Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сочинения

ModernLib.Net / Философия / Эразм (Дезидерий) Роттердамский / Сочинения - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 16)
Автор: Эразм (Дезидерий) Роттердамский
Жанр: Философия

 

 


320

Имеется в виду ученая степень доктора богословия, прав или медицины.

321

Квинтилиан – Марк Фабий Квинтилиан (I в. н. а.), римский теоретик красноречия, автор сочинения «О воспитании оратора», где затронуты и вопросы физического воспитания.

322

Распространенная в XV–XVI вв. игра, предок современного тенниса. Играли в нее твердым сплошным мячом на прямоугольной, отовсюду огороженной площадке, обычно в закрытом помещении. Били первоначально ладонью, позже – двойной перчаткой, еще позже появляются ракетки (сперва это была все та же перчатка с растянутой вокруг нее сеткою на жестком ободе; именно о таких перчатках с сетками идет речь чуть ниже).

323

Драхма – древнегреческая монета; шестая ее часть – обол, мелкая медная монетка.

324

Круг наук, изучавшихся в школах и на общеобразовательных факультетах средневековых университетов, носил название «семи свободных (то есть приличествующих свободному человеку) искусств». «Искусства» эти разделялись на два цикла: тривиум (трехпутье), включавший грамматику, риторику, диалектику, и квадривиум (четырехпутье) – арифметика, астрономия, музыка и геометрия.

325

В древности, состязаясь в беге или в ристаниях на колесницах, участники состязаний должны были определенное число раз обогнуть столбы (меты), установленные ж противоположных концах стадиона или ипподрома.

326

Сестерций – римская серебряная монета.

327

Ничего сверх меры – изречение, приписывавшееся кому-то ие великих мудрецов Древней Греции; излюбленный принцип Эразма, применявшийся им чрезвычайно широко.

328

Единоборствовать (греч.).

329

Территория Франции в древности была заселена различными галльскими племенами; потому французы и в средние века по-латыни именовались галлами, а слово galfus имеет и другое значение – «петух». бюьтоооооооо

330

Эта игра была предком крокета.

331

Биф и Бакхий – римские гладиаторы; каждый из них выиграл схватку с противником, а затем они принялись биться друг с другом, и оба пали в этом бою. См. Гораций, «Сатиры», I, VII, 19–20.

332

Эмпуза – в древнегреческой мифологии чудовище, пожирающее людей; ее изображали в виде безобразной одноногой женщины.

333

В пятой книге «Энеиды» (стих 67), где изображаются торжественные игры, устроенные Энеем в память о его умершем отце.

334

Там же, стих 69.

335

Монашеский капюшон, то есть постригся бы в монахи.

336

Уроки в школах начинались летом в 6 часов утра, зимою в 7 и длились до 5 (зимою до 6) вечера с часовым перерывом около полудня.

337

Имеются в виду «Нравственные двустишья в четырех книгах» Дионисия Катона, сборник стихотворных наставлений, пользовавшийся в средние века самым широким распространением в качестве учебника добрых нравов. Об авторе этого сборника никаких достоверных сведений не сохранилось.

338

«Евангелие от Луки», II, 41 сл.

339

«Евангелие от Матфея», XVII, 5.

340

Фасций Цецилий Киприан – один из Отцов западной церкви. Он был епископом Карфагенским и погиб мученической смертью в 258 г., во время гонения императора Валериана.

341

Святой Иероним (ок, 346–420 гг.) был действительно в числе наиболее ученых деятелей раннего христианства. Помимо многочисленных богословских сочинений и обширной переписки (представляющей большую литературную ценность), ему принадлежит перевод Библии на латинский язык: он превосходно знал и греческий и еврейский.

342

Пей себе вволю, когда начата иль кончается бочка,

Будь на середке умерен; у дна же смешна бережливость.

«Работы и дни», 368–369. Перевод В. Вересаева.

343

«Евангелие от Луки», XVIII, 13; притча о молитве гордеца фарисея и смиренного мытаря («Всякий возвышающий себя будет унижен, а унижающий себя возвысится»)

344

«Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла», V, 7 (перевод расходится с так называемым «синодальным», то есть общепринятым в русской православной церкви).

345

«Евангелие от Луки», VIII, 5–8: «Вышел сеятель сеять семя свое; и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его; а иное упало на камень и, взошедши, засохло, потому что не имело влаги;…а иное упало на добрую землю и, взошедши, принесло плод сторичный».

346

Прозвище одного из святых и Отцов восточной (греческой) церкви, Иоанна (347–407 гг.). Он был блестящим проповедником и едва ли не самым замечательным среди греческих церковных писателей. Ему принадлежали комментарии на Ветхий и Новый заветы.

347

То есть к причастию.

348

Слова эти приписываются Бианту (VI в. до н. э.), одному из полулегендарных «семи греческих мудрецов».

349

Эти дисциплины изучались на факультете «семи свободных искусств», или «артистическом (artes – «искусства» по-латыни), который был как бы необходимою подготовительною ступенью по отношению к трем высшим и специальным – богословскому, юридическому, медицинскому.

350

Апостольскому символу веры посвящен особый диалог – · «Исследование веры» (см. ниже).

351

Иоанн Колет – Джон Колет (1466–1519), английский церковный деятель и богослов, настоятель собора св. Павла в Лондоне, ближайший друг Эразма. Он основал школу при соборе и сам ею руководил. Взгляды Колета оказали решающее воздействие на весь жизненный путь Эразма; так и в этом диалоге – педагогические принципы, которые излагает Гаспар, столько же принадлежат Эразму, сколько Колету.

352

Вергилий, «Буколики», II, 65.

353

Намек на греческий миф о Кадме, который, по совету богини Афины, посеял зубы убитого им дракона, и из земли поднялись воины-исполины.

354

Один игрок, зажмурившись или отвернувшись, угадывает, сколько пальцев поднял другой.

355

Орбилий – школьный учитель Горация, которого поэт вспоминает в «Посланиях» (II, I, 70–71) и называет «щедрым на удары». Его биография известна достаточно подробно по сочинению Светония «О грамматиках и риторах».

356

Имена всех действующих лиц значимы (по-гречески), и значение их непосредственно связано с заглавием и содержанием разговора: Евсевий – благочестивый, Тимофей – почитающий бога, Феофил – любящий бога, Хризогяотт – златоязыкий, Ураний – небесный, Софроний – благоразумный, Евлалий – хорошо говорящий, Нефалий – трезвый, сдержанный, Феодидакт – наученный богом.

357

…Сократ… наставляет своего Федра… – в диалоге Платона «Федр», действие которого происходит на лоне природы, близ Афин.

358

Квинт Гораций Флакк, «Эподы», II, 47–60.

359

Об Острове Блаженных Лукиан повествует в «Правдивой истории» (часть вторая, главы 5—29).

360

Линцей (Линкей) – в греческой мифологии герой, отличавшийся поразительной остротою зренья.

361

Покайтесь и обратитесь. – «Деяния», глава третья.

362

Праведный верою своею жив будет. «Книга пророка Аввакума», II, 4.

363

«Евангелие от Иоанна», XIV, 6.

364

Аз семь альфа и омега. «Откровение святого Иоанна Богослова», XXI, 6.

365

Придите, дети мои, послушайте меня: страху господню научу вас. Псалом XXXIII, стих 12.

366

Приап – греко-римский бог плодородия и деторождения. Он был также покровителем садов и огородов, и его изображения, украшенные главным его символом – вздыбленным фаллосом, ставили в садах для защиты от птиц и воров.

367

См. «Евангелие от Иоанна», IV, 4 сл. (Иисус и самарянка у колодца).

368

Псалом XLI, стихи 2–3. Но о «змеиной плоти» говорится не в самом псалме, а в старинном комментарии к нему, широко известном в средние века.

369

Турма – подразделение конницы в римском войске.

370

Обилие надписей (а также, как мы убедимся далее, всевозможных изображений) – усвоенная гуманистами античная традиция. Древние считали зрение важнейшим из чувств и были убеждены, что все, усвоенное через зрение, запоминается всего крепче. Эразм советовал воспитателям украшать стены спален воспитанников картинами, вырезывать пословицы и изречения на кубках, перстнях и воротах.

371

Будь благоразумен – не для всякого мой полет (греч.). Сова, священная птица богини Афины, была для греков символом мудрости и, одновременно, своего рода гербом или эмблемою древней Аттики.

372

По Эзоповой басне, подробно (и со многими дополнениями от себя) пересказанной Эразмом в его сборнике пословиц («Адагии»), между орлом и навозным жуком существует смертельная вражда. Началась она с того, что заяц, преследуемый орлом, попросил защиты и убежища у навозного жука, а орел даже внимания не обратил на заступничество жука. Несмотря на ничтожные размеры, жук ухитрился причинить орлу немало самых тяжких неприятностей.

373

Верблюжьи пляски – еще одна древняя пословица.

374

Бог отыскал виновного (греч.). Начало одного стиха из Феокрита (X, 17).

375

Эту фразу, принадлежащую древнему римскому драматургу Луцию Акцию, приводит Цицерон в сочинении «Об обязанностях», I, XXVIII, 97. Но в историю она вошла как любимое изречение римского императора Калигулы.

376

Ядовитая змея, чей укус вызывал нестерпимую жажду (dipsa – по-гречески «жажда»).

377

Земноводных (греч.).

378

Хватая, я схвачен (греч.).

379

Либурна – легкое судно, конструкция которого была заимствована римлянами у жителей Либурнии, области на северо-восточном побережье Адриатики.

380

Алкиной – царь мифического племени феаков, которые обитают во всяческом изобилии и благополучии на мифическом же острове Схерии. Описание Алкиноева сада – см. Гомер, «Одиссея», VII, 112–128.

381

«Книга Притчей Соломоновых», XXI, 1–3 (перевод отличен от синодального).

382

Гай Плиний Секунд Старший (22–79 гг. н. э.) в предисловии к «Естественной истории», обращенном к императору Титу Флавию Веспасиану.

383

Цицероновы «Обязанности» – философское сочинение Цицерона «Об обязанностях», посвященное теории государства и права, а также вопросам морали.

384

См. «Четвертая книга царств» («Вторая царей»), XXIV–XXV. Взятие Иерусалима вавилонским царем Навуходоносором (Небукаднецаром) – 588 г. до н. э.

385

«Книга Иова», XXXIV, 30.

386

Псалом L, ст. 6 (перевод отличен от синодального).

387

Ахелой – речное божество у древних греков, сын Океана. Бог, давший имя крупнейшей в Греции реке (Ахелою), он считался одновременно владыкою всех пресных текучих вод.

388

Чуть измененная цитата из Аристофана, «Лягушки», 1432.

389

«Послание к Римлянам», XIV, 3–4.

390

«Первое послание к Коринфянам», II, 15.

391

По обычаю древних римлян, Евсевий начинает угощение с яиц и овощей.

392

В «Первом послании к Коринфянам», IV сл.

393

Там же, VI, 13 (цитата не вполне точна).

394

См. «Книга притчей Соломоновых», XVIII, 22

395

Богодухновенный (греч.).

396

«Книга притчей Соломоновых», XXI, 3.

397

Кармелиты – монашеский нищенствующий орден, основанный в 1121 г. Первая его обитель была поставлена на горе Кармель (Кармил) в Палестине; отсюда название ордена.

398

В вине истина.

399

Намек на исповедь.

400

Святой Амвросий Медиоланский (340–397) – один из святых и Отцов западной церкви, епископ города Милана (Медиолана), крупный церковный деятель и талантливый писатель, автор многих сочинений в прозе и стихах.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16