Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Артефакт

ModernLib.Net / Научная фантастика / Гир Майкл / Артефакт - Чтение (стр. 6)
Автор: Гир Майкл
Жанр: Научная фантастика

 

 


На нескольких лицах отразилось недоумение, другие казались совершенно растерянными. Прежний экипаж «Гейдж» разразился искренним смехом. Послышались голоса:

— Капитан знает, что делает.

— Наконец-то настоящее приключение!

— Когда же в путь?

Эти полоумные ничего не понимают, подумал Артуриан.

— А пока мне ведено выполнять любые приказы Спикера Новой Земли. Во всяком случае, так распорядился Великий Галактический Мастер. Нам надлежит обслуживать дипломатов и выполнять каждое их желание. — Карраско развел руками. Его лицо оставалось безжизненным, словно деревянная маска. — Понимаю, это необычное задание для корабля Братства… особенно такого, как наш. И тем не менее мы обязаны выполнить приказ. Я предвижу некоторые сложности при общении с пассажирами, но уверен, что нас ждет приятный полет — куда бы мы ни направились. Можете быть свободны.

Строй рассыпался. Карраско повернулся к Арту и Брайане.

— Старшие помощники… Хэппи! — позвал он, обращаясь к крупному, мускулистому главному инженеру. — Не проводите ли меня в комнату для совещаний?

Арт хотел что-то сказать, но в ту же секунду мимо него протиснулся инженер и схватил капитана за руку.

— Идемте, я покажу вам. Как же я рад видеть вас живым и невредимым, кэп! Когда мы навещали вас в последний раз, я подумал, что вы уже не подниметесь с постели.

Они прошагали около половины километра по белоснежным коридорам без единого пятнышка. Всю дорогу Андерсон болтал, не умолкая. Наконец он распахнул перед Карраско дверь комнаты размером шесть на восемь метров. Вдоль стен под экранами коммуникаторов расположились уютные диваны. На полках лежали виртуальные шлемы. Середину комнаты занимал стол с голографическим проектором, вокруг стояли гравикресла, без которых было бы трудно обходиться во время долгих совещаний.

Карраско развернулся лицом к двери и прислонился к столу. Офицеры вошли вслед за ним.

— Похоже, возвращаются старые времена, кэп! — прогрохотал звучный голос инженера. Он повернулся к Арту и смерил молодого человека взглядом светло-голубых глаз, смягчавших грубые черты его лица. Потом протянул короткопалую руку: — Рад увидеть вас во плоти, старший помощник. Был слишком занят устранением последних недоделок и не успел заглянуть в ваши края и поздороваться.

Хэппи Андерсону было на вид лет сорок. Его грубоватое добродушное лицо словно состояло из плоскостей, короткий нос казался обрубленным. Над массивным подбородком краснел широкий рот, всегда готовый улыбаться. Он выдернул ладонь из пальцев Арта и повернулся к Брайане, ни на секунду не прекращая говорить.

— Вы не представляете, в каком состоянии находился кэп. Обгорелое лицо в лоскутах почерневшей кожи, глаза превратились в поджаренную плоть, остатки волос…

— Хэппи, — ледяным тоном перебил Карраско. — Вряд ли старших помощников интересуют эти подробности.

— Слушаюсь, капитан. — Андерсон улыбнулся. — Но я так рад вновь видеть вас в форме… как будто ничего и не было. Это напоминает мне заварушку на станции Викар, когда тамошние ребята едва не вышибли из меня дух, но в последнюю секунду появился кэп и, налетев на них словно вихрь, разбросал мерзавцев, как котят…

— Воспоминания отложим на потом, — негромко произнес Карраско. — Думаю, сейчас старших помощников волнуют иные заботы.

«Вы совершенно правы, капитан». Арт едва успел прикусить язык.

Карраско внимательно смотрел на молодых офицеров. Его глаза горели лихорадочным огнем.

— По пути сюда я ознакомился с вашими личными делами. У вас обоих великолепный послужной список. И поскольку нам предстоит необычный полет, я приложу все силы к тому, чтобы помочь вам отшлифовать свои навыки. Полеты в дальнем космосе лишь немногим сложнее путешествий в освоенных пространствах. Правда, навигация несколько затруднена и вряд ли можно рассчитывать на постороннюю помощь, однако вы…

— Капитан, — заговорила Брайана, обхватив себя руками. — Должна ли я понимать эти слова так, что вы не располагаете никакой информацией о грядущем полете? Даже строго конфиденциальными сведениями, предназначенными только для старших помощников?

Карраско медленно покачал головой.

— Именно так, Брайана. — Его карие глаза смотрели на девушку прямо и открыто. — До сих пор мне не доводилось выполнять таких заданий. В настоящее время мне известно одно — я обязан подчиняться требованиям Спикера и Совета Конфедерации. Об остальном можно лишь гадать. Я несколько раз пытался расспросить Великого Галактического Мастера, но безрезультатно. Он лишь улыбался мне и советовал шевелить мозгами… говорил, что вполне полагается на мое здравомыслие.

«Проклятие! Полагаться на здравомыслие человека, который потерял один за другим три корабля. Либо Крааль выжил из ума, либо в Ложе не все так благополучно, как я думал. Тебя ждет славное приключение, старина Арт! Тебя втянули в предприятие, от которого за милю несет неизбежной катастрофой!»

Карраско повернулся к Андерсону, который продолжал улыбаться, глядя на него влюбленным взором.

— По пути я изучил основные характеристики корабля. Весьма впечатляюще. Что скажешь о двигателях и энергоустановках? Ты ведь летишь на корабле с самого Фронтира?

Хэппи кивнул.

— Вам еще не доводилось видеть ничего подобного, Сол. Не хотелось бы показаться голословным, но мне кажется, что реактор этой крошки способен спалить звезду. Насколько я знаю, это самая могучая машина во всей Галактике.

— А твои люди?

— Мне удалось подобрать отличного заместителя. Его фамилия Кралачек. Чуточку не от мира сего, но, как ни стыдно в этом признаться, похоже, он умнее меня.

«Это точно. Теперь я понимаю, что имела в виду Брайана… впрочем, дрессированный пингвин — и тот показался бы гением по сравнению с тобой».

— А теперь, господа, — заговорил Соломон, поворачиваясь к помощникам, — я готов выслушать ваши отчеты. Доложите обстановку.

Брайана продолжала стоять в вызывающей позе, не спуская с Карраско твердого взгляда.

— Согласно приказу, мы отложили посадку пассажиров до вашего прибытия. Единственным исключением стали Спикер и его дочь. Им было разрешено подняться на борт и занять свои каюты по соображениям безопасности. Диспетчерская космопорта дала «добро» на старт, как только вы появитесь на корабле, но, думаю, Спикер пожелает встретиться с вами, прежде чем отправляться в путь.

— Очень хорошо. Как только мы закончим, начинайте посадку. Старший помощник Артуриан, известите Мишу Гайтано о необходимости соблюдения строжайших мер безопасности в процессе размещения пассажиров. Учитывая…

— Это невозможно, сэр, — перебил Арт, стараясь унять раздражение.

Карраско склонил голову, в его глазах мелькнула досада:

— В чем дело?

— Мы уже приняли на борт несколько опечатанных контейнеров с имуществом дипломатов. — Артуриан вытянулся, уверенно чеканя слова. — Законы Конфедерации запрещают досмотр их багажа.

Лицо Карраско чуть заметно дрогнуло.

— Да, вы правы. Придется смириться. Мне это не нравится, но, похоже, у нас нет иного выхода. Удвойте бдительность, не допускайте посторонних в закрытые помещения корабля. — Он посмотрел на Хэппи. — Когда мы можем отправиться?

— В любой момент, сэр. Через пять минут, если хотите. Все системы работают безупречно. Есть несколько неполадок, которые можно устранить во время разгона перед прыжком.

— Есть вопросы? — нетерпеливо осведомился Соломон. — Нет? Тогда запускайте на борт дипломатов, и мы отчалим. — Он энергично оттолкнулся от стола, давая понять, что совещание закончено.

Выходя из люка, Арт услышал голос Хэппи:

— Я слышал, у шлюза погиб агент Братства. Говорят, его буквально изрешетили выстрелами.

— Да… да, так и было, — стиснув зубы, пробормотал Соломон.



Пока агент Братства изучал документы Никиты Малакова, тот буравил его самым мрачным и уничтожающим взглядом, на какой был способен. За люком его ждала очередная проверка. Техник оторвался от экрана, по-видимому, заметив нечто недозволенное.

— Будьте добры сдать лучевой пистолет и нож, сэр, — сказал он. — Принимая во внимание…

— Ни за что! — Никита сузил глаза и выпятил челюсть. — Ты что же, собрался отнять у меня пушку и клинок? Хочешь, чтобы я стал легкой добычей всякого, у кого есть оружие?

— Я понимаю вас, сэр, однако…

— Видишь? — Никита показал ему удостоверение члена Совета. — Тут написано, что я дипломат, правильно? Вдобавок, я — мужчина, а значит, обязан уметь постоять за себя. Каждый имеет право защищать себя и свою семью. Угнетатели народных масс спят и видят Никиту Малакова мертвым! Меня то и дело пытаются ограбить какие-то придурки. Либо ты пропустишь меня с оружием, либо я подам протест в Совет Конфедерации — и мы посмотрим, чья возьмет!

Техник негромко произнес что-то в микрофон. Минуту спустя он поднял глаза и кивнул.

— Ваша просьба удовлетворена, господин Представитель. Однако мы вынуждены поставить капитана в известность о том, что вы…

Никита наклонился и ткнул его в грудь толстым пальцем:

— Послушай, что я тебе скажу. Пока человек вооружен, он свободен! Как ты думаешь, чего хочет Сириус? Лишить людей возможности защищать себя — вот чего. Они утверждают, что с преступностью можно покончить, лишь изъяв оружие у народных масс. Тебе доводилось бывать на моей станции? Нет? А в секторе Гулаг? Тоже нет? Так вот, там ты можешь спокойно оставить свою дверь незапертой. Можешь забыть кредитную карточку на столе в ресторане, потом вернуться и найти ее там, где она лежала. Никому и в голову не придет воспользоваться ею — а все оттого, что мы, люди труда, отстреливаем воров без суда и следствия!

— Не сомневаюсь, сэр, — заговорил техник, явно сдерживаясь. — Я не имею ничего против ваших убеждений, но вы отправляетесь в полет на корабле Братства, и вам гарантирована полная безопасность.

— Я сам себя охраняю. Может быть, ты хочешь, чтобы я связался с Великим Мастером? Или все-таки пропустишь меня?

Техник вздохнул:

— Проходите, сэр. Желаю вам приятного…

— К черту! — Никита протиснулся мимо и торопливо зашагал по узкому коридору. — Эти кровопийцы Братства хотели лишить меня оружия. Как же я мог бы отстаивать свою свободу?

Дойдя до конца коридора, Никита оказался у входа в причальный док. Здесь толпились настороженные патрули. Вдоль стен стояли полицейские экипажи с бронированной зеркальной обшивкой для отражения лазерных лучей и огромными бластерами, изготовленными к стрельбе.

Тайяш Найтер махнул Никите рукой. Во плоти он выглядел еще более хрупким, чем на экране, и казался иссохшей мумией. На нем был черный костюм; строгость его облика подчеркивали серебристые волосы и пронзительный взор прищуренных глаз. Словно не доверяя своим исхудавшим конечностям, он опирался на тонкую черную трость, сверкавшую в ярком свете.

Широко улыбаясь, Никита приблизился к старому другу, расцеловал его в обе щеки и ткнул пальцем в сторону шлюза:

— Итак, мы полетим на корабле Братства. Может быть, нам удастся узнать, правда ли все то, что о них говорят.

Тайяш усмехнулся себе под нос и провел старческой морщинистой рукой по жесткой седой шевелюре.

— Думаешь, нам позволят проникнуть в тайны Братства? Ты еще наивнее, чем я полагал. Кстати, Никита! — Тайяш огляделся вокруг. — Куда подевались твои безмозглые грудастые подружки, которые согревают по ночам твою постель? Или твои жены узнали о той шлюхе из Сети, которую ты брал с собой…

— Ш-шш! — Никита прижал палец к губам. — Неужели ты думаешь, что если это доки Братства, то у моих жен нет здесь своих ушей? Слухи и сплетни не ведают преград.

Тайяш ткнул его локтем и фыркнул:

— Готов спорить, твои избиратели пристально следят за расходами своего лидера. Уж очень много денег уходит на…

— Эй! Ты обвиняешь меня в растрате народных средств на личные прихоти? Меня, солдата перманентной революции?

Тайяш пожал плечами и налег на свою блестящую трость:

— Из тебя такой же солдат революции, как из меня…

— Что здесь стряслось? — перебил Никита, кивком указывая на люк. Тайяш бросил взгляд на толпу патрульных и пассажиров, собравшихся у шлюза.

— Как видно, дело нешуточное, — отозвался он. — Несколько минут назад прибыл сам Марк Лиетов. Предчувствия тебя не обманули. Уж если Лиетов…

— Ага! — Никита шлепнул мясистыми ладонями по бедрам. — Значит, сирианцы отрядили директора политической службы, второго человека в своем прогнившем правительстве. Нам придется глядеть в оба, друг мой. Сам Лиетов… Подумать только.

— И не только он.

Никита вздернул брови:

— Вот как? Говори же, не томи. Кто еще?

Найтер пожевал губами:

— Сейчас скажу. Просто мне не хотелось, чтобы ты меня перебивал. Я решил немножко помучить тебя в отместку за то, что ты никогда не даешь мне закончить…

— Кто?! — рявкнул Никита.

Тайяш дернул себя за седую эспаньолку:

— Терра направила Медею. Она взяла с собой мужа…

— Медея? — Никита заложил руки за спину и обвел помещение внимательным взглядом. — Это самая коварная женщина во всей истории человечества. А кого послал Пальмир? Или он явится лично?

— Стоковски.

— Джорджа Стоковски? Этого никчемного жеманного недоумка?

— Зато Нью-Израиль прислал генерала Поля Бен Геллера.

На лице Никиты отразилось недоверие, потом он расплылся в улыбке:

— Это уже лучше. С евреями шутки плохи. Значит, в это дело вмешался Моссад, направил своего лучшего агента.

— Амброз прислал Норика Нгоро… Никита! Что случилось? Неужели мне в кои-то веки удалось поймать тебя врасплох? Заставить тебя побледнеть?

— Нгоро?

— Он самый. До сих пор я видел тебя бледным, только когда кто-нибудь упоминал о твоих любовницах в присутствии твоих жен.

— Амахара с ним?

— Да. Это важно?

Никита с шумом втянул воздух, расправив медвежью грудь.

— На станции, где живет Нгоро, его величают Провидцем. Он умеет читать чужие мысли, обладает паранормальными способностями, которые я не в силах уразуметь. Телепатией, если хочешь. Официально Амахара путешествует с ним в качестве секретаря, однако на самом деле он нянька и телохранитель. Без него Нгоро не сумеет даже одеться — такова расплата за чудесный дар.

— Не вижу, каким образом…

— Поверь, Тайяш, Нгоро — самый опасный человек в Галактике. Уже одно его присутствие — страшный знак. Лиетов, Медея и герцог Баспы тоже не сахар, но Нгоро?.. Нутром чую — нам предстоят тяжкие испытания.



Сол в одиночестве стоял на мостике, поглаживая пальцами спинку капитанского кресла. Перед его глазами живым теплым светом мерцали экраны мониторов. Мостик корабля…

Внезапно перед его мысленным взором возник мостик «Гейдж». Соломон едва устоял на ногах. Мбази улыбался ему из своего кресла, его широкое лицо лучилось белозубой улыбкой, на жестких курчавых волосах играли отблески света. Мэйбрай что-то напевал себе под нос, устремив сосредоточенный взгляд на дисплей виртуального шлема. Экраны транслировали изображение двойной красно-синей системы. Звезды разошлись, их хромосферы удлинились, вытягиваясь навстречу друг другу.

«Капитан? — спросила Гейдж. — Как вы себя чувствуете? Мои датчики фиксируют…»

В мозгу Соломона вспыхнула другая картина: в чередующихся отблесках красного и синего света возникла черная масса.

«В чем дело? — Мбази рывком повернул голову. — Они стреляют в нас! Проклятие! Включить защитные экраны! Гейдж! Всю энергию — в защитное поле!»

Под ногами Сола дрогнула палуба — бластерные разряды лизнули раскаленной плазмой беззащитный корпус корабля.

«Ускорение! — закричал Мбази, вскидывая лицо, на котором застыла мольба. — Сол, что случилось? Почему в нас стреляют? Капитан, сделайте что-нибудь! Спасайте корабль!»

— Капитан…

— Сейчас мне не до тебя, Гейдж, — прошептал Соломон.

— Капитан!

Карраско выпрямился. Наваждение кончилось. Он моргнул, опустил глаза и увидел свои пальцы, впившиеся в мягкую обивку кресла. Вокруг поблескивали огни мостика «Боз».

— Я…

— Капитан, как вы себя чувствуете? — требовательным голосом осведомилась Боз.

Соломон глубоко вздохнул, цепляясь за кресло. Его прошиб холодный пот, по телу пробежал трепет.

— Хорошо. Да, все в порядке. Просто нахлынули воспоминания. Всего лишь…

— Мои датчики фиксируют признаки серьезного физического и эмоционального напряжения. Если вам нездоровится, я могла бы…

— Я в порядке, корабль.

— Инженер Андерсон просит разрешения войти.

— Откройте люк.

Андерсон вошел, беззаботно насвистывая, но, увидев Сола, замер на месте.

— Господи, капитан! Вы выглядите так, словно вам только что явился призрак!

Сол вымученно улыбнулся, рухнул в кресло и машинально потянулся за кружкой.

— Я… В сущности, так и было. — Дрожащими пальцами он с трудом втиснул кружку в диспенсер. — Не знаю, Хэппи. Может быть, я еще не готов командовать кораблем.

Андерсон вскинул голову и нахмурился.

— Я… я заскочил к вам на огонек, кэп. Видите ли… Черт побери! Нам с вами довелось немало испытать. Мне захотелось заглянуть к вам, переброситься словцом. Как знать, когда у нас вновь будет такая возможность.

— Садись. — Сол указал на соседнее кресло, другой рукой вынимая кружку из диспенсера. Кофе расплескался по пульту. Соломону казалось, что его внутренности сворачиваются тугим узлом, мучительная тревога судорогой сковала мышцы. Хэппи хмурился все сильнее.

— У меня новые руки, — с запинкой произнес Соломон, шевеля пальцами. — Настоящее чудо, правда?

Андерсон неторопливо опустился в кресло.

— Это точно. — Он замялся. — Скажите откровенно, Сол. Как вы себя чувствуете? Когда я приходил к вам в последний раз, вы лежали в медотсеке, спеленутый, будто гусеница в коконе. Я ничего не видел, кроме мониторов. Я… в общем, я хотел, чтобы вы знали — мы все время от времени навещали вас.

Итак, они приходили к нему. Его люди — те, кто уцелел, — не забыли его. К глазам Сола подступили жгучие слезы. Стиснув зубы, он подавил желание разрыдаться.

— Спасибо, Хэппи. Я и сам почти ничего не помню. Только боль. Мне казалось, я не вынесу этих ужасных мучений. — Он с шумом выдохнул. — А может быть, они все-таки сломили меня?

Хэппи не поднимал глаз.

— Честно говоря, когда прошел слух, что вас назначили капитаном «Боз», мне оставалось только скрестить пальцы. Думаю, мы все молились. Я и остальные ребята — мы выжили только благодаря тому, что вы совершили в тот день.

Сол медленно кивнул.

— Я должен был сделать это сам. — Он нервно передернул плечами. — Кажется, я слишком много говорю о себе. Меня терзает беспокойство, Хэппи. В сущности, мне нечего сказать. Лучше расскажи о Гейдж, о том, как вы возвращались. Как… как Гейдж умерла?

Он собрался с силами, готовясь слушать.

Андерсон смотрел в экран монитора, на котором раскинулся Арктур, простирающийся в бесконечную даль:

— Легко и быстро, кэп. Словно уснула. Она сама выключила себя, обесточивая одну за другой системы, сберегая энергию для людей. Гейдж была настоящая леди. Как и вы, она пожертвовала собой ради нас.

Сол кивнул, глубоко вздыхая.

— Я вижу, ее смерть не дает вам покоя, капитан, — сказал Андерсон.

Сол развел руками.

— Потеря такого корабля и экипажа, с которым я так долго летал, не могла пройти для меня бесследно. — Он поднял глаза. — Не знаю, Хэппи. Наверное, я еще не успел смириться с мыслью об утрате.

Андерсон улыбнулся, его угловатое лицо просияло.

— Что ни говори, но вы вновь спасли нас, кэп. Мы вернулись домой. Будь я проклят, если знаю, как нам это удалось, — я безвылазно торчал в энергетическом отсеке, собирая двигатели по кусочкам, — и все же мы справились. Сколько раз я был близок к тому, чтобы всерьез уверовать в высшие силы! Уж и не помню, когда я так горячо молился.

— А люди, которые на нас напали? — Сол поднялся на ноги и нервным шагом прошелся по мостику. — Я все время спрашиваю себя — кто они? Зачем они стреляли?

— Черный корабль… — выдохнул инженер. Вынув из футляра кружку, он сунул ее в диспенсер. — Пираты? Кто знает. Может быть, они надеялись на легкую поживу. Решили походя атаковать нас и порыться в обломках. Им и в голову не пришло, что мы уцелеем, что нам хватит времени разогнаться и нырнуть в подпространство. Они почти добились своего. Развернулись и уже нагоняли нас, когда мы совершили прыжок. Кое-где защитные экраны не выдержали, но все же спасли нас. Своими действиями вы оттянули развязку, и мы успели скрыться.

Сол кивнул и прикоснулся пальцем к покрытию, которыми были укутаны приборы.

— Что это? — спросил он.

— Последняя новинка. Эта штука воспроизводит изображения, словно экран монитора. Вместе с тем она герметизирует оборудование, и электроника почти не нуждается в уходе. Заодно смягчает столкновения — если вдруг вы упадете или наткнетесь на аппарат.

— Что скажешь о центральном вычислителе? Правда ли то, что о нем говорят?

— Настоящий гений среди компьютеров. Гейдж была большая умница, но до Боз ей далеко. Сами увидите.

«Нет. Я не могу… я не готов. Как объяснить тебе это, Хэппи? Какими словами выразить страдания, которые ты испытываешь, теряя корабль? Сначала „Мориа“, потом „Клинок“ и наконец „Гейдж“. Я больше не могу».

— Как тебе нравятся новые люди?

— Отличные ребята. Под вашим командованием они станут настоящими космическими волками. А пока мы присматриваемся друг к другу. — Хэппи сделал паузу, заговорщически прищурив глаза. — Между нами, кэп. Какое у нас задание?

Сол негромко хмыкнул:

— Не имею ни малейшего понятия.

Хэппи вскинул лицо:

— Ходят слухи, будто сам Крааль почтил вас своим визитом.

— Он ничего не сказал.

Андерсон поскреб затылок, покрытый коротко остриженными, похожими на щетину волосами.

— Хм-мм… Создается ощущение, что у нас на борту собралась добрая половина Совета. Это подозрительно. Боюсь, нас ждут серьезные неприятности.

— Крааль намекнул, что речь идет о судьбах человечества. Не больше и не меньше.

Хэппи выпятил губы.

— Мы с Кэлом и Гайтано сунулись в кабак. Пропустить по кружечке пива. И знаете, Сол, нас там встретили, будто заклятых врагов. Еще минута — и нам пришлось бы с боем уносить оттуда ноги. К счастью, подоспели патрульные. Они ничего не делали, только следили за порядком. Мы допили свое пиво и смылись. Но я успел кое-что подслушать. Похоже, нас не очень-то любят. Думаю, эту кашу заварили сирианцы. Хотят, чтобы Братство открыло свои компьютерные банки для всеобщего пользования.

— Человечество еще не готово перенять наши знания и достижения. — Сол вздохнул и сделал большой глоток кофе. — Крааль всеми силами старается убедить в этом Конфедерацию. Открыв секреты наших технологий, мы разорили бы экономику множества планет. Подумай сам, сколько людей остались бы без работы только на судоверфях Стара.

— В последнее время нас в чем только не обвиняют. — Хэппи покачал головой. — Мне кажется, Сириус попросту хочет лишить Братство политического влияния. Нас называют извергами рода людского, даже худшими, чем Мировые Советы.

— Именно поэтому мы ведем интенсивную разведку глубокого космоса — на тот случай, если враждебность по отношению к нам примет угрожающий характер.

— Да.

— Я изучил список пассажиров. С нами летит директор сирианской политической службы.

— Вы серьезно?

— Сам хотел бы ошибиться.

— Буду держать ухо востро. И все же, кэп, я рад, что вы вернулись.

Сол вновь пригубил кофе:

— Хэппи, это мой последний полет. Крааль лично попросил меня об этой услуге. Когда мы вернемся, я передам корабль Дарту.

— А я надеялся…

Сол покачал головой:

— Крааль сказал, что если я не возьму командование на себя, он сам возглавит экспедицию.

— Пока мы сидели на Фронтире, этот парень Архон не отходил от него ни на минуту. Я познакомился с его дочкой. Настоящая красавица. Да вы сами увидите. Всюду сует свой нос… и всегда готова дать сдачи. Вы уже виделись с Архоном?

— Нет.

— Думаю, он вам понравится. Прирожденный космический бродяга. — Андерсон допил кофе, поднялся на ноги и усмехнулся. — Сдается мне, нас опять ждут веселые приключения, а?

«Только этого не хватало. Я больше не выдержу».

— Надеюсь, это будет самая заурядная прогулка.

— Что ж, мне пора возвращаться в машинное отделение. Я заскочил к вам на минутку взглянуть, как вы поживаете. — Хэппи неловко замялся.

— В чем дело? — спросил Сол.

Брови Хэппи быстро зашевелились:

— Послушайте, кэп. Я знаю, вас не собирались назначать капитаном. Ни для кого не секрет, что вы подали в отставку. Но если вам что-нибудь понадобится, хотя бы просто поговорить с кем-нибудь, — позовите меня. Я не так уж загружен работой.

— Обязательно.

Андерсон подмигнул и двинулся к люку.

— Хэппи!

— Да, кэп?

— Спасибо тебе.



Арт вошел в кают-компанию и осмотрелся вокруг. Он уже побывал здесь перед вылетом с Фронтира, но тогда декораторы только начинали отделку и в помещении царил сущий кавардак. Потом он был слишком занят изучением систем корабля и прокладкой курса до Арктура и не удосужился проследить за ходом работ даже посредством мониторов. Стены кают-компании были обиты красными бархатными гобеленами, прикрывавшими хитросплетение сенсоров. В углу помещения пятнадцать на тридцать метров разместились три длинных банкетных стола. Вдоль стены протянулся бар, оснащенный множеством диспенсеров. Игровая кабинка с имитациями пилотских кресел осталась на прежнем месте. Пол был застелен толстым ковром менее яркой, нежели гобелены, расцветки. Потолочные панели заливали кают-компанию ярким светом.

У коммуникатора сидели двое — патрульный Форни Эндрюс и Арнесс, Представитель планеты Рейндж. Они беседовали с Арктуром, улаживая последние дела.

Из коридора, ведущего к пассажирским каютам, вышла Брайана. Арт повернулся к ней и вопросительно вскинул брови:

— Все на месте?

— Это был последний — Мики Хитавия, Представитель Рейнланда. Славный человек. Большинство остальных я видела впервые в жизни. Знаю лишь, что они политики и дипломаты. Хуже всех оказался Фэн Джордан с Нью-Мейна, какой-то там герцог.

— Не беспокойся, беру его на себя. Только что я проводил в каюту Норика Нгоро. Как вспомню, дрожь пробирает. Казалось, он видит меня насквозь, но не проронил ни слова — говорил только его помощник, Амахара.

— Стало быть, посадка завершена. Все пассажиры на борту. — Брайана нахмурилась. — Представитель Гулага — как бишь его? Малаков? — ну и похабный же тип! Все норовил ущипнуть меня за задницу.

— Возможно, у них так принято выражать почтение к дамам. — Брайана бросила на Арта холодный взгляд, способный превратить его в ледяную глыбу, и он повернулся к ближайшему коммуникатору: — Капитан, все пассажиры заняли свои места.

— Понял вас, старший помощник, — донесся из динамика голос Карраско, но экран оставался мертвым. — Будьте добры подняться на мостик, и мы тотчас же отправимся в путь.

— Слушаюсь, сэр. — Арт выключил связь и посмотрел на Брайану. — Начальство вызывает нас на ковер.

— Хотела бы я знать, чем оно занималось на мостике все это время. Просто сидело в кресле? — спросила Брайана, выходя вместе с Артом в коридор.

— Когда я проводил его туда, он вошел и остановился, молча озираясь вокруг. Даже не поздоровался с кораблем, как поступил бы на его месте любой нормальный человек. Вперил взгляд в капитанское кресло, и по его лицу заходили желваки.

— И все?

— Нет, он еще попросил распечатку курса от Фронтира до Арктура. — Арт развел руками. — Потом велел мне как можно быстрее разместить дипломатов по каютам. При этом он все время…

— Что? — спросила Брайана, останавливаясь у люка мостика.

Арт пожал плечами:

— Он то и дело вытирал руки об одежду, как будто у него вспотели ладони.

Брайана глубоко вздохнула:

— Замечательно. Что ж, пора сматывать удочки. Чем быстрее мы прокатимся до Новой Земли и обратно, тем раньше покинем этот сумасшедший дом.

Войдя в помещение мостика, Арт уселся в свое кресло и принял небрежную позу.

— Как вы себя чувствуете, капитан? — спросил он, увидев измученное, словно загнанное лицо Карраско.

— Все в порядке, старший помощник. — Ответ прозвучал натянуто, почти враждебно. — Готовьте корабль к отправлению.

— Слушаюсь, сэр, — отозвался Артуриан, бросив взгляд на Брайану. Он связался с диспетчерской космопорта, а Брайана вызвала машинный отсек. На экране появился Хэппи и начал докладывать о состоянии энергосистем и реактора.

— Соедините меня со Спикером Архоном, — велел Карраско, откидываясь на спинку кресла. Арт начал обратный отсчет, и в ту же секунду на экране возникла рыжеволосая красотка.

— Капитан? — мелодичным голосом произнесла она. — Отец сейчас занят. Может быть, я смогу вам помочь?

— Вы — Констанция?

— Да, сэр. — Она улыбнулась, и сердце Арта на мгновение замерло. Брайана бросила на него многозначительный взгляд, и он вернулся к работе.

— Мне приказано получить у Спикера полетное задание. Не будете ли вы так любезны…

— Я сама могу дать вам задание. — Голубые глаза Констанции пытливо всматривались в Соломона. — Приказываю лечь на курс до Новой Земли. — Она нерешительно помедлила и добавила: — Мы с отцом будем весьма благодарны вам, если вы сохраните пункт назначения в тайне.

— Разумеется, леди, — нехотя согласился Карраско и, повернувшись к Брайане, сказал: — Обеспечьте закрытость данной информации, старший помощник.

— Так точно, сэр, — отозвалась девушка.

— Капитан Карраско, — заговорила Констанция, осторожно подбирая слова. — Мы с отцом хотели бы навестить вас, как только корабль начнет разгон для прыжка. Спикер намерен обсудить с вами несколько вопросов, но сейчас вы, очевидно, заняты.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36