Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зимняя сказка

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Джейкобс Холли / Зимняя сказка - Чтение (стр. 7)
Автор: Джейкобс Холли
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Отлично, – бросила она Мейбл. – Просто возьми с собой Перли, Джози и Мэг. И просто скинь всю работу на меня.

– И на Джоша, – напомнила Мейбл.

– Что на Джоша? – спросил он, присоединившись к ним.

– Мейбл, Джози и Перли везут Мэг в магазин и оставляют нас вдвоем убирать здесь.

– Никаких проблем. Мы с тобой справимся.

Либби обвела взглядом зал и фыркнула. Все было гораздо хуже. Она имела в виду не беспорядок в зале церкви Святого Герта, а беспорядок в ее собственных чувствах. У нее кружилась голова, она была рассержена и до смерти напугана.

– Желаем вам четверым хорошо развлечься, – заметил Джош. – А тем временем Либби и я возьмем все под свой контроль.

Следующий час они собирали оберточную бумагу и подметали пол.

– Л никогда не могла понять, зачем нужно заворачивать подарок в бумагу, – проговорила Либби, завязывая очередной мусорный мешок. – Ведь люди все равно выкинут обертку. Я думаю, все дело в том, что бумажная промышленность состоит в некоем сговоре с торговцами.

– Лично я всегда покупаю подарочные пакеты. – Джош закончил завязывать свой мешок и бросил его в кучу других.

– Я тоже.

– Еще одно сходство, – с триумфом подытожил он, словно записывал свои наблюдения. – Ты не заметила, сколько между нами общего?

– Нет. – Либби относила складные стулья к стене.

– Мы оба пьем черный кофе. – Джош складывал столы и относил их к стене.

– Так поступает половина населения страны. – Либби вытерла руки о брюки. – Я думаю, что мы почти закончили.

– Нам обоим нравятся старые фильмы. – Очевидно, Джош продолжал размышлять над чертами их сходства.

Прошлым вечером они смотрели «Чудо на Тридцать четвертой улице», и вновь его глаза подозрительно увлажнились, когда Натали Вудс получила свой дом.

То, что Джош тайно от всех плакал, когда смотрел фильмы, было его милым секретом. Либби такая черта в нем очень нравилась. Наблюдать за ним, когда он смотрит фильм, шмыгая носом, так же увлекательно, как смотреть сам фильм.

– Классика. Всем нравится этот фильм, – запротестовала она.

Жаль, что нет настоящего Санта-Клауса, того, кто действительно исполняет желания.

А если бы настоящий Санта-Клаус был, то что бы она загадала? Пожелала ли бы она, чтобы они с Джошем жили долго и счастливо, о чем она уже втайне мечтала? Либби покачала головой. Нет, она не верила в Санта-Клауса и в то, что мечты сбываются. Либби не сомневалась, что счастье – всего лишь мгновение. Она уже на своем опыте знала, что счастливый конец бывает только в сказке.

– О нет. Не все любят классику, – убеждал ее Джош.

– Классические фильмы и кофе – слишком общие вещи. Тебе стоит придумать что-нибудь еще.

– Мы оба любим Мэг.

Наконец Либби улыбнулась, позволив себе вступить с ним в его игру.

– Конечно, мы оба любим Мэг. А разве можно ее не любить? Она так необычна.

Джош сократил разделявшее их расстояние.

– Это правда, – хриплым голосом подтвердил он. – А как насчет того, что мы оба любим целовать друг друга?

– Слишком уж неординарное сходство.

Высокомерный и уверенный Джош обнял ее и приблизил к себе.

Либби не отпрянула назад. Если бы кто-то еще совсем недавно сказал, что она полюбит целовать Джоша Гарднера и более того – будет ждать каждой возможности для их поцелуя, то она назвала бы такого человека сумасшедшим.

Может быть, ее стоит назвать сумасшедшей? Но если любить целовать Джоша означает признать свою умственную отсталость, она готова согласиться.

– Ты чертовски самоуверен, доктор Гарднер, – выпалила Либби, обняв его за шею.

– Тебе нравилось использовать слово «высокомерный», мисс Макгинес.

– Что ж, я полагаю, когда дело доходит до того, чтобы поцеловать тебя, я могу позволить тебе быть немного высокомерным, – призналась она.

– Что это означает?

– Это означает следующее: когда кто-то достигает вершин мастерства в каком-нибудь деле, то он может позволить себе быть слегка высокомерным. – Либби встала на цыпочки и несколько раз поцеловала его.

– Итак, ты хочешь сказать, что я мастерски целуюсь?

– Может быть, – призналась она.

– Может быть, мне нужно сказать, что вы и сами неплохо целуетесь, леди.

Он указал ей наверх. Они стояли под омелой. Неловкость исчезла между ними, когда они снова стали целовать друг друга. Возникло чувство знакомой близости.

Либби с радостью отвечала на его поцелуй. В ней пробуждалась жизнь, возникало чувство наполненности и ликования всякий раз, когда они целовались. Она чувствовала себя Спящей Красавицей нового тысячелетия, хотя раньше никогда не считала себя таковой. Только в объятиях Джоша, тая от его поцелуев, она смогла почувствовать себя по-настоящему красивой.

Она хотела бы стоять с ним вот так вечность.

– Знаешь, я люблю тебя, – прошептал он. Внезапно все ее приятные чувства и мысли растаяли без следа. Она высвободилась из его объятий.

– Нет, – прошептала она. Поцелуи его она полюбила. Но любить Джоша? – Нет, – громче сказала она.

– Либби! – только и мог воскликнуть Джошуа, будто это причиняло ему огромную боль.

Либби не хотела иметь дело с его болью, только со своей.

Она повторила:

– Не говори ничего.

Джошуа снова обнял ее. Ей было так приятно и уютно в его объятиях последние несколько недель. Но сейчас все прошло, осталось только сознание, что ей нужно уйти.

– Нет.

Джош опустил руки и позволил Либби отойти от него. Он мягко произнес:

– Я не признавался тебе ранее в своих чувствах, но был уверен, что ты и без моих признаний это понимала. Я люблю тебя.

– Но ты не любишь меня. – Может быть, он сказал так от досады или из-за того, что чувствовал себя одиноким, вернувшись в свой родной город, который так сильно изменился, подумала Либби. Но как бы то ни было, она знала наверняка, что Джош ошибается.

– Я не хотел полюбить тебя, но не могу отделаться от этого чувства, Либби. Я ощущаю его всем своим сердцем, и оно постоянно растет. Оно возникло еще при самой первой нашей встрече.

– При нашей первой встрече твой грузовик заблокировал выезд моей машине. И вовсе не любовь у тебя возникла, а старое как мир желание, поскольку мы оба слишком долго были одиноки. – Пытаясь объяснить, Либби продолжила: – Может быть, сейчас тебе и кажется, что ты меня любишь. Но твое чувство не продлится долго – оно никогда не длится долго. И того, что мы нашли друг друга, уже достаточно. Быть друзьями и позволить себе немного желания – это даже больше, чем я ожидала. Но мое сердце не может предложить тебе большего. Слишком тяжело вновь попытаться поверить.

Джошуа пристально смотрел на нее.

– Ты закончила?

– Я закончила, когда мы только начали. Она выбежала из зала, в дверях на мгновение остановилась.

– Мне пора.

– Убегаешь, Либби? Мне казалось, что ты борец, – с издевкой произнес Джошуа. – Раньше для тебя не составляло проблем сражаться со мной, Либби. А сейчас, вместо того чтобы сражаться со мной, не могла бы ты сразиться за меня?

Она развернулась.

– Я – борец? Что ж, ты сильно ошибаешься. Я убеждена, что иногда лучше убежать, чем получить очередную рану.

Джош выглядел так, словно хотел сказать что-то еще, но не сказал. Он просто пошел за ней следом.

– Я отвезу тебя домой.

– Мне не нужны твои одолжения, – ответила Либби, дрожащими руками застегивая пальто.

– Правильно. Либби Макгинес не нуждается в одолжениях. Ведь ей вообще никто не нужен. Ее сердце сжалось, когда она произнесла:

– Ты ошибаешься. – Ей нужна Мэг. Мысль о дочери успокоила ее немного. У нее есть Мэг, а у Мэг есть она. И Мэг ей всегда было достаточно и будет достаточно, когда Джош уйдет. – Ты и не знаешь, как сильно ты ошибаешься.

Она попыталась пройти мимо Джоша, но он схватил ее за плечо.

– Я же сказал, что отвезу тебя.

– Отлично. – Она повела плечами, убрав его руку. – Мне не нужно будет вызывать такси.

Либби пошла за ним к его грузовику. Никто из них не проронил ни слова. Со словами покончено. Все разрушилось, когда Джош признался в любви. И что бы ни думал Джош, Либби уверена, что на самом деле он этого не чувствовал.

Дорога домой показалась ей очень долгой. Злость Джоша была настолько велика, что, казалось, ею наполнилось все пространство машины.

Хорошо, что он был только зол, а не ранен ее словами. Так легче. Она меньше всего хотела обидеть Джоша. Он нравился ей, хотя сейчас он бы ей не поверил. Он нравился ей настолько, что Либби предпочла бы, чтобы он не говорил ей пустых слов.

Джош чувствовал досаду из-за своего неудавшегося брака. У них с Либби мало общего, не считая кофе и старых фильмов. И еще желания. Джош запросто смог перепутать свои чувства, которые он назвал любовью.

Он ошибся.

Волна облегчения пронеслась по телу Либби, когда они подъехали к ее дому.

– Спасибо, – прошептала она, открывая дверь. И вновь рука Джоша обняла ее.

– Что мне нужно сделать, чтобы убедить тебя, что я действитёльно тебя люблю? – спросил Джошуа с дрожью в голосе.

– Все бесполезно, – грустно произнесла Либби, понимая, что права. – Ты просто хочешь что-то доказать себе, начав со мной отношения. Я думаю, что у тебя было недостаточно времени, чтобы понять, что имённо ты чувствуешь. – Когда Джош не ответил, она продолжала: – Было очень рискованно начать встречаться с тобой. Но что делать теперь, когда ты решил, что любишь меня? Я не могу продолжать отношения ни ради тебя, ни ради себя, ни ради Мэг.

– Не используй Мэг как оправдание. Она ничего не боится, она чудесный ребенок, она не оправдание.

– Я не использую ее, – запротестовала Либби, когда он приблизил ее к себе. Его губы заглушили ее протест.

Джошуа целовал ее требовательно и решительно, словно своим поцелуем стремился показать всю силу своего чувства к ней.

– Убежав, ты так и не разберешься, что происходит между нами, – сказал он, отпустив ее. – Что-то между нами есть, нечто такое, чего не следует терять. Я не искал любви, так же как и ты. Но чувство огромной силы возникло между нами. Перестань думать, Либби. Послушай свое сердце. – Его голос перешел на едва слышный шепот: – Что бы ты ни говорила, сердцем ты чувствуешь, что между нами происходит что-то очень важное, не имеющее отношения ни к одиночеству, ни к досаде. А твой побег не имеет никакого отношения к Мэг. Ты боишься, потому что знаешь, что я прав. То, что возникло между нами, – любовь, Либби. И наше чувство не исчезнет, не растает, как бы быстро ты от него ни убегала.

– Прощай. – Она высвободилась из его объятий и вышла из машины.

Подбежав к двери и вытащив ключи из кармана зимнего пальто, она долго не могла найти нужный ей ключ, чтобы открыть дверь.

– Мне очень жаль, – прошептала она, войдя в дом и захлопнув дверь за собой. Внутри Либби считала себя в безопасности.

Казалось, что ее радостные рождественские украшения насмехаются над ней. Либби прошла через гостиную на кухню, где она провела столько времени с Джошем, где они смеялись, обнимались и... целовались. Она стояла посередине кухни, так и не сняв пальто. Либби уставилась на украшение из еловых веток, висевшее над камином, но ничего не видела перед собой. Любовь?

Нет, то, что он чувствовал, не любовь. Желание и одиночество, но не любовь.

А что чувствовала она сама? Как бы она назвала свое чувство? Желание? Вспоминая о том, что она ощущала, находясь в объятиях Джоша, целуя его, она понимала, что это подходило под описание желания. Но одиночество? Так же сильно, как Либби любила Мэг, она хотела, чтобы рядом с ней в жизни был мужчина, такой, как Джош. Встретив его, она захотела с ним подружиться. Теперь, видимо, она потеряла его дружбу.

Если б у нее остались слезы, она бы заплакала. Но она уже выплакала их десять лет назад. Ее слезы высохли вместе с мечтой о том, что она сможет жить счастливо.

Несмотря на то что Либби не верила в любовь, она что-то чувствовала к Джошу. И пока она его не потеряла, она не осознавала, как много он значил для нее. Потеряла.

Именно чувство невосполнимой потери испытывала сейчас Либби, стоя посередине кухни с сухими глазами.


Джош ехал домой и хотел только одного бы дороги были лучше расчищены и он мог ехать быстрее. Словно он надеялся, что скорость сможет его успокоить, словно скорость избавит его от боли в сердце.

Он любил ее.

Джошуа Гарднер любил Либби Макгинес, колючую, напуганную, убегавшую от него Либби Макгинес.

Она может отрицать его чувства и отрицать свои, но он не верит в правдивость ее слов, ведь, когда они проводили время вместе, Либби считала их действия правильными. Она просто была напугана.

Проклятие, он тоже был напуган.

Джошуа уже дал ей пять дней передышки. И теперь он даст ей время, чтобы она привыкла к новой реальности. Джош позволит ей свыкнуться с мыслью, что он любит ее. Он не бросает ее, он не бросает их.

Он и Лин давно перестали обращать внимание на свой брак. Они не вкладывали в него ни времени, ни энергии. Но Джош учился на своих ошибках. То, что он чувствовал к Либби, было огромным, и он будет бороться, чтобы не потерять ее. Когда он говорил ей, что между ними возникло нечто очень важное, он сказал еще мало. На самом деле они предназначены друг для друга, хотела этого Либби или нет.

Он даст ей немного времени. Она привыкнет, поймет, и все встанет на место.

При первой встрече Либби предстала перед ним уверенной и независимой, а теперь казалась потерянной и напуганной. Но Джош нашел ее.

Джош понял нечто очень важное. Он понял, что они предназначены друг для друга.

И Джош не собирался так просто её потерять.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Мама, – позвала Мэг, а ее руки просто летали, танцевали от восторга. – Около дома остановилась огромная машина. – И тут же раздался звонок в дверь и замерцал свет.

– Попридержи лошадей, – остановила ее Либби, поспешив открыть дверь, вытирая руки о кухонное полотенце. – Чем могу помочь? – спросила она, открыв дверь, и увидела Джоша.

Она тут же попыталась закрыть ее, но не смогла.

– Не надо, – попросил Джош.

– Мы расстались с тобой пару дней назад. – Пять дней назад. Она бросила его пять дней назад, а когда он не позвонил и не зашел, то Либби решила, что все кончено.

Ей нужно было предугадать его приход. Джош уже доказал ей в прошлом, что он умеет ждать.

– Нет, «мы» не расставались. Это ты решила прекратить наши отношения, а я просто не сопротивлялся, но, если ты помнишь, я и не соглашался с твоим решением.

– Привет, милая, – приветствовала ее Перли, появляясь из-за спины Джоша.

– Что здесь происходит? – Либби смотрела мимо Джоша, обращаясь непосредственно к Перли. Может быть, если она станет игнорировать Джоша, то он уйдет.

– Джош отвезет тебя за город, вы вместе проведете вечер. Ты что, забыла? – Она указала на подъезд к дому. – Видишь? Карета подана.

Возле ее дома стоял огромный лимузин.

Все еще блокируя вход, Либби покачала головой:

– Я никуда не поеду.

– Отчего же? Конечно, поедешь, – отозвалась Перли. Она прошла мимо Джоша и встала рядом с Либби. – Я уже здесь, так что у тебя не найдется причин для отказа.

Перли сняла пальто, повесила его на крючок и, словно удивившись тишине в прихожей, спросила:

– Только если ты не боишься ехать по какой-то другой причине...

– Я ничего не боюсь. – Нет. Либби не боялась. Она не убегала, что бы все кругом ни говорили. Она приняла решение, основанное на сознании того, что будет лучше для Мэг и для нее. И чопорно добавила: – Джош и я решили, что между нами больше ничего нет. Я не вижу причины для совместного ужина.

– Если между нами ничего нет, то нет и причины не ехать на ужин. Ведь так? – спросил Джош, очевидно не желая, чтобы Перли вмешивалась в их дела.

– О, поезжай, – посоветовала Перли, махнув рукой на аргументы Либби. – Если вы решили, что ваши отношения закончились вместе с рождественской вечеринкой, то предстоящий вечер будет для вас тем, что доктора называют заключительной стадией. Моя мама просто назвала бы это бесплатным ужином. А только дураки отказываются от бесплатного ужина.

Она достала пальто Либби и сунула его ей в руки.

– Мэгги и я испечем рождественское печенье.

Либби даже не стала переодеваться, а так и поехала за город в своих домашних брюках. Она села на заднее сиденье лимузина. Пять минут они ехали в тишине. Либби едва взглянула на роскошное убранство машины. Она просто смотрела в окно, не замечая домов в центре города, мимо которых они проезжали.

Наконец тишина стала действовать ей на нервы. Она повернулась к Джошу:

– Несколько дней назад мы решили расстаться.

– Нет, ты так решила и убежала. Я просто отпустил тебя, но я никогда не говорил, что не последую за тобой. – Джошуа снял перчатки и поло-жил их на сиденье возле себя.

– Меня уже тошнит оттого, что все изображают из себя психиатров. Ты, Перли, Джози, Мейбл... Вы все твердите мне, что я убегаю прочь. Перли даже использовала термин «заключительная стадия»! Почему все анализируют меня? А как насчет тебя? Ты упомянул свою бывшую жену, сказал, что хотел иметь детей. Может быть, то, что ты думаешь, что ты чувствуешь, не настоящее? Может быть, ты просто используешь меня и Мэг, чтобы воплотить в реальность свою фантазию насчет семьи?

– Есть гораздо более простые способы найти себе семью, если бы я хотел только этого. Посмотри правде в глаза, Либби. С тобой трудно. – Он замолчал, а затем добавил: – Очень трудно.

– Тогда почему бы тебе меня не бросить? – Бросить – она будто умоляла его пойти на такой шаг. Либби не знала, как ей поступать с мужчиной, который не хочет оставить ее в покое. Почему он не может просто уйти от нее? Другие люди не испытывают трудностей, уходя из ее жизни. Митч ушел, так ни разу и не обернувшись.

– Теперь ты хочешь проанализировать меня? – спросил он. Джош долго думал над своей жизнью. И если Либби хочет все знать, он расскажет ей обо всем. – Ты права. Я хотел иметь детей, а Линн не хотела. Но это не единственная причина, по которой распался наш брак. Я долгие месяцы размышлял, что же случилось между нами. Особенно после того, как встретил тебя. Мне нужно было понять, что произошло между мной и Линн, чтобы не повторить ошибку прошлого.

– И что же ты решил? – процедила Либби сквозь зубы.

Джош вспомнил свои ощущения, когда он расставался с Линн. Их расставание принесло им неприятности, а не боль. Между ними существовало деловое партнерство, но настоящего партнерства в их семейной жизни не было.

– Линн и я перестали замечать друг друга, – произнес он. – Мы перестали работать над нашими отношениями. Нас объединял только совместный бизнес. Мы просто позволили всему идти своим чередом, пока наш брак не развалился. В конце концов не осталось никаких чувств. У меня даже не возникло к ней ненависти, когда я обнаружил, что она мне изменяет. Я почувствовал злость и сильную боль, когда она подала на развод. Но признаться честно, я испытал огромное облегчение.

– Но почему ты не оставляешь меня в покое? Очевидно, я не лучше, чем твоя бывшая жена.

– Я не хочу, чтобы наши отношения закончились только из-за того, что для них требуются некоторые усилия. – Нёсколько секунд он внимательно изучал Либби, а затем улыбнулся. – Ладно, признаюсь, огромные усилия.

– У нас нет отношений, над которыми стоит работать.

Он страстно желал оказаться рядом с ней, прикоснуться к ней. Но Джош прекрасно понимал, что сейчас между ними огромный эмоциональный барьер, который для начала нужно преодолеть.

– Я думаю, что между нами есть кое-что, над чем нам обоим стоит поработать, Наши отношения особенные.

– У нас нет никаких отношений, – заспорила Либби.

– Нет, есть. И ты бежишь не от отношений. На них потребуется время, но ты привыкнешь к мысли построить отношения со мной. Ты бежишь от любви. И, Либби, ничто не сможет заставить меня прекратить тебя любить. Ты можешь убежать, но я просто побегу за тобой следом. Ты не хочешь и слышать, что я люблю тебя, но это так и есть.

Окошко между водителем и задним сиденьем опустилось.

– Мы приехали, – возвестил мужчина, и окошко поднялось.

– Я же не прошу выходить за меня замуж, просто поужинай со мной.

– У нас нет никаких отношений, – настаивала Либби. – Хорошо, мы прокатились на лимузине. Я согласилась, потому что нам нужно было поговорить, чтобы все решилось раз и навсегда. Мы поговорили. Заключительная стадия миновала. Больше ничего не нужно говорить. Я готова вернуться домой.

– Ты убегаешь.

– Нет, я еду домой к моей дочери и возвращаюсь к моей жизни. Тут есть разница. – Она постучала в окошко, и оно немного опустилось. – Пожалуйста, отвезите меня назад.

Джош подождал, пока окошко не закрылось вновь, а потом сказал:

– Ты снова используешь Мэг для оправдания.

Она заслуживает от тебя большего. И как я уже говорил, она не оправдание.

Либби не стала оспаривать его утверждение. Он ошибался. Она просто была реалистом. Каковы бы ни были причины Джоша считать, что он ее любит, какие бы фантазии он ни вбивал себе в голову, она понимала все гораздо лучше его. Отношения между ними не могут развиваться дальше, и лучше закончить все сейчас, пока одному из них не станет слишком больно.

Либби вновь уткнулась в окно. Так было легче, чем смотреть на Джоша и видеть боль в его глазах. Она не хотела причинять ему боль. Но лучше она разорвет все сейчас, чем позже, когда будет гораздо больнее.

О, черт, кого она обманывает? Разорвать отношения с Джошем, чтобы не причинять ему боли, звучит так благородно, но Либби была честна с собой и признавала, что старалась уберечь от боли себя.

Они подъехали к дому, и Либби почувствовала облегчение. Все было кончено.

– Прощай, – выговорила она, открывая входную дверь. Но закрыть ее за собой она не смогла.

– Можно мне войти? – спросил Джош. От ее дома отъезжал лимузин. – Я отправил водителя домой, поэтому я в каком-то смысле на мели.

– Тем хуже для тебя. – Либби знала, что поступает грубо, но ей стало все равно. Она не хотела, чтобы Джош оставался рядом. Она не хотела, чтобы у нее вновь заболело сердце. Либби не хотела мечтать, что все может быть по-другому. И она определенно не хотела начинать верить ему, когда он сказал, что любит ее. Если она поверит, то ее сердце не то что будет болеть, оно разобьется вдребезги, когда он все-таки уйдет.

– Мы прокатились на лимузине и поговорили. У тебя было время, чтобы все мне сказать. Сейчас тебе пора уходить.

Джош прошел мимо нее в прихожую и закрыл за собой дверь. Он стоял и изучал ее.

– Что мне нужно сделать, чтобы убедить тебя, что все кончено? – закричала она.

– Наши отношения никогда не закончатся, – настаивал он.

– Джош. – Но Либби не успела договорить, так как услышала за собой стук. Мэг топнула ногой, чтобы привлечь к себе внимание матери. Она вся была покрыта мукой, а губы испачканы в зеленом печеньё.

– Мама! Ты дома, – знаками показала она. – Перли и я пекли печенье. Хочешь нам помочь? – Мэг бросила взгляд на Джоша и улыбнулась. Она кивнула головой, приветствуя его, и помахала ему рукой. – Джош тоже мог бы помочь.

– Помедленнее, – знаками показал Джош. – Я знаю слово «печь» и знаю слово «помогать». Я? – спросил он. В его взгляде читался вопрос.

И Либби, и Мэг уставились на него. Пальцы Мэг быстро задвигались в его направлении, но он лишь беспомощно пожал плечами и показал:

– Помедленнее.

– Ты использовал азбуку для глухонемых, – с обвинением в голосе произнесла Либби.

– Я брал уроки.

– Уроки? – переспросила она.

– Да, знаешь, уроки ручной американской азбуки. Учитель из Школы милосердия дает мне частные уроки, поэтому я учусь довольно быстро и уже могу хоть что-то показывать, У меня было-то всего три занятия. Могу кое-что показать... – Медленно он показал: – Меня зовут Джошуа Гарднер. – Он улыбался, когда застревал на некоторых буквах. – И я узнал слова «печь» и «помогать», когда пальчики Мэг взлетали.

Мэг просто сияла, а Либби стояла и чувствовала, как нежность и благодарность наполняют все ее существо. Боль уходит. И страх исчезает.

Джош не собирался уходить из ее дома, хотя она и прогоняла его. И внезапно Либби осознала, что он не собирается уходить из ее жизни. Она могла бороться с ним, могла убегать... Проклятие, кажется, все ее домашние психиатры оказались правы. С самого начала она только и делала, что убегала. И что в результате? Он находился в ее доме и объяснялся при помощи ручной азбуки с ее дочерью.

Что говорить? Ситуация весьма сложная, но Джош к ней приспособился.

С тех пор как от них ушел Митч, Либби боялась на кого-либо опереться. Боялась, что, когда поддержка потребуется ей больше всего, никого не окажется рядом. Митч – тому пример. Но Джош? Она смотрела на него, знаками говорящего с Мэг. Насколько его хватит? Либби чувствовала, что любить ее трудно, готов ли Джош на такое испытание? Если она обопрется на него, поддержит ли он ее? И есть ли в ней самой силы, чтобы поддерживать его?

Он стоял здесь и запросто болтал с Мэг на ужасно мудреной азбуке для глухонемых, и чувство в ее груди победило боль и страх. Чувство, которое она так боялась назвать. Оно оказалось гораздо большим, чем ее сердце могло выдержать.

И чувство, которое она боялась назвать, было...

– О, – добавил Джош. – Я выучил несколько фраз. Например, – и он показал: – Веселого Рождества. Я люблю Мэг, я люблю Либби.

Слезы, которые нельзя было из нее выжать с того самого дня, когда врач сообщил ей о глухоте Мэг, заполнили ее глаза. И сейчас Либби не прятала их.

– Я тоже люблю тебя, – в ответ показала Мэг со спокойным сердцем, которое никогда еще не было разбито.

– Мэг, оставь свою маму и Джоша наедине, иди сюда и возьми свое печенье, – позвала Перли, и Либби повторила ее слова.

Мэг выбежала из прихожей, оставив Либби наедине с Джошем и переполнявшим ее чувством.

Либби хотела сказать ему о своем чувстве, хотела все объяснить, но слова потерялись, как и знаки. Она молча стояла и понимала, что он не собирается уходить, как бы она его ни прогоняла. И какие бы испытания ни подбросила им жизнь, он никуда не собирался исчезать.

– Есть еще одна вещь, которую я научился говорить, – произнес Джош, подходя ближе к Либби. Медленно его руки произнесли: – Ты выйдешь за меня замуж?

И наконец то, что скопилось у нее в груди, вырвалось наружу. Слезы текли у нее по щекам. Либби приблизилась к Джошу и оказалась в его объятиях.

– Ты любишь меня? Ты действительно любишь меня? – спрашивала она.

– Я люблю тебя, – прошептал он ей на ухо. – Ты не сможешь поколебать моей убежденности в этом. Ты можешь быть злой. Можешь выкинуть меня из дома. Можешь отрицать свои чувства и уйти. Но я все равно буду здесь и буду любить тебя и Мэг. Я все равно останусь. И неважно, сколько потребуется времени и усилий.

– Ты любишь нас обеих? – Ей требовалось убедиться, что она не ослышалась, ей хотелось вновь услышать его слова.

– Обеих. Я хочу, чтобы вы обе были в моей жизни. Я хочу, чтобы мы все стали одной семьей. Я люблю тебя, Либби. Ты выйдешь за меня?

Она поцеловала его.

– Ах, у нас компания, – оповестил он, прервав поцелуй.

Либби повернулась и увидела, что Перли и Мэг стоят в дверном проеме и широко им улыбаются.

– Он хочет жениться на мне, – знаками показала она.

– Немного попозже, – ответила Мэг.

– Повтори свои слова, – предложила Перли. – Я уже начала волноваться, что вы все испортите, а потом станете жалеть...

– Двадцать восемь лет три месяца и четыре дня, – продолжила за нее Либби.

– Можно я женюсь на твоей маме? – показал Джош Мэг, игнорируя разговор Либби и Перли. Мэг радостно кивнула.

– Но позже. Сначала печенье, завтра Рождество, подарки. Потом свадьба. – Она показывала медленно, отрывисто, пытаясь выбирать более легкие слова, чтобы Джош ее понял. Потом Мэг повернулась к. матери: – Просто скажи Джошу «да».

– Ты уверена? – спросила Либби. Сияющие глаза Мэг говорили ярче любых слов или знаков.

– Может, ты не будешь заставлять мужчину стоять и ждать твоего ответа, просто скажи ему «да», – проворчала Перли и увела Мэг на кухню.

– Она говорит, что ты можешь жениться на мне попозже. А сейчас нам нужно заняться печеньем, а завтра – открывать подарки.

Нервничая, Джош спросил:

– Она не возражает?

– Возражает? Нет, она не против. Она знает, что получит собственного репетитора по математике и приятеля для видеоигр.

Либби вновь его поцеловала.

Джош засунул руку в карман.

– Это означает «да»?

– Да, – ответила Либби и внутренне приготовилась к новому приступу страха, но в груди не было ничего, кроме чувства, что она делает все правильно.

– Вот, – протянул он ей маленькую серую коробочку. – Я носил ее с собой уже давно.

Либби открыла коробочку и затаила дыхание. Внутри лежало красивое кольцо с бриллиантом.

– Джош, ты уверен? Я имею в виду, принимая во внимание Мэг и ее проблемы и...

Джош нежно надел кольцо ей на палец, а затем поцеловал ее.

– Мэг меня волнует меньше всего. Я думаю, что уроки и практика сделают свое дело. Скоро я овладею ручной азбукой. Общение с Мэг было для нас огромным барьером. Она милая и доверчивая девочка. Она не глухая девочка, а просто девочка, которая не слышит. Нет, с Мэг у меня не будет проблем. Все дело в ее упрямой и дерзкой матери.

– И, кстати сказать, ее упрямая и дерзкая мать, кажется, тоже в тебя влюблена, – призналась Либби.

– Я знаю, – самодовольно заявил Джош.

– Знаешь? И это все, что ты можешь мне сказать?..


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8