Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь - Конституция

ModernLib.Net / Фридман Майкл / Конституция - Чтение (стр. 8)
Автор: Фридман Майкл
Жанр:
Серия: Звездный путь

 

 


      – Попытайтесь заглушить их сигнал, – сказал Кирк Боррику.
      Деддерикс попытался. Но спустя мгновение его консоль испустила высокий звук, и он покачал своей длинной полосатой головой.
      – Не сработало, сэр, – сообщил он. – Они каким-то образом защищают свой сигнал.
      – Лейтенант, – окликнул его Линч. – Еще три спутника начали стрелять по столице.
      Кирк понял, что они ослабили первый спутник. Но своим фазерным залпом он вообще ничего не добился. Фактически он невольно ухудшил положение.
      – Связь с капитаном Одженталером, – сказал он Боррику.
      Деддерикс некоторое время работал над своей консолью. Наконец он поднял глаза и сказал.
      – Мне жаль, сэр.
      Второй офицер повернулся к нему.
      – Жаль?
      – Энергетический обстрел мешает моему сигналу, – объяснил Боррик. – Я не могу пробиться к Капитолию.
      Кирк мысленно чертыхнулся. Понятно, теперь он сам по себе.
      – Продолжайте попытки, – приказал он на всякий случай.
      – Что вы хотите чтобы делали остальные? – с легкой издевкой в голосе спросил Гейнор.
       Хороший вопрос, подумал второй офицер. Он в третий раз почувствовал, как накренилась под ним палуба, едва не сбросив его на пол несмотря на то что он держался. Гэри развернулся в своем кресле, чтобы посмотреть на него.
      – Щиты опустились на пятьдесят пять процентов, сэр.
       Если он и дальше будет ждать, сказал себе Кирк, сломается какая-нибудь крайне важная система, и корабль станет беспомощным. Лучше отступить сейчас, пока у них еще есть выбор.
      – Выводите нас отсюда, – сказал он Медине. – Полный импульс.
      – Есть, сэр, – сказал рулевой, исполняя приказ.
      Второй офицер увидел, как уменьшается в размере спутник, когда «Конституция» поспешно удалилась от него. Он почувствовал как офицеры на мостике издали коллективный вздох облегчения.
      Но как же быть с Одженталером и Хиротой на поверхности планеты? И как быть со всеми остальными в столице? Как долго они смогут выдержать одновременный тройной обстрел? Кирк обвел взглядом команду на мостике. В академии у него были профессора, которые говорили ему, что самым большим ресурсом капитана является его командный состав. Он решил проверить эту теорию. Щелкнув кнопкой на подлокотнике, он получил доступ к интеркому.
      – Лейтенант Джанковски, доктор Веласкес… это лейтенант Кирк. Вы оба нужны мне на мостике.
      Меньше чем через пару минут доктор и главный инженер появились из турболифта, и заняли свои места возле красно-оранжевого поручня, окружающего командный центр мостика. Второй офицер посмотрел на них, Линча, Гейнора, Медину, Боррика и своего друга Гэри.
      – Хорошо, – сказал он, и его голос щелкнул как кнут в пространстве мостика. – Мне нужны варианты, и они нужны сейчас.
 

Глава 10

 
      – Ну? – подтолкнул их Кирк.
      Наконец Линч вздохнул и взял на себя инициативу.
      – Очевидно, – заметил он, – мы не сможем вернуться и взорвать спутники один за другим. Особенно когда они запрограммированы отвечать совместно.
      – Совершенно верно, – вмешалась Джанковски. – Нам нужен другой выход.
      – Нужно найти способ помешать станциям работать вместе, – убеждал Гэри. Он нахмурился, пытаясь взвесить возможности. – Возможно мы сможем нарушить их коммуникационные протоколы.
      – Да, – скептически сказал Гейнор. – Но как? Мы уже пытались забить их сигнал и безуспешно.
      Похоже ни у кого не было альтернативы. Кирк насиловал свой мозг, но тоже так ничего не смог придумать.
      – Мы действуем вслепую, – заметила Веласкес. – Нам нужно большу разузнать о станциях, о том как они работают… вместе и по отдельности. Это единственный способ добиться какого-нибудь прогресса.
      Боррик поднял длинный полосатый палец.
      – Могу я указать кое на что… – начал он.
      – Да, пожалуйста, – сказал Кирк.
      – Согласно моим датчикам, – сказал деддерикс, – станция на которую мы напали раньше, чрезвычайно уязвима. Ее щиты работают на сорок два процента от своей мощности.
      – Это мало… после одного удара? – сказал Линч.
      – Это мало, – подтвердил Боррик.
      Кирк погладил подбородок.
      – Другими словами, – закончил он, – еще немного усилий, и эти щиты можно будет устранить целиком.
      – Чертовски верно, – сказала Веласкес. – И когда щиты спутника выйдут из строя, наши компьютеры смогут загрузить его операционный профиль.
      – Не обязательно, – заметил деддерикс.
      – Почему нет? – спросил Гэри.
      Боррик махнул в сторону одного из мониторов, на котором были показаны красные и черные графики положения противника.
      – Эти спутники уже не раз удивили нас. Кто знает что случится, если мы свяжем наши компьютеры с ихними? Возможно выгруженными окажутся именно файлы «Конституции».
      Кирк кивнул, видя смысл в этом замечании.
      – Лейтенант прав. Мы не можем так рисковать.
      – Разумеется, – сказал Боррик, – есть другой путь.
      – Что вы предлагаете? – спросил Линч, уставившись на деддерикса на другом конце мостика.
      – Он говорит о разведывательной команде, – вставил Гэри. Он снова посмотрел на связиста. – Разве нет?
      – Верно, – сказал Боррик. – Как только щиты станции опустятся, мы должны транспортировать туда команду и загрузить локальные данные, а затем передать их на наш компьютер. Это самый надежный и безопасный способ получить необходимую нам информацию.
      Кирк кивнул, выражая понимание.
      – А когда у нас в руках будет информация, мы будем знать, что нам делать потом.
      Гэри откинулся на спинку кресла.
      – Конечно, – заметил он, – нам придется приблизиться к станции на сорок тысяч километров, чтобы произвести транспортировку.
      – И нам придется опустить наши щиты, – трезво добавила Джанковски. – А это означает оставить нас открытыми для энергетического оружия станций.
      – Это будет всего несколько секунд, – указал второй офицер.
      Линч фыркнул.
      – После того, что мы видели, эти станции за несколько секунд могут немало повреждений.
      Слова офицера по науке эхом отозвалось в их ушах, и люди на мостике задумались над опасностью. Как и прежде единственными звуками была тихая пульсация двигателей и пение консолей. Наконец Кирк заговорил.
      – Это звучит как приемлемый риск, – сказал он другим. – Особенно если учесть нарастающую серьезность ситуации в столице.
      Джанковски с другой стороны не казалась такой уверенной. Она посмотрела на Линча, который смотрел на Веласкес, которая смотрела на Боррика. Если бы капитан Одженталер принял такое же решение, они без сомнения положились бы на свою веру в него. Но неиспытанный, и непроверенный второй офицер… был совершенно другой историей. И Кирк знал об этом.
      Ему нужен был голос одобрения – и не только от младшего лейтенанта с еще меньшим количеством опыта чем у него самого. Ему нужен был один из ветеранов Одженталера, готовый выступить вперед и поддержать его план. И один это сделал.
      – Парень прав, – сказал Гейнор. – Мы должны действовать быстро, а эта стратегия так же хороша как и любая другая.
      Веласкес нахмурилась.
      – Джек… нам не известно с чем столкнется группа высадки на той станции.
      – Верно, – решительно ответил шеф службы безопасности. – Но разве все мы не для этого пришли в Звездный флот? – Он ткнул пальцем через плечо на видовой экран. – Чтобы исследовать непознанное? Чтобы сталкиваться с вещами, с которыми прежде никто не сталкивался?
      Как только проблема была выставлена в этом свете, всем стало трудно спорить с решением Кирка. Джанковски даже усмехнулась.
      – Включая и меня, – сказала она.
      Линч кивнул.
      – Я тоже.
      – Черт возьми, – добавила Веласкес, – значит единодушно.
      – Напоминаю вам что у нас не демократия, – сказал Кирк. – И тем не менее я ценю вашу поддержку.
      Он посмотрел на Гейнора, поддержку которого он оценил больше всего. Второй офицер вспомнил слова Боррика о шефе службы безопасности – о том, что ?он не такой большой идиот каким кажется?. Похоже оценка деддерикса была точной.
      Когда дело дошло до выполнения своих обязанностей, Гейнор отодвинул в сторону свои личные пристрастия и неприязнь. Кирк был доволен. Кораблем командовать достаточно трудно и без необходимости то и дело следить за своей спиной.
      Второй офицер на мгновение задумался. Потом принял решение.
      – Лейтенант Линч и лейтенант Джанковски, – сказал он, – соберите все оборудование, которое вам необходимо, и отправляйтесь в транспортаторную.
      Офицер по науке принял информацию хладнокровно.
      – Да, сэр, – сказал он Кирку.
      – Есть, – ответила Джанковски.
      Затем Кирк повернулся к шефу службы безопасности.
      – Когда они будут готовы, – сказал он Гейнору, – мы проломим то, что осталось от щитов спутника. А потом произведем транспортировку.
      Мужчина ничего не сказал в ответ. Он просто кивнул.
      – Пожалуй тогда я отправлюсь в медотсек, – сказала Веласкес. – И надеюсь, что мои услуги в скором времени не понадобятся.
      – Разрешаю, – сказал второй офицер. Он обвел остальных взглядом. – Есть вопросы?
      Вопросов не было.
      – Хорошо, – сказал он. – Тогда давайте действовать.
      Митчелл смотрел на передний видовой экран, на котором принимал угрожающие размеры инопланетный спутник, пока «Конституция» приближалась к нему. Мы идем, думал он.
      – Мы на заданной дистанции! – крикнул он.
      – Огонь! – скомандовал Кирк.
      Когда Гейнор задействовал свое управление, два кроваво-красных фазерных луча пронзили пространство и поразили свою цель. Митчелл почти почувствовал, как содрогнулся спутник при атаке.
      Но секунду спустя «Конституция» заплатила за свою дерзость. Два спутника в поле зрения начали контратаку, заполнив экран бело-голубой яростью. Палуба дрогнула и навигатор был вынужден схватиться за свою к ??онсоль, чтобы удержаться и не вывалиться из своего кресла. Из одной из контрольных автоматических панелей управления возле турболифта посыпались искры.
      – Сообщение о повреждениях! – потребовал Кирк.
      – Щиты упали на семьдесят восемь процентов! – Ответил Митчелл. – Повреждения на палубах три и четыре!
      – А спутник? – спросил второй офицер.
      – Его щиты почти исчезли, – сказал Боррик. – Еще один залп, и он останется без защиты.
      Кирк выглядел воодушевленным.
      – Огонь, мистер Гейнор.
      «Конституция» опять нанесла удар по спутнику разрушительными лучами. На этот раз его цель от удара начала вращаться. Щиты спутника вышли из строя а также возможно еще несколько систем. Голос офицера связиста наполнился ликованием.
      – Его щиты пали, сэр.
      Прежде чем Митчелл или кто-либо еще успел отреагировать на эту новость, видовой экран побелел от яростного ответа спутников. «Конституция» застонала и накренилась от сильного заградительного огня, заставляя всех чувствовать себя наездниками на родео, пытающимися отчаянно удержаться на полудикой лошади. Потом, для ровного счета взорвалась еще одна станция периметра, засыпав их всех каскадами горячих белых искр.
      – Щиты упали на девяносто один процент! – крикнул навигатор. Над разрушенной консолью начал скапливаться черный едкий дым. – Повреждения на палубах семь и одиннадцать!
      – Транспортаторная готова, – доложил Боррик.
      Митчелл видел как яростно заходили мускулы на челюсти его друга, когда он наклонился к видовому экрану. Вопреки напряженности их положения, вопреки жизням, лежащим на чаше весов, Кирк казался более сосредоточенным чем когда-либо.
       Боже мой, подумал навигатор. Инструкторы в академии были правы. Он действительно рожден чтобы командовать.
      – Опустить щиты! – крикнул второй офицер.
      Внизу в транспортаторной дежурный техник сконцентрировался на перемещении, и транспортировал Линча и Джанковски через пустоту на поврежденный спутник. К сожалению это заняло несколько секунд, и на протяжении этого времени «Конституция» была крайне уязвима.
      Навигатор уставился на экран, готовясь к еще одному яростному взрыву действующих спутников. Ну же, думал он, стискивая зубы. Ну же. Казалось что прошла вечность, прежде чем он снова услышал голос Боррика.
      – Они на спутнике!
      – Поднять щиты! – приказал Кирк. – Маневр уклонения!
      Именно тогда Митчелл увидел ослепительно белый рассвет на экране. На мгновение показалось, что он ударит по «Конституции» столь же безжалостно, как и его предшественники. Но потом вспышка перестала расти, словно потеряла интерес к своей цели.
      Но навигатор знал, что это не так. В действительности они отходили от израненного спутника как можно быстрее, удаляясь все больше от источника энергетических лучей в ндежде на то, что если они поразят их, то с меньшей интенсивностью.
      – Столкновение через две и шесть десятых секунды! – проревел Гейнор.
      Навигатор мысленно выругался и снова схватился за консоль. Последовал удар, мостик дрогнул и покачнулся под влиянием энергетического залпа спутников. Однако Митчелл решил, что все не так уж плохо как могло бы быть – и как плохо могло бы быть, если бы они не попытались отойти от спутников. Несмотря на плачевное состояние их щитов, корабль и команда сумели пережить бомбардировку.
      А Линч и Джанковски благополучно перенеслись на поврежденный спутник. Навигатор удовлетворенно заворчал. Все шло согласно плану Боррика. Он повернулся и снова посмотрел на Кирка. Второй офицер заметил это и вернул взгляд. Казалось он говорил, что пока все в порядке.
      Дерик Линч всегда считал, что процесс транспортации самое большое чудо его времени. И нынешнее положение не было исключением. Мгновение назад они с главным инженером Джанковски с черными сумками на длинном ремне, набитыми оборудованием, стояли на платформе транспортатора «Конституции». А в следующее мгновение они обнаружили себя купающимися в болезненно зеленом свете в окружении маленькой пятиугольной комнаты с высоким потолком и множеством компьютерных абочих станций, которые закрывали каждый квадратный миллиметр настенного пространства.
      – В точку, – сказала инженер с улыбкой, и нетерпеливо двинулась к ближайшей контрольной панели.
      Линч вынул свой коммуникатор, щелчком открыл его, и поднес ко рту.
      – Мы внутри, – сообщил он на «Конституцию», – и переходим к намеченному плану.
      – Понял, лейтенант, – пришел краткий и деловитый ответ техника транспортера.
      К этому времени Джанковски вынула свой трикодер и установила связь с инопланетной компьютерной системой. Действуя быстро, офицер по науке убрал свой коммуникатор и вынул портативный передатчик. Потом он поставил его на треногу и подключил к трикодеру инженера.
      – Готовы? – спросила она.
      – Готов, – ответил Линч.
      Ее пальцы вдавили ключ трикодера, и Джанковски начала процесс загрузки.
      – Вот, – сказала она своему коллеге с выражением удовлетворения. – Теперь все что нам остается сделать…
      Но прежде чем она успела произнести еще слово, с боку в нее вонзились несколько тонких белых энергетических импульсов. Она дернулась как марианетка на ниточках, ее голова откинулась сначала назад, и затем снова вперед. Но еще до того как инженер упала на палубу, ее тело начало испускать клубы черного дыма, и офицер по науке понял, что она мертва.
      Хуже того, Джанковски при падении толкнула трансмиттер, и прервала передачу данных. Что было еще хуже, энергетические импульсы продолжали проноситься в пространстве между ними, не давая Линчу потянуться и исправить положение.
       Резервная система, сказал он сам себе. Ну конечно же. Он должен дать знать Кирку и остальным, что он попал в неприятности. Выхватив из сумки коммуникатор, он щелчком открыл его и сказал.
      – Линч «Конституции». «Конституция», ответьте.
      Но ответа не было. Офицер по науке выругался вслух. Судя по всему дефлекторы щитов станции восстановились, и его сигнал через них не проходит. Он потянулся к своей сумке и на этот раз вытащил трикодер. Потом он просканировал окресности. Исследование показало ему, что силовые поля окружают небольшую часть спутника – по крайней мере его сердцевину.
      Однако это было не очень сильное поле – ни коим образом не похожее на дефлекторы. Оно могло нарушить голосовой сигнал или луч транспортатора, но не высокоскоростную передачу данных. Значит ничто не помешает Линчу покинуть комнату через единственную дверь и связаться с «Конституцией» из другой части станции.
       Если он это сделает, размышлял он, то сумеет выбраться отсюда. Он сможет выжить и рассказать всем о том, что произошло.
      Но это не его миссия, не так ли? Офицер по науке посмотрел на своего коллегу, лежащую на палубе с открытым ртом и мертвыми глазами, уставившимися в потолок.
      – Нет, – сказал он вслух, отвечая на свой беззвучный вопрос.
      Не ради этого он и Джанковски прибыли сюда. Линч заставил себя смотреть на яркие энергетические вспышки, которые все еще пересекали пространство между ним и инженером. Ему показалось, что они охватывают не всю область как настоящий энергетический барьер, хотя было трудно сказать почему пульсация была неустойчива.
      Прикусив губу он задумался над идеей просунуть руку в нужный момент и попытаться поправить передатчик. Но это ничего бы не дало. Офицер по науке должен был восстановить передачу данных.
      Кроме того если его подведет чувство времени, он попадет под импульс. А он не знал будет ли этого достаточно чтобы убить его или даже покалечить, но он не мог рисковать.
       Нет, спокойно решил Линч. Он ничего не дробьется и будет зависить от своего ощущения времени. Он должен проследить импульсы своим трикодером, и попытаться оценить расстояния между ними. Если там хватит места, он предпримет следующий шаг.
      Трикодеру потребовалось немало времени, чтобы проделать эту работу. Но наконец он показал ученому то, что он хотел знать. Интервал между наивысшими точками импульсов был почти семи с половиной дюймов. Это было даже больше чем он предполагал из визуального наблюдения. Фактически намного больше.
      Линч посмотрел на руку, которая в диаметре была не больше пяти-шести дюймов в самом широком месте. Если он сможет проскользнуть между нижним импульсом и полом, он сможет дотянуться до передатчика, восстановить связь, и вернуться невредимым.
      Конечно если он ошибется больше чем на дюйм в любом направлении, то рискует закончить как Джанковски. Это была пугающая мысль, но не настолько пугающая, чтобы удержать его. Чтобы увеличить вероятность успеха, Линч снял рубашку. Он не хотел потерять жизнь из-за беспризорного рукава. Потом он вздохнул, опустился на пол, и в виде опыта попытался дотянуться до передатчика.
      Он не мог быть на расстоянии больше двух футов, хотя казался вдвое дальше. С шипящими мимо его глаз импульсами, ставшими еще более ослепительнми когда он к ним приблизился, офицер по науке протянул руку по палубе как можно дальше.
      К счастью этого было достаточно. Импульсы проносились так близко от Линча, что он мог чувствовать их разрушительный жар на своей коже. Однако он смог обхватить пальцами одну из опор треноги передатчика, и подтянуть устройство на несколько дюймов.
      Этого движения ему хватило. Сначала он снова поставил эту штуку. Потом он перепрограммировал его, чтобы связать с трикодером Джанковски, который лежал на палубе рядом с ней.
      Мгновение спустя офицер по науке увидел, как вспыхнул свет, указывая на то, что передатчик снова работает. Он облегченно вздохнул. Потом медленно и осторожно Линч опустил руку на палубу и отступил от импульсного поля.
       Ты сделал это, сказал он сам себе, прислоняясь к переборке. Ты заставил это работать.
      Он знал, что если не будет других помех, «Конституция» получит информацию немедленно. А с ней коллеги офицеры найдут способ вытащить сордининианский бекон из пресловутого огня. Линч посмотрел на Джанковски, кожа которой стала восково бледной. Если бы ты все еще была жива, чтобы увидеть это, печально подумал он. Если бы ты только знала, что умерла не напрасно.
 

Глава 11

 
      Кирк постукивал пальцами по подлокотникам капитанского кресла, пытаясь быть терпеливым. Он предпочел бы транспортироваться на станцию вместе с Линчем и Джанковски. Однако десант не мог быть больше, и было очевидно, что они более подготовлены справляться с любыми техническими проблемами, которые могли неожиданно возникнуть.
      – Мистер Кирк, – позвал Боррик.
      Второй офицер обернулся и увидел взволнованное выражение лица Боррика.
      – Что там? – спросил он.
      – Информационный поток прекратился, – сообщил Боррик.
      – Прекратился? – повторил Кирк. Он тихо выругался. – Свяжитесь с группой высадки, лейтенант. Спросите что у них происходит.
      Прошли минуты пока офицер по коммуникациям работал. Потом еще, и еще, и внезапно Боррик помрачнел. Второй офицер встал и направился к консоли деддерикса.
      – Лейтенант? – произнес он.
      – Я не могу к ним пробиться, – прохрипел Боррик. – Что-то мешает нашему сигналу.
      Его контрольная панель подала раздраженный звуковой сигнал. Кирк повернулся к видовому экрану, на котором виднелась инопланетная станция. Она не выглядела исправной, но…
      – Его дефлекторы работают? – вслух поинтересовался он.
      – Нет, сэр, – быстро ответил Гэри; его напряженный взгляд перемещался с монитора на монитор. – Дефлекторы все еще опущены.
      – Чтобы там ни было, – заметил деддерикс, – этот эффект не всесторонный. – Он продолжал просматривать данные, входящие через сеть датчиков. – Часть спутника все еще открыта для связи. Но эта не та часть, куда отправились Линч и Джанковски.
      Второй офицер почувствовал струйку холодного пота на своей спине. Было ясно, что там что-то пошло не так как надо. И он должен был узнать, в чем же дело.
      – Подождите, – сказал Боррик. Он в замешательстве развернулся к Кирку. – Мы снова получаем данные.
      Второй офицер поглядел на коммуникационную к-.и Джанковски.
      ть датчиков. – анция. зникнуть.
      онсоль. и действительно, на нем начали высвечиваться одни красно-рубиновые схемы за другой.
      – А голосовая связь? – снадеждой спросил он.
      Деддерикс покачал головой.
      – Нет, сэр. Она все еще заблокирована.
      Кирк заворчал. Что-то случилось с коммуникаторами группы высадки… или с самой группой высадки? Он повернулся к Гэри.
      – Просканируйте спутник на признаки жизни, мистер Митчелл.
      – Да, сэр, – сказал его друг. Через пару чекунд он с выражением тревоги на лице оторвался от управления. – Я считываю только один сигнал.
       Нет, подумал второй офицер. Этого не может быть. Только не это.
      На долю секунды он почувствовал, что снова оказался на мостике «Республики», окруженный смертью. Потом это чувство прошло.
      – Кто это? – ошеломленно спросил Кирк. – Линч или Джанковски?
      Гэри поработал еще немного, затем бросил.
      – Я не могу сказать, сэр. Там что-то на пути сканирующего луча –вероятно тоже самое, что блокирует сигнал связи мистера Боррика.
      Второй офицер скрипнул зубами. Ни к чему себя обманывать – ситуация у него в руках. Один из его офицеров мертв, а другой… кто знает в каком состоянии он или она может быть?
      – Сэр, – сказал Медина тоном безотлагательности, – кажется у нас еще одна проблема. К нам на полном импульсе приближается неопознанное судно. Направление два четыре точка шесть.
      Кирк сглотнул.
      – На экран.
      Инопланетная станция исчезла с видового экрана. А на ее месте второй офицер увидел устрашающую картину – черный мощный корабль с четырьмя большими овальными гондолами. Если Медина не уменьшил фактор увеличения, то эта штука была в десять раз больше «Конституции». К тому же она имела некоторое сходство с орбитальными станциями. Как будто подчеркивая этот факт, рулевой снова произнес.
      – Сенсоры показывают, что в корабле задействованы те же технологии что и в спутниках. – Медина посморел через плечо на Кирка. – Похоже он был изготовлен теми же людьми, сэр.
      Второй офицер снова посмотрел на экран. Инопланетный корабль ощетинился оружием. Было очевино, что «Конституция» не сможет состязаться с ним в огневой мощи.
      – Корабль база, – выпалил Генор.
      – Джанковски была права, – добавил Боррик.
      Кирк понял, орбитальные станции были только разминкой, предвестницами будущего. Это было характерное действие, думал он, возвращаясь на свое место.
      – Время прибытия? – спросил он несмотря на пересохший рот.
      – Четыре минуты двадцать секунд, – пришел ответ Медины.
      Гейнор повернулся к нему.
      – Мы должны уходить, сэр.
      Инстинктивно Кирк покачал головой.
      – Не без нашего выжившего, лейтенант, кем бы он ни был.
      Губы шефа службы безопасности сжались в тонкую линию.
      – Линч и Джанковски поняли бы что нам необходимо отойти.
      Второй офицер уставился на него.
      – Мы не уйдем, – настаивал он.
      Ноздри Гейнора затрепетали.
      – Сэр, если мы не уйдем, все что они сделали пропадет в пустую. Хотя бы дайте время проанализировать данные. Может быть они дадут нам что-то полезное.
      – К тому времени, – заметил Кирк, – Линч и Джанковски оба будут мертвы. Это не приемлемо.
      Шеф службы безопасности покраснел.
      – Не приемлемо…? – пробормотал он. – А как насчет уничтожения корабля и всей команды? Это приемлемо, лейтенат?
      Второй офицер не дрогнул.
      – Вы выходите за рамки, – сказал он Гейнору с уверенностью, которой не чувствовал.
      Старший мужчина продолжал сверлить его взглядом. Но каким бы рассерженным он ни был, Гейнор подавил дальнейшее возмущение. Тихо выругавшись, он вернулся к своей станции безопасности.
      Выиграв эту битву Кирк задумался над более насущным вопросом. У него меньше четырех минут до прибытия инопланетного корабля, и меньше четырех минут, чтобы наметить план действий и задействовать его.
      Он чувствовал что все на мостике смотрят на него. Гэри, Медина, Боррик. И Гейнор – а он то больше всех. Пока корабельные двигатели пульсировали подобно загадочному сердцу, они ждали, что сделает дальше их командующий. Он знал чего делать не станет. Он не уйдет, оставив выживших на смерть или плен.
      – Вот что мы сделаем, – сказал второй офицер. Он повернулся к шефу службы безопасности. – Мы пошлем на спутник двоих ваших людей, мистер Гейнор. Они разведают и посмотрят, смогут ли они помочь Линчу или Джанковски. Если смогут, прекрасно. Если нет, мы вернем их назад.
      Даже описывая свой план он знал, как трудно будет забирать офицеров с пустыми руками. Но его принципам противоречио оставлять там даже одного из людей – и не исключено что из-за тех ужасов, которые он увидел на «Фаррагуте».
      На самом деле все просто. Просто он не мог держать под контролем свое воображение. Гейнор задумался над приказом Кирка не давая ни малейшего знака, выполнит он его или нет. Наконец шеф службы безопасности нажал кнопку интеркома на своей контрольной панели.
      – Это Гейнор, – сказал он, – вызываю офицеров Зулета и Парка. Встретимся в комнате транспортации. – Он посмотрел на Кирка. – И прихватите свои фазеры, мальчики. У меня для вас есть задание.
      Кирк одобрительно кивнул.
      – Спасибо, лейтенант.
      – Не за что, сэр, – ответил Гейнор с ноткой иронии. – Я просто вполняю приказ,знаете ли.
      Он покинул мостик. Второй офицер посмотрел как двери турболифта с шипением закрылись за Гейнором. Потом он снова повернулся к переднему видовому экрану, на котором с каждой секундой увеличивался в размерах чужой корабль, и горячо надеялся, что он принял правильное решение.
      Линчу показалось, что едва он покинул информационный центр, как услышал тихое металлическое эхо шагов.
       Проклятье, подумал он. Предполагалось что на этой станции нет никаких форм жизни. Предполагалось что мы будем здесь одни.
      Его рука двинулась в направлении фазера. И тут ему внезапно пришло в голову, что звуки возможно исходили не от врага. Ведь Кирк потерял голосовую связь с группой высадки, когда врубилась резервная система инопланетян. Очень даже возможно, что он отправил спасательную команду.
       Да, сказал себе офицер по науке, вытаскивая вместо оружия трикодер. Спасательная команда. Вот именно.
      Мгновение спустя его трикодер подтвердил это. Две формы жизни, и обе люди. Они были дальше чем рассчитывал Линч, но он встретится с ними через несколько секунд. Тогда все они вернутся на «Конституцию». И когда-нибудь потом, когда угроза от спутников будет устранена, они вернутся за телом Джанковски.
      Офицер по науке мысленно представил образ женщины, вспоминая ее теплоту, и ее легкую улыбку. Не волнуйся, сказал он Джанковски. Мне придется уйти без тебя, но я не позволю оставаться тебе здесь надолго. И твой друг Хирота не позволит.
      Он вздохнул. Первому офицеру будет больно услышать о Джанковски. Он не покажет этого – в этом Линч был уверен. Но наедине сам с собой он выкричится по полной.
       А кто не стал бы? подумал офицер по науке. Чертовски трудно терять женщину, которую любишь. К сожалению Линч знал это на собственном опыте.
      Он снова обратился к своему трикодеру. Спасательная команда определенно приближалась. К тому же они наверное зафиксировали приближение лейтенанта так же как он засек их подход. Никому не повредит если он их окликнет. И это не было заблуждением.
      – Привет, – крикнул он, и его голос звучным эхом прокатился от переборки к переборке. – Это Линч.
      – Линч? – прибыл ответ с таким же эхом, – Это Парк и Зулета. Вы в порядке?
      Офицер по науке нахмурился, вспомнив о судьбе своего партнера.
      – Я да, – ответил он. – Джанковски мертва.
      И только он это сказал, как увидел как два офицера службы безопасности выходят из-за угла. У них в руках были фазеры и трикодеры, а на лицах очевидная безотлагательность.
      – Все в порядке, – заверил их Линч. – Мы здесь одни.
      – Нам надо спешить, – сказал Зулета, на всякий случай глядя мимо офицера по науке. – Вы уверены что Джанковски мертва?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12