Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)

ModernLib.Net / Эльберг Анастасия / Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - Чтение (стр. 14)
Автор: Эльберг Анастасия
Жанр:

 

 


      – Ты заслужил, – сказала Мадена, после чего снова повернулась ко мне спиной. – Продолжай.
      И в этот момент дверной звонок ожил в очередной раз.
      Теперь это была Надья.
      – Ты одна? – спросил, пропуская очередную гостью.
      – Ну разумеется, милый. А кого я должна была привести с собой? Санта Клауса?
      Двух стриптизёров?
      – Своего мужа.
      – Ах.
      Надья положила бархатные перчатки в карман плаща, после чего отдала его мне и прошла в гостиную.
      – Дорогая! Какой сюрприз, – сказала она, глядя на то, как Мадена в спешке застёгивает пуговицы блузки. – Не стоит так смущаться – под твоей одеждой ни я, ни Брайан не увидим ничего нового.
      – Выпьешь чего-нибудь? – спросил я, повесив плащ.
      – Я бы не отказалась от хорошего вина. Ах, Брайан, ты приготовил ужин! Даже не знаю, какой из сюрпризов приятнее.. такой мужчина, как ты – настоящая мечта феминистки. Убирает, стирает, готовит… что ни говори, холостяцкая жизнь – поистине бесценный опыт.
      Надья присела на диван рядом с Маденой и, подвинув к себе пепельницу, достала портсигар.
      – Мы кого-то ждём?
      – Я же сказал. Твоего мужа.
      – Как скучно! Втроём нам было бы гораздо веселее.
      – Вчетвером нам тоже будет очень весело, – пообещал я.
      Надья посмотрела на меня и понимающе улыбнулась.
      – Ах, ну конечно. Ты решил сделать мне ещё один сюрприз и исполнить мою мечту… ну, ты понимаешь, о чём я?
      – Думаю, сюрпризов на сегодня достаточно, – ответил я, подумав о том, что мои чувства говорят обратное. – А пока – прошу к столу. Я не могу заставлять двух леди ждать. Надеюсь, Рэй будет с минуты на минуту.
      Рэй появился через четверть часа. Лицо его было бледным и чересчур сосредоточенным – и я испугался, что что-то случилось.
      – Всё хорошо? – спросил я у него. – На тебе лица нет.
      – Всё отлично. Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень мнителен, Брайан?
      – Ты напоминаешь мне об этом почти каждый день.
      Рэй раздражённо передёрнул плечами и прошёл в гостиную.
      – Не преувеличивай. Я чувствую запах жареной рыбы? Неужели вы что-то приготовили, сэр? Я голоден, как волк!
      Надью появление мужа явно удивило.
      – Надо же, – сказала она, затягиваясь в очередной раз. – А я-то думала, что Брайан пошутил насчёт тебя. Двойное свидание? – Она посмотрела на меня. – Очень мило.
      – Я буду центральной фигурой этого вечера, – проговорил Рэй с устрашающе серьёзным видом. – Здравствуй, Мадена. Извини за опоздание – сегодня на дорогах творится что-то неописуемое.
      – Ну, хватит разговоров, – сказал я. – В конце концов, можно пообщаться и за столом. А вот холодная еда, как мне кажется, удовольствия никому не принесёт.
      Оказалось, что у наших женщин аппетит просто отменный и не испорченный мыслями о диете. Они успевали и есть, и общаться, и нахваливать мои кулинарные таланты. Мы же к еде почти не притронулись. Рэй с печальным видом поковырял рыбу, после чего отложил столовые приборы и налил себе стакан воды. А моя тарелка вообще осталась пустой. Отчасти потому, что мне просто не хотелось рыбы. А отчасти потому, что взгляд Рэя, ровно как и его лицо, мне не нравились. Я даже не мог предположить, о чём он думает. И это угнетало меня больше всего.
      – Сегодня мужчины решили отмалчиваться? – поинтересовалась Надья, поочерёдно нас оглядев. – В чём дело? Темы нашего разговора вам не близки?
      – Да, пожалуй, следует поднять самую интересную для всех нас тему, – заговорил я.
      – Правда, Рэй?
      Мой друг чуть не подпрыгнул на стуле от неожиданности, однако сохранил спокойное выражение лица.
      – Что? Ах, да-да. – Он повертел в руках вилку, после чего снова отделил кусочек рыбы. – Ты прав. Не стоит с этим тянуть.
      В комнате воцарилась тишина. Все оставили еду и обратили свои взгляды на Рэя.
      Вот и центральная фигура вечера, подумал я.
      – Брайан, Мадена, я заранее прошу прощения за то, что вам придётся услышать, – проговорил Рэй, посмотрев на меня. – И запомните: никто из вас в этом не виноват.
      Это исключительно моя вина.
      – Как серьёзно, – произнесла Надья с немного наигранным весельем в голосе – но я заметил, что её обычная уверенность в себе как-то незаметно уступила место лёгкой скованности. – Это что-то, что касается нас с тобой?
      – Мы с Брайаном недавно говорили обо всём, что произошло. Сначала я злился на него.Потом – на тебя. А после понял, что мне следует злиться исключительно на самого себя. Я люблю баловать родных и близких – это моя слабость. Ведь у тебя есть всё, правда? Деньги, одежда, косметика, духи, машина. Я никогда не говорил тебе "нет". Я всегда давал тебе всё, что ты хочешь. Исполнял любое твое желание.
      Чёрт, да если бы ты захотела полететь на Марс, то я бы заказал тебе личный космический корабль. Я готов умереть для того, чтобы сделать тебя самой счастливой женщиной на свете. Но с каждым днём я всё лучше понимаю, что ты не ценишь этого.
      Надья отставила тарелку в сторону, достала из портсигара сигарету и посмотрела на мужа.
      – Почему ты так решил, Рэй? Ты ведь знаешь, что это не так. Иначе я давно бы нашла другого мужчину.
      – Правда? А сколько их у тебя, этих других мужчин? Сто? Двести? Миллион? У меня тоже были другие женщины, и я не свят. Но разве ты чувствовала недостаток внимания? Разве твой муж хоть раз ответил на телефон словами "я занят, ты мне мешаешь"? А сколько раз мне так отвечала ты?
      Мадена печально вздохнула. Я посмотрел на Надью – она опустила глаза, и её губы вздрогнули. И я почему-то подумал о том, что никогда не видел её слёз.
      – Рэй, – начала она неуверенно, – мне кажется, что…
      – Мне кажется, что нам следует подумать о разводе, Надья. Так будет лучше для нас обоих.
      – О разводе?! – дружно ахнули мы с Маденой.
      Надья распахнула глаза и вытянулась на стуле.
      – О разводе? Но как… Рэй, ты вообще думаешь о том, что ты говоришь? Мы женаты не месяц, а семь лет! И у нас есть дети, двое детей…
      – Я хочу найти такую женщину, которая достойна быть матерью моих детей. Мне будет тяжело без тебя. Но я справлюсь, поверь мне. Эта жизнь научила меня быть сильным. Да, мне уже не двадцать, и даже не двадцать пять. Но я не хочу прожить жизнь рядом с женщиной, которая меня не ценит. Я очень люблю тебя, Надья, и это правда. Я люблю тебя с того момента, как увидел в толпе твои глаза. На таких женщин, как ты, нужно смотреть со стороны. Любоваться ими. Потому что они всегда останутся свободными. Даже будучи замужем. Ты меня слышишь?
      – Нет, – ответила она. – И не хочу слышать.
      На этот раз молчание продлилось пару минут. Рэй сидел, полуобернувшись, и разглядывал пейзаж за окном, а Надья беззвучно плакала, закрыв лицо руками. Я чувствовал, что следует что-то сказать, и не нашёл ничего более умного, чем:
      – Может быть, кофе?
      Все дружно встрепенулись, посмотрели на меня – и я подумал о том, что мне очень хочется спрятаться под стол.
      Надья достала из сумочки зеркало и оглядела себя.
      – У меня потекла тушь, – сказала она печально и поднялась.
      Мадена взяла её за руку.
      – Идём. Я тебя провожу.
      Мы с Рэем остались вдвоём.
      – Кофе, сэр? – спросил я.
      – Водки, сэр, – ответил он, не удостоив меня взглядом. – Странные у вас вопросы.
      Такое впечатление, будто мы встретились неделю назад.
      Рэй сидел, подперев голову рукой, и смотрел на то, как я разливаю водку по рюмкам.
      – Наверное, со стороны это выглядело смешно, – сказал он.
      – Твоё заявление меня шокировало.
      – Ты считаешь, что я перегнул палку?
      – Думаю, решать предстоит только тебе.
      Мы выпили – от закуски Рэй отказался пренебрежительным жестом. Вместо этого он наполнил рюмки в очередной раз.
      – На самом деле, – заговорил он, – я плохо представляю себе жизнь без неё. Да чего там. Не представляю вообще. Не думаю, что смогу прикоснуться к женщине.
      Может, только через год.
      – Ты говоришь таким тоном, будто уже всё решил.
      Рэй посмотрел на меня и рассмеялся. Этот смех был совсем не характерным для него – злым и высокомерным. Напротив меня сейчас сидел совсем другой Рэй – и от этой мысли мне стало не по себе.
      – Ты видел слишком мало женских слёз, Брайан, если они производят на тебя такое впечатление. Ну ничего, у тебя ещё всё впереди. Со временем ты приобретёшь иммунитет. Совсем как я.
      – Так ты говоришь о женщине, которую любишь, Рэй?
      – Отношения строятся не только на любви. Доверие. Уважение. Компромиссы. Вот на чём строятся отношения.
      Я отставил в сторону рюмку.
      – Знаешь, Рэй, наверное, я чего-то не понимаю. Уважение, компромиссы, доверие. А давал ли ты своей жене возможность любить себя? Сколько времени ты ей уделял – да и было ли оно у тебя, между работой и бесконечными пьянками?
      – Ты повторяешься, Брайан. Это для тебя не характерно.
      – Совсем наоборот. Тем более, что в твоей голове это надолго не задержалось.
      Рэй откинулся на спинку стула и посмотрел на меня с высокомерным видом. И я подумал о том, что будь на его месте кто-то другой, то я бы обязательно нашёл способ опустить ему нос. Сейчас мне захотелось вернуть ему тот достойный Мухаммада Али удар.
      – Что ты предлагаешь, Брайан? Бросить работу? Думаю, номеров в её сотовом телефоне от этого не убавится. – Он наклонился ко мне. – Я ненамного старше тебя.
      Но опыта в жизни у меня побольше. А поэтому послушай дурака. Если женщина родилась шлюхой, то она шлюхой и умрёт. И ей не помогут даже сто поясов верности.
      – И поэтому ты вправе лишать эту женщину возможности любить?
      Рэй махнул на меня рукой.
      – Ты идиот, Брайан, с тобой бесполезно о чём-то говорить.
      – А я и не собираюсь общаться с человеком, который возомнил о себе невесть что и клеит на других ярлыки! Я разочарован в тебе, Рэй.
      – Вот и хорошо! Давай помолчим – а то у меня разболелась голова от твоих лекций!
      И Рэй демонстративно повернулся ко мне спиной.
      Мы молчали очень долго. Это было именно такое молчание, когда от напряжения дрожит воздух – но тишину никто не нарушает. Я мысленно молил Бога о том, чтобы Мадена и Надья поскорее вернулись, так как чувствовал себя так, будто я где угодно – только не у себя дома.
      – Я очень сильно люблю её, Брайан, – вдруг заговорил Рэй. – Мне иногда дае страшно от того, как сильно я её люблю. Наверное, так нельзя любить. Порой я думаю, что ещё совсем немного, ещё один крошечный шаг – и я сойду с ума. – Он помолчал. – Это всё глупости. Я никогда не отпущу её. Может, я и тряпка, да, всё может быть – но я никогда не отпускаю то, что принадлежит мне. А она моя. – Он глянул на меня через плечо. – Вам это знакомо, сэр?
      – Более чем, сэр, – вздохнул я. – Я рад, что вы снова стали собой. Ещё водки?
      – Буду премного благодарен, – кивнул Рэй с достоинством коронованной особы.
      Мадена и Надья вернулись заметно посвежевшими. Причём волосы последней были влажными и аккуратно заплетёнными – и я сделал вывод, что она приняла душ.
      – Вы похожи на двух алкоголиков, – рассмеялась Мадена, присаживаясь.
      Рэй поднялся и подошёл к жене. Надья предприняла неуверенную попытку посмотреть на него с вызовом, но тут же обречённо опустила глаза.
      – Вот так жена должна смотреть на своего мужа, – сказал Рэй – но не серьёзно, а с теплотой и нежностью. Услышав эти нотки в его голосе, я не смог сдержать вздоха облегчения. Впрочем, ни он, ни Надья на это не отреагировали. – Посмотри на меня. Ты же знаешь, что твой глупый муж никогда и никуда не уйдёт. И знаешь, что я не смогу прожить без тебя даже полчаса.
      – Знаю, – ответила Надья тихо, почти шёпотом. – Я люблю тебя, Рэй. Ты это знаешь?
      – Знаю, – кивнул Рэй и обнял жену.
      Мадена улыбнулась и тактично отвела глаза.
      – Эй, вы тут не одни, – напомнил я.
      Рэй и Надья вздрогнули и посмотрели на меня, будто в какой-то момент действительно забыли о нашем существовании.
      – Время для кофе, – сказал я с беззаботной улыбкой.
      Рэй покачала головой.
      – Спасибо, старик, но уже поздно. Думаю, нам пора домой.
      – Зачем куда-то ехать? На улице ночь. Оставайтесь у меня. Спальня для гостей, как всегда, свободна.
      Надья провела рукой по волосам.
      – Ах! Я забыла в ванной обруч. Пойду принесу. – Она посмотрела на мужа. – Тебе не помешало бы умыться, Рэй. Ты выглядишь так, будто только что опустошил бутылку водки.
      Может, Рэй и не обратил внимания на то, что обруча на его жене сегодня не было – но намёк он, разумеется, понял.
      – Спальня вторая слева, – сказал я. – Только не перепутайте. И не увлекайтесь – у меня нервные соседи.
      После того, как Рэй и Надья поднялись наверх, мы с Маденой отправились на кухню пить кофе. Я достал пакет покрытого шоколадом печенья – и моя гостья тут же радостно им захрустела.
      – Я так рада, что они помирились! – сказала мне Мадена. – Я не верю в то, что они когда-нибудь расстанутся – ведь они так любят друг друга! Это видно даже со стороны.
      – Я тоже очень рад за них. Только пусть любят друг друга потише. Пока кто-нибудь не вызвал полицию.
      Мадена улыбнулась и взяла с блюда кусочек печенья.
      – Давай заберём твои вещи завтра, – сказал я.
      – Завтра? – удивилась Мадена. – Но ведь… мы планировали сделать это в пятницу.
      – Знаю, но мы просто обязаны сделать это завтра.
      Мадена смотрела на меня серьёзно и сосредоточенно, и я решил, что следует пояснить сказанное.
      – Я постоянно об этом думаю и летаю в облаках. Брожу по коридору и натыкаюсь на своих коллег. Этому следует положить конец. Желательно, до того, как все дружно признают меня сумасшедшим.
      Мадена поставила чашки в раковину и включила воду.
      – Тогда мне придётся уйти с работы пораньше, – сказала она.
      – Но ведь мы договаривались, что после переезда ко мне ты не будешь работать, – проговорил я, приблизившись.
      Мадена удивлённо посмотрела на меня.
      – Что-что? Мы о таком не договаривались!
      – Ну, значит, договорились сейчас. Моя женщина не будет работать. Хотя бы потому, что я этого не хочу.
      – Она может хотя бы помыть посуду?
      – Ни за что! Это может испортить её маникюр.
      Мадена сделала шаг к раковине, но я пресёк эти упорные попытки достигнуть цели, обняв её за талию.
      – Но у меня нет маникюра! – расхохоталась она, пытаясь вырваться.
      – Как так? У всех женщин есть маникюр. Положись на меня – я профессионал.
      – Эй, вы тут не одни! – послышался со стороны двери голос Рэя.
      Он вошёл, на ходу застёгивая рубашку, и с довольным видом оглядел нас.
      – Вы дерётесь за право мыть посуду? – Он повернулся ко мне. – Дай мне стакан воды, дружище. Умираю от жажды.
      Рэй выпил целых два стакана воды, после чего блаженно зажмурился.
      – Спасибо! Ты спас мне жизнь на целых пять минут! Я подслушал интересные вещи…
      – Надеюсь, они останутся между нами, господин Сплетник? – угрожающе спросил я.
      Рэй кивнул.
      – Разумеется! Я нем как рыба! Ну… как рыба из семейства тех рыб, что иногда любят поговорить.
 

This file was created

with BookDesigner program

bookdesigner@the-ebook.org

29.11.2008


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14