Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семья Деверо (№2) - Ирландская роза

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Грассо Патриция / Ирландская роза - Чтение (стр. 15)
Автор: Грассо Патриция
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семья Деверо

 

 


Хью поднял глаза и увидел ее. Оборвав предложение на полуслове, он отвернулся от Патрика и чуть не бегом бросился в дом, оставив собеседника в полном недоумении. Патрик в растерянности посмотрел вверх и заметил Кэтрин, отступившую от окна. Вот оно что, подумал он, лукаво улыбаясь. Что ж, ему доставит огромное удовольствие подшутить над графом.

Хью вошел в спальню без стука, Кэтрин повернулась на звук открывшейся двери. Несколько мгновений муж и жена стояли неподвижно, скованные необъяснимой неловкостью.

Кэтрин отметила его усталое лицо, тени под глазами. Эти долгие недели не прошли для него даром. Он, наверное, очень о ней беспокоился. И слабая надежда затеплилась в груди Кэтрин. Сумеет ли он забыть содеянное Терлоу и полюбить ее вновь?

Внимательно рассматривая жену, Хью заметил, что ночная сорочка плотно облегает ее тело. Недавно расчесанные волосы пылали огнем в лучах солнца, заглядывавшего в окно за ее спиной. Его взгляд упал на ее раненую руку. Сумеет ли она простить его за то, что он не смог ее уберечь?

Хью пересек комнату, сел на один из стульев перед камином и жестом пригласил Кэтрин сесть рядом.

– Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше? – спросил он, когда она опустилась на стул рядом с ним.

– Да, – ответила Кэтрин, не глядя на него из боязни увидеть отчуждение и жалость в его глазах. Жалость без любви.

«Она презирает меня», – решил Хью, когда увидел, что она упорно отводит взгляд. Он нервно прокашлялся, прочищая горло, сказал:

– Нам надо поговорить о будущем.

Кэтрин с величайшим интересом изучала подол своей рубашки. Ее сердце отчаянно колотилось, она понимала, что ей следует сразу сказать то, что она намеревалась, иначе решимость и мужество окончательно покинут ее. Полный разрыв станет для них лучшим выходом. И чем раньше это произойдет – тем больше надежды, что она сумеет это как-нибудь пережить.

– Посмотри на меня, – более резко, чем намеревался, сказал Хью, прерывая ее невеселые мысли.

Кэтрин подняла на него глаза, полные боли, и Хью почти пожалел, что попросил ее об этом.

– Я… я хочу уехать домой, в Англию, – тихо, но твердо сказала Кэтрин.

– Ты моя жена, и твое место рядом со мной. – Хью попытался скрыть за жесткостью страдание, которое ему причинили ее слова. Он никогда не позволит ей уехать. Со временем он вновь завоюет ее любовь и доверие.

Кэтрин смутилась, и у нее затеплилась слабая надежда. Быть может, еще не все потеряно, если он и в самом деле не хочет избавиться от нее.

– Но, как же…

– Ты действительно полагаешь, что я позволю тебе уехать, когда ты носишь наследника Данганнона? – Едва эти слова слетели с языка, Хью понял, что не стоило этого говорить. Он многое бы отдал, чтобы вернуть их обратно.

А Кэтрин совсем упала духом. Она нужна своему мужу только из-за ребенка, из-за наследника. А после рождения ребенка? Что потом будет с ней, с ними?

– Когда мы вернемся в Дублин? – выдавила из себя Кэтрин, с трудом сдерживая слезы.

– В следующем году.

– Что? – Кэтрин так удивилась, что на мгновение забыла о своих горестях.

– Я теперь – вождь клана О'Нейлов, поэтому мое место и место моей семьи в Ольстере, – сказал Хью. – Мой сын должен родиться здесь, среди своих.

– А как быть с моими детьми? – вскричала Кэтрин. – Я не смогу жить без своих дочерей.

– Не беспокойся, дорогая, – мягко улыбнулся Хью. – Конечно, Мев и Шану привезут сюда.

– Не беспокоиться? – вспыхнула Кэтрин, вскакивая на ноги. Глядя в упор на удивленного ее реакцией супруга, она воскликнула: – Ты полагаешь, что мне очень приятно здесь жить? Что Данганнон наполнен для меня счастливыми воспоминаниями, бесчувственный ты болван? Я не останусь в этом чертовом месте. – Она так резко повернулась, что ее густые волосы взметнулись пламенным вихрем за ее спиной, и отошла к окну.

Хью принялся с чрезмерным интересом изучать носки своих сапог. Он молчал. Так прошло несколько долгих мгновений. Наконец он тяжело вздохнул, поднялся и, пройдя через комнату, встал позади нее.

– Прости меня, Кейт, любимая. Я знаю, что виноват перед тобой. Можешь ли ты простить меня за все то, что пришлось тебе выстрадать?

Окончательно растерявшись, Кэтрин повернулась и увидела в глазах мужа муку и отчаяние.

– В том нет твоей вины, – тихо сказала она.

На его мужественном красивом лице отразилось облегчение, глаза прояснились. Хью взял здоровую руку жены, порываясь поднести ее к губам, но Кэтрин отняла руку.

– Пожалуйста, – сдавленно произнесла она, – не надо.

Она так истосковалась по его прикосновениям, по его ласкам, но боялась поддаться своему желанию, ибо не верила, что у них все может быть по-прежнему. А сердце рвать себе больше не могла.

– Как хочешь, – холодно произнес Хью и, резко повернувшись, вышел из комнаты.

Когда жена уже не могла его видеть, Хью на мгновение задержался и вытер сбежавшую по щеке слезу. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы восстановить самообладание, он нацепил на лицо маску невозмутимого, уверенного в себе человека и направился вниз – его ждали обязанности главы клана О'Нейлов.

Под тем предлогом, что у нее очень болит раненая рука, Кэтрин весь день не выходила из спальни. Ужинала она в одиночестве у себя в комнате, глотая еду пополам со слезами. На следующее утро Хью предложил вместе совершить прогулку, но она отказалась, даже не позаботившись объяснить свой отказ.

Кэтрин мечтала быть рядом с мужем, но добровольно заточила себя в спальне, поскольку стыдилась смотреть в глаза людям О'Нейла, ставшим свидетелями ее позора. Хью не хотел принуждать ее, но с каждым днем его терпение истощалось.

Наконец настал вечер, когда терпению Хью пришел конец. Он хотел одного – чтобы жена была рядом, и был намерен одолеть все преграды.

В преддверии предстоящего сражения Хью подкрепился двумя рюмками виски, а затем поднялся наверх и без стука вошел в комнату жены.

Его взору предстала картина безмятежного материнства. Кэтрин сидела перед камином и шила детскую одежду. Хью бесшумно пересек комнату и встал рядом.

– Как ты меня напугал! – воскликнула Кэтрин, схватившись за сердце. – Я полагала, что ты сейчас ужинаешь.

– Именно этим я и собираюсь заняться, дорогая. Я пришел за тобой.

Кэтрин опустила взгляд к шитью и, нахмурившись, сказала:

– Нет, я не могу. Моя рука…

– Ты вполне здорова, – не дал ей закончить Хью. – Кроме того, я больше не желаю ужинать без тебя.

– Я не голодна, – солгала она, не решаясь поднять на него глаза.

– Чего ты боишься? – прямо спросил Хью.

– Ничего я не боюсь, – буркнула она. – Оставь меня в покое.

– Теперь я здесь хозяин, – заявил Хью ледяным, не терпящим возражений тоном. – Ты моя жена и должна исполнять свою роль, роль хозяйки, даже если тебе это не по душе.

– Пожалуйста… Ты просто не понимаешь, – взмолилась Кэтрин.

Голос Хью смягчился:

– Тогда расскажи мне, чтобы я понял. Что так тревожит тебя?

– Я… Я… Терлоу прикасался ко мне.

Хью напрягся. Зачем она старается причинить ему боль? Или таким образом она укоряет его, своего мужа, за то, что тот не смог уберечь ее от позора?

– Я знаю, что сделал Терлоу, – холодно сказал он, – и не вижу необходимости ворошить прошлое.

– Но…

– Мадам, я знаю, что он сделал, и предпочитаю забыть об этом. Что было, то прошло.

– Ты предпочитаешь забыть об этом? – эхом откликнулась Кэтрин. Слова мужа возмутили ее. Она поднялась и встала к нему лицом. – Как тебе легко забыть об этом! Но только это сделали со мной, а не с тобой!

Полный решимости на этот раз добиться своего, Хью навис над нею всей своей массой. Рядом с ним Кэтрин казалась совсем маленькой и хрупкой.

– Я не вижу никакой связи между случившимся и обычным ужином, который прошу тебя разделить со мной.

Плечи Кэтрин поникли. У нее не осталось сил бороться не только с ним, но и с собой.

– Эти люди в зале… им известно, что я…

– Я буду рядом с тобой, – пообещал Хью. – Преодолей свой страх хотя бы один раз, и после этого вечера выходить из комнаты станет проще. Ты мне веришь?

Хью протянул руку и терпеливо ждал. Кэтрин перевела взгляд с его полных надежды глаз на эту руку, но так и не смогла совладать с собой.

– Я… Я не могу…

– Возьми мою руку и войди в главный зал с гордостью, как подобает хозяйке, – сказал Хью. И, видя ее нерешительность, пригрозил: – Иначе я отволоку тебя туда за твои роскошные волосы на глазах у всех.

Кэтрин нервно сглотнула и чуть отступила.

– Ты не сделаешь этого!

– Хочешь рискнуть? – спросил он с вызовом. На какое-то мгновение Кэтрин замерла, потом вздохнула и направилась мимо него к выходу. Она уже открыла было дверь, но отпрянула, услышав доносившийся снизу шум. Обернувшись к Хью, женщина взмолилась:

– Прошу тебя, не заставляй меня это делать! – Сердце Хью дрогнуло, но он даже виду не подал.

Стоило немного уступить – и все пришлось бы начинать заново.

Рука об руку они спустились по ступеням. С каждым шагом шум застолья становился громче, а лицо Кэтрин – бледнее.

– Вместе мы одолеем это, – сказал Хью, остановившись в передней, чтобы запечатлеть ободряющий поцелуй на ее лбу. – Обещаю.

Крепко уцепившись за его руку, она расправила плечи и кивнула. Хью повел жену в главный зал, стараясь не обращать внимания на то, что ее судорожная хватка доставляла ему довольно сильную боль.

Под громкие крики собравшихся граф и графиня Тирон с королевским достоинством вступили в зал и направились к главному столу.

Воины О'Нейла приветствовали Хью и улыбались Кэтрин. Немного успокоившись, Кэтрин начала отвечать им улыбкой, но, когда перед ними предстал Лиам, ее улыбка невольно погасла.

– Добрый вечер, графиня, – сказал он, прежде чем отступил в сторону. – Я рад, что вы выздоровели и снова с нами.

– Спасибо, – еле слышно прошептала Кэтрин. Между тем из-за стола им навстречу поднялся Патрик.

– От всего сердце рад видеть, что вам стало лучше, – сказал он, отодвигая стул, чтобы ей было удобнее подойти к своему месту.

– Спасибо, Патрик, – со слабой улыбкой поблагодарила Кэтрин.

Неся блюдо с тушеным мясом, из кухни торопилась Мод. Поставив его на стол перед хозяевами, экономка с чувством сказала:

– Это замечательно – видеть вас на вашем законном месте, миледи.

– Вечно ты забывала принести мне мой ужин, – поддразнила ее Кэтрин. – Если бы я сегодня не спустилась, то, наверное, умерла бы от голода.

– Участь слуги – выполнять приказы господина, – сказала Мод и, скосив взгляд на Хью, добавила: – Что я и делала.

Мод поспешно ушла, а Кэтрин с сердитым выражением повернулась к мужу. Хью поднял руки, жестом стараясь выразить свою полную невиновность.

– Клянусь, эта чертовка никогда не слушала ничьих приказов, – разрядил обстановку Патрик, вызвав общий смех. – Кроме того, она так же воспитала и свою дочь, и я подозреваю, что их уже не исправишь.

Сдерживая улыбку, Патрик перевел взгляд на Кэтрин, прикидывая, как на нее подействуют стрелы его остроумия.

– Все женщины одинаковы – придирки, придирки… Между прочим, Кейт, голод вам не грозил. Вы явно прибавили в весе с тех пор, как мои глаза в последний раз любовались вашей хрупкой фигуркой.

Хью громко рассмеялся, за что Кэтрин наградила его испепеляющим взглядом.

– Мой муж запамятовал, что эта пышная фигура откормила его кошелек, – сказала она. – Скоро Хью станет отцом, а Ирландия получит третьего графа Тирона.

Хью едва не поперхнулся.

– Может родиться девочка, – осторожно напомнил он.

– Нет, это определенно мальчик, – сказала Кэтрин, отламывая большой ломоть хлеба и густо намазывая его маслом.

Ложка Патрика остановилась на полпути ко рту. Сдерживая улыбку, он взглянул на Хью, но тот бросил ему красноречивый взгляд – «будь к ней снисходительней».

Потянувшись за своим кубком, Кэтрин подняла глаза и побледнела. Прямо перед ней стоял Лиам и держал в руках серый, жалобно повизгивающий меховой комочек.

– Графиня, я принес вам привет от Дейзи, – сказал Лиам с поклоном.

Кэтрин недоуменно взглянула на него, склонив голову набок.

– Мы уже отняли от матери щенков, – пояснил Лиам. – Этот не годится для охоты. Вы не изменили своего решения?

– Что значит – не годится для охоты? – переспросил Хью.

– Бедняжка хромает, – ответил Лиам, показывая на одну из задних лап щенка. – Посмотрите. Она деформирована.

Хью и Патрик перегнулись через стол и каждый по очереди осмотрел покалеченную лапку. Испуганный щенок вновь жалобно заскулил.

– Дай его мне, – приказал Кэтрин. Прижав его к груди, она стала гладить его по головке, приговаривая: – Ты, мой бедный малыш, не бойся, я тебя никому не отдам.

В ответ на ласку щенок лизнул Кэтрин в подбородок, заставив ее хихикнуть. Наконец он уютно прижался, примостив голову к ее плечу, словно маленький ребенок, и глядя черными печальными глазами на свою новую мать.

Довольная, Кэтрин отщипнула кусочек мяса и предложила малышу. Щенок жадно схватил угощение, после чего вернулся к своему новому месту в этой жизни – на ее грудь.

– Хромой, а не дурак, – заметил Патрик, вызвав общий смех.

– Его имя – Вулкан, – объявила Кэтрин.

– Вулкан? – в один голос переспросили Патрик и Лиам.

– Самое подходящее имя, – согласился Хью. – Я помогу тебе выдрессировать его.

– Просветите меня, – сказал Патрик. – Что за имя такое – Вулкан? Звучит по-иностранному, но не английское.

– Римское, – ответил Хью. – Вулкан был могущественным богом огня и сыном Юпитера, короля олимпийских богов. Юпитер сбросил Вулкана с небес, и тот при падении на землю сломал ногу. После этого он так и остался хромым богом.

– За что же Юпитер покалечил собственного сына? – недоуменно спросил Патрик.

Затрудняясь с ответом, Кэтрин и Хью вопросительно переглянулись.

– Уже забыл, – признался Хью.

– Вы начали интересную историю, но бросили на середине, – проворчал Патрик.

Кэтрин пожала плечами и, обращаясь к Лиаму, сказала:

– Спасибо вам за Вулкана.

Затем разговор перекинулся на иные темы, причем Хью и Патрик ни разу не упомянули имя Терлоу. Убаюканная мирным журчанием их голосов, Кэтрин не смогла удержать зевок.

– Полагаю, настало время проводить тебя наверх, – заметил Хью. – Оставь Вулкана Патрику, он пристроит его на ночь.

– Нет, – сразу встрепенулась Кэтрин. – Вулкан будет спать со мной.

Хью не решился взглянуть на Патрика, боясь, что тот рассмеется ему в лицо. Собака будет спать с его женой, а он – нет? Хью знал, что никогда с этим не смирится.

– Ладно, – проворчал он, не желая портить хорошего настроения.

В спальне Кэтрин опустила щенка на пол. Вулкан побежал, насколько позволяла его хромота, осматривать свои новые владения.

Кэтрин взглянула на мужа и робко улыбнулась.

– Прости, я вела себя отвратительно. Ты был прав.

– Я всегда прав, – поддразнил ее Хью. – Тебе следует чаще прислушиваться к моим мудрым словам.

Кэтрин улыбнулась.

– Приятных снов, дорогая, – прошептал он, поднося ее здоровую руку к своим губам, после чего вышел из комнаты. Спустившись вниз, Хью направился в кабинет, где его ждали Патрик и запутанные хозяйственные бумаги, требующие тщательного исследования.

Спустя несколько часов Хью пожелал доброй ночи Патрику и поднялся в свою комнату. Он присел на край кровати, снял сапоги, но, подчинившись внезапному импульсу, решил еще раз навестить свою жену.

Хью бесшумно открыл смежную дверь, прошел через комнату и остановился около кровати. Картина, представшая его взору, заставила его улыбнуться: щенок уютно устроился, прижавшись к мирно спящей Кэтрин.

Хью наклонился, осторожно убрал локон со лба Кэтрин и нежно поцеловал ее. Затем еще раз взглянул на собаку и увидел, что та открыла глаза и внимательно наблюдает за ним.

– Тебе недолго осталось спать на моем месте, собачонка, так и знай, – прошептал Хью.

Словно поняв его, Вулкан тихо, недовольно заворчал.

– Позаботься о своих манерах, или тебя прогонят из этой комнаты, – строго прошептал Хью, грозя щенку пальцем. – Здесь я хозяин, а не ты.

Вулкан тихо взвизгнул и закрыл глаза. Довольный этим выражением покорности, Хью отправился в свою постель.

Глава 17

Угнетенное состояние не покидало Кэтрин. В течение всей последующей недели она целые дни напролет проводила в своей комнате, лишь вечерами отваживаясь в сопровождении мужа спускаться в главный зал, чтобы поужинать с ним, и по-прежнему не могла преодолеть в себе страх перед воинами клана О'Нейлов.

Кроме того, душу ее терзало чувство вины за гибель Тима. Считая себя виновницей смерти юноши, она ни разу не ходила на его могилу – неподобающее уклонение от исполнения своего долга для такой женщины, как Кэтрин.

С наступлением мая стало еще теплее. Каждый новый день заставал Кэтрин у окна ее комнаты. Она мечтала свободно наслаждаться теплом солнечных лучей, подставляя им свое лицо, и старалась отвлечь себя шитьем детской одежды.

Нежно любимый ею Вулкан тоже доставлял немало хлопот и неприятностей. Кэтрин никак не удавалось обучить его простейшим командам. К тому же щенок стал причиной раздора в ее отношениях с Мод.

Кэтрин настаивала, чтобы экономка выводила Вулкана во двор на прогулку. С каждым днем Мод все решительнее противилась исполнять дополнительную обязанность. Кэтрин понимала, что не права, но без мужа боялась показываться на глаза его людям.

Отвернувшись от окна, Кэтрин пересекла комнату и позвонила. Вулкана вновь следовало вывести на улицу. Вскоре появилась весьма недовольная Мод.

– Надо вывести Вулкана, – сказала Кэтрин.

– Выведите его сами, – огрызнулась Мод. – Я не буду нянькой для этой никудышной шавки.

– Я – графиня Тирон, – твердо напомнила Кэтрин. – Выполняй мои приказы или ищи другую работу.

– Я не буду ни прислуживать этой бестии, ни искать другую работу, – возразила Мод не менее решительно. – Здесь хозяин – граф, а не вы.

Несколько мгновений женщины глядели друг на друга, словно собирались вцепиться друг другу в волосы. Наконец Кэтрин отступила.

– Я не могу выводить Вулкана, – призналась она, опуская голову, чтобы скрыть слезы. – Я бы выводила, если бы могла.

– Почему же? – сразу смягчившись, спросила экономка.

– Я… Я боюсь.

– Вам нечего бояться, – заверила женщину Мод. – Я часто вижу вас у окна и знаю, что вы давно не выходили из дома. Вы не сможете провести остаток своей жизни в четырех стенах. Погуляйте с Вулканом в саду. Вот увидите, ничего страшного не случится.

Кэтрин нервно прикусила губу, не зная, на что решиться.

– Я могла бы нарвать в саду цветов для могил, – наконец сказала она. – Где мой муж?

Мод заколебалась. В состоянии Кэтрин вряд ли стоило идти на кладбище.

– Граф у себя в кабинете.

Следуя за радостно поскуливающим Вулканом, Кэтрин покинула свое убежище и сама спустилась вниз – впервые с того рокового дня, события которого до сих пор оживали в ее снах. Очутившись в безлюдной передней, Кэтрин направилась по коридору в кабинет.

Хью только что дал необходимые указания Патрику, который утром должен был отправиться в Дублин. Ему и нескольким надежным воинам клана О'Нейла поручил срочно привезти в Данганнон Полли, Мев, Шану и няню девочек Нелли.

– Войдите, – пригласил Хью, услышав стук в дверь. Едва дверь отворилась, Вулкан бросился исследовать новую территорию.

– Надеюсь, я не оторвала вас от важных дел, – сказала Кэтрин, улыбнувшись мужчинам. – Я могу зайти позже.

– Входи, – сказал ей Хью. В его душе вновь вспыхнула надежда, что, может быть, его жена освободилась от своих страхов и эмоционального напряжения и все наконец-то наладится.

– Могу ли я нарвать цветов в саду? – спросила Кэтрин. – Я хочу пойти на кладбище.

– Это твой дом, – сказал ей Хью. – Тебе нет надобности спрашивать моего разрешения, чтобы куда-либо пойти.

– Конечно, я только хотела быть уверенной. – Румянец смущения окрасил ее щеки. – Извините, что побеспокоила вас.

– Сходи с ней, – обратился Хью к Патрику, когда Кэтрин вышла из кабинета. – Сейчас ей не стоит одной идти на кладбище, ведь она впервые решилась самостоятельно покинуть стены комнаты. Кейт считает тебя другом.

Патрик кивнул и вышел вслед за Кэтрин.

Вулкан, несмотря на хромоту, весело бежал впереди. Он, не останавливаясь, проскочил в ворота на кладбище. Кэтрин же замешкалась, она обвела взглядом безлюдное кладбище. От страха холодок пробежал по ее спине, и, хотя солнце уже заметно пригревало, ее охватил озноб.

Собрав все свое мужество, Кэтрин шагнула в ворота. Ничего страшного не случилось, и к ней вернулось дыхание, которое она непроизвольно задержала, Кэтрин направилась к могиле Шона. Ее чувства обострились, улавливая каждый звук, каждый шорох.

Опустившись на колени перед могилой, Кэтрин заменила давно увядшие цветы свежими. Перекрестившись, она прочитала молитву за упокой души своего бывшего мужа.

Несколько минут спустя пришел Патрик и, чтобы не испугать Кэтрин неожиданным появлением, издалека окликнул ее. Он опустился на колени рядом с ней, перекрестился и наскоро пробормотал полузабытую молитву.

– Мы с Шоном росли вместе с детства, – сказал Патрик. – Утрата – единственное неизбежное событие в жизни ирландца.

– Аминь, – отозвалась Кэтрин. – Мои сестры, дразня меня, говорили, что Ирландия – варварское место, но в действительности это просто место, где есть все – и горе, и печаль, и счастье. Вот только каждая унция радости, которая нам здесь выпадает, приправлена фунтом горя.[3]

Патрик кивнул и помог Кэтрин встать с колен. Когда он повернулся к выходу с кладбища, она покачала головой и повела его в другую сторону.

– Тебя послал Хью? – спросила она, пока они шли между могил.

– Он просто заботится о том, чтобы ничто не помешало вашей прогулке.

– Вот как? – с сомнением в голосе пробормотала Кэтрин.

– Граф чувствует себя виноватым, – добавил Патрик.

– Почему? – искренне удивилась Кэтрин.

– Он считает себя ответственным за то, что оставил вас без защиты и не смог сразу вырвать из рук Терлоу.

– Хью не мог предвидеть… Какая глупость! Он ни в чем не виноват.

– Я рад, что вы так думаете, – заметил Патрик. – Но вам следовало бы сказать ему об этом.

– Мы пришли. – Кэтрин остановилась перед другой могилой. Она опустилась на колени, положила свежие цветы и помолилась.

– Тим? – спросил Патрик, услышав имя, которое произнесла Кэтрин. – Он был еще совсем мальчик. Что с ним случилось?

Не отвечая на его вопрос, Кэтрин молча смотрела на могилу. Как могла она рассказать о гибели Тима, о своей ужасной вине перед ним? Что подумает тогда о ней Патрик? А когда все станет известно Хью, что он подумает о ней? Горькие слезы отчаяния потекли по ее щекам.

Патрик опустился на колени рядом с ней и, заботливо обняв ее за плечи, сказал:

– Так что же произошло?

– В том была моя вина, – всхлипывала Кэтрин. – Тим погиб из-за меня.

Убежденный в ее неспособности причинить вред кому-либо, Патрик дружески поддерживал Кэтрин, пережидая поток ее слез.

– Расскажите: что случилось?

– Тим был мне другом и захотел помочь мне бежать, но я заколебалась. Терлоу… – Она замолкла, не в силах продолжить.

Уже уставший от необычно длинного и долгого путешествия, к ним, прихрамывая, подошел Вулкан. Кэтрин взяла щенка на руки, и он вылизал ей лицо, слизав и соленые слезы с ее щек.

– Его убил Терлоу. В том нет вашей вины, и не перекладывайте его грех на своих плечи, – сказал Патрик, потом добавил: – Вы должны мне поверить. Помните, чтобы я солгал хоть раз?

– Да, помню. – Кэтрин неожиданно улыбнулась сквозь слезы.

– Хм, да, действительно, но не в таких важных случаях. – Патрик ласково щелкнул ее по кончику вздернутого носа, заставив улыбнуться. – Давайте, я понесу Вулкана.

– Ладно, побалуй его, пока это еще возможно, – сказала Кэтрин, передавая ему щенка. – Волкодавы быстро взрослеют.

Патрик поднес Вулкана к лицу и чмокнул его в мокрый нос.

– Это правда. Через несколько месяцев уже Вулкан будет катать меня на своей спине.

Когда они вышли за пределы кладбища, Патрик украдкой взглянул на отрешенное, полное безмолвного отчаянья лицо Кэтрин. Да, он мог посоветовать ей не винить себя, но между словом и делом – бездна.

Стоя во внутреннем дворе с Конелом и Лиамом, Хью видел, как Патрик и Кэтрин спускались по дорожке от кладбища. Заметив ее опухшие, покрасневшие глаза, он понял, что она плакала, и расстроился. Плакала она из-за того, что произошло с ней или с Шоном? Теперь еще более, чем прежде, Хью хотел, чтобы жена доверилась ему.

– Я ждал тебя, – сказал Хью и, принимая щенка из рук Патрика, добавил: – Пожалуй, пора приступать к обучению этого бездельника.

– Боюсь, что даже у тебя вряд ли что-нибудь выйдет, – предупредила Кэтрин. Она занималась с щенком целую неделю – и все безрезультатно.

Патрик, Конел и Лиам посмеивались, предвкушая фиаско своего господина. Несколько других воинов, стоявших поблизости, подавили улыбки.

– Готов ли кто-нибудь из присутствующих, включая мою жену, заключить пари? – предложил Хью.

– Мы не собираемся лишать вас денег, заработанных с таким трудом, – саркастически заметил Патрик. Все присутствовавшие, включая графиню, рассмеялись.

В этот момент появилась Мод и, проворчав, что переводить хорошие продукты на собаку – величайший грех, передала Хью большое блюдо с аппетитными кусочками мяса. Не обращая внимания на ее реплику, Хью взял поднос с мясом и провел им перед носом Вулкана. Тот нетерпеливо дернулся в его руках.

– Первый урок Вулкана – команды «сидеть!» и «стоять!», – объявил Хью, передавая блюдо жене.

Хью посадил Вулкана на землю, похлопывая его по задней части спины и приговаривая: «Сидеть». За послушание он наградил щенка кусочком мяса. Вулкан быстро усвоил этот урок.

С командой «стоять» оказалось труднее. Хью приказал Вулкану сидеть, затем стоять, после чего скатал из мяса маленький «хвостик» и стал удалять его от щенка. Однако, едва Хью оставил мясо на земле, Вулкан сделал резкий рывок и проглотил лакомый кусочек.

От столь неожиданной развязки зрители покатились со смеху. Хью нахмурился, казалось, раздосадованный поведением щенка, но на самом деле он был доволен. Он сам кувыркался бы колесом, если бы только это могло вызвать такой же веселый смех жены.

– Если моя леди полагает, что добьется большего успеха, она может попробовать, – предложил Хью критически подняв бровь.

Передав поднос Патрику, Кэтрин подошла к щенку и опустилась рядом с ним колени. Посмотрев на Хью, она сказала:

– Отойди немного и положи на землю кусочек мяса.

Когда Вулкан хотел было рвануться к мясу, Кэтрин удержала его и мягко сказала:

– Стоять.

Вулкан извивался, пытаясь освободиться, и поскуливал.

– Стоять! – твердым тоном приказала Кэтрин, и щенок успокоился.

Кэтрин отвела руки. Вулкан, глядя на нее, склонил голову набок и помахал хвостом, но остался стоять на прежнем месте, подчиняясь команде. Удовлетворенная, Кэтрин наградила щенка кусочком мяса.

– Ему необходимо ласковое материнское обучение, – заключила она.

Наблюдая за столь неожиданным поворотом событий, Хью хмурился. Он-то надеялся добиться признательности жены, обучая ее любимца.

– Вулкан должен выучить команду «ко мне!», – объявил Хью, затем приказал щенку стоять и немного отошел. Вытянув руку, он поводил в воздухе кусочком мяса и приказал: – Ко мне!

Вулкан повернул голову в сторону и лег на землю, положив голову на передние лапы. Двор огласился хохотом.

– Думаю, щенок устал, – предположила Кэтрин, продолжая смеяться.

– Или объелся, – добавил Патрик. Все, кроме Хью, рассмеялись вновь.

– Оставим что-нибудь на завтра, – согласился Хью и, глядя на Кэтрин, добавил: – Как же это замечательно – слышать твой смех.

Взволнованная, Кэтрин густо покраснела. Хью поднял уставшего щенка с земли, сунул ей в руки и, повернувшись, направился в дом.


Ранним утром следующего дня Кэтрин вышла во двор. Она проснулась на рассвете, чтобы проводить в путь Патрика, который отправлялся в Дублин за ее дочерями. Едва дыша от волнения, Кэтрин стояла рядом с мужем и смотрела на Патрика, уже сидевшего верхом на коне.

– Будь осторожен, – напутствовала она. – Сколько времени понадобится на переезд?

– Я отвечаю за малюток собственной жизнью, – заверил ее Патрик. – Мы вернемся в Данганнон через месяц.

Кэтрин встала на цыпочки и пожала ему руку со словами:

– Да хранит тебя, господь, мой друг.

Хью пожал Патрику руку и пожелал благоприятной погоды. Когда воин выехал за ворота, Хью посмотрел на жену и встретил пристальный взгляд ее полных боли глаз из-под изломленных в страдании бровей.

Хью надеялся, что приезд Мев и Шаны поможет Кэтрин забыть об ужасных событиях недавнего прошлого. Со своей стороны в ближайшие недели он намеревался проводить с женой как можно больше времени.

Освещенные лучами восходящего солнца, медные волосы Кэтрин вспыхнули ярким пламенем. Ее огромные зеленые глаза сверкали восхитительными изумрудами, а соблазнительные алые губы призывали к поцелуям.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18