Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Записки о войне (Дневник начальника итальянского Генерального штаба)

ModernLib.Net / Биографии и мемуары / Граф Кавальеро / Записки о войне (Дневник начальника итальянского Генерального штаба) - Чтение (стр. 14)
Автор: Граф Кавальеро
Жанр: Биографии и мемуары

 

 


      Я заметил: В конце концов, у нас не было выбора как из-за времени, так и потому, что Роммель получил приказ Гитлера и выразил уверенность, что итальянцы последуют за ним.
      Муссолини сказал: Конечно, если бы операция против Мальты была подготовлена к этому сроку, было бы лучше провести сначала ее.
      Видите ли, заметил я, в тот день, когда вы приняли решение о наступлении в Египте, я представил вам краткую памятную записку, в которой указывал, что, хотя наступление в Египте нужное дело, главную роль играет Мальта и в первую очередь надо нанести удар по ней. Проблема нефти в то время, как и сейчас, была основной. И тогда и теперь главное это нефть и нейтрализация Мальты.
      Муссолини согласился.
      21 октября.
      Муссолини обратил мое внимание на наступательные планы Смэтса{99}.
      Вчерашнее воздушное сражение в Киренаике показывает, что противник пытается втянуть нас в бой, чтобы любой ценой заставить расходовать бензин.
      Необходимо быть готовыми к отражению наступления в Ливии и обеспечить своевременную поставку горючего, приостановив, если нужно, отправку транспортов в Грецию.
      Муссолини предположил, что противник будет наступать по всему фронту. Необходимо принять все возможные меры и хотя бы минимально снабдить войска боеприпасами.
      Чтобы обеспечить оборону Родоса и других островов и успешно бороться с конвоями противника, необходимо перевести наши военно-морские соединения в Эгейское море. А у нас нет нефти.
      Вчера Фужье сказал мне, что отправка войск в Ливию бесполезная затея, если при этом мы несем потери в авиации, прикрывающей конвои. Я возразил, что перевозка войск требует времени и что если мы не сосредоточим достаточных сил, то не сможем удерживать фронт. Подкрепление же для авиации может поступить в течение восьми дней.
      Ринтелен тоже считает, что необходимо подготовиться к обороне западной границы Ливии и что следует иметь в виду возможность операции против Туниса. Я спросил, когда нам лучше высадить свои войска. Он ответил: "Сразу же после высадки противника, в зависимости от поведения французов".
      Это значит, что, если французы окажут противнику сопротивление, мы должны будем заключить с ними соглашение о высадке десанта. Если они не станут обороняться, мы будем действовать как можно быстрее, независимо от их желания.
      Но, чтобы осуществить все эти планы, необходимо перебросить дополнительные войска. Потребуются по крайней мере две дивизии плюс небольшая маневренная группа в составе одной или двух дивизий. Кроме того, совершенно необходимо иметь наготове войска в Сицилии. И все это опять-таки означает: Мальта и нефть.
      22 октября.
      Обсуждали общее положение на Средиземном море. Муссолини ожидает в ближайшее время наступления противника в Египте на широком фронте с юга, из Куфры и Ливийской Сахары. Весьма вероятно, что будут атакованы и острова Эгейского моря. Возможен одновременный удар на тунисской границе. Поэтому задача заключается в усилении всей средиземноморской группировки.
      Прежде всего необходимо обеспечить танковую армию и Африке. Чтобы составить представление о серьезности кризиса с горючим, достаточно сказать, что эсминцы, эскортировавшие последний конвой, вынуждены были пополнить запасы топлива с дислоцированных в Мессине крейсеров. Точно так же три эсминца, которые в настоящее время заняты уничтожением подводных лодок противника на западной трассе, должны были обратиться за топливом к эсминцам, базирующимся на Сицилию.
      Кессельринг считает, что положение в Египте существенно не изменилось и что наступление будет начато скорее по политическим, чем по военным соображениям. Концентрации судов, которая позволила бы предполагать удар по Криту и Родосу, не отмечено.
      Кессельринг добавил, что потери над Мальтой значительно превысили все предположения и что поэтому операцию подобным образом продолжать нельзя. Кессельринг потребовал еще три авиагруппы истребителей, рассчитывая усилить прикрытие конвоев и увеличить количество ночных истребителей. Он не может помешать вылету самолетов с Мальты, но большие надежды возлагает на успех непосредственного прикрытия конвоев.
      23 октября.
      Бомбардировка Генуи причинила большой ущерб. Сан-Джорджио разрушен, частично сгорела префектура, повреждено несколько дворцов, а также муниципалитет, казармы Андреа Дориа, палата Ассизи. Имеются попадания в военные объекты.
      В Генуе 37 зенитных батарей и 48 прожекторных установок, но даже в немецких городах, безусловно прекрасно обороняемых, отмечается большой ущерб от бомбардировок.
      Немцы продолжают утверждать, что мы не прилагаем необходимых усилий для обеспечения перевозок. Они постоянно сваливают ответственность за собственные просчеты па других.
      Я обратил внимание Муссолини на возможность угрозы со стороны Нигерии и Дакара. Опасность не является непосредственной, однако нужно принять срочные меры. Я еще раз напомнил, что, если не будет решена проблема Мальты, танковая армия подвергнется смертельной опасности. От того, как решится вопрос о Мальте, зависит будет ли это победа или позорный проигрыш войны. Мальта мой Карфаген.
      Фужье отмечает, что нынешнее положение в немецкой авиации, если говорить о давлении на Мальту, отнюдь не дает поводов для самоуспокоенности. Противник сосредоточил на Мальте своих лучших асов-истребителей. Мы нуждаемся по меньшей мере в четырех авиационных полках в месяц. Необходимо также добиваться тройного превосходства в силах перед противником.
      Муссолини сообщил о своем последнем совещании с Герингом по двум вопросам, которые сейчас стоят в центре общего внимания: о нефти и о Мальте. Кажется, Кессельринг отдает себе отчет в серьезности положения.
      24 октября.
      Доложил Муссолини о настроении генерала Пафунди, назначенного командиром 10-го армейского корпуса. Пафунди считает, что ему не подобает служить в подчинении у более молодого генерала. "В таком душевном состоянии", - сказал дуче, - "нельзя принимать командование крупным соединением, находящимся в соприкосновении с противником". Муссолини обещал отменить назначение Пафунди и отправить его без долгих разговоров на пенсию.
      Рассматривал со Скуэро кандидатуры различных генералов, которые смогли бы заменить Пафунди. Выбор пал на Армеллини. Муссолини согласился, но, когда я сообщил об этом Армеллини, он ответил, что у него обострение колита.
      Противник начал наступление в Ливии, по-видимому, ограниченными силами. Думаю, что, если бы мы начали вчера вечером наступление, в данный момент оно было бы в полном разгаре и у противника не осталось бы времени перегруппировать свои силы. Попытка высадить десант с нескольких торпедных катеров между Эд-Деба и Фукой была быстро пресечена.
      Просмотрел сообщения, полученные сегодня из Каира. В одном из них говорится, что 8-я английская армия начала наступление на египетском фронте и там идут ожесточенные бои. В телеграмме из Лондона говорится, что английские правительственные круги хранят полное молчание относительно характера нового сражения в Египте. Каковы масштабы английского наступления, какие оно преследует цели: ограниченные или широкие вот два вопроса, которые нас волнуют. Впрочем, задачи могут быть расширены в ходе наступления, если позволят обстоятельства. Во всяком случае, в хорошо информированных кругах считают, что на сей раз англичане, несомненно, взяли инициативу в свои руки. Полагать, что они преследуют главным образом оборонительные цели, стремясь отдалить зону боевых действий от базы в Александрии и от дельты Нила, было бы ошибочно. В сообщениях телеграфных агентств, полученных утром, говорится, что наступление началось в районе Эль-Аламейна. Говорят, что вряд ли оно ограничится сравнительно узким фронтом протяженностью немногим более 50 км.
      Полагаю, что весь этот шум организован в политических целях, как, между прочим, заявил вчера и Кессельринг. Тем не менее мы готовы к любому возможному повороту событий.
      Отдал распоряжение об ускорении отправки жидкого топлива.
      Командиром 10-го армейского корпуса, в состав которого входят дивизии Павия, Фольгоре и другие соединения, назначен генерал Неббия, командовавший дивизией в России.
      Милан подвергся бомбардировке, а затем обстрелу из пулеметов с небольшой высоты. Была объявлена тревога в Турине.
      Отправил Бастико телеграмму следующего содержания: Все говорит о том, что действия англичан у Эль-Аламейна представляют собой начало ожидавшегося наступления крупными силами. Дальнейшее развитие событий трудно предвидеть, но следует ожидать, что операция будет доведена до конца. Поэтому необходимо обратить серьезное внимание на дивизию Специя и обеспечить ее автотранспортом, чтобы иметь в своем распоряжении подвижное соединение, которое в случае необходимости выступит в направлении Бенгази. Прошу немедленно сообщить о принятых мерах.
      Генерал Штумме погиб, попав в засаду. В настоящее время его заменяет генерал Риттер фон Тома. Увидев его, я сразу же пришел к выводу, что он первоклассный командир.
      25 октября.
      Послал Барбазетти телеграмму, чтобы он объединил артиллерию дивизии Пистойя с артиллерией, находящейся в Эль-Абьяре, и сформировал новые подразделения, придав часть из них дивизии Специя, которая может быть использована в районе Бенгази.
      Мне кажется, что противник сосредоточивает силы на самом крайнем южном участке, то есть южнее позиции, занимаемой Фольгоре. Дуют сильные ветры, переходящие в песчаные бури. Нынешнее затишье объясняется неблагоприятной погодой.
      Прибыло судно Альфредо с 450 тоннами жидкого топлива на борту. Все остальные суда прибудут своевременно.
      На Мальте затишье. Без помех прошел один транспорт и Альджерино с грузами для дивизии Специя. Оба судна завтра должны прибыть в Триполи. Причиной этого затишья является, вероятно, недостаток горючего. Прозерпина, за плаванием которой все следят с большим волнением, прешла значительную часть пути.
      26 октября.
      Мы потеряли Прозерпину. Сегодня в 14.50 она была торпедирована. Перед этим ее атаковало около 30 бомбардировщиков противника, за ними последовало 14 торпедных катеров, нанесших серьезные повреждения. Прикрытие обеспечивали 4 "мессершмитта" и еще 2 немецких и 6 итальянских истребителей.
      Пришлось отдать приказ об отправке Луизианы. По она находится в водах Корфу и не сможет прибыть ранее 30 октября.
      Луизиана следует в Тобрук, но неизвестно, прибудет ли она туда. Возможно, было бы безопаснее направить Луизиану в Бенгази. Неизвестно, что лучше: потерять судно или немного опоздать с доставкой жидкого топлива. В настоящее время немцы доставляют самолетами по 150 тонн горючего в день.
      Вечером адмирал Риккарди сообщил, что в 18.50 затонула Теджестея. На борту находилось продовольствие и 3 тыс. тонн боеприпасов. Отдал приказ об отправке боеприпасов воздушным путем.
      27 октября.
      На русском фронте затишье. Отмечаются атаки советских войск между Доном и Волгой, но в целом активность противника падает.
      Кессельринг сообщил, что вчера в Египте имели место пять атак противника, почти все они отбиты. Два полка 90-й немецкой дивизии передислоцированы на север, и на этом участке серьезной угрозы нет. Положение войск осложняется из-за недостатка горючего. Танковая армия располагает запасом жидкого топлива на двое с половиной суток. Все надежды возлагались на Прозерпину. С боеприпасами тоже плохо. Отдан приказ стрелять только в случае крайней необходимости, тогда можно будет растянуть боеприпасы на 10 дней. Даже если прекратятся передвижения, потребность танковой армии в горючем возрастет до 750 тонн в день.
      Потребовал от Риккарди обеспечить приход Луизианы любой ценой. Он ответил, что ничего нельзя сделать Луизиана уже опознана и атакована самолетами противника, хотя пока что безрезультатно. В Африке после контратаки на северном участке вновь занята высота 28. Как полагают, англичане стремятся заставить нас исчерпать запасы боеприпасов, а затем начать решающее наступление. 10-й армейский корпус за 24, 25 и 26 октября потерял 38 человек убитыми и 120 ранеными. Дивизия Фольгоре потеряла 350 человек.
      С Теджестеи не удалось спасти никаких грузов.
      Вчера Кессельринг допустил выпад против Роммеля, заявив, что тот кажется ему чересчур нерешительным. Геринг сообщил, что Гитлер до 31 октября будет находиться в главной ставке, потом поедет в Мюнхен. Он хотел бы встретиться с Муссолини в Бреннере в начале ноября.
      29 октября.
      Мы потеряли и Луизиану. Я звонил Риккарди, приказал навести справки о Джордани и во что бы то ни стало отправить это судно в Африку.
      Сообщил генералу Ринтелену, что не могу сейчас отправиться в Ливню, в штаб Роммеля. Мое присутствие необходимо здесь, чтобы как-то разрешить проблему перевозок. Потеря Луизианы еще не делает положение безвыходным, однако необходимо сделать все возможное, чтобы Портофино, а затем и Джордани дошли до места назначения. Потерю Портофино мы еще как-нибудь переживем, но, если будет потоплен Джордани положение станет крайне угрожающим.
      По полученным сообщениям, Прозерпине не было обеспечено прикрытие со стороны истребителей. Запросил подробный рапорт. Зенитные орудия сбили восемь самолетов противника, атаковавших Прозерпину, и если было бы больше истребителей, судно удалось бы спасти.
      Барлетта вышла из гавани. 10 подводных лодок еще вчера были готовы для погрузки боеприпасов. Джордани сможет отплыть 3 ноября.
      Спортиво находится в пути. Капо д'Орсо отплывает завтра. Мартини и Лева движутся курсом на Триполи, согласно плану. 150 немецких самолетов с грузовыми планерами уже поднялись в воздух. Если позволит обстановка на море, мы используем для перевозки жидкого топлива и мотопаромы.
      Барбазетти сообщил, что, если операция будет развиваться еще два-три дня с такой же интенсивностью, мы не сможем продолжать сопротивление. Поставил его в известность о принятых мерах, в частности о том, что каждый день на самолетах отправляется 500 тонн горючего.
      Барбазетти передал мне по телефону вчерашнее заявление Роммеля: Наши дивизии не в состоянии оказывать сопротивление атакам англичан, которые значительно превосходят нас по числу самолетов, сверхтяжелых и тяжелых танков (хотя они и потеряли 300 машин, у них остается еще 1500), артиллерийских орудий, по количеству боеприпасов, несмотря на то, что они часами ведут ураганный огонь.
      Многократные атаки противника в течение нескольких дней нанесли большие потери немецким соединениям, которые и без того были введены в бой в сокращенном составе. То же относится и к итальянским войскам, в частности к дивизии Тренто. Мы уже исчерпали резервы и вынуждены прибегать к жонглерским трюкам, чтобы затыкать дыры в обороне.
      На южном участке фронта во втором эшелоне находится дивизия Триесте, однако ее придется перевести в первый эшелон, чтобы высвободить одну из двух немецких дивизий для использования в качестве подвижного резерва. В моем распоряжении 60-70 немецких и 160 итальянских танков, но для их эффективного использования необходима поддержка артиллерии без нее они не смогут противодействовать английским танкам. Следует, однако, подчеркнуть, что, несмотря на все трудности, каждый итальянский и немецкий солдат выполняет свой долг.
      И все же у меня складывается впечатление, что при создавшихся условиях армию ожидает разгром.
      Снабжение не единственная причина исключительно тяжелого положения, но имеет огромное значение. Если решить этот вопрос не удастся, а противник будет продолжать атаки, конец наступит очень скоро. Мы сможем выдержать еще максимум два-три дня.
      Необходимо доставить по воздуху как можно больше боеприпасов. Тогда мы смогли бы удерживать фронт, несмотря на превосходство англичан в танках.
      Итак, больших надежд на успех сопротивления у меня нет. Трудно представить, что произойдет, если фронт будет прорван и армия, находящаяся под командованием Муссолини, согласно приказам которого я поступаю, будет разгромлена.
      Желательно, чтобы Муссолини был проинформирован о тяжелом кризисе, который мы переживаем.
      От линии фронта до египетской границы мы располагаем всего-навсего двумя батальонами, разведывательным отрядом, гарнизоном в Сиве и ливийским батальоном.
      В Киренаике сил не хватает. Бардня и Тобрук также не могут оказать серьезного сопротивления. Рассчитывать на вспомогательные части не приходится. Мы не можем выйти из боя и оторваться от противника не только из-за малочисленности войск, но и потому, что нет бензина для осуществления маневра.
      Единственное решение продолжать бой до последней возможности на рубеже Эль-Аламейн.
      Мы уже давно сообщали, что положение очень серьезное. Кризис начался с трудностей, вызванных неудовлетворительным снабжением.
      Я запросил вчера восемь боекомплектов и на месяц горючего, потому что представлял заранее всю тяжесть предстоящего сражения.
      В конце сентября я с тяжелым сердцем начал наступление: войска были неукомплектованы, не хватало бензина и боеприпасов. К тому же мы ошиблись относительно численности и мощи войск противника. Вопреки заверениям Кессельринга английская авиация причинила нам серьезный ущерб.
      К сожалению, в сентябре и октябре для немецких войск почти ничего не было сделано.
      Несмотря на недостаток необходимых средств, немецкий солдат до конца выполняет свой долг, как и итальянский солдат. Я со своей стороны сделаю все возможное для обеспечения сопротивления.
      Если противнику удастся прорвать фронт на северном участке, я постараюсь всеми имеющимися в моем распоряжении силами контратаковать с юга. Сейчас невозможно предугадать, что из всего этого получится.
      Если противник будет продолжать атаки еще два-три дня с той же интенсивностью, нынешний кризис окажется для нас роковым. Чтобы спасти положение, необходимо перебросить по воздуху значительное количество боеприпасов, так как их расходуется больше, чем поступает. Нужен бензин, ибо в настоящий момент острая нехватка его лишает нас возможности использовать танки.
      Необходимо срочно перебросить 5-6 тыс. солдат с соответствующим вооружением. В дальнейшем нам потребуется 30 тыс.
      Прошу обо всем вышеизложенном сообщить только Муссолини и Кавальеро и сохранить все в строжайшей тайне.
      Характерный момент: Роммель, сообщая о превосходстве противника в вооружении и о трудностях сопротивления, оговаривается, что, если поставки будут усилены, можно будет продержаться. Он требует 6 тыс. человек немедленно и 30 тыс. во вторую очередь. Эту цифру нельзя назвать астрономической.
      31 октября.
      В Гибралтаре количество судов возросло до 21. Одно из них, по-видимому, снабжено противолодочной сетью. Все это наводит на мысль о конвое на Мальту, который будет отправлен в ближайшее время.
      Даны соответствующие указания нашей авиации и подводным лодкам.
      В Египте в результате нашей контратаки захвачено 18 танков и 200 пленных.
      Ноябрь 1942 года
      1 ноября.
      Принял фельдмаршала Кессельринга, вернувшегося из Ливии, и генерала Ринтелена.
      Противник, видимо, уже исчерпал свои резервы. Кессельринг подчеркивает, что, если поставки будут продолжаться в прежнем темпе, все будет в порядке. Складывается впечатление, что английские военачальники хотели бы отсрочить наступление, но политические руководители не соглашаются. Роммелю удалось сохранить в резерве одну танковую дивизию, которую он скоро введет в бой.
      2 ноября.
      Манчинелли{100} сообщил по телефону, что уже в течение двух дней инициатива находится в наших руках. Роммель пытается использовать это преимущество.
      Из достоверных источников известно, что главный удар англичане нанесут в Египте 2 и 3 ноября; к этому времени намечено завершить уже начатые обходные маневры. В ночь на 3 ноября будет предпринята попытка высадки крупного десанта, предположительно в Аба-Шайфа при участии 200 десантных барж с войсками и легкими танками и при поддержке флота, авиации и парашютистов. Десантным войскам якобы ставится задача перерезать железную дорогу Мерса-Матрух - Эд-Дебба и наступать на юг с целью соединения с колонной, следующей из Эль-Каттара. Мне кажется, что это сообщение не заслуживает большого доверия.
      С египетского фронта Манчинелли телеграфировал: В результате нашего контрнаступления значительно сократились размеры территории, захваченной противником. В настоящий момент (17.00) она не превышает 1-2 км в глубину и примерно 6 км по фронту. Бои были весьма ожесточенными и стоили больших потерь немецкому африканскому корпусу, дивизии Литторио и отчасти дивизии Триесте. Противник тоже понес тяжелые потери, особенно в танках. Роммель, однако, считает, что противник еще в состоянии продолжать операции при условии использования значительных нетронутых резервов, в то время как мы уже почти исчерпали свои возможности. Фельдмаршал полагает, что удержать позиции будет трудно, если противник усилит нажим. Приказал сегодня ночью перебросить танковую дивизию Ариете на правый фланг немецкого африканского корпуса.
      Я ответил: Прошу вас сообщить фельдмаршалу Роммелю, что Муссолини считает необходимым любой ценой удержать занимаемые позиции. В связи с крайней опасностью несколько дней назад я отдал приказ укрепить рубеж Эс-Саллум, Хальфайя силами немногих имеющихся в резерве частей и артиллерии, не отвлекая сил, предназначаемых для танковой армии. Поставки будут производиться всеми средствами: и по воздуху, и по морю.
      Принял фельдмаршала Кессельринга и генерала Рннтелена. Ознакомил их с телеграммой, содержащей сообщение об атаке примерно 100 танков противника, которую мы успешно отражаем.
      Я знаю, что наши войска устали, но и англичане, по-видимому, на грани истощения сил. Роммель находится в лучших условиях. Я считаю, что в его распоряжении не менее 250 танков. Положение серьезное и напряженное, но не безвыходное, и Роммель еще сумеет разрешить кризис.
      Кессельринг заметил, что Роммель пустил в ход все свои резервы.
      Я ответил: Он хозяин положения в этом сражении, у него есть бензин и боеприпасы. Противник полагает, что он (Роммель) исчерпал все свои резервы и делает последний рывок.
      Переходя к вопросу о конвоях, я подчеркнул, что Портофино и Джулиано должны дойти до пункта назначения любой ценой. Если Роммель продержится, а суда эти дойдут до места назначения, победа будет за нами.
      Кессельринг сказал, что курс названных судов, к сожалению, проходит в опасной близости от Мальты и Египта, но он надеется на лучшее.
      3 ноября.
      Кессельринг решил срочно выехать в Ливию. Прошу его воздействовать на Роммеля, с тем чтобы последний удерживал нынешние позиции, так как позиции, на которые он хотел бы отойти, непригодны для обороны.
      Муссолини показал мне телеграмму Гитлера Роммелю: Немецкий народ вместе со мной следит за героической оборонительной борьбой, верит в ваш талант командира и в способности итало-германских войск. В вашем положении не остается ничего другого, как не отступать ни на шаг и ввести в бой все оружие и всех имеющихся солдат. На днях вам будут отправлены крупные подкрепления по воздуху. Муссолини и верховное командование со своей стороны делают все возможное, чтобы обеспечить вас средствами для продолжения борьбы. Несмотря на свое превосходство, англичане тоже будут обессилены. Не впервые в истории железная воля одерживает победу над более сильным противником. Для ваших войск не остается иного выбора, кроме победы или смерти. Гитлер.
      4 ноября.
      Капо д'Орсо прибыл в Бенгази. На борту судна 685 тонн бензина, 744 тонны боеприпасов и другие материалы. Портофино ночью подвергался неоднократным атакам самолетов-торпедоносцев. Однако судно продолжает путь под непрерывным прикрытием 50 самолетов. Можно считать, что Портофино надежно защищен от нападения с воздуха. Таким образом, мы получили еще 5 тыс. тонн жидкого топлива.
      Есть сведения о подготовке англичанами мощного конвоя: два авианосца, пять крейсеров, линейный корабль Родней, двадцать один транспорт и один монитор. Присутствие последнего наводит на мысль о возможной высадке десанта на африканских берегах.
      Ринтелен показал мне ответ Роммеля на телеграмму Гитлера: В последние дни противник крупными силами пехоты при поддержке 400-500 танков осуществил прорыв на участке шириной 10 км по фронту и 15 км в глубину. Я намерен удерживать позиции до последней возможности и не отходить ни на шаг. Английская тактика последовательного уничтожения подразделений после интенсивной артиллерийской и авиационной подготовки наносит нам большой ущерб. Считаю, что наступит момент, когда придется прибегнуть к подвижной обороне, чтобы уменьшить потери. Прошу одобрить мои действия в основе. Если мне будет разрешено, намерен поэшелонно отвести войска назад.
      Я указал, что разрешить Роммелю отход можно лишь в определенных пределах и что повсеместный отход не вяжется с намерением вести оборону до последнего солдата и приведет к большим потерям, так как дивизии не имеют транспорта. Если Роммель отойдет, армия погибла.
      Отдал приказ подготовиться к обороне на новых позициях на рубеже Эс-Саллум, Хальфайя. Если Роммель отойдет за Мерса-Матрух, гарнизону Сивы придется оставить город. Авиация должна помогать сражающимся войскам.
      В отношении проблемы Гибралтара Риккарди придерживается мнения, что речь идет об операции крупного масштаба. С Мальты отплыли все подводные лодки. Многочисленные самолеты-истребители, которые, по-видимому, находятся на судах в разобранном виде, предназначены для укомплектования базы. Можно предполагать высадку во французской Северной Африке.
      Из Африки новых сообщений нет. Генерал Томас{101} взят в плен. О Роммеле нет никаких известий. Возможно, его штаб передислоцируется.
      Получил следующее письмо от Ксссельринга: Фронт прорван в центре. Дивизия Ариете окружена. Три глубоких вклинения на фронте немецкого африканского корпуса. Командир армейского корпуса взят в плен.
      5 ноября.
      Передал генералу Барбазетти по телеграфу распоряжения относительно обороны Киренаики.
      Получил следующее сообщение от Роммеля: Утром дивизия Ариете, части немецкого африканского корпуса и 90-я дивизия отбили атаки английских войск. Затем противник прорвал фронт немецкого африканского корпуса в трех пунктах. Пока что не удалось ликвидировать прорыв из-за недостатка резервов. Дивизия Ариете, вновь атакованная 100 танками с фланга и с фронта, после упорного боя была в значительной части уничтожена или захвачена в плен. О судьбе дивизий Литторио и Триесте сведений нет. Еще до этого 11-й корпус был атакован большим количеством танков и частью сил отступил на запад. Воздушная разведка установила, что и 10-й корпус отошел под сильным нажимом противника. Прежний фронт удержать невозможно, в связи с чем отдал приказ отходить в сторону Фуки, в частности для того, чтобы предотвратить изоляцию немецкого африканского корпуса и 90-й дивизии. В настоящий момент нельзя сказать, удастся ли закрепиться на новом рубеже.
      Ответил Роммелю: События вчерашнего дня подчеркивают настоятельную необходимость обеспечить постепенный отход пехотных частей. Отсутствие подготовленных позиций на рубеже Фуки, вероятно, заставит продолжать отход дальше. В качестве промежуточного рубежа целесообразно использовать позиции в районе Мерса-Матрух, чтобы выиграть время для укрепления позиций на рубеже Эс-Саллум, Хальфайя, куда верховное командование направляет дивизию Пистойя и все имеющиеся средства, прежде всего противотанковое оружие. Если оборона будет занята на этом рубеже, следует учесть, что на правом фланге будут обороняться батальоны дивизии Молодые фашисты, которые должны в скором времени прибыть сюда. Верховное командование распорядилось восстановить минные поля на основных подступах к позиции Эс-Саллум, Хальфайя, Сиди-Омар.
      Вызвал Скуэро и Амброзио и информировал их об обстановке. Сообщил о конвое, который готовится выйти из Гибралтара. Неизвестно, предназначен он для снабжения Мальты или преследует оперативные цели: высадку десанта в Касабланке или Оране. Наши подводные военные корабли не могут действовать из-за отсутствия нефти. Однако мы имеем 200 торпед это значительно больше, чем когда-либо в прошлом. С конвоем, находящимся сейчас в пути, в Триполитанию прибудет свыше 100 танков.
      Необходимо усилить подготовку позиций на рубеже Эс-Саллум, Хальфайя и ускорить доставку войск на тунисскую границу. Мы переводим дивизию Пьяве в Сицилию, с тем чтобы потом переправить ее морем или организовать подвижную оборону в случае высадки десанта на острове. Я намерен направить дивизию Специя на тунисскую границу, а также перевести на этот рубеж хотя бы часть дивизии Пьяве.
      Думаю о том, как помочь армии, отступающей из Египта. Собираюсь отдать распоряжение, чтобы помимо артиллерии дивизии Бреннеро переправить в Африку около ста 47-мм орудий и таким образом укрепить рубеж Эс-Саллум, Хальфайя.
      Кессельринг сообщил, что вчера был очень трудный день. Необходимо дать наступающему противнику самый жесткий отпор. Единственным эффективным оружием против нового английского танка является 88-мм пушка. Необходимо увеличить количество этих орудий и обеспечить их быстроходными средствами тяги. Войска остро нуждаются в подкреплениях. Пехотный полк, размещенный на Крите, вскоре будет переброшен в Африку по воздуху. Роммель, получив приказ Гитлера, был полон решимости оказывать упорное сопротивление на занимаемых позициях. Однако узнав, что англичане вклинились в наши позиции, а дивизия Болонья и некоторые другие соединения отступили и что невозможно дать отпор войскам противника, наступающим при поддержке новых танков, он пришел к выводу о невозможности выполнить полученный приказ.
      В 23.30 адмирал Сансонетти сообщил, что отряд кораблей противника вышел из Гибралтара в 20.00. Пока еще неизвестно, куда он направляется. Наши подводные лодки, сосредоточенные у Майорки, готовы к действиям.
      6 ноября.
      Положение в Африке осложнилось еще больше.
      Направил Барбазетти телеграмму относительно дивизии Молодые фашисты.
      Получил телеграмму от Гандина о положении авиации. Из первых сообщений следует, что у нас на фронте только 15 машин Макки-202. В резерве 25 самолетов, из которых всего 2 Макки-202. Силы противника, по-видимому, намного превосходят наши. Однако Фужье сообщил мне о недавнем донесении 5-й воздушной эскадры, в котором содержатся данные о большом количестве самолетов. Очевидно все же, что численность самолетов резко сократилась, и именно этим объясняются неудачи авиации.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18