Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№175) - Выздоровление

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Деннинг Трой / Выздоровление - Чтение (стр. 3)
Автор: Деннинг Трой
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


— А… это, — перекошенная усмешка Ицала могла выражать как облегчение, так и беспокойство. — Это легко.

— Ну так обьясни.

— Во-первых, я и не думал держать это в тайне, — сказал Ицал. — Я собирался сказать вам, когда все устаканиться.

— Перестань юлить, — приказал Хан.

Ицал сглотнул, что само по себе было зрелищем, учитывая длинную шею арконца.

— Ладно, — он взял в руку одну из черных чешуек. — Это…

Пронзительно заверещал сигнал оповещения о сближении. Хан взглянул на тактический дисплей и обнаружил стену из пятнышек, которая формировалась позади «Сокола».

— Хороший фокус, — сказал Хан. Он нажал на кнопку сброса, но через полсекунды сигнализация завизжала снова. Изображение на тактическом дисплее вернулось, теперь точек было еще больше.

— А теперь прекрати это. Ты испытываешь мое терпение.

— Вы думаете, это трюк с Силой? — глаза Ицала были прикованы к тактическому дисплею, и в его голосе звучало столько паники, что Хан почти ему поверил. — Я не настолько хорош.

— Значит, они настоящие? — Хан встревожился. Под пятнышками не было никоких опознавательных данных, а суда без опознавательных данных обычно принадлежали пиратам — или того хуже. — Что они здесь делают?

— Не знаю. — Ицал начал процедуру предстартового прогрева ионных двигателей. — Должно быть, я пропустил маячок.

— Или установил, — сказал Хан. С помощью маячка нельзя было проследить за кораблем в гиперпространстве, его можно было использовать лишь для определения координат корабля по его возвращении в реальное пространствоe. Для того, чтобы флотилия появилась так быстро, она должна была висеть где-то за пределами Кореллианской системы, готовая стартовать, как только узнает местонахождение «Сокола».

— Это было бы ловко.

— Или безрассудно. — Ицал перевел двигатели в режим ожидания. — Я не тот, кто пытается похитить вашу жену.

— Хотелось бы тебе верить, — сказал Хан и влепил оглушающий разряд меж ребер арконца. — Но я просто не могу дать тебе шанс.

Ицал откинулся на спинку кресла, Хан спрятал бластер в кобуру и врубил двигатели. Скорость сближения с кораблями засады начала замедляться. Некоторые из лидеров открыли огонь, но Хан даже не стал включать обессиленные жнергощиты «Сокола». Корабельный компьютер, подключенный к датчикам, идентифицировал новоприбывших как пестрое скопище И-крылов и старых иксокрылов T-65, и ни один из них не мог эффективно стрелять на такой дальней дистанции.

Из интеркома донесся голос Ц-3ПO: — Капитан Соло!

— Безбилетники добрались до Леи? — спросил Хан. Было время, когда его мысли не устремлялись мгновенно по наихудшему сценарию, но с тех пор многое изменилось в галактике… и в нем самом.

— Если они добрались до Леи, ты сказал им…?

— С хозяйкой Леей все хорошо, и у нее никого нет, — отвечал Ц-3ПO. — За исключением меня, конечно.

— Продолжай в том же духе. — Хан активировал навикомпьютер и начал набивать данные; хотя курс на Комменор оставался прежним, нужно было пересчитать моменты переходов с учетом новой точки вхождения. — И не докучай мне, если только ничего не измениться.

— Конечно, капитан Соло. — Далеко над фонарем кабины вспыхнула красная полоска; орудийный разряд достиг своей максимальной дальности и пропал. — Однако…

— Трипио, не сейчас!!!

Истребители, в основном иксокрылы, продолжали приближаться. Хан вычертил предполагаемый курс и увидел то, что он знал интуитивно: они подойдут на расстояние эффективной стрельбы всего за несколько секунд до того, как «Сокол» уйдет в гиперпространство.

Хан хлопнул ладонью по ручке управления.

— Ситов жабокол!

Он переключил тактический дисплей на больший масштаб. Впереди, далеко за пределами восприятия всего менее чувствительного, чем рассчитанный на ведение разведки набор сенсоров «Сокола», неподвижно висел курьер 250 метров в длину. Не слишком большой, но достаточной величины, чтобы нести притягивающий луч, который не даст «Соколу» прыгнуть в гиперпространство.

Хан выругался опять и отменил расчеты. Он резко повернул корабль обратно, истребители помчались наперерез.

Световые стрелы прорезали темноту с правой стороны. Хан включил энергощиты, затем ощутил дрожь: оба мощных счетверенных лазерных орудия «Сокола» открыли огонь.

— Лея? — выдохнул Хан. — Трипио?

— Мы по-прежнему здесь, капитан Соло, — отозвался дроид. — В каюте первого помощника, как вы распорядились.

Хан бросил взгляд на компьютер управления огнем, чтобы убедиться, что Ицал оставил счетверенные лазеры в автоматическом режиме. Не оставил.

— Тогда кто стреляет из орудий?

— Капитан Соло, именно это я и хотел…

С сиденья позади пилотского кресла донеслось ритмичное шипение, и дальше Хан слышал исключительно собственный крик. Не обращая внимания на первые выстрелы пиратов, разлетевшиеся о энергощиты, он подпрыгнул вверх и потянулся за бластером.

Когтистая лапа усадила его на место.

— Сядь, — проскрежетал глубокий голос. — Оный заменит джедая Ваза.

Лапа убралась, Хан обернулся и увидел огромную фигуру в буром одеянии джедая. Пришелец одной рукой снял Ицала Ваза с кресла второго пилота, швырнул его в дальний конец кабины и уселся на его место. Через подлокотник сиденья свесился толстый хвост, а под капюшоном одеяния Хан заметил рептильное лицо с щелевидными зрачками и загнутыми вверх клыками. Взрослый барабель.

Справа по борту изливались потоки света. Внимание Хана оставалось прикованным к барабелю. Его черная, как космос, чешуя, хвост, из-за которого ему пришлось примоститься на краешке сиденья, и зубастая физиономия делали его облик настолько же устрашающим, насколько одеяние — таинственным. Хану оставалось лишь надеяться, что одеяние джедая было признаком более выдержанной натуры, чем у большинства барабелей.

Барабель показал лапой на руку Хана, которую тот все еще держал на кобуре бластера: — Оный позволит вам застрелить себя позже. А сейчас, возможно, вы будете вести корабль?

— Все, чего пожелаете. — Зная, что даже без Силы барабель отнимет у него бластер — причем, вероятно, вместе с рукой — когда захочет, Хан обеими руками взялся за ручку управления.

— Куда лететь?

— Пилот здесссь вы, Хан Соло. — Барабель махнул когтем в сторону тактического дисплея, показывавшего стаю иксокрылов, которые неслись им наперерез. — Оный думает, мы должны разззвернуть горелки и бежшшать.

— Невозможно. — Хан показал на символ курьера, который теперь присоединился к погоне в верхнем левом углу тактического дисплея. — Они зацепят нас притягивающим лучом. Старая пиратская ловушка.

Орудия «Сокола» ударили частыми залпами. Передний истребитель исчез в облаке пыли, вспыхнувшем в темноте далеким оранжевым цветком. Хан присвистнул, очарованный как синхронностью атаки, так и ее точностью. Три других иксокрыла стали заходить по наклонной в лобовую атаку. Снова полыхнули лазерные батареи «Сокола». И снова один из иксокрылов превратился в шар раскаленного газа.

На этот раз, когда огненный шар рассеялся, на его месте возникла пара белых точек. Они были чуть крупнее звезд, но намного ярче.

Белые точки разрослись в белые диски.

— Сейсмические бомбы? — спросил барабель.

— Не с нашим счастьем. — Хан даже не озаботился посмотреть на тактический дисплей, чтобы проверить, есть ли за ними следы выхлопов. Он видел множество таких расширяющихся белых точек — хотя обычно это было, когда он стоял на мостике «Супер Звездного Разрушителя».

— Это протонные торпеды.

Белые диски превратились в белые круги. Пытаясь уклониться, Хан бросил «Сокола» в дикий штопор. Каким-то образом таинственные стрелки продолжали стрелять точно и вывели из строя два истребителя, а меж тем основная часть флота пиратов приблизилась на расстояние эффективного поражения. Первая протонная торпеда прошла по дуге так близко, что фонарь кабины залило белым.

Барабель зашипел.

— Кто-то хочшшет, чтобы вы умерли. Дейссствительно хочшшет, чтобы вы умерли.

Хан моргнул, восстанавливая зрение, и увидел, как мимо кабины промелькнул игрек-крыл, преследуемый яростными очередями лазерного огня. Еще один иксокрыл открыл пальбу, и Хану пришлось повернуть ему навстречу, чтобы заставить убраться с дороги.

Когда он наконец взглянул на тактический дисплей, то увидел, что вокруг «Сокола» кружиться дюжина истребителей, меж тем как еще дюжина торчит сзади, отрезая путь к отступлению. Хорошей новостью было то, что вторая протонная торпеда тоже прошла мимо, след ее выхлопа длинной дугой уходил в сторону от кормы «Сокола».

— Они не хотят нас убить, — сказал Хан. Торпеды были выпущены с отключенными системами наведения. — Они нас загоняют.

В поле зрения мелькнула пара потрепанных иксокрылов, орудия «Сокола» поджаривали их щиты. Истребители столкнулись прямо перед кабиной, и Хан услышал в интеркоме ритмичное шипение — первые звуки, которые донеслись из орудийных башен. После этого пираты налетели на «Сокола», расстреливая его щиты с близкой дистанции и со всех углов. В кабине стоял сплошной писк и звон от сигналов перегрузки и истощения энергии.

Барабель в беспомощной растерянности уставился на приборную панель.

— Где стабилизатор нагрузки?

— Я разберусь со щитами, — Хан ткнул пальцем в навикомпьютер. — Умеешь им пользоваться?

Чешуя барабеля встала дыбом: — Мы хорошие пилоты.

— О'кей… я не спорю, — сказал Хан. — Вводи курс на Комменор.

Он вывел «Сокола» из маневра уклонения и повернул в сторону курьера. Истребители дали разрушительный залп, кабину тряхнуло, померк свет, а зуммер контроля повреждений сообщил о пробоине корпуса в грузовом отсеке номер два. Еще два иксокрыла исчезли с тактического дисплея. Хан изолировал разгерметизированный отсек. Тут, наконец, пираты начали отставать — они продолжали наседать, но теперь сконцентрировались больше на уклонении от смертоносных потоков света, извергаемых орудийными башнями «Сокола».

Хан подкачал еще энергии на кормовые щиты и обернулся посмотреть, как там дела у барабеля. Расчеты были почти окончены, но только целевые координаты лежали ближе к Кореллии, чем к Комменору. Хан сделал вид, что не заметил, но про себя выругался и принялся рыться в памяти, пытаясь найти хоть намек о том, на кого работают Ицал Ваз и его дружки-барабели. Не на йуужань-вонгов, по крайней мере не напрямую; йуужань-вонги ненавидели джедаев. И определенно не на того, кто нанял пиратов; они убили слишком многих. Возможно, это была тайная клика темных джедаев, которые надеялись, что Лея каким-то образом повернет войну в их пользу.

Хан изменил масштаб тактического дисплея таким образом, чтобы он показывал лишь то, что видит стандартный набор сенсоров, и курьер исчез с экрана. Сделав вид, что регулирует информационные фильтры, Хан тайно открыл собственный интерфейс навикомпьютера и начал рассчитывать курс на Комменор.

Барабель посмотрел на него.

— Они определят по нашему первоначальному курсу, что мы направляемся к Комменору, — он закончил вычисления и переслал их на дисплей Хана для подтверждения. — Эта точка безопаснее.

— Безопаснее для вас.

— Для вас, — настаивал барабель. — Они гонятся не за нами.

На тактическом дисплее появился курьер. Хан бросил «Сокола» в маневр, который, как он надеялся, со стороны выглядел как уходящая горка. Истребители приблизились, молотя по щитам и загоняя добычу обратно к грузовику. Хан продолжал свой вираж, стараясь убедить вражеских пилотов, что он в самом деле застигнут врасплох. Башенные стрелки помогли, накрыв преследователей огнем и притормозив атаку.

На контрольной панели систем жизнеобеспечения что-то взорвалось, и воздух наполнился едкой вонью. Барабель сдернул крышку и голой ладонью затушил пылающую приборную доску, затем с расширенными глазами повернулся к Хану: — Вы хотите нас всех убить?

— Это должно выглядеть правдоподобно, — сказал Хан.

Тут «Сокол» вздрогнул и остановился — курьер, из-за дальности все еще невидимый невооруженным глазом, захватил их притягивающим лучом. Хан повернул корабль перпендикулярно к направлению притяжения и приглушил двигатели, чтобы не оторваться. Ему не пришлось сильно сбрасывать скорость, притягивающий луч был мощным.

Орудийные башни «Сокола» перенацелились на захвативший их корабль.

— Нет! — скомандовал Хан в интерком. — Отгоняйте истребители.

На миг воцарилось молчание, затем чей-то голос проскрежетал: — Тезар?

Барабель — Тезар — посмотрел на Хана, ничего не сказал и занялся аварийными сигналами.

— Послушайте, — начал Хан. — Я…

Башни снова переключились на истребители. Еще один пират исчез с тактического дисплея, а остальные опять удалились на безопасное расстояние. Они продолжали поливать «Сокола» огнем, хотя теперь, кажется, больше стремились занять работой убийственные лазерные орудия, чем подлетать поближе и расстреливать корабль. «Сокол» по-прежнему двигался в направлении курьера.

Хан вернулся к своим вычислением. Тезар с минуту смотрел на него, затем постучал когтем по своим координатам.

— Так лучше, — сказал он. — Доверьтесь мне.

Хан даже не поднял глаз.

— Где я это слышал раньше?

— Ваши враги хорошо организованы. Даже если вы сбежите от этого…

— У меня есть план, — заверил его Хан.

— На Комменоре вас уже будут ждать.

— Лучше враг, которого я знаю, чем тот, которого не знаю, — возразил Хан.

«Сокол» заскользил быстрее. Хан прибавил мощности, но корабль продолжал ускоряться.

— Мы вам не враги, Хан Соло, — сказал Тезар.

— Тихо. — Хан все пытался завершить свои расчеты. — И выключи эту сигнализацию. Я работаю.

Тезар не шелохнулся.

— Почему вы нам не доверяете? Мы рыцари-джшшедаи.

— Я сказал, тихо!

Подумав, что, может быть, он будет достаточно быстр, если захватит барабеля врасплох, он потянулся к бластеру… Тезар протянул руку, и Хан чуть не вылетел из кресла — оружие вместе с кобурой слетело с пояса.

Барабель поймал бластер и сунул его под свое одеяние.

— Оный сказал, вы сможете застрелить его позже.

Поглаживая бедро в месте, где стегнул ремень кобуры, Хан проговорил: — Послушай, Люк Скайуокер — мой шурин. Я знаю джедаев, и ты — не один из них.

Чешуя встала дыбом на лице Тезара, глаза сузились в яростные щелочки. Он уставился на Хана, его ноздри раздувались, длинный язык хлестал по губам. Затем барабель отвернулся.

— Мы еще молоды, но мы джедаи. — Его физиономия отражалась на фонаре кабины в виде огрызающейся маски. — Если вы знаете джедаев, то вы должны знать мастера Илису.

— Конечно, — сказал Хан. Илиса была одной из первых учениц Люка; эта девушка родилась на Корусканте вскоре после смерти Императора. Взятая в раннем детстве в академию на Яыине 4, она выросла и стала одним из самых доверенных Люковых рыцарей-джедаев, и теперь большую часть времени проводила в сложных миссиях продолжительнью в годы.

— Но я не видел ее… ну, с тех пор, как она была подростком младше Джайны.

— Нет, видели, — Тезар оглянулся назад, и его лицо сделалось более спокойным. — Илиса — это та, кого мы охраняем. Она наставница нашей наставницы.

— Наставница вашей наставницы?

— Она обучила мою мать на Барабе I, — сказал Тезар. — Когда мы узнали, что она ранена, нас послали на Кореллию охранять ее.

Хан вдруг почувствовал себя раздосадованным и глупым. Когда Тезар упомянул имя Илисы, личность женщины в бактокамере прояснилась. Разведка на Кореллии была в точности одной из тех рискованных, длительных миссий, на которых она специализировалась. Если кто и мог готовить рыцарей-джедаев, а Хан об этом не слышал, то это была Илиса.

— Слушай, извини. Я не хотел сказать ничего плохого.

Барабель поглядел на него в замешательстве: — Тогда зачем вы это сказали?

Прежде чем Хан успел обьяснить, в интеркоме проскрежетал другой барабелий голос: — Капитан, теперь можно стрелять по фрегату?

— По фрегату?

Тактический дисплей теперь показывал, что все истребители убрались, а общий значок курьера сменился KДИ-фрегатом, класса «Ланцет».

— Э.., погодите минутку, ребята.

— Ребята? — скрежетнул голос. — Вы нас рассмешили, капитан Соло.

После єтого в динамиках еще долго раздавалось шипение, которое Хан изо всех сил старался игнорировать, пока запрашивал подробности у сенсорного компьютера.

— Они не ребята, — негромко сообщил Тезар. — Они сестры. Мы согнездовцы.

— Согнездовцы? — повторил Хан. Его внимание было приковано к данным, пробегавшим по дисплею. — Они тебе вроде жен?

— Жен! — Тезар разразился неконтролируемым шипением и хлопнул по подлокотнику с такой силой, что чуть не сломал его. — Сейчас не время для грязных шуток, капитан.

Судя по показаниям измерителей массы и инфракрасных анализаторов, фрегат был одной из урезанных модификаций, приспособленной для нужд планетарной таможни. У него мог быть усовершенствованный набор сенсоров, сверхмощный притягивающий луч и огромный ангарный отсек — но при этом всего шесть орудийных башен и щиты гражданского класса. И, хотя большинство пиратов с удовольствием захапали бы такой кораблик, едва ли это было возможно. Должно быть, они украли его у правительства какой-нибудь планеты.

Хан открыл канал связи.

— Анонимный таможенный фрегат, это «Тысячелетний Сокол».

Корабль появился в поле зрения — крохотная светящаяся лучинка на фоне звезд и пустоты.

— Обьясните ваши действия.

Короткая пауза, и надменный куатский голос произнес: — Наши действия говорят сами за себя. Приготовьтесь к захвату и абордажу, и с вами будут обращаться должным образом.

Хан начал было сочинять грубый ответ, но передумал.

— У нас есть другой выбор?

— Нет, если хотите жить. Конец связи.

Канал не успел закрыться, как Тезар зарычал: — Вы отдадите им свою жену?

— Я все наврал, Тезар. Ты провел слишком много времени среди селониан.

Хан убрал энергощиты и выключил ионные двигатели, затем развернул нос «Сокола», словно подчиняясь неизбежному. Фрегат стал стремительно расти, в считаные секунды превратившись из лучинки в палец.

— О'кей, э…, леди, как только мы будем в ангарном отсеке…

— Мы поняли, что нужно сделать, капитан, — пришел ответ.

— Вы знаете, куда…?

— В проектор и в резервный блок, — проскрипела вторая сестра. — Причем в оба одновременно, иначе генераторы перейдут на реверс и мы полетим вверх тормашками. Мы изучили сссхемы.

Хан взглянул на системный дисплей и увидел, что сестры развернули орудийные башни «Сокола» в знак сдачи в плен. Подумав, что план может и сработать, он вернулся к своим вычислениям. Новые координаты Комменора уже светились на дисплее наряду с координатами той точки рандеву, которую рекомендовал Тезар.

— Оба комплекта точшшны, — заверил его барабель. — Выбор зсса вами.

— Спасибо.

Фрегат был теперь длиной с локоть и так ярко освещен, что Хан даже видел орудийные башни, торчащие из его спины и брюха. Он перенес координаты Комменора в навикомпьютер.

Зрачки Тезара сузились, но он сумел сдержаться и не стал выбрасывать язык… слишком далеко.

— Послушай, я вам доверяю, — проговорил Хан. — Но нельзя вести их за собой в твою точку рандеву. На этой пташке где-то спрятан маячок, и мы не сможем начать его поиск, пока где-то не приземлимся.

Тезар отвернулся, словно решив, что Хан извиняется.

— Маячок вы принесли с собой, вместе с чем-нибудь другим. Мы убрали тот, который офицер порта уссстановил в опорах.

Хан поднял бровь: — Вы что, следили за «Соколом»?

— Да, после того как джедай Ваз выяснил, кто вы. — Говоря это, Тезар продолжал смотреть куда-то за пределы кабины. — Мы… э… думали, сказать вам или нет, но, по инструктссиям нашей наставницы, мы должны были оставаться незримыми. Ей это вряд ли понравится, особенно если мы пропустим встречу.

— Мне жаль, что я создаю вам проблемы, — сказал Хан. Величиной с ховер, фригат теперь заполнял собой весь передний обзорный экран. Все шесть боевых башен были повернуты в сторону «Сокола», стволы смертоносных лазерных орудий медленно опускадись по мере приближения их цели. — Но я должен добыть для Леи бактокамеру. И для Илисы тоже; еще чуть-чуть, и бакта в резервуаре начнет портиться.

Тезар отвернулся от фонаря.

— Это ведь не извинение?

— Сейчас, капитан? — вмешалась одна из сестер. — Уже можно стрелять?

Впереди уже не было ничего, кроме фрегата, его массивный ангарный отсек раскрывал свой зев посреди испещренного микроуглублениями корпуса. С потолка свисал конический проектор притягивающего луча — на виду — но резервный проектор был спрятан в потолке и практически не виден.

— Вы сможете подстрелить оба? — спросил Хан. — Одновремено?

— Конечно, — сказала вторая сестра. — Мы джедаи.

Хан посмотрел на орудийные башни фрегата — на те две, которые пока были видны — и обнаружил, что стволы орудий по-прежнему направлены на «Сокола», но опущены не на максимум.

— Еще нет, — он положил одну руку на рычаг. — Я дам вам знать.

— Резссервуары с бактой? — слова Тезара звучали все настойчивее. — Это единссственная причина, Хан Соло?

Хан на мгновение задумался. Хотя для барабеля было бы естественней потребовать своего — и потребовать всего один раз — прежде чем просто отобрать управление кораблем, Тезар ни разу даже не упомянул о такой возможности, даже в качестве аргумента в доказательство того, что ему следует доверять. Это было очень по-джедайски.

Хан кивнул: — Да, резервуары с бактой — единственная причина.

— Хорошо. — Тезар почти перешел на шепот. — Тогда оный рассскажет вам кое-что еще такое, чего его наставница не одобрила бы. В точке рандеву будут резссервуары… и безопасное место, чтобы ими воспользоваться.

Лазерные орудия фрегата опустились на максимум и исчезли из поля зрения, скрывшись за корпусом корабля.

— Сейчас, капитан? — спросила сестра.

Хан проигнорировал вопрос и спросил Тезара: — Насколько безопасное?

— Безопасное, как гнездо в феррокритовой норе.

Они были уже у входа в ангарный отсек. Огни снаружи кабины мигнули — фрегат опустил щиты, впуская «Сокола». Хан врубил курсовые двигатели, и корабль задрожал, поворачиваясь в тисках притягивающего луча. Кабина вошла в отсек.

— Огонь, леди!

Сестры уже разворачивали башни. Если учесть вибрацию корабля, необходимость точнейшей синхронизации и мгновенного перенацеливания, для любой обычной пары стрелков попасть было бы невозможно.

Но две барабели не были обычными. В одну и ту же секунду из орудий вырвались два лазерных разряда… и прожгли дыры в противоположной стене ангара.

В это время «Сокола» полностью втянуло внутрь фрегата, и Хан увидел два маленьких истребителя «Дозор», спрятаных в ближних углах отсека — те поворачивали орудия в его направлении. Хан поднял защиту, и затем второй залп лазерных орудий «Сокола» обрушился на проекторы притягивающих лучей.

Стены ангара завертелись колесом. Ливень красного огня обрушился на кабину. Хан подумал, что сестры не сумели синхронизировать свои выстрелы, раз «Сокол» закувыркался. Снаружи раздалось знакомое «ух-х-х-х», и орудийные башни извергли ослепительные потоки света, разукрасившие стену огненными дисками. Хан наклонил ручку управления в противоположную сторону и замедлил вращение, увидел, что лазерные разряды колошматят звездное небо прямо по курсу, и вдавил рычаг до упора.

Он понял, что они вырвались, по внезапно окутавшей их темноте. Даже не глядя на тактический дисплей, он знал, что приближаются игрек-крылы и иксокрылы. Хан направил нос корабля вниз и, закрутив дикий штопор, включил щиты на полную мощность.

— О'кей, Тезар, давай направление.

Тот считал знакомый набор координат.

— Не те, — Хан очистил экран навикомпьютера и вызвал второй набор. — Новые. По-моему, феррокритовая нора — то, что нужно.

Барабель улыбнулся, обнажив ряд зубов, которые могли бы ободрать ранкора до кости: — Вы не пожалеете об этом, капитан.

«Сокол» содрогнулся под залпом нижних орудий фрегата.

— У меня не будет такой возможности, если ты не подсуетишься.

Тезар выдал новые координаты, и Хан сориентировал «Сокола» на точку входа. Он уже собрался прыгать на сверхсветовую, когда в интеркоме послышался голос Леи: — Хан! Хан, я…

— Я прошу прощения, капитан Соло, — вмешался Ц-3ПO. — Но она только что проснулась и настаивает, что должна поговорить с вами прямо сейчас.

— Хан! — голос Леи был хриплым и слабым, и она казалась смущенной. — Хан, я так хочу пить… Ты не мог бы принести мне воды?

Глава 5

Хотя примеси давно уже загрязнили контрольные электроды, а бакта стала такой зеленой и темной, что Илису почти не было видно, Лея знала, что мастерджедай проснулась. Она чувствовала Илису внутри тесного резервуара — сильное присутствие в Силе, изолированное от всех окружающих, знающее о грозящей ему опасности и интересующееся ее природой, и при этом терпеливое, спокойное и полностью примирившееся со своей беспомощностью. Лея наполнила свое сердце утешением, потянулась с помощью Силы, и тут почувствовала барабелей…

Тезар Себатайн и сестры Хара — Бела и Красов — были заняты тем же. Илиса удерживала контакт в течение нескольких секунд или минут, наполняя Силу ощущением благодарности и любви, и продолжала обнимать их, погружаясь в целительный транс джедаев. Лея и барабели оставались с ней, пока ее мысли и эмоции не сделались тихими, как пруд в безветренный день, а затем, один за другим, осторожно удалились.

Когда с этим было покончено, Лея поразилась, обнаружив, что и сама она чувствует себя более сильной и умиротворенной, чем в последнее время. Это было, несомненно, самое глубокое соприкосновение в Силе, которое она когдалибо испытывала, и не из-за того, что барабели были сильнее других джедаев, а потому, что они делились друг с другом чувствами так свободно и невинно… Теперь она понимала, почему Илиса взялась тренировать их наставницу — мать Тезара, Сабу Себатайн — даже несмотря на то, что это угрожало ей самой и ее миссии на Барабе I.

— Лея? — спросил Хан. — Ты в порядке?

— Все хорошо, Хан.

Она не обернулась к нему по той единственной причине, что он как раз менял ей повязки, а последней вещью в мире, которую ей хотелось видеть — даже мимоходом — была почерневшая, гноящаяся масса, в которую превратились ее ноги.

— Я-то в порядке, но Илиса… надо что-то делать.

— Не это ли я все время говорю? — проворчал Хан.

Они прибыли в точку рандеву почти сутки назад, и началась монотонная игра в ожидание. Вскоре Хан был готов вышвырнуть пассажиров через люк. Хотя Ицал Ваз и барабели были не способны обьяснить задержку, они продолжали уверять Хана, что они бы знали, если бы встреча была отменена. И больше ничего — когда Хан спрашивал, откуда бы они знали, Ицал всегда смотрел на барабелей, а те просто пожимали плечами и говорили, что они бы знали.

Лея взглянула на Белу — а может, это была Красов — и сказала: — Нужно связаться с вашей наставницей. — Хотя трудно было вообразить, что барабелю можно что-то приказать, она говорила командным тоном, который с таким эффектом применяла во время пребывания в должности государственного руководител Новой Республики. — Дайте мне адрес трансивера.

Две сестры поглядели лруг на друга и на Тезара и, казалось, пришли к соглашению.

— Как пожелаете, — ответила Красов… а может, Бела. — Но если вы им воспользуетесь, рандеву будет отменено. Мастер Саба научилась остерегаться подслушивающих устройссств Бригады Мира.

Тезар, который был и крупнее, и светлее женщин, пожал плечами: — Тем не менее поступайте, как считаете нужным. Она, кажется, уже и так нами недовольна.

— Есть из-за чего, — мрачно молвил Хан.

Плечи Тезара опустились.

— Оный извиняется за свой совет. Можете пристрелить его, когда хотите.

— Не искушай меня.

Лея успокаивающе положила руку на плечо мужа: — Я уверена, что Тезар так же беспокоится об Илисе, как и мы. Она наставница его матери.

Суровость, мелькнувшая в глазах Хана, была одновременно неожиданной и трудноуловимой, но он лишь отрывисто кивнул и, не поднимая глаз, закрепил синтеплотью края повязки. По идее, липкая лента не должна была причинять боль, но для Леиной воспаленной кожи она была как огонь.

Хан опустил ее ногу на упор, собрал оторванные бинты и встал.

— Незачем пытаться вызвать мать Тезара.

— Мастера Сабу, — поправила Красов.

Хан проигнорировал ее замечание и продолжал: — Если из-за этого она не придет, наше положение станет еще хуже.

Он повернулся к Тезару: — Откуда ты знаешь, что твоя мать… мастер Саба прилетит сюда?

— Потому что мы не чувствуем обратного, — ответила Бела.

Хан посмотрел на Лею: — Что это значит — не чувствуют обратного?

— Вашшша жена понимает, — отвечал Тезар, глядя на Лею. — Ссс помощью Силы.

— Значит, она должна быть очень близко, — сказала Лея, не вполне уверенная, смутило это ее или поразило. — Я знаю лишь о нескольких джедаях, которые могут чувствовать, что делают другие, и даже в этом случае они должны быть недалеко друг от друга.

Красов покачала головой: — Но не согнездовцы.

— Мы чувствуем, что с ней ничего не случилось, — добавила Бела.

— Понятно. — Из-за того, что нить разговора переходила то к одному барабелю, то к другому, Лее приходилось постоянно вертеть головой. — Итак, вы говорите, что не почувствовали ее смерть?

— Значит, вот откуда вы знаете, что рандеву не отменено? — спросил Хан. — Потому что мастер Саба еще не умерла?

Тезар широко улыбнулся: — Именно так! Если мастер Саба жива, она будет здесь.

Лицо Хана посуровело… это был тревожный признак, по крайней мере для Леи.

— Вон оно что. — Он посмотрел на пол, затем обернулся к Лее: — Мы отправляемся на Талфальо.

— Талфальо?

Лея ожидала, что кто-то из барабелей возразит. Но ни один не промолвил ни слова, и тогда она спросила: — Ты это серьезно?

— Как голодный хатт, — отвечал Хан. — Мы не можем рисковать, дожидаясь, что когда-то сюда привезут бакту.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6