Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мэтт Хелм (№26) - Несущие грозу

ModernLib.Net / Шпионские детективы / Гамильтон Дональд / Несущие грозу - Чтение (стр. 7)
Автор: Гамильтон Дональд
Жанр: Шпионские детективы
Серия: Мэтт Хелм

 

 


- Еще одно, - сказал он, - вы должны понимать, что вы живы только потому, что сам Эль Вьехо может захотеть решить вашу судьбу. Однако начальник караула предупрежден, что если кто-нибудь из вас попытается помешать работе нашей лаборатории здесь, он должен стрелять, не ожидая приказа. Вы для нас мало что значите.

Он повернулся к Патрисии:

- Теперь, сеньорита, давайте подберем оружие для вас и ваших друзей.

Через пять минут мы наблюдали, как самолет подкатил к краю посадочной полосы. Рикардо прыгнул на нем в воздух, едва не коснувшись верхушек деревьев, и оставил нас в этих непроходимых джунглях.

Патрисия Везерфорд нетерпеливо сказала:

- Мы можем идти в дом?

Капитан безопасности покачал головой:

- Один момент, сеньорита.

Он оглядел небо и, не увидев никого, кроме какой-то большой птицы вроде ястреба, выудил из кармана рубашки свисток и три раз свистнул. Откуда-то появились темнокожие черноволосые люди, большинству из них не мешало бы побриться. По команде капитана они начали заваливать полосу кукурузными стеблями, и через некоторое время это опять было невинное кукурузное поле.

- Хорошо, теперь вы можете идти, сеньорита.

Белинда шла так близко ко мне, что все время терлась об меня плечом. По-видимому, во время стресса ей нужен был физический контакт. Белинда сморщила нос.

- Пахнет кокаином.

Я сказал:

- Зачем тогда нужны ищейки наркотиков, если есть ты? Я даже не знал, что он так сладко пахнет.

В спину мне уперлось дуло автомата.

- Не разговаривать!

Мы подошли к хижине, которая, наверное, была нашим домом.

Патрисия постучала в дверь, и какой-то мужчина осторожно отворил ее. Она отдала ему пластиковую сумочку.

- Заряди один, если знаешь, как. Похоже, мы стали тюремщиками.

- Но мы же так не договаривались! Патрисия злорадно сказала:

- Мы совершили дурацкую ошибку.

Паломино похитил не ту женщину и теперь обвиняет нас. А теперь впусти нас, Чарльз, обсудим все позже. И обязательно заряди пистолет. Этот человек очень опасен.

Чарльз был тот блондин, которого я видел в ресторане Рио-де-Жанейро, когда он ужинал с ней. О'Коннор, вытащив пистолет, ввел Белинду и меня внутрь и, целясь в нас, ждал, пока Чарльз раздал оружие остальным, открыл коробку с патронами и поставил ее на стол. Это была полезная демонстрация их опытности или неопытности. Чарльз и чернокожая девушка, по крайней мере, знали, какие кнопки надо нажимать, чтобы зарядить пистолет. Но надо было видеть, как это делал кругленький коротышка средних лет. Мисс Везерфорд протянула руку за своим пистолетом с гримасой отвращения.

- Ну, что, сеньоритас и сеньорос, - сказал О'Коннор, - как говорят в вашей стране - они ваши. Заботьтесь о них. Если хотите сохранить их в живых, не позволяйте им мешать мне.

Он вышел, закрыв за собой дверь.

- Ну что, - сказала Патрисия, засовывая пистолет себе за пояс, - давайте отведем их в другую комнату и убедимся, что они не сбегут. Джерри, принеси моток ленты, пожалуйста.

- Мисс Везерфорд, - позвал я.

Она повернулась и коротко посмотрела на меня:

- О, вы и мое имя знаете?

Я сказал:

- Вы можете рассказать мне, что все это значит? Кто вы? Из того, что сказал Паломино, я понял, что вы не входите в его полурелигиозную банду душителей. Точнее, не его, а Грегорио Васкеса.

- Нет, мы не молимся этим листьям, мы не Компаньерос де ла Охо.

- Так кто же вы, черт возьми, такие? - спросил я. - И что вы имели против Марка Штейнера, раз вы преследовали его семью через две страны?

Патрисия Везерфорд выглядела озадаченной.

- Вы ошибаетесь. Мы не причастны к тому, что произошло с ним в Перу. Никто из нас о нем даже не слышал, пока он не сбежал в США и не опубликовал свою книгу, а сеньор Васкес сделал небольшое объявление. Боже мой, конечно, мы не имели ничего против бедного мистера Штейнера! Просто он стоил миллион долларов.

Глава 22

Домик был поделен на три части: передняя комната, с которой мы уже познакомились, вторая комната была маленькой спальней, а точнее - камерой, где стояли два топчана. Третье помещение было в стороне, дверь была открыта, мы увидели, что там стоит какая-то бедная сантехника.

- Если там туалет, то пустите меня туда, - сказала Белинда. - А иначе я вам сделаю пи-пи по всему полу.

Стройная девушка, как будто выточенная из черного дерева, которая вызвалась ее охранять, сказала с издевкой:

- Можешь напрудить себе хоть полные штаны, Блонди.

- Только если тебе так приятно это нюхать, черномазая, - ответила Белинда.

Патрисия Везерфорд сказала:

- Потом будешь выяснять свои расовые проблемы, Ленора. Отведи ее туда. И будь осторожна, Паломино сказал, что, когда он брал ее, у нее был пистолет. Так что она, похоже, умеет с ним обращаться.

Потом настала моя очередь посетить заведение в компании Чарльза.

Нас посадили на топчаны и связали липкой лентой по рукам и ногам. Проверив, насколько надежно мы связаны, Патрисия Везерфорд подала своему войску сигнал, и они ретировались в другую комнату, закрыв за собой дверь.

Белинда глубоко вздохнула.

- Теперь расскажи, что здесь, черт возьми, происходит? - спросила она. - Что они говорили про миллион долларов?

У меня было время это обдумать, и я понял, что мы упустили один из самых значительных факторов за последние годы жизни Марка Штейнера.

Я сказал:

- Крошка, у тебя короткая память. Ты забыла, и мы все забыли, что несколько лет назад Аятолла Хомейни предложил пять миллионов долларов за голову автора "Сатанинских Сутр". По-моему, никто не востребовал этих денег. А Грегорио Васкес - обычный плагиатор. Он предложил миллион долларов за голову автора "Империи зла". И, похоже, что Эль Вьехо только что заплатил за Марка Штейнера, хотя, почему эта банда Приведешек не взяла свой миллион и не убралась восвояси, надо еще выяснить.

Белинда облизала губы.

- Но это же сумасшествие. У Везерфорд у самой куча денег, и, мне кажется, ее друзья тоже не особенно голодают, судя по тому, кто был убит в Санта-Фе. Так зачем же им понадобилось...

Я сказал:

- Мэм, только бедные стараются обходиться тем, что v них есть. А эти рикос всегда будут пытаться захапать еще миллиончик-другой. Но мы теряем время. Они могут прийти для допроса в любую минуту. Давай установим правила, если мы попадем в заварушку.

Я перевел дыхание.

- Самое главное: никогда не прыгай на пистолет. В кино они это делают постоянно, но только для того, чтобы хоть как-то поддержать действие. Забудь об этом. Второе, жди моего сигнала. Если ты действуешь сама, значит, ты действуешь сама. Даже если ты просто захромаешь, я не буду тебя нести, я тебя просто брошу. Понятно?

Белинда состроила мне рожу:

- А что, слабо? Ладно, понятно. Что еще?

Я сказал:

- Если мы устроим побег, постоянно помни, что это не спектакль.

- Что ты имеешь в виду?

Я сказал:

- Помни, что это не игра. Что пистолеты стреляют не краской, а ножи не резиновые. Это все по-настоящему, крошка. И я не хочу, чтобы мне в спину выстрелил кто-нибудь, кого ты забыла добить. Я хочу быть уверенным, что если ты кого-то уложила, то он уже не встанет. Или она. Если нужно, потрать больше времени, но сделай работу хорошо, О`кей?

Я слышал, как она нервно сглотнула:

- О`кей, - сказала она, помолчав. - Понятно, шеф. Я сказал:

- Есть одно исключение - девчонка Везерфорд. Она мне пригодится.

- Что?.. Нет, ничего. Я ни о чем не спрашиваю. Любовь с первого взгляда! О, Боже, они возвращаются!

Они возвращались, наверняка разработав в своей комнате стратегический план. Возглавляла колонну высокая чернокожая девушка Ленора. Она брезгливо прошла мимо меня и остановилась перед Белиндой, глядя на нее, как ленивый кот на загнанную в угол мышь. Патрисия Везерфорд остановилась передо мной.

- Вы слышали, что сказал мистер Паломино перед тем, как уйти? Мы должны знать, кто эта женщина и что она делала в вашей комнате с другим мужчиной.

- С двумя другими мужчинами, - сказал я. У Патрисии взлетели брови.

- С двумя? Никто ничего не говорил про...

Я сказал:

- Если бы ваш человек вел профессиональную слежку вместо того, чтобы шататься по фойе и глазеть на бразильских девушек, он бы их увидел. Тогда бы он не дал Паломино поспешный сигнал к похищению.

Девушка сказала:

- Кто был второй мужчина, мистер Хелм?

- Кто же еще это мог быть? - спросил я. - Психованный муж Белинды, вот кто.

- То есть мистер Роджер Акерман?

- Именно, именно, - злорадно сказал я. - По-видимому, у мистера Акермана из-за возраста стали возникать небольшие сексуальные проблемы, и он чересчур чувствительно относится к тому, что его жена кажется мужчинам привлекательной. Он увидел, как она мне улыбнулась, наверное, она всем улыбается, это не преступление, и когда его мальчик номер один, который умеет наблюдать лучше, чем кое-кто, увидел, как она проскользнула в мою комнату, он тут же настучал боссу и ... Он просто псих! Когда я открыл, он ворвался в комнату, размахивая пистолетом, только что дым не шел изо рта! Он послал этого сосунка, чтобы убить нас обоих и бросить тела в реку.

Патрисия Везерфорд некоторое время обдумывала то, что я сказал, и спросила:

- Если ваши отношения были действительно такие невинные, мистер Хелм, то, что миссис Акерман делала в вашем номере?

Я замешкался с ответом. Импровизировать нужно осторожно, можно загнать себя в угол. Но прежде чем я придумал что-нибудь, Белинда вмешалась в разговор. Она хихикнула:

- Не спрашивайте его, что я там делала. Он этого сам не знает. Спросите меня.

Девчонка Везерфорд сказала:

- Хорошо. Что вы делали в номере мистера Хелма, миссис Акерман?

Белинда сказала:

- К черту невинные отношения! У меня хватает этой проклятой невинности и дома. Я хотела с ним трахнуться!

Глава 23

После заявления Белинды воцарилась тишина. Я всеми силами старался сдержать ухмылку. Она, конечно, поняла, что я пытаюсь напустить туману, и подыграла мне отлично, зная, что вам поверят гораздо быстрее, если вы обольете себя грязью. Патрисия Везерфорд, казалось, была озадачена таким откровенным ответом.

- Но ведь вы разговаривали всего раз пять или шесть! Мы наблюдали за вами и ни разу не заметили чего-нибудь... И вы хотите сказать, что специально пришли в номер к человеку, практически незнакомому, чтобы... - она замешкалась, не зная, чем заменить вульгарное слово.

Белинда сказала:

- Сними розовые очки, крошка. Что я могла поделать? Мне это было нужно, черт возьми. А старый ипохондрик, за которым я была замужем, уже был ни на что не способен. Я много раз пробовала расшевелить его. Ничего! О, Боже, я готова была на стену лезть, поэтому я выбрала единственного парня в группе, который не был сморчком, и у него не было жены, которая бы выслеживала его по углам. К тому же, этот парень, похоже, был не прочь сделать маленькой девочке большое одолжение.

- Они вешают тебе лапшу, - это сказала та черная девчонка, - Они только что придумали всю эту историю, чтобы заговорить тебе зубы. Что с вашей грудью, мистер Хелм? Мне показалось, она у вас болит.

Через секунду она распахнула мне рубашку и показала на ожоги от сигарет.

- Похоже, его кто-то допрашивал с пристрастием, Пэт. Тебе не интересно, почему? Она взглянула на меня.

- Только, пожалуйста, не рассказывайте мне, что старый мистер Акерман заставлял вас признаться, что вы любовник его жены. Вы уже сказали, что он был в этом уверен, когда ворвался в комнату.

Она была умная девчонка.

- Хорошо, черт возьми, что вы хотите знать?

- Во-первых, скажите, кто вас так обжег?

Я мотнул головой в сторону Белинды.

- Это она.

Опять наступила тишина. Через некоторое время я продолжил:

- Ну, она начала. Но, когда она почувствовала, что ее сейчас стошнит, за дело взялся тот бойскаут.

- Бойскаут?

- Дэнис Мортон. Тот придурок, которого я сбросил в Парана-Ривер. Это было весьма приятно.

Ленора назидательно сказала Патрисии Везерфорд:

- Я с первого взгляда узнала, что они и близко не были любовниками.

Она повернулась ко мне:

- Что они хотели от вас? Я сказал:

- В общем-то, от меня они ничего не хотели. Они хотели разговорить Руфь. Они думали, что она такая мягкотелая, что не сможет видеть, как мучается другой человек.

- Руфь Штейнер? Хорошо, а что они хотели от нее?

Я отвечал неохотно, но эта чернокожая девчонка постепенно выудила из меня всю историю. Наконец, я сказал:

- Вот в общем-то и все. Руфь согласилась отдать диски, чтобы спасти меня. Но Акерману не нравилась сама мысль о том, что я останусь жив. Он подумал, что если он избавится от меня, Руфь об этом не узнает, пока не выполнит все, что обещала, а потом она не сможет ничего поделать. Хотя фактически он уже получил все, что хотел. Поэтому он мигнул своему красавчику, который был рад меня прикончить, но не смог. Как я сказал, я спихнул его в реку. Когда я огляделся, Белинды уже не было. Я пошел ее искать, и ваш Паломино заарканил меня своим дурацким шарфом. Не самый лучший день в моей жизни.

Патрисия Везерфорд, которая молча слушала, предоставляя Леноре задавать вопросы, глубоко вздохнула и сказала:

- Почему?

- Что почему?

- Почему вы пошли искать это чудовище в женском образе? Если правда то, что вы рассказали о миссис Акерман. Вы сказали, что сначала она жгла вас сигаретами, а потом специально пошла помочь этому Дэнису Мортону убить вас. Почему вы беспокоились, что она куда-то исчезла? Я думаю, вы были просто счастливы, что эта садистка пропала или убежала от вас. Ленора, я думаю на этот раз тебе вешают лапшу на уши.

- Я не согласна...

Патрисия нетерпеливо махнула на нее рукой:

- Мне гораздо легче поверить в этот любовный треугольник, чем в сказку про карьериста из секретной службы, который приказывает пытать и убить сотрудника другого отдела только потому, что второй перехватил миссию, назначенную ему. Я не сомневаюсь, что в правительстве есть люди, которые очень серьезно относятся к наркотикам. Может, для них это своего рода религия. Но все эти сказки просто смешно слушать.

Потом она подошла ко мне и секунду изучала. Она легонько ударила меня по щеке.

- Я думаю, вы еще играете с нами в игры, мистер Хелм? Прекратите дурачить нас своими сказками про нимфоманок и фанатиков. По крайней мере, придумайте что-нибудь более правдивое.

Я включил ее имя, как совсем недавно имя Роджера Акермана, в файл "Люди, которые распускают руки".

Потом я сказал:

- О`кей, о`кей. Я расскажу вам правдивую историю, если вы настаиваете. Это рассказ про одну симпатичную даму, которая родилась в весьма богатой семье. Она талантлива, занимается спортом, вполне могла бы стать одной из лучших.

Она хотела прервать меня, но я покачал головой и продолжал, глядя ей в глаза:

- Нет, позвольте мне закончить, мисс Везерфорд. Так что же делает наша героиня? Этот талантливый ребенок, у которого есть все, что она только пожелает, решает, что ей нужен еще один маленький миллион. Она собирает кучу своих жадных друзей, чтобы они помогли ей выследить человека, которого она никогда не видела, и следить за ним до тех пор, пока она не сможет продать его за вонючие деньги одного из самых грязных наркотических дельцов в мире.

Я поднял руку, когда увидел, что она уже вне себя от гнева.

- Все в порядке, мисс Везерфорд. Я знаю, что это звучит дико, я и не думал, что вы поверите.

Девушка побледнела.

- Вы просто не понимаете, - выдохнула она.

- Это правда, - сказал я, - этого я совершенно не понимаю. Пустая трата времени. Приложить столько сил, чтобы организовать слежку, следить за Марком Штейнером в стране, где он прячется под чужим именем, проверить его друзей и друзей его друзей, потратить недели, чтобы изучить их привычки, организовать все так, чтобы они не мешались в последний момент, и потом пропустить самое интересное.

Она облизала губы.

- Самое интересное? Что вы имеете в виду?

Я сказал:

- Я имею в виду, крошка, что, когда вы послали за душителями, почему же вас не было, когда они приехали? Ведь вы посылали за ними, разве нет? Васкес не доверил бы таким сосункам, как вы, исполнить саму казнь. Для этого у него есть специально подготовленные убийцы. Но он не собирался рисковать этими ценными людьми без необходимости в чужой стране - многие из них даже не говорят по-английски. Когда под рукой куча хорошеньких американских девочек и мальчиков, которые из-за миллиона готовы быть у него на побегушках. Ваша задача была известить Компаньерос, что сейчас самое время, правда? И вам надо было посмотреть спектакль. Это было стоящее зрелище, мисс Везерфорд. Особенно, когда лицо у Марка Штейнера посинело после того, как ваш парнишка Паломино затянул свой шарф. А как у него треснула шея! Совсем, как ветка дерева, которую ломает ветер, действительно красивый звук. Тем более, не каждый день люди, которые стоят миллион долларов, умирают насильственной смертью.

Я думаю, теннисисты назвали бы это "прямой удар с подкруткой". Я даже зашатался. Да, у девушки были мускулы! В сравнении с этим пощечина Роджера Акермана была просто дружеским похлопыванием.

- Вы просто не понимаете.

Она закрыла лицо руками и, рыдая, выбежала из комнаты. Блондин сердито выступил вперед.

- Как вы смеете разговаривать с Пэт... с мисс Везерфорд в таком тоне?

Я посмотрел на черную девушку, она казалась мне самой разумной среди них. Хотя и самой злой.

- Пожалуйста, просветите меня, мэм. Чего это я все время не понимаю?

Вместо нее ответил лысый. Он вышел вперед, держа револьвер так, как будто боялся, что он его укусит. Он остановился передо мной и начал нравоучительно говорить:

- В мире много людей, мистер Хелм, их даже слишком много. И нам приходится выбирать между жизнью человека, существа, которому ничто не угрожает, и жизнью всех существ, которые почти исчезли с лица земли. Конечно, мистеру Штейнеру, или как там его звали, не повезло.

- Рауль Маркос Карерра Маскарен, - сказал я. - Если вы убиваете человека, так хоть составьте себе труд узнать, как его, зовут.

- Мы никого не убиваем, - резко сказал лысый. - Я четко объяснил это сеньору Васкесу. Мы - организация, которая занимается спасением. Однако, через наши филиалы, которые есть у нас по всей Америке, и с помощью людей, которые в них работают, сказал я ему, мы могли бы получить для него нужную информацию за цену, которую он сам назначил. Что он с этой информацией будет делать, нас не касалось. Он согласился на наши условия, как вы знаете, мы дважды находили этого человека. Один раз на Востоке, где человек Васкеса, по-видимому, не справился, и на Юго-Востоке, где им повезло больше.

Он грустно покачал головой.

- Жаль, что это случилось с мистером Штейнером. Для членов нашей группы было бы легче, если бы жертва была преступником, чья смерть была бы благом для общества. Однако сеньор Васкес предложил свою первую награду не за преступника, а за автора "Империи зла".

- Первую награду? - спросил я. - О других я пока не слышал.

Лысый коротышка усмехнулся.

- А вы бы и не услышали, хотя это интересно.

- Почему?

- Следующая назначена за вас.

Белинда рядом со мной чуть не подпрыгнула, но я мог хорошо контролировать свои чувства. Люди много раз хотели моей смерти и готовы были за нее платить. Я сказал:

- Любопытно, сколько я сегодня стою?

Лысый пожал плечами:

- Всего лишь пятьсот тысяч долларов. И в вашем случае у нас не было никаких угрызений совести. Из вашего досье, которое нам в конце концов удалось получить, ясно, что вы человек, без которого общество вполне может обойтись. Я попытался поднять цену, упирая на риск, потому что вы почему-то считаетесь опасным человеком, но больше полумиллиона сеньор Васкес за вас не дал. Другие полмиллиона назначены за миссис Штейнер. В группе есть сентиментальные особы, которые говорят, что это будет сложно, поскольку она женщина, хотя какая разница? Но я убедил их, что если мы упустим эти деньги, то мы никогда не достигнем нашей финансовой цели - трех миллионов долларов, которые нужны для нашего проекта. Мы не можем надеяться, что прилетят ангелы и принесут нам на крылышках чек.

Я сказал:

- С такими ангелами, как Грегорио Васкес, не нужно никаких чертей.

Патрисия Везерфорд вернулась с мокрыми глазами и покрасневшим носом. Она всхлипнула и сказала:

- Извините, доктор Вимс. Я сказал:

- Я знаю, есть весьма благородные цели. Ради какой благородной цели вы принесли в жертву Марка Штейнера, миссис Штейнер, а, может быть, и миссис Акерман? И почему? Мне сказали, что дама, которая стоит здесь, может вполне топить деньгами печку. И собрать пару миллионов для нее все равно, что щелкнуть пальцами. Почему она, вместо того, чтобы становиться соучастницей убийства журналиста, который хорошо делал свою работу, и его жены, матери двоих детей, я уж не говорю про себя, потому что общество может без меня обойтись. Так вот, почему она просто не даст свои дурацкие деньги?

Девушка всхлипнула:

- О, Боже, я хотела дать деньги, но, поскольку я вряд ли смогу заработать на теннисе, доверенные лица моей семьи не позволяют мне тратить основной капитал. Они говорят, что нужно где-то остановиться и что я уже достаточно потратила на спасение древних черепков.

- Так, значит, спасение мира - это черепки?

Я перебил ее:

- Что такое ОСЛ?

Ответила Ленора:

- Доктор Вимс - профессор океанологии, и, наверное, он самый большой специалист по ламантину, которого он изучает всю свою жизнь. Зная, что Патрисия поддержала множество подобных движений и проектов и как частное лицо, и как директор Группы Спасения Земли, он обратился к ней за помощью. Они организовали филиал ГСЗ, который называется "Общество Спасения Ламантинов".

Боюсь, это было очень грубо с моей стороны, но сдержаться я не смог. Я никогда не смеюсь над верованиями или убеждениями людей, но на этот раз я прервал ее взрывом вульгарного хохота. Я простонал:

- Боже мой, Белинда, ты слышала? Мы умрем, чтобы они смогли построить загон для стада жирных морских коров!

Глава 24

Вдвоем на топчане было весьма тесно, и то, что у нас были связаны запястья, не давало возможности принять какую-нибудь нормальную позу, которую принимаешь, деля постель с девушкой, даже с самыми невинными намерениями.

Поэтому мы лежали на спине, прижавшись друг к другу и глядя в потолок. Вдруг она тихонько рассмеялась.

Я сказал:

- Поделись.

- Было бы интересно попробовать связанными, как мы сейчас. Правда?

- О, Боже, - сказал я, - вот мы лежим со связанными руками и ногами, и смерть уставилась нам в лицо, а дама все равно не может думать ни о чем, кроме секса.

Через некоторое время я сказал:

- Не толкайся, черт возьми. Ты спихнешь меня на пол. Что ты делаешь?

- У меня сильные ногти, я думала, что смогу отодрать ленту у тебя на запястье.

- Ты схватила меня вовсе не за запястье, крошка. Я же сказал тебе, расслабься, дай мне, пожалуйста, поспать.

- Ах-ах, извините, извините!

Я не хотел, чтобы она сердилась, и поэтому объяснил:

- Паломино правильно сказал, что вокруг только ужасные джунгли. Может, мы и можем освободиться от ленты, но сейчас это не самая лучшая мысль. Давай подождем немного и посмотрим, как будет развиваться ситуация.

- Ха-ха! Ситуация будет развиваться, пока ты не получишь пулю в лоб.

Некоторое время она полежала молча, потом спросила:

- А что это за чертов ламантин?

- Ну, он меньше кита, но обычно больше тюленя, хотя, я думаю, некоторые морские слоны будут с него размером. Взрослый весит, наверное, тысячу фунтов или около того. Это жирная и малоподвижная тварь. У него есть пара плавников и хвост, и он хлюпает в прибрежных водах, я думаю, от Флориды до Техаса и ест траву. Очень миролюбивая тварь, насколько я знаю. Неагрессивная и совершенно не способная себя защитить, в частности, они не воспринимают корабли как опасность и постоянно попадают под винт. Наверное, больше всего их погибает под винтами кораблей, поэтому ребята и занялись спасением ламантинов. Не могут же они остановить все корабли. Тут я с ними согласен. Я терпеть не могу, когда умирает такая огромная и беззащитная туша, но дело в том, что еще больше мне не нравится, что из-за этой твари должен умереть я, Руфь Штейнер и ты.

- Я ждала, - сказала она. - Я думала, ты обо мне вспомнишь, только не знала, когда. Эти люди, в другой комнате, они ведь психи, да?

- А кто не псих? - сказал я. - Твой шеф убивает людей или пытается их убить из-за белого порошка, эти люди убивают людей или допускают убийство из-за большого черного чуда-юда. Конечно, это идеализм, но, по-моему, некоторые из этих спасителей мира настолько свихнулись, что готовы принести человеческие жертвы для своих проектов спасения всяких тварей. Хватит философствовать. Давай заткнемся и немножко поспим.

В моем деле люди умеют засыпать при любых обстоятельствах. Если агента мучает бессонница, это значит, что очень скоро его уже ничто не будет мучить. Я устал и поэтому быстро заснул. Если у меня и были сны, то только не о том, в каком дерьме мы сейчас завязли. Внезапно кто-то ущипнул меня за руку.

- Отстань, не щипайся, черт возьми.

Она нетерпеливо сказала:

- Боже мой, ты действительно спал! Я думала, что такие, как ты, не спят вообще.

- А скольких ты знала таких, как я? - спросил я, пытаясь пододвинуть ее ближе к стене.

Когда Белинда не ответила, я спросил:

- Почему ты решила спихнуть меня с кровати?

Она сказала:

- Я просто потрясла тебя немножко, чтобы разбудить. Может, нас будут кормить. Слушай.

Я услышал стук вилок по тарелкам, потом голос Везерфорд спросил:

- Куда ты идешь, Ленора?

- Пора покормить зверей.

Дверь отворилась, и негритянка, как тень, прошла в комнату.

- Однако вы тут уютно устроились! Можете сесть.

Она засмеялась, увидя, как мы стараемся помочь друг другу сесть ровно, и сказала:

- Что, Блонди, боишься? Не бойся, мы тебя не убьем... Пока. Тебя можно вовсе не кормить, на своем жире ты можешь прожить целый месяц. Не удивительно, что твой старый муж не мог на тебя залезть. Это все равно, что трахать воздушный шар.

Патрисия Везерфорд подошла сзади и сказала:

- Хватит, Ленора. Посмотри, пока я их развяжу, чтобы они могли поесть.

После ужина нас по одному отвели в туалет, потом опять связали и оставили лежать с открытой дверью.

Спустя несколько минут Белинда свирепо выдохнула:

- Она моя. Когда мы отсюда выберемся, я сама кончу эту черномазую сучку.

Я не ответил ей. Она сказала:

- Скажи мне, почему ты хочешь оставить в живых эту дамочку Везерфорд?

Я не хотел об этом говорить, но, поскольку я давил на нее локтем и был как бы ее должник, я объяснил:

- Я читал короткое досье на нее. Мисс Везерфорд умеет летать. У нее есть диплом пилота-любителя.

Белинда сказала:

- С дипломом или без диплома я не хотела бы быть на борту, когда ей придется взлетать с этой полосы. Я думала, что Рикардо, настоящий пилот, врежется в деревья, когда он садился или взлетал.

Я сказал:

- Допустим, мы освободимся и справимся с этими ламантиновыми психами и охраной капитана О`Коннора. Мы постараемся это сделать к прилету самолета. Потом, когда он сядет, мы сможем его захватить. Но заставить пилота полететь, куда ты хочешь, практически невозможно. Когда самолет в воздухе, твоя жизнь в его руках. Ты можешь сколько угодно размахивать пистолетом, но он знает, что ты сам не сможешь посадить самолет, разве что у тебя есть еще пилот в запасе. Это и будет мисс Везерфорд. Конечно, она не сможет взлететь с этой полосы. Но, если она будет в кабине, Рикардо не будет рисковать своей жизнью просто так. Он поймет, что, если он начнет упираться, я просто пристрелю его и посажу за штурвал Везерфорд. Уж как-нибудь она посадит самолет, хотя бы из чувства самосохранения. Посмотрим, что из этого всего получится.

Вечером на шестой день Ленора, как всегда с пистолетом, принесла еду и злорадно сказала Белинде:

- Лопай, Блонди! Наш фюрер в юбке получила по радио сообщение от капитана О`Коннора. Похоже, этот старый пень Васкес наконец что-то надумал, и мы улетаем отсюда, как только станет достаточно светло, чтобы самолет смог сесть. Мы улетаем.

Насчет вас у капитана другие соображения. Я не думаю, что вы доживете до завтрака, дорогуша, поэтому лопай сейчас.

Как обычно, нас отвели в туалет и после этого связали. Ленты уже оставалось мало, но, если чернушка говорила правду, она больше не понадобится. Из оружия у меня была только пряжка ремня, специально отточенная снизу, и шелковый платок, который, как оказалось, работал так же хорошо, как черный шелковый шарф душителей, и два ножа в подошвах туфель.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10