Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Братство черного кинжала - Темный любовник

ModernLib.Net / Ужасы и мистика / Дж. Р. Уорд / Темный любовник - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Дж. Р. Уорд
Жанр: Ужасы и мистика
Серия: Братство черного кинжала

 

 


– Я действительно сейчас не могу.

– Весело проводишь время? – В голосе промелькнуло любопытство. Хосе был женат и счастлив в браке, но так уж сложилось: ребята из участка любили с ней пофлиртовать. Симпатичная и свободная, она притягивала их как магнит. – А с кем?

– Господи, нет у меня никого. Я одна.

Затянувшаяся пауза насторожила ее приятеля-полицейского.

– Что-то случилось?

– Все в порядке, но я просто устала. Завтра к вам заскочу.

Утром у нее будет достаточно сил, чтобы все рассказать и не сорваться в истерику.

– Давай я к тебе заеду?

– Спасибо, не надо. Все в порядке.

Она повесила трубку.

Через четверть часа Бэт натянула чистые джинсы, длинную рубашку и вызвала такси.

Перед уходом она залезла в шкаф и перетряхнула все сумки в поисках перцового спрея. Вышла из дома, сжимая баллончик в руке.

Всю дорогу от дома до места взрыва она пыталась справиться с голосом. Как это ни противно, Хосе придется все рассказать. Нужно сделать все возможное, чтобы этих мерзавцев поймали.


Рэт материализовался в кабинете Дариуса.

Черт, он уже забыл, до чего же красиво этот вампир живет.

Хотя Ди и был воином, но он происходил из древнего рода принцепсов. Его предки-аристократы отличались отменным вкусом. Дариус унаследовал любовь к красивой жизни. Старинный особняк был доверху забит антиквариатом и безделушками. Хороший дом, надежный, как банковский сейф.

– Какой приятный сюрприз, милорд.

Дворецкий в черной ливрее вошел в кабинет, низко поклонился и выключил свет. Рэт облегченно вздохнул. Фриц управлял домом более ста лет. Он был доггеном, его племя веками прислуживало аристократам и воинам. Старик не боялся солнечного света и мог выходить днем, но старел быстрее, чем вампиры.

– Вы к нам надолго, милорд?

Рэт покачал головой.

– На часок, не более.

– Ваша комната готова. Если что потребуется, я к вашим услугам.

Фриц низко поклонился, вышел из комнаты и плотно прикрыл за собой двойные двери.

На стене гостиной висела огромная картина – портрет какого-то из французских королей. Рэт подошел к ней и прикоснулся рукой к золоченой раме. Холст медленно пополз вбок, и за ним обнаружился холл с каменными стенами, освещенный газовыми фонарями.

Он перешагнул раму и пошел вниз по ступенькам. На площадке были две двери. Одна вела в роскошные апартаменты Дариуса, вторая – в гостевую. «Мой дом родной вдали от дома» – так называл свое обиталище Рэт.

Основная-то резиденция находилась на складе в Нью-Йорке. Это была комната со стальными стенами и крепкими замками. Система безопасности соответствовала стандартам Форт-Нокса. Рэт там отдыхал днем. Туда он не приглашал никого – ни братьев, ни Мариссу. Его личная жизнь была неприкосновенна.

Как только Рэт вошел внутрь, на стенах загорелись свечи, их тусклый свет не пробивал тьму. Дариус позаботился о друге: все вокруг было черным. Стены, потолок, кожаный диван, огромный телевизор и ванная, облицованная мрамором. В углу стояла кровать с черными шелковыми простынями и горой подушек. В стенном шкафу хранился запас одежды и оружия.

По какой-то загадочной причине Дариус всемерно старался зазвать Рэта к себе в дом. Это не было связано с соображениями безопасности: Ди мог прекрасно и сам за себя постоять. Мысль о том, что вампир Ди может страдать от одиночества, казалась смешной.

Рэт почувствовал близость Мариссы прежде, чем она материализовалась в комнате: на него пахнуло свежим ветерком и запахом океана.

«Поскорее бы с этим развязаться и вернуться на улицу, – подумал он. – Рученьки так и чешутся с кем-нибудь подраться».

Сегодня вечером он уже пригубил из этой чаши и теперь хотел насладиться ею сполна.

Он обернулся. Марисса замерла в глубоком поклоне; на лице – преданность и смущение.

– Милорд.

Если зрение не изменяло ему, на ней было легкое шифоновое покрывало. Длинные белокурые волосы струились по плечам. Она хотела ему понравиться, но зря старалась.

Он снял куртку и ножны.

Чертовы родители. Ну почему они выбрали именно ее? Она такая… хрупкая.

Хотя их можно понять, если вспомнить, каким он был до превращения: соплей перешибешь.

Рэт поиграл бицепсами, рукава рубашки затрещали.

Глянули бы они сейчас на своего малыша. На то, в какого монстра он превратился.

Нет, хорошо, что они умерли. Вряд ли бы им это понравилось.

Марисса нервно вздрогнула.

– Прошу прощения, милорд, но я не могу больше терпеть.

– Я знаю. Обожди минутку.

Рэт направился в ванную.

Он закатал рукава черной рубашки и пустил воду. Тщательно намылил руку. Пена скрыла ритуальные татуировки на внутренней стороне предплечий. Потом сунул руки под горячую струю, смывая с них грязь, пот и смерть. Взял полотенце, вытерся и вернулся на диван. Устроившись поудобнее, стал ждать, скрежеща зубами от нетерпения.

Как давно они занимаются этим? Сотни лет. И каждый раз Мариссе требуется время на раскачку. Будь на ее месте другая, у Рэта давно бы уже лопнуло терпение, но ей он давал поблажку.

Иногда Рэту становилось жалко Мариссу. Беднягу принудили к браку. Он давно предлагал ей расторгнуть договор и подыскать себе подходящую пару. Кого-нибудь, кто защищал бы ее от опасностей и любил всем сердцем.

Смешно, но эта хрупкая Марисса отказывалась его бросить. Понимала, что никакая другая не отважится приблизиться к этому монстру, чтобы его кормить. Прервется древний род, а их племя потеряет своего короля. Правителя, который не хочет править.

Что и говорить, для Мариссы это была не самая удачная партия. Рэт старался держаться от нее подальше, пока его не одолевал голод. Счастливая наследственность позволяла ему делать эти встречи крайне редкими. Большую часть времени она проводила в одиночестве, в доме брата. Вся жизнь Мариссы была принесена в жертву великому делу поддержания жизни последнего чистокровного вампира, в чьих жилах не было ни капли человеческой крови.

Марисса, походив по комнате кругами, наконец направилась в его сторону. Рэт внимательно следил за ней, стараясь расслабиться. Это был самый трудный момент. Впереди его ждали не самые приятные ощущения: паника, а потом – удушье.

– Вы были сегодня заняты, милорд? – тихо спросила она.

Он кивнул. Если повезет, он вернется к своим занятиям до восхода солнца.

Подойдя вплотную, она прижалась к нему. Голод поборол застенчивость. Рэт чувствовал, как аромат ее желания расползается в воздухе.

Нет. Секса между ними не будет. Он не допускал мысли о том, что с Мариссой можно вытворять те же штуки, которые он позволял себе с другими. К ней он не испытывал никакого влечения с первого дня.

– Иди ко мне.

Он откинулся на спинку дивана и положил руку на бедро, запястьем вверх.

– Ты же умираешь от голода. Зачем столько терпеть?

Марисса опустилась на колени, платье окутало ее облаком и зашуршало у ног. Ее теплые пальцы пробежали по коже, обводя буквы на татуировках – славную историю его рода. Белоснежные клыки коротко блеснули, и она припала к вене.

Рэт закрыл глаза и откинул голову назад. Паника обрушилась на него. Он впился свободной рукой в край дивана, чтобы удержаться на месте. Спокойно. Нужно расслабиться. Скоро все кончится, и он будет свободен.

Через десять минут, почувствовав прилив сил, Марисса подняла голову. Ее кровь смешалась с его кровью, она насытилась. Теперь можно было шевелиться. Рэт выпрямился, помог Мариссе встать и только было собрался позвать Фрица, чтобы тот отвез ее домой, как в дверь забарабанили.

Рэт взял Мариссу на руки и отнес на кровать.

– Спасибо, милорд, – пробормотала она, – я сама доберусь до дома.

Он натянул ей на ноги покрывало и пошел открывать.

Что это Фрицу приспичило?

Рэт выскользнул из спальни и плотно притворил за собой дверь. Он уже открыл рот, чтобы выразить недовольство, но тут учуял запах дворецкого и сразу понял, в чем дело.

Смерть очередной раз нанесла им визит: его друг Дариус мертв.

– Господин…

– Как? – прорычал Рэт. – Скорбеть будем позже, сейчас мне нужны подробности.

– В машине…

Видно было, что Фриц с трудом держит себя в руках, голос его срывался:

– Бомба, милорд. Это рядом с клубом, в машине. Торман позвонил. Он все видел.

Рэт вспомнил лессера, которого он пришил неподалеку от клуба. Не его ли это рук дело?

Мерзавцы окончательно потеряли совесть. Их предки веками сражались как настоящие воины. А нынешние выродки – просто жалкие трусы, прячущиеся за технические штучки.

– Свяжись с братьями. Срочно собери всех.

– Да, конечно. И вот еще… Дариус просил меня передать вам это, если с ним что-нибудь случится.

Рэт взял конверт и пошел назад в комнату. Чувство сострадания было ему неведомо: он ничем не мог помочь Фрицу. Марисса исчезла. Что ж, тем лучше для нее.

Он сунул последнюю волю Дариуса за пояс и предался гневу.

Свечи разлетелись на тысячу частей, все погрузилось во мрак. Ненависть превратилась в смерч и засвистела, поднимаясь выше, увлекая все вокруг в свой водоворот. Мебель летала по комнате и колотилась о стены. Рэт стоял в самом центре этого ада, закинув голову назад. Из его рта рвался звериный вой.

Глава 4

Бэт вышла из такси. Вокруг «Скримера» кипела работа. Несколько патрульных машин с мигалками и фургон криминалистической лаборатории стояли в переулке. Полицейские в форме и в штатском обследовали место преступления. Подвыпившая публика из соседних баров толпилась неподалеку, покуривала и глазела на бесплатный спектакль.

Убийства в Колдуэле были обычным явлением. Работая репортером, Бэт не раз задумывалась над тем, что чувствует жертва, глядя в глаза своему убийце. Наверное, одиночество. Когда ты переступаешь черту, ты всегда один, и так ли важно, сколько людей толкает тебя на этот последний шаг.

Бэт закрыла лицо рукавом: запах химической гари бил в нос.

– Эй, Бэт! – Один из копов помахал ей рукой. – Если хочешь попасть за ленточку и все осмотреть, за клубом есть проход.

– Вообще-то я ищу Хосе. Он здесь?

Коп вытянул шею и покрутил головой.

– Был минуту назад. Может, поехал в участок? Рики, ты не видел Хосе?

– Какая встреча!

Буч О’Нил вырос из-под земли и взглядом заставил копа замолчать.

Бэт попятилась. Свинцовый Зад был мужиком здоровым: широкие плечи, низкий голос. Такие обычно нравятся женщинам. Он был действительно крут, но на Бэт его чары не действовали.

Что говорить, когда она к большинству мужчин была равнодушна.

– Ну, Рэндалл, что тебя сюда привело?

Он закинул в рот пластинку жевательной резинки и заработал челюстями.

– Я здесь не как репортер. Мне нужен Хосе.

– Рассказывай…

Он пристально посмотрел на нее. Черные брови нахмурились, глубоко посаженные глаза смотрели почти враждебно.

– Пройдем-ка со мной на минутку.

– Мне действительно нужен Хосе…

Он крепко взял ее за руку.

– Идем-ка, поговорим.

Буч увлек ее в переулок, подальше от шума.

– Что, черт возьми, с твоим лицом?

Бэт испуганно прикрыла губу рукой. Наверное, она еще не оправилась от шока, если забыла о разбитом лице.

– Я тебя спрашиваю: что произошло?

– Я…

Спазм сжал ей горло.

– Меня…

Нет, она не заплачет, нет, только не перед ним.

– Мне нужен Хосе.

– Его тут нет, поэтому ты поговоришь со мной. Давай выкладывай.

Буч крепко держал ее, не давая двинуться с места.

Страх кольнул ее в сердце. Нет, с нее хватит! Слишком уж много насилия за один день.

– Убери руки, Буч!

Она ударила его ладонями в грудь.

Он отпрянул.

– Бэт, расскажи…

– Если ты сейчас же не отпустишь меня, я применю к тебе методы физического воздействия. После которых тебе понадобятся рентген и гипс.

Он прищурил глаза и отпустил ее, потом поднял руки вверх, показывая, что сдается.

– Ну и черт с тобой.

Повернулся и пошел к копам.

Она прислонилась к стене, ноги подгибались. Под ногами что-то блеснуло. Бэт присела на корточки. Стальная звездочка с заточенными краями, холодное оружие.

– Эй, Рики!

Коп обернулся и подошел.

– Вещдок.

Она оставила его за работой, а сама пошла в сторону Трейд-стрит, чтобы поймать такси. Завтра она придет в полицейский участок и даст показания. На сегодня ее силы иссякли.


Когда Рэт вернулся в гостиную, он был спокоен и готов к бою. Оружие закреплено на ремнях, в руке кожаная куртка с запасом метательных ножей и сюрикенов.

Первым появился Торман. Его темно синие глаза горели болью и ненавистью; Рэт мог отчетливо различить их сияние.

Следом за ним – Вишу. Татуировка вокруг левого глаза и бородка, которую он начал отращивать, придавали его лицу зловещее выражение. Бейсболка клуба «Ред сокс» была натянута по самые уши и скрывала татуированные виски. На левой руке он носил черную перчатку, чтоб защитить ее от случайных контактов. Что было весьма практично.

Затем Рэйдж. Обычно нахальный и задиристый, сейчас он старался казаться серьезным из уважения к горю, собравшему их вместе. Он был огромного роста, здоровый и мощный, самый сильный из братьев. Этот голливудский красавчик был неутомим в любви, как табун племенных жеребцов. Женщины – что из вампиров, что из людей – не давали ему прохода. Но стоило его разозлить, он превращался в зверя, и тогда все вокруг, включая братьев, старались укрыться от его ярости и творили молитвы.

Последним в комнату, чуть прихрамывая, вошел Фури. Он сменил старый протез на более современный, из титана и углепластика, и теперь его правая нога являла собой последний писк высоких технологий, обутый в тяжелый армейский ботинок. Своей фантастической гривой, раскрашенной во все цвета спектра, он мог бы собирать стадионы женщин. Но – увы: парень соблюдал обет воздержания.

– А где твой братец? – спросил его Рэт.

– Зет в пути.

Его брат-близнец, как всегда, опаздывал. Зетист, или Зет, славился своей непримиримостью. Этот сукин сын ненавидел весь мир, особенно его слабую половину. Его обезображенное шрамами лицо было столь же страшно, как демоны, раздиравшие его изнутри.

Ребенком его украли из семьи и продали в рабство. Не придумать таких пыток и страданий, через которые бы он не прошел. Его хозяйка была настоящим чудовищем. Фури понадобилось сто лет, чтобы разыскать брата. Когда наконец он его нашел, Зет был на волосок от смерти.

Соленая океанская вода излечила раны, но не избавила от шрамов. На его теле остались татуировки раба крови. Зет украшал себя пирсингом, потому что боль доставляла ему наслаждение. Он был самым опасным из братьев. Даже Рэт остерегался поворачиваться к нему спиной.

Члены Братства черного кинжала представляли собой серьезную команду. Они были отрядом, который защищал племя вампиров от их врагов лессеров.

Скрестив руки на груди, Рэт задумчиво посмотрел на каждого. Лица он различал плохо, зато отчетливо слышал проклятия.

Они потеряли Дариуса. В противоборстве с лессерами счет стал не в пользу Братства. Как силами шести воинов удержать равновесие и спасти расу от полного уничтожения?

Омега пополняет войска лессеров за счет добровольцев из человеческого племени, готовых расстаться со своей душой в обмен на право убивать, а популяция вампиров неуклонно сокращается.

Жаль, что он не похож на своего отца. Тот заботился о своем народе, его почитали и слушались. Но Рэт не вождь, а воин. Его место в бою, а не на троне.

Отогнав мрачные мысли, Рэт поднял голову. Братья смотрели на него в ожидании приказаний. Их почтительное молчание разозлило его.

– Убийство Дариуса – это вызов, и мы на него ответим!

Послышался гул одобрения.

– Вот что я нашел у парня, который подвернулся мне сегодня у Скримера. Кто из вас этим займется?

Рэт бросил на стол бумажник и мобильный телефон.

Фури взял бумажник и передал телефон Вишу.

– Пришло время очередного рейда. – Рэт, не будучи в силах стоять на месте, мерил шагами гостиную.

– Давно пора! – прорычал Рэйдж и вонзил кинжал в стол. – Нужно уничтожить их гнездо.

Дело шло к подготовке разведывательной операции. Руководители лессеров были не дураки: они регулярно меняли расположение штаба и тренировочных баз.

Вампиры применяли два вида тактики: либо выманивали противника, подставляя себя под удар, после чего уничтожали нападавших, либо проводили рейды в гнездо врага и уничтожали за один вечер десятки лессеров.

Масштабные операции были значительно эффективнее охоты на живца, но они привлекали внимание полиции и властей, что не было на руку ни вампирам, ни лессерам.

– Тут есть водительское удостоверение, – пробормотал Фури. – Проверю адрес, это где-то поблизости.

– На чье имя? – спросил Рэт.

– Роберта Штрауса.

Вишу покопался в телефоне и выругался:

– Тут ничего нет! Несколько исходящих звонков, пара номеров в записной книжке. Пробью имена по базе.

Рэт скрипнул зубами. Гнев и нетерпение были опасным коктейлем.

– Шевелитесь! Нет смысла проверять, причастен к взрыву этот лессеришко или нет. Нужно прочесать всю территорию вокруг клуба. Убивайте любого из них, кто подвернется. На последствия – плевать.

Хлопнула входная дверь, и ввалился Зетист.

– Спасибо, что заглянул, Зет. Девочки задержали? – сверкнул глазами Рэт.

– Да пошел ты… – Зетист выбрал стул в углу комнаты и уселся там в одиночестве.

– А где будете находиться вы, милорд? – вежливо спросил Торман.

Добрый старый Тор. Всегда начеку. Умеет перевести скандал в мирное русло.

– Останусь здесь. Если лессер, убивший Дариуса, будет продолжать игру, он непременно придет сюда. Я его не разочарую.

Воины разошлись. Рэт стал натягивать куртку; что-то кольнуло в бок. Он вспомнил о конверте и вынул его из-за пояса. Короткая надпись на обороте – наверное, его имя. Буквы расплывались перед глазами. Он открыл конверт и вытянул листок кремовой бумаги – на пол выпала чья-то фотография. Он нагнулся. Размытый силуэт с длинными волосами. Женщина.

Рэт уставился на письмо – гиблое дело, не разобрать.

– Фриц, – позвал он.

Дворецкий поспешил к нему.

– Прочитай.

Фриц поднес письмо к глазам и надолго замолчал.

– Вслух.

– Ох. Прошу прощения, господин.

Он откашлялся:

– «Если я не успел сообщить тебе все детали, спроси у Тормана. Рэдд-авеню, дом одиннадцать, квартира один-Б. Ее имя Элизабет Рэндалл. Постскриптум. Если она не переживет превращения, мой дом и Фриц переходят в твое распоряжение. Жалко, что все так скоро кончилось. Ди».

– Вот сукин сын! – пробормотал Рэт.

Глава 5

Бэт готовилась ко сну. В ночной футболке и шортиках она возилась с диваном, превращая его в кровать, как вдруг Бу замяукал и бросился к раздвижной стеклянной двери, выходящей во двор. Он начал скрестись и всматриваться в темноту.

– Хочешь опять поухаживать за кошечкой миссис Диджио? Ты же помнишь, как в прошлый раз для тебя это плачевно закончилось.

Стук в переднюю дверь заставил ее резко обернуться. Сердце подпрыгнуло и застряло в горле. Она подошла на цыпочках, заглянула в глазок и прислонилась спиной к стене.

В дверь забарабанили.

– Я знаю, что ты дома, – раздался голос Свинцового Зада, – и не уйду, пока ты не откроешь.

Бэт щелкнула замком и распахнула дверь. Буч не стал дожидаться, пока она пошлет его к черту, и сразу прошагал в комнату. Увидев незнакомца, Бу выгнул спину и зашипел.

– Рад с вами познакомиться, мистер кот, – поздоровался коп.

По его габаритам, квартирка была маловата.

– Как ты попал в подъезд? – спросила Бэт, запирая дверь.

– Отжал замок.

– Буч, почему ты выбрал для взлома именно мой дом?

Он пожал плечами и плюхнулся в ободранное кресло.

– Решил заглянуть в гости к другу.

– Ну а я-то при чем?

– Уютное у тебя местечко, – сказал он, осматриваясь.

– Прекрати врать.

– Бедненько, но чистенько. Видела бы ты мой хлев…

Его карие глаза остановились на ее лице.

– Давай-ка поговорим о том, что произошло с тобой сегодня после работы.

Она скрестила руки на груди.

Буч тихо усмехнулся.

– Скажи, ну чем Хосе лучше меня?

– У тебя ручка с собой? Пиши, я сейчас продиктую.

– Брр, какая ты злая! – Он явно заигрывал. – Ну почему тебе нравятся только те, кого на данный момент нет?

– Послушай, я так устала…

– Начнем сначала. Дик сказал мне, что видел тебя в офисе в девять сорок пять, ты уходила последней. Затем ты пошла домой своим обычным маршрутом по Трейд-стрит. И некоторое время была одна.

Бэт сглотнула и посмотрела на кота. Бу громко мяукал возле стеклянной двери, явно высматривая в темноте кого-то.

– Ты наконец расскажешь мне, что случилось на перекрестке Трейд-стрит и Десятой улицы?

– Откуда ты знаешь?

– Бэт, просто поговорим, и все. Клянусь: этот подонок получит по заслугам.


Рэт стоял в темноте, пристально вглядываясь в женский силуэт. Дочь Дариуса была высокого роста, с длинными темными волосами. Это все, что могли сообщить ему глаза. Он потянул в себя воздух, но не почувствовал ее запаха: дверь и окна были плотно закрыты.

Изнутри доносились приглушенные голоса. Она с кем-то разговаривала. С мужчиной. Судя по отрывистым фразам, она ему не доверяла.

– Я постараюсь, чтобы тебя это не особо затронуло.

Мужской голос.

Женщина подошла к застекленной двери и выглянула во двор. Она смотрела ему в лицо, но ничего не увидела – слишком темно было снаружи.

Распахнув дверь, она вышла из дома, преградив дорогу коту.

Когда ее запах достиг ноздрей Рэта, у него перехватило дыхание. Она пахла божественно. Как нежные ночные розы. Он втянул ее запах глубже и закрыл глаза. Внутри все перевернулось, кровь закипела. Дариус был прав: близился момент ее превращения. Полукровка она или нет, но ей пришло время стать вампиром.

Закрыв дверной проем защитной сеткой, женщина вернулась в комнату. Теперь, когда дверь была открыта, все было хорошо слышно. Ее хрипловатый голос Рэту понравился.

– Они подошли ко мне на улице. Их было двое. Тот, который покрупнее, затащил меня в переулок и…

Рэт внимательно слушал.

– Я пыталась отбиться, честное слово. Но он был сильнее, а второй держал меня за руки.

Она начала всхлипывать.

– Он сказал, что отрежет мне язык, если я закричу, и я испугалась, что он меня убьет. Он разорвал на мне блузку и сдернул лифчик. Он почти… Но я вырвалась и убежала. У него голубые глаза, каштановые волосы и сережка с камнем в левом ухе. Одет в голубую рубашку поло и шорты цвета хаки. Обувь я не заметила. Второй – блондин с короткой стрижкой, в белой футболке с надписью «Пожиратель помидоров», это группа такая.

Мужчина подошел ближе и попытался ее обнять, но женщина отшатнулась.

– Ты действительно сможешь их найти?

– Обещаю, – кивнул мужчина.


Буч вышел от Рэндалл в поганеньком настроении. Избитая женщина – зрелище не из приятных, особенно же когда эта женщина – Бэт. Они давно знакомы, и она ему нравится – просто милашка. Тем больнее видеть ее с разбитым лицом и синяками на шее.

Красота Бэт Рэндалл была ослепительной. Густые черные волосы, голубые глаза, нежная кожа и рот, созданный для поцелуев. А уж фигура… Длинные ноги, тонкая талия, безупречная грудь.

Все полицейские были в нее влюблены, но, надо отдать должное, она никогда не использовала свои чары в служебных целях и вела себя безупречно. Ни с кем не встречалась, хотя любой из копов мог бы продать за нее душу.

Парню, напавшему на нее, крупно не повезло, это факт. Он сделал большую ошибку. Когда полицейские узнают, что он натворил, его жизнь превратится в ад.

А Буч не собирался держать язык за зубами.

Он сел в машину и поехал на другой конец города, в больницу Святого Франциска. Когда он парковался у входа, охранник улыбнулся ему:

– Вы опять в морг, детектив?

– Нет, приехал проведать больного друга.

Буч прошел в больницу сквозь приемный покой, забитый людьми. У стойки регистрации стояли доктора и сестры.

– Эй, Дуг, где лежит этот парень со сломанным носом, которого мы привезли сегодня вечером?

– Привет!

Дежурный заглянул в журнал.

– В двадцать седьмой палате. Его скоро выписывают.

Тут он хихикнул.

– По секрету: сломанный нос – наименьшая из его проблем. Он еще долго не сможет говорить басом.

– Спасибо, приятель. А как твоя женушка?

– Хорошо: ожидаем через неделю.

– Дай мне знать, как оно все пройдет.

Буч направился к двадцать седьмой палате. Перед тем как войти, он посмотрел налево, направо… В холле не было ни души.

Он открыл дверь и заглянул внутрь.

Билли Риддл со сломанным носом приподнялся с кровати. Вид у него был забавный. Санитары, наверное, старались, чтобы у парня мозги не вытекли: замотали так, что будь здоров.

– Что нового, офицер? Нашли того парня? Меня скоро выписывают, и я хочу быть уверен, что он за решеткой.

Буч закрыл дверь и тихо щелкнул замком.

Улыбаясь, подошел к кровати. У парня в левом ухе была сережка.

– Ну, как ты тут, Билли-бой?

– Ничего, медсестры здесь аппетитные…

Буч сгреб его за рубашку и рывком поставил на ноги. Потом сильным ударом впечатал в стену. Мониторы рядом с кроватью задрожали.

– Оттянулся по полной сегодня вечерком? Да?

Парень выкатил на него глаза:

– Вы о чем?

И снова схлопотал по лицу.

– Женщина, которую ты пытался изнасиловать, дала показания.

– Это не я!

– Заткнись. Принимая во внимание твою угрозу отрезать ей язык, у меня достаточно материала, чтобы упечь тебя в Даннемору. Ты когда-нибудь занимался любовью с мальчиками, Билли? Зуб даю, ты будешь там очень популярен. Такой белокожий миляга…

Парень стал белым как мел.

– Я к ней не прикоснулся!

– Слушай, Билли, если ты будешь умницей и сообщишь имя твоего дружка, то сможешь выйти отсюда на своих двоих. В противном случае тебя вынесут на носилках.

Билли представил себе эту перспективу; захлебываясь, проговорил:

– Она сама этого хотела, приставала ко мне…

Буч ткнул его коленом между ног, парень взвыл.

– Поэтому ты будешь мочиться целую неделю сидя?

Парень бормотал что-то невнятное; Буч отпустил его, и тот сполз на пол. Увидев наручники, заскулил.

Буч перевернул его на живот и завернул руки за спину.

– Вы заключены под арест. Все, что вы скажете с этого момента, будет использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката…

– Ты знаешь, кто мой отец? – закричал Билли. – Тебя вышвырнут с работы!

– Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет предоставлен вам бесплатно. Вы поняли ваши права, которые я зачитал?

– Да пошел ты!

Буч схватил парня за волосы и с силой ткнул лицом в линолеум.

– Поняли, что я вам зачитал?

Билли застонал и кивнул; на полу остался кровавый след.

– Отлично. Поехали писать протокол. Терпеть не могу нарушения полицейских процедур.

Глава 6

– Бу, прекрати сейчас же!

Бэт отпихнула подушку и повернулась к коту.

Он оглянулся на нее, требовательно мяукнул и снова начал драть когтями стеклянную дверь.

– Не дождешься, мальчонка Бу. Ты домашний кот. До-маш-ний. Поверь: снаружи не так здорово, как может казаться со стороны..

Бэт закрыла глаза и попыталась заснуть. Но после очередного вопля чертыхнулась и откинула простыню. Подошла к двери и выглянула наружу.

И увидела его. Мужчина огромного роста стоял, прислонившись к стене, и смотрел на ее дверь. Все предметы в саду казались рядом с ним игрушечными.

Трясущимися руками Бэт закрыла дверь, проверила задвижки на окнах и опустила жалюзи.

Господи, где же, где телефон?

Мужчина шевельнулся и направился в сторону дома.

Черт!

Бэт еще раз проверила замки и бросилась в глубь комнаты. Запнулась о диван и рухнула. Телефон отлетел в дальний угол. Крепко же приложилась она головой: в ушах набат.

Стеклянная дверь медленно поползла в сторону, как будто не было в ней никакого замка. Бэт перекатилась с боку на бок, пытаясь спрятаться. Ужас: широченные плечи и могучие ноги. Лица не было видно, но угроза, исходившая от него, была реальна, как пистолет, нацеленный в лоб.

Встав на четвереньки и поскуливая от страха, она поползла в сторону входной двери. Гром шагов приближался. Ослепленная ужасом, она врезалась в стол, даже не ощутив боли. Повисла на дверной ручке, захлебываясь в слезах. Дверь не поддавалась…


Бэт очнулась от странного звука. Кто-то истошно вопил.

Господи, это же она и кричит, разинув рот.

Спрыгнув с кровати, она подбежала к окну. На улице светило солнце. Набрав побольше воздуха, Бэт подергала стеклянную дверь. Замок был на месте. Во дворе никого.

Приснится же этакое. Самое время попить успокоительных капель.

Вперед, в душ, а потом на работу. Необходимо отвлечься. Редакция – вот подходящее для этого место. Хватит одиночества, нужно быть поближе к людям и дальше от этой квартиры.

Она уже шагнула в ванную, когда что-то больно вонзилось в пятку. Керамический осколок. Нагнувшись, она увидела, что миска со стола в прихожей разбита вдребезги.

Бэт убрала черепки.

«Наверное, я уронила ее, когда прибежала вчера домой».


Рэт вернулся в дом Дариуса уставший как собака. Он запер за собою дверь спальни, скинул перевязь с ножами, потом подошел к шкафу и вытащил потертый чемодан.

Внутри хранилась большая плита из черного мрамора. Пришлось попыхтеть, перенося ее в центр комнаты. Вынув из чемодана бархатный мешочек, он кинул его на кровать.

Раздевшись и приняв душ, он побрился и, голый, вернулся в комнату. Развязав атласную ленту, высыпал содержимое мешочка на плиту. Дюжина неограненных алмазов, каждый – с голубиное яйцо, с сухим треском рассыпалась по черному мрамору.


  • Страницы:
    1, 2, 3