Во всех фильмах, где по сюжету герой попадает в некую сильно крутую мужскую школу – будь то школа единоборств, или спасателей, или элитное армейское подразделение – есть некий безжалостный инструктор и герой сюжета, человек который проходит все обучение. Он собирает кучу синяков, получает мешок п…лей, но в итоге стает круче всех, кто сломался по дороге.
ИЮМ – реально такая школа, а Юрий Леонидович тот самый инструктор.
Николай Татаренко, студент ИЮМ.
Многобукав - в целом скучновато, пишут про то что и так понятно.
Олекса - в вас говорят комплексы (о современной России там ни слова если что! - или вы из "незалэжной"?)
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".