевой чреды (Лк.1:5) и Елисавета забеременела сразу же после его служения в Храме (Лк.1:23-24), а Мария забеременела через 6 месяцев после этого (Лк.1:26 и сл.). Авиева чреда была восьмой (1 Пар.24:10) и длилась, по всей вероятности, семь дней (1 Пар.9:25; 2 Пар.23:8); таким образом, Захария служил в Храме в восьмую или тридцать вторую неделю от начала счисления (1 Пар.24:1-19). Однако чт( брать за начало счисления - 1 нисана или 1 тишри? - неизвестно. Логичнее предположить, что первая чреда начинала свое служение 1 тишри, ибо с этого дня "начали возносить всесожжения Господу" во Втором храме и совершали "всесожжение постоянное" (1 Езд.3:5-6). Значит, Захария служил четвертую неделю мархешвана или четвертую неделю зива. Стало быть, Елисавета забеременела в самом начале кислева или сивана, а Мария - в самом начале сивана или кислева. Таким образом, если не учитывать возможности эмболисмического года, Иисус родился в начале адара или в начале элуля, то есть в феврале или в августе. Однако все эти расчеты основаны на многих предположениях и, прежде всего, на весьма сомнительных данных самого Терциуса. Кроме того, ввиду вставки тринадцатого месяца и только 24-х очередей священников, начало служения первой чреды, по всей вероятности, постоянно сдвигалось, и совершенно невозможно установить, в каком месяце начала свое служение первая, Иегоиаривова, чреда в тот год, о котором идет речь в первой главе Евангелия от Луки.
      325 См. # 17.
      326 Косидовский З. Библейские сказания; Сказания евангелистов. - М., 1990, стр. 393.
      327 См. # 23.
      328 С(рвий Т(ллий (Servius Tullius) - согласно античному преданию, шестой правитель Древнего Рима в 578 - 534/533 гг. до н.э.; ему приписывается проведение центуриатной реформы.
      329 hо-Га-ли-л(й-ос = евр. hаг-Га-ли-л( ((((((((((().
      330 hо-На-за-рэ-н(с = евр. hан-Ноц-р( (((((((((().
      331 hо-На-зо-р(й-ос = евр. hан-на-з(р ((((((((().
      332 Точное оригинальное чтение имени этого селения ((((() не установлено; отдается предпочтение варианту Н'цэ-рэт ((((((((), или Н'ц(-рэт ((((((((); иногда это имя читается как Нац-цэ-рэт (((((((() и Н(ц-рат ((((((((); греческое написание этого названия - Nazarst (Мф.2:23; Мк.1:9; Ин.1:45-46) и Nazarsq (Мф.21:11; Лк.1:26; 2:4,39,51; Деян.10:38) ничего нам не дает; имя (((( возникло, по всей вероятности, от еврейского слова(((((( [нэ-цэр] - отпрыск.
      333 Крывелев И. А. Библия: историко-критический анализ. - М., 1982, стр. 170.
      334 Свенцицкая И. С. Раннее христианство: страницы истории. - М., 1987, стр. 70 - 71.
      335 Ср. Зав 12.Леви.18; Иер Талм.Таанит.4:8.
      336 В Таргуме псевдо-Ионатана слово ((((( (звезда) заменено словом ((((((( = евр. ((((( (царь).
      337 См. Письма из Мураббаат.
      338 Ялкуты (Йалькуты) - возникшие в XII - XIII вв. антологии Мидрашей (см. Талмуд в Приложении 2).
      339 Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса: Кн. 1 и 2. - М., 1992, стр. 299 - 302.
      340 Поэтому одного из магов часто изображают темнокожим. Цельс считал, что волхвы были халдеями (Цельс у Оригена. - Orig.CC.I.58).
      341 Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса. - М., 1992, стр. 307 - 311.
      342 Текст приводится в переводе И.С.Свенцицкой с французского издания: Michel C. Evangelies apocryphique. Paris, 1924.
      343 По-видимому, имеется в виду апостол Фома.
      344 Крайне редкое для евреев Палестины греческое имя.
      345 Ср. Деян.20:9-12.
      346 Обучать в Палестине греческой грамоте - все равно что проповедовать в церкви научный атеизм (Мишна.Санhедрин.11:1; Вав Талм.Бава Кама.82б-83а; Сота.49; Менахот.64б; ср. 2 Макк.4:10-17).
      347 Потом, когда другой учитель похвалил Иисуса, этот учитель воскрес.
      348 См. # 8.
      349 См. # 19.
      350 Автор Евангелия Детства доводит эту подробность до гротеска: "И все со вниманием слушали Его и дивились, как Он, будучи Ребенком, заставил умолкнуть старейшин и учителей народа, разъясняя Закон и речения пророков" (ЕД.19).
      351 Это предложение в Евангелии Детства опущено, вместо него автор апокрифа пишет: "А книжники и фарисеи сказали: Ты - Мать этому Ребенку? И Она сказала: да. И они сказали Ей: благословенна Ты между женами, ибо Господь благословил Плод чрева Твоего. Такой славы, такой доблести и такой мудрости мы никогда не видели и никогда не слышали о ней" (ЕД.19).
      352 См. # 9.
      353 Каутский К. Происхождение христианства. - М., 1990, стр. 173 174.
      354 Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса. - М., 1992, стр. 311 - 314.
      355 Эзр( бен-С'рая ((((((((((((((((((((, 1 Езд.7:1) и Н'хемй( бен-Хакальй( ((((((((((((((((((((, Неем.1:1) проводили свои реформы во второй половине V века до н.э. (1 Езд.10:6-17; Неем.13:25-29).
      356 Пророк Элийй(hу hаттишби ((((((((((((((((((() из селения Тошабэй ((((((((), или, как записывают это название Септуагинта и Иосиф Флавий, Тесбoн (Qesbin) (3 Цар.17:1; Jos.AJ.VIII.13:2), несмотря на все чудеса, которые он, согласно Танаху, совершил, вероятно, историческая, а не мифологическая личность, деятельность которой приходилась на первую половину IX века до н.э.
      357 Йон( бен-Амитт(й (((((((((((((((((() из селения Гат hахэпер (((((((( ((() (4 Цар.14:25; Jos.AJ.IX.10:1-2), вторая половина VIII века до н.э.
      358 Нахум hаэлькоши (((((((((((((((((() пророчествовал в последней четверти VII века до н.э. (Наум.1:1; Jos.AJ.IX.11:3).
      359 Циппори (((((((( - птичий) - столица Нижней Галилеи.
      360 Ренан Э. Ж. Жизнь Иисуса. - СПб., 1906, стр. 72,74,75.
      361 Барнаш( (((((((((( ( ((((((((((( ( ((((((((() в переводе с арамейского языка - Сын Человеческий.
      362 Лк.2:40,52.
      363 См. # 12. Это имя было самым обыкновенным у тогдашних евреев; в сочинениях Иосифа Флавия, например, мы найдем одиннадцать человек с этим именем, столько же - в Библии: вождей и поселян, разбойников и священников, раввинов и мятежников, градоначальников и левитов, и даже одного сомнительного предка Основателя.
      364 См. # 15.
      365 Греческое слово тэктон (tsktwn) соответствует арамейскому нагг(р ((((((), которое может быть переведено и как плотник, и как столяр, и даже как каменщик - короче, мастер строительных дел.
      366 Выражение ide prOj ?m(c)j (здесь между нами) (Мк.6:3) означает то, что сёстры Иисуса были замужем за назаретскими мужчинами.
      367 Иаков, Иосия (или Иосий, а в некоторых рукописях - Иосиф), Симон и Иуда; впрочем, возможно, что они носили другие имена (см. # 19).
      368 Юстин Гностик пишет: "Послан был во дни царя Ирода ангел Господень [...]. И, придя в Назарет, нашел он Иисуса, сына Иосифа и Марии, пасущего овец, двенадцатилетнего Отрока. И возвестил Ему все [...], что было и будет [...], и сказал: все до Тебя пророки уклонились от истины. Ты же, Иисус, Сын Человеческий, не уклоняйся, но все слова сии о Благом Отце возвести людям, и взойди к Нему, и воссядь одесную Отца всех, Бога. И сказал Иисус ангелу: исполню все" (Юстин Гностик у Ипполита. - Ипполит.О философских умозрениях.15:26).
      369 В Талмуде в связи с синагогами упоминается множество городов Палестины, однако Назарет в этом перечне отсутствует (см. по Симфонии Талмуда на слова (((((((( и (((().
      370 Обратите внимание на слова ?xw st"kontej (Мк.3:31).
      371 По-арамейски: рабб( ((((((); отсюда: рабб( ((((((), или раббон( ((((((((), - учитель мой; и рабб(н( (((((((() -учитель наш.
      372 Clarles R. H. The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament. Oxford, Clarendon Press, 1973, 6e (d., vol. 2.
      373 Иуд.6,14 и сл.; 2 Петр.2:4,11; Зав 12.Шимеон.5; Леви.10,14,16; Йехуда.18; Звулун.3; Дан.5; Бинйамин.9; Нафтали.4; Варнав.4,16. Ср. Лк.6:24 и сл. и Ен.96-99.
      374 Иуд.9. Ср. Мф.24:21 и Успение Моисея.8,10.
      375 См. ## 2 и 5.
      376 См. # 3.
      377 Терциус (Деян.12:12) не называет мужа Марии, и это является веским поводом считать ее вдовой; она содержала дом в столице и имела слуг (Деян.12:13), а значит, была богата.
      378 Нельзя придавать серьезного значения клевете эбионитов Epiph.Haer.30:16,25.
      379 Мен(ндр (ок. 343 - ок. 291 гг. до н.э.) - греческий поэт-комедиограф, главный представитель новой аттической комедии.
      380 Ренан Э. Ж. Апостолы. - СПб., 1906, стр. 125.
      381 Теорию о бессмертии души отвергают, в частности, Свидетели Иеговы и Церковь адвентистов седьмого дня.
      382 Правда, в среде образованных фарисеев уже начинал распространяться спиритизм; элементы эллинизма можно обнаружить в I веке и в кругах ессеев и зелотов; и христианство, как только оно вышло за пределы Палестины, тут же стало облекаться в одежды греческого мировоззрения и вскоре стало признавать теорию о бессмертии души.
      383 См. # 8.
      384 В Синодальном издании греческое слово баптистэс переведено не как окунатель, а как креститель.
      385 Мелхиседек, или, точнее, Мальк(-Цэдэк ((((((((((((((), - царь Шал(ма (((((( - быть может, Иерусалим), священник Яхве (Быт.14:18-20).
      386 Если предположение, что Иоанн получил воспитание у ессеев, весьма вероятно (Еп. Михаил [Чуб]. Иоанн Креститель и община Кумрана. - Журнал Московской патриархии, 1958, № 8; Dani(lou J. Jean-Baptiste, t(moin de l'Agneau. Paris, 1964, p. 42), то утверждение Э.Шюре (Шюре Э. Великие посвященные. - Калуга, 1914) и иже с ним, что Иисус также воспитывался в секте ессеев, ни на чем не основано и даже в некоторой степени противоречит направленности общественной деятельности Иисуса.
      387 Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса: Кн. 1 и 2: Пер. с нем. - М.: Республика, 1992, стр. 506.
      388 См. также Фом.57 (вариант - Augustinus.Contra adversarium legis et prophetarum.II.4:14); здесь евангелист к 23-м пророкам Израиля прибавляет 24-го - Иоанна Крестителя.
      389 См. Приложение 4.
      390 Махер, или Махерон, в Библии не упоминается, но о нем говорится в Иерусалимском Талмуде (Шебиит.9:2) и в Иерусалимском Таргуме псевдо-Ионатана (Б'мидбар.22:35).
      391 "Пять учеников было у Ешуа: Матай, Накай, Нэцер, Бунай и Тода" (Вав Талм.Санhедрин.43а).
      392 О религиозной секте мандеев см.: Болотов В. Лекции по истории древней Церкви: Т. 2. - СПб., 1910, стр. 230 и сл.; Steinmann J. St. Jean-Baptiste et la spiritualit( du d(sert. "Ma(tres spirituels" III, Paris, Seuil, 1956, p. 125 ss.
      393 Цитаты из апокрифической Павловой Проповеди приводит писатель сочинения De baptismo haereticorum, помещенного в творениях Киприана.
      394 Вспомним также масонский лозунг: "В огне возрождается природа".
      395 Комментарии к Пророкам. Комментарии к Новому завету.
      396 Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса: Кн. 1 и 2. - М., 1992, стр. 276 - 280, 322 - 327.
      397 От евр. ((((( [са-т(н] - противник.
      398 От греч. di?boloj [ди(болос] - клеветник.
      399 Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса: Кн. 1 и 2. - М., 1992, стр. 314 - 321.
      400 В Синодальном издании - Ен-Гадди (1 Цар.24:1; Иез.47:10), Енгадди (Сир.24:15) и Енгедди (2 Пар.20:2).
      401 Отсюда греческое слово Христос (CristOj) от глагола хр(о (cr...w) - намазываю.
      402 Лопухин А. П. Библейская история Ветхого Завета. - Монреаль, 1986, стр. 337.
      403 Познание, ведущее к вечной жизни: Пер. с англ. - Изд.: Watch Tower, 1995, стр. 36.
      404 В начале было Слово...: Пер. с англ. - Заокский: "Источник жизни", 1993, стр. 49 - 50.
      405 См. # 8.
      406 Обратите внимание на детальное описание: персов и греков (Дан.10), разделения империи Александра Македонского (Дан.11:3-4), войны между Птолемеями и Селевкидами (Дан.11:5-19), Антиоха Епифана (Дан.11:21 и след.) и тонкостей осквернения Храма (Дан.11:31).
      407 См. Приложение 2.
      408 См.: Соловьев Вл. Талмуд и новейшая полемическая литература о нем. - Соловьев Вл. Сочинения: Т. 6, стр. 11 и след.
      409 Греческое слово ? ptwcOj есть перевод еврейского (((((((.
      410 Обратите внимание на заповедь из Дидахэ.4:8: "Не отвергай нуждающегося (ср. Сир.4:5. - Р.Х.), но во всем будь общник с братом твоим и [ничего] не называй своим. Ибо если вы общники в бессмертном, то тем более в смертном!" (ср. Рим.15:27).
      411 См. Ессеи в # 10.
      412 Слово это часто употребляется в Талмуде; ((((((((((( [ам hа-(-рэц] - буквально в переводе с еврейского: народ земли; так обычно называли людей мирских, не искущенных знанием Торы, невежд; даже великий Гиллель говорил: "Нет бура (бур (((() - безграмотный и невоспитанный человек; буквально: невозделанный), боящегося греха; и не ам-hаарец - благочестивый ((((((()" (Мишна.Пиркей Абот.2:6).
      413 См. Фарисеи в # 10.
      414 Стих Мф.28:19 не передает истинных слов Иисуса (ср. Деян.2:38). Стих Мк.16:16 является известной интерполяцией. Противоречие между стихами Ин.3:22 и Ин.4:2 заставляет нас по данному вопросу вообще не касаться четвертого Евангелия. Отметим, что, согласно синоптикам, Иисус сам никогда не крестил и никогда не наказывал (во всяком случае, до своей смерти) крестить своим ученикам, большинство из которых само не было крещеным (ср. Деян.1:5). См. 1 Кор.1:17.
      415 См.: "В день Господень, собравшись, преломляйте хлеб и благодарите, исповедав предварительно согрешения ваши (ср. Иак.5:16; 1 Кор.11:27-28. - Р.Х.), чтобы жертва ваша была чиста (ср. Мал.1:11; Рим.12:1. - Р.Х.)" (Дидахэ.14:1).
      416 Климент Александрийский в своем Педагоге (3:11) говорит, что христиане, если они носят перстень, должны иметь в качестве одной из его печатей изображение рыбы.
      417 Еврейское и арамейское слово гой (((() имеет то же значение, что и латинское natio: нация, народ, язычник.
      418 Здесь под детьми подразумеваются израильтяне - дети Божии (Исх.4:22; Пс.81:6; Ос.11:1).
      419 См. Некоторые комментарии к синоптическим логиям в Дополнении.
      420 См. # 11.
      421 Ин.1:10; 7:7; 8:23; 12:31; 14:17,19,22,27,30; 15:18-19; 16:8,11,20,33; 17:14-15; 18:36; Иак.1:27; 4:4; 2 Петр.1:4; 2:5,20; 1 Ин.2:2,15-17; 3:1,13; 4:4-5; 5:4-5,19; 1 Кор.1:20-21,27-28; 3:19; 6:2; 7:31; 11:32; Гал.6:14; Еф.2:2,12; 6:12; Кол.2:20; Евр.11:7,38; Отк.11:15.
      422 См. в Евангелии от Луки (Лк.14:26) другой вариант изречения, доведенный Терциусом до полной экзальтации, и ср. его с заповедью из Декалога (Исх.20:12; Втор.5:16).
      423 См. # 8.
      424 Понятия Царство Божие и Царство Небесное имеют одно и то же значение. Примус, писавший для евреев, предпочитает выражение Царство Небесное и лишь изредка использует Царство Божие. В то же время в аналогичном контексте Секундус и Терциус, писавшие для язычников, почти исключительно употребляют выражение Царство Божие (ср., напр., Мф.4:17 и Мк.1:15; Мф.5:3 и Лк.6:20). Употребление в Евангелиях слов Бог и Небо в качестве синонимов объясняется языковыми и религиозными различиями между евреями и язычниками. В древности евреи обращались к Яхве по имени или называли титулом Элоhим, но со временем, как мы уже отметили в # 8, иудеи все чаще стали использовать в данном случае прономинации, типа Господь (passim в Новом завете), Небо (Лк.15:18), Святой, Имя, Благословенный (Мк.14:61), Сила (Мк.14:62) и др. И, таким образом, смысл еврейского понятия Божие правление передавалось выражением Царство Небесное, что давало возможность избегать выражений типа Царство Божие и Царство Яхве. Однако гои не использовали слово Небо в качестве обозначения имени Бога, так как при политеизме прономинация теряла смысл. Поэтому те христианские писатели, которые писали для язычников, были вынуждены отказаться от общепринятого у евреев выражения Царство Небесное, которое было бы неправильно понято, и использовать выражение Царство Божие.
      425 Конечно, эти слова не являются истинными словами Иисуса, ибо они были вставлены в текст Евангелий уже после осады Иерусалима. Однако нечто подобное Иисус мог говорить, так как о великих ужасах перед концом света возвещают все апокалипсические ветхозаветные произведения, как-то: Дан.8:23-25; 9:26-27; 12:1; Ен.94-100,102-103; Сивилл.III.334 и сл.; III.633 и сл.; IV.168 и сл.; V.511 и сл.; Успение Моисея.5 и сл.
      426 См. # 8.
      427 Конечно, вся эта схема выстроена нами лишь условно, ибо слова, заключенные в стихах Мф.24 - 25, в основе своей, Иисусу не принадлежат, хотя у нас нет причины отрицать, что именно такую схему развития эсхатологических событий исповедовал сам Иисус.
      428 В рукописи eKj - единый, но исследователи предлагают чтение ?j как - в соответствии со второй частью предложения, начинающейся словами oUtwj ka?...
      429 Надо сказать, что и в Ветхом завете наблюдается такое же разграничение: с одной стороны, Царство Небесное предполагается лишь в будущем (Соф.3:15; Мих.4:1-4,7; Иер.4:7; Ис.2:2-4), причем Царство Яхве иногда прямо приравнивается к монархии евреев (1 Пар.28:5; 2 Пар.13:8), а с другой стороны, Царство Небесное существует предвечно (Исх.15:18; Пс.92:1; 95:10; 96:1). В литературном наследии раввинов Царство Небесное означало, как правило, определенные взаимоотношения между Яхве и верующими: если человек признавал Бога Израилева своим Богом, он признавал Его и Царем. Для евреев признать Яхве истинным Богом и означало принять Царство Небесное. В то же время грядущее Царство Небесное они обычно обозначали выражением будущий век, грядущая вечность (ср. Мф.12:32; Лк.18:30) и редко в данном случае пользовались термином Царство Небесное.
      430 Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса. - М., 1992, стр.340 - 415.
      431 Элиш( (((((((((); в Синодальном издании: Елисей от греческого написания 'Elisa...oj.
      432 Написание Асмодей ведет свое начало от греческой транслитерации 'Asmoda...oj.
      433 Ренан Э. Ж. Жизнь Иисуса. - СПб., 1906, стр. 209.
      434 Отметим попытки некоторых переписчиков исправить это место; в кодексе Безы: "книжники и остальные [...]" (cod. D); в латинской версии XII или XIII века: "фарисеи и остальные [...]" (itc); принятое же чтение подтверждают все авторитетные кодексы - Синайский, Александрийский, Ватиканский, Ефрема и другие.
      435 Q.v. Mth.XVII,I-VIII; Mc.IX,II-VIII; Lc.IX,XXVIII-XXXVI.
      436 Cf. Act.IX,VII et Act.XXII,IX.
      437 Q.v. Act.IX,IX.
      438 Secunda ad Corinthios.XII,VII-IX; ad Galatas.IV,XIII.
      439 Q.v. Mth.XXI,XII-XIII; Lc.XIX,XLV-XLVI; Jn.II,XIII-XVI.
      440 Q.v. Mc.XIV,LVIII; numero, haec dicta est Christi ipsissima verba.
      441 Q.v. Lc.II,XLII-L.
      442 Q.v. Mc.III,XXI et XXXI.
      443 Греческий перевод арамейского слова Кифа, или, точнее, Кеп( ((((((() - Pstroj, от pstra - скала.
      444 Разбор данных фраз первого Евангелия дан И.С.Свенцицкой; см.: Апокрифы древних христиан. - М., 1989, стр. 75 - 76.
      445 Рабб( (((((() в переводе с арамейского: учитель.
      446 Мар( (((((() в переводе с арамейского: господин.
      447 См. # 58.
      448 Крывелев И. А. Библия: историко-критический анализ. - М., 1982, стр. 116 - 117.
      449 Макдауэлл Д. Не просто плотник: Пер. с англ. - М.: СП "Соваминко", 1991, стр. 110 - 111.
      450 Достоевский Ф. М. Бесы. - Ставрополь, 1993, стр. 635.
      451 См. # 21.
      452 См. # 8.
      453 См. # 8.
      454 См. # 21.
      455 Monumenta Germaniae Historia. Auctorum Antiquissimorum. Berolini. 1892, IX.
      456 Liber citatus.
      457 См. подробнее: Климишин И. А. Календарь и хронология. - М., 1990, стр. 292 - 298, 331 - 338.
      458 'Efra...m [Эфр(йм].
      459 ((((((((( [Эп-р(-йим], или [Эф-р(-йим].
      460 Ириней, ссылаясь на предание старцев, обращавшихся с апостолом Иоанном, даже утверждает, что Иисус после крещения проповедовал более десяти лет (Iren.Haer.II.22:5); впрочем, это утверждение вряд ли заслуживает серьезного внимания; Евсевий справедливо полагал, что "время учительства Спасителя нашего продолжалось неполных четыре года" (Eus.HE.I.10:6).
      461 См. # 30.
      462 Jos.AJ.XVIII.1:1; 2:2.
      463 Ibid.1:1,6; 2:1.
      464 Ibid.2:1-2; впрочем, см. Eus.HE.I.10:2.
      465 Jos.AJ.XVIII.2:2; 4:3.
      466 См. # 27.
      467 Вторая часть этого стиха (Мк.6:5б) кажется мне интерполяцией или благочестивым дополнением автора.
      468 Магдала (((((((( - Мигд(ль) - селение на западном берегу Геннисаретского озера, в пяти километрах к северу от Тибериады (Иер Талм.Шебиит.9:1; Ерубин.5:7), современный Мигдал, или Медждель. Часто Магдалу отождествляют с Далмануфой (ср. по Синодальному переводу Мф.15:39 и Мк.8:10), но, вероятно, это разные селения. Так, у Секундуса в 10-м стихе 8-й главы Синайского, Александрийского, Ватиканского, Ефремова кодексов написано: Dalmanouq?; но уже в кодексе Koridethi мы читаем: Magdal?. Безусловно, первый вариант является оригинальным. У Примуса в 39-м стихе 15-й главы кодексов VIII - IX веков (L, D, Q) написано: Magdal?; но это более позднее исправление первоначального текста - Magad?n (Синайский, Ватиканский кодексы и кодекс Безы). Ренан считает, что слово Magad?n является искажением слова Dalmanouq?, а значит, и Примус, и Секундус говорят о Далмануфе, не упоминая в данном месте о Магдале. Однако город Далмануфа теперь совершенно неизвестен.
      469 Вифсаида (Bhqsahd?), или, в еврейском написании, (((((((((((( [Бэйт Ца-й'д(], - селение на берегу Геннисаретского озера. Существует гипотеза о двух Вифсаидах: одна - в пределах тетрарха Антипы, на западном берегу озера, между Капернаумом и Магдалой, примерно там, где некогда был древний город Киннерет (Втор.3:17; Нав.19:35); другая - в пределах тетрарха Филиппа, названная Юлиадой (Jos.AJ.XVIII.2:1), на восточном берегу, в километре от того места, где Иордан впадает в озеро. Однако эта гипотеза о двух Вифсаидах, находившихся в 8 - 10 километрах друг от друга, кажется мне сомнительной. Я думаю, Вифсаида-Юлиада, находившаяся в Гавлонитиде, и была "Вифсаидой Галилейской", как называет ее Квартус (Ин.12:21), ибо Иуду Гавлонита тоже называли Галилеянином.
      470 Хоразин (Coraz...n), или, в еврейском написании, (((((((( [Ко-ра-зин], - селение в Галилее, в 2,5 километрах к северу от Капернаума (Мф.11:21; Лк.10:13).
      471 Наин (NaЦn = (((((() - селение в Галилее в 10-ти километрах к юго-востоку от Назарета (Лк.7:11), соврем. Нейн.
      472 У евангелистов мы находим разночтения по поводу названия восточного побережья, куда путешествовал Иисус (Мф.8:28; Мк.5:1; Лк.8:26,37). "В страну Гергесинскую" - за это чтение у всех синоптиков единодушно стоят кодекс Bibl. Nat. Gr. 62, Армянская версия Диатессарона и Ориген (Orig.Matth.8:28; Comm. in Joann.6:24; 10:10). "В страну Герасинскую" - за это чтение у Секундуса и Терциуса стоят Ватиканский кодекс и кодекс Безы. "В страну Гадаринскую" - за это чтение у всех синоптиков стоит Сирийская версия Диатессарона; за это же чтение также стоят: у Примуса - Ватиканский кодекс и кодекс Ефрема; у Секундуса Александрийский и Ефремов кодексы; у Терциуса - Александрийский кодекс. Гераса находилась в 60-ти километрах к югу от Геннисаретского озера, а не напротив Галилеи (Лк.8:26); что касается Гадары, находившейся в 10-ти километрах от озера и Иордана (Jos.AJ.V.1:22; BJ.III.7:1), то описание синоптиков к ней не подходят; поэтому фразы e"j t3/4n ceran tin Gerashnin и ... Gadarhnin, если они относятся к оригиналу, могут означать лишь то, что Иисус был в Десятиградье, а не в Герасе или Гадаре. По всей вероятности, правильное чтение: e"j t3/4n ceran tin Gergeshnin; эта Гергеса, по-видимому, тождественна с ханаанским городом Гиргаши (((((((((() (Быт.10:16; 15:21; Втор.7:1; Нав.24:11).
      473 В Коптских версиях IV века Квартус (Ин.14:22) именует Иуду: ? Kanan...thj.
      474 См. # 19.
      475 См. # 15.
      476 В Синайском кодексе Евангелия от Иоанна (1:42) Симон назван сыном Иоанна, но это, вероятно, какое-то недоразумение (ср. Мф.16:17; ЕЕ. Orig.Matth.15).
      477 Согласно Квартусу (Ин.1:35-42), первым за Иисусом (вместе с "любимым учеником") пошел Андрей, который затем привел Кифу.
      478 Гудзий Н. К. Хрестоматия по древней русской литературе. - М.: "Просвещение", 1973, стр. 5.
      479 По преданию, апостол Андрей после смерти Иисуса проповедовал в Малой Азии, Фракии, Македонии, Скифии, Причерноморье и в верховьях Днепра, откуда через землю варягов прошел в Рим и вновь вернулся во Фракию, где в небольшом селении, будущем Константинополе, основал экклесию.
      480 Поликрат - епископ в Эфесе; председатель епископов Малой Азии в Эфесе в 196 году.
      481 По преданию, по распятии Иисуса апостол Филипп проповедовал в Галилее, Греции, откуда потом отправился в Парфы, Азот, Гиераполь Сирийский, Малую Азию, Лидию, Мисию, пока не был распят в Гиераполе Фригийском по приказу правителя этого города Анфипата.
      482 По преданию, Фаддей по смерти Иисуса проповедовал в Сирии и Месопотамии; был в Эдессе, где якобы обратил в христианство топарха (местного властителя) Абгара V (Черного), хотя точно известно, что просветителем Эдессы был Аддая (2-я половина II века); далее, по одним источникам, дошел с проповедью до финикийского города Вирита (Бейрута), где мирно скончался в 44 году; по другим источникам, Фаддей умер в Эдессе; а древнее армянское предание гласит, что Фаддей принял мученическую смерть в Армении в 50 году.
      483 По преданию, апостол Варфоломей по распятии Иисуса проповедовал вместе с апостолом Филиппом в Сирии и Малой Азии; в Гиераполе Фригийском их распяли, и Филипп умер на кресте, а Варфоломей был снят с распятия и остался жив; потом Варфоломей отправился в Индию, где перевел на местный язык Евангелие от Матфея; Варфоломей посетил также Армению и обратил в христианство царя Полимия; по приказу брата царя, Астиага, апостол был схвачен и распят вниз головой.
      484 По преданию, Иаков Алфеев (Яакоб бар-Хальпай), прозванный Божественным семенем, сопровождал апостола Андрея в Эдессу, проповедовал также в Газе, потом отправился в Египет и в городе Острацине был распят.
      485 См. # 19.
      486 Иуст, или, точнее, Юстус (Justus), - имя латинское, означающее справедливый, праведный.
      487 По преданию, апостол Матфей после написания своего Евангелия на семитском языке проповедовал в Сирии, Мидии, Персии, Парфии и закончил свое служение в Эфиопии, где был сожжен в 60 году по приказу правителя Эфиопии Фульвиана.
      488 Йохан( эшет Куз( (((((( ((((( ((((((().
      489 По преданию, после смерти Иисуса Мария Магдалина проповедовала не только в Иерусалиме, но отправилась в Рим и обошла всю Италию; она была у императора Тиберия, рассказала ему об Иисусе и поднесла кесарю красное яйцо со словами: "Христос воскрес!"; затем Мария отправилась в Эфес, где помогала Иоанну Зеведееву в его проповеди; с ее слов была написана 20-я глава Евангелия от Иоанна; в Эфесе же Мария Магдалина и скончалась.
      490 Тридцать сребренников (((((((( ((((((((, Зах.11:13) = тридцать шекелей серебром ((((((((( (((((((( ((((() = стоимость раба (Исх.21:32).
      491 В греческом написании: 'Iskarieq (Мк.3:19), или 'Iskariethj (Мф.10:4).
      492 Так во всех авторитетных кодексах: ? ¤gioj toa qeoa.
      493 См. # 43.
      494 Обратите внимание на употребление вариантов префикса: (((((Мф.4:12; 1 Кор.11:23) и ((((- (Мф.26:21,46; Мк.14:18,42; Лк.22:21,48; Ин.6:64,71; 12:4; 13:2; 18:2,5).
      495 Ириней утверждает, что об Иуде-предателе знал Папий (Iren.Haer.V.33:4; этот отрывок мы приводили в # 16), но это утверждение кажется мне сомнительным. По всей вероятности, в выражении "Иуда-предатель не поверил сему" слово предатель добавлено Иринеем или кем-то другим. В действительности же, я думаю, Папий имел в виду Иуду Фому, который постоянно сомневался и всему не верил (Ин.14:5,22; 20:24-28).
      496 Ириней, правда, рассказывает о секте каинитов, которые "учат, что только один из апостолов знал истину - Иуда Искариот. Он, мол, совершил тайну предания и поэтому через него "разрешено все земное и небесное". Они также выдают вымышленную историю такого рода, называя Евангелием Иуды" (Iren.Haer.I.31:1); однако, по всей вероятности, секта каинитов возникла лишь в середине II века, и именно тогдашнее распространение истории о предательстве и послужило, видимо, главной причиной возникновения этой секты.
      497 Хермон (((((((( [Хэр-м(н]) - гора на северной границе Палестины, южная часть Антиливана (длина 40 км, высота 2814 м); соврем. Джебель-эс-Шейх (в переводе с арабского: гора князя), или Джебель-эт-Талий (в пер. с араб.: снежная гора); в древности эта гора была также известна под названиями: Сирй(н ((((((((), С'нир ((((((() (Втор.3:9) и Си(н (((((() (Втор.4:48).
      498 Ин.7:33.
      499 Греческое st?dion примерно соответствовало 180 метрам.
      500 'Elaiinoj [Элай(нос] (Деян.1:14) = (((((( [Зэй-тим] (Зах.14:4).
      501 Квартус вместо Симона Прокаженного (S...mwn ? leprOj, Симон hо-лепр(с = евр. ((((((((( (((((((, Шим'(н hамцор(), называет Лазаря (Ин.11:1; 12:1), но здесь, вероятно, сыграла свою роль этимология этого слова, ибо L?zaroj [Л(зарос] восходит к имени ((((((((( [Эль-а-з(р] (Исх.28:1 = 'Ele?zar, Мф.1:15), которое буквально означает Бог - помощь. Таким образом, четвертый евангелист, видимо, решил, что человек, которого воскрешает Иисус (Ин.11), должен именоваться не Слушанием (Симоном), а Тем, которому помогает Бог (Лазарем).

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41