Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№116) - Дух Татуина

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Деннинг Трой / Дух Татуина - Чтение (стр. 17)
Автор: Деннинг Трой
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


— При чем тут цвет? — Хэн поднял электробинокль и начал наблюдать за оазисом. — Я то же самое подумал, когда увидел картину у Маубо.

Лея изучила изображение. Цвета были не так богаты, как на подлиннике, но тон сохранился. Темнота бури накрывала город килликов, насекомоподобные фигуры смотрели через плечо на приближающуюся тьму. Она была прекрасна и так же глубоко задевала Лею.

— Ты не видишь, как киллики бегут от бури? — спросила Лея. — Не видишь, что они исчезнут, потому что повернулись спиной к тьме?

— Нет.

В голосе кореллианина зазвенел металл — это означало, что он не только полностью уверился в своей правоте, но и решил, что все несогласные — безмозглые болваны.

Лею это расстроило больше всего.

— Тогда что же ты видишь? — обычно ей приходилось изображать нетерпеливость, но сейчас она пришла сама собой. — Может, расскажешь мне?

— Расскажу, — Хэн опустил бинокль и ткнул в нижнюю часть планшета. — Что тут делают киллики?

— Оглядываются на то, что вот-вот потеряют навсегда, — сказала Лея. — И Хаддор не хотел показывать их лица. Никто не знает, как на самом деле выглядят киллики, и он решил не выдумывать.

— Он так сказал?

— Ну, может, и не он, — ответила Лея, пытаясь вспомнить, кто из критиков сказал об этом. — Но это очевидно.

— А мне нет, — возразил Хэн. — Они не оборачиваются, а поворачиваются. Посмотри, их тела разворачиваются.

— Это планшет. С чего ты так уверен…

— Я-то, может, и не так уверен, но ты — ты видела эту картину каждое утро… сколько лет? И ты мне говоришь, что не можешь прикрыть глаза и вспомнить, поворачивались ли их тела?

Лее даже не надо было закрывать глаза. Они поворачивались — немного, и только старейшины. Но они поворачивались. Большинство критиков считали это неважной мелочью и приписывали это проблемам с почвой для растительности.

— Если ты и прав, это не значит, что они поворачиваются, — сказала Лея. — Они насекомые. Ты не знаешь их анатомию.

— И Хаддор не знал. Он мог бы нарисовать — то есть создать — их как угодно. И он сделал их тела поворачивающимися. Поворачивающимися к буре.

— И что?

— Они знают, что буря надвигается, и они поворачиваются к ней лицом, — сказал Хэн. — Хаддор не пытается кого-то там предупредить о расплате за то, что сдаешься перед тьмой. Он хочет показать, как ее встретить. Повернуться к ней лицом.

Лея смолкла, пытаясь что-нибудь возразить, и потом поняла, что это бесполезно. Они спорили о толковании — а Хаддор первым бы сказал, что толкование — это дело зрителя.

— Думаю, Хаддор не любил критиков, — сказал Хэн, у него была коронная победная улыбка через все лицо, которую Лея обожала, когда это не касалось споров с ней самой. — Так ведь?

— Не очень любил, — Лея не стала отрицать известный факт. — Но не обязательно же все должны быть не правы, чтобы ты был прав. Картина может иметь несколько смыслов…

— Да ну? — улыбка Хэна стала еще задорней. — Так ты признала… я прав?

— Какой же ты заносчивый… — Лея уловила игривые нотки в голосе Хэна и запнулась.

Он не пытался возражать ей, просто настаивал на том, что его версия тоже имеет право на жизнь. За это она его и любила. Почти всегда.

— Ну да, я так сказала. Только что.

— То, что ты видишь, зависит от того, как ты смотришь на вещи, — Хэн обнял ее и притянул к себе. — На многие-многие вещи.

Лея поддалась, но она уже поняла, куда клонит Хэн. Он уже говорил не о «Закате Киллика». И не о ситуации с ДИшками над оазисом. Он опять начал про будущее.

— Хэн?

— Да?

— Разве не надо следить за имперцами? Хэн убрал руку и посерьезнел.

— Надо поговорить, Лея. Не одна ты должна решать.

— Нет? Надеюсь, ты будешь доволен приемным ребенком, — Лея пожалела о колкости.

Она-то была уверена, что любила бы приемных детей как своих, без всяких страхов. Но когда она решила извиниться, Хэн уже поднялся с земли.

— Хэн, мы еще поговорим. Но, пожалуйста, не сейчас, не здесь. Завтра все может…

— Что? — В глазах Хэна отразилась луна, и они вспыхнули серебристым светом. — Что случится завтра?

— Ничего, — Лея отвернулась. — Я не позволю этому случиться.

— Да? А если оно все равно случится? Ты не должна бояться встретить это лицом к лицу, Лея. Вот что пытался сказать Хаддор. — Хэн отдал ей бинокль. — Следи за оазисом. Я пойду, разберусь с передатчиком

Лея вернулась к наблюдению. Она была так расстроена, что совсем не следила за происходящим. Они больше только раздражались от этих разговоров, но Хэн был прав — им надо было поговорить. К сожалению, ее чувства к Анакину Скайвокеру были слишком смешаны, чтобы разговаривать сейчас о детях. Да и не время было отвлекаться на эти разговоры. Это было даже опасно.

Она убрала бинокль, включила дневник и, вернувшись к наблюдению, запустила следующую запись. Лея и Хэн провели ночь, слушая о том, как мать Анакина мечтала о его судьбе и рассказывала о трудной, но счастливой жизни на ферме. Лея знала, что она сумеет слушать запись, не отвлекаясь от оазиса.

21:45:24

Оуэн застал меня, когда я отмечала твой день рожденья на песчаной берме, двадцать лет — тебе и Оуэну! У Оуэна есть отличная подруга, Беру Уайтсан. Они мне пока не говорят, но, полагаю, подумывают о свадьбе. Глядя на то, как растет Оуэн, я всегда думаю о тебе. Счастлив ли ты? Стал ли ты рыцарем — джедаем? Узнала бы я тебя, если бы увидела?

Я волнуюсь — волнуюсь и люблю тебя. Очень люблю, Ани. Надеюсь, ты помнишь об этом — и о том, как я тобой горжусь. Всегда.

На следующий день Шми рассказала, что они слышали бант на равнине. На сердце у Леи стало неспокойно, когда в записях стало проскальзывать все больше беспокойства по поводу тускенских разбойников, рассказов о следах на границе. Клигг становился все мрачнее, Оуэн стал беспокойным, будто испуганным. Шми сказала, что боится за безопасность Беру, которая приехала к ним на пару дней.

22:45:25

На равнине еще больше тускенов. Мы их не видим, но рев их бант слышно за километры. Оуэн и Клигг говорят, что мы будем в порядке, если не выходить ночью. Лучше бы они не говорили о том, что надо держать бластеры, при себе, даже внутри дома. Но еды для бант тут немного, тускены скоро уйдут. Клигг завтра поедет на ферму Аоррсов, чтобы собрать местных фермеров. Все будет в порядке, Анакин, я уверена.

Продолжая смотреть на мерцающие звезды над оазисом, высматривая ионные выхлопы или что-то еще, что свидетельствовало бы о присутствии Империи, Лея скомандовала запустить следующую запись.

Дневник молчал.

Думая, что опять повреждена память, Лея сказала:

— Пропустить запись.

Дневник по-прежнему молчал. Лея посмотрела на него и увидела сообщение «КОНЕЦ ЗАПИСЕЙ».

Она выключила его и вернулась к наблюдению, хотя приходилось смаргивать слезы, чтобы видеть. Как журнал оказался там, где его нашла Аниа Дарклайтер, она не знала. Сотни возможностей. Может быть, когда тускены напали на Шми, она кинула его под испаритель, надеясь, что Клигг или Оуэн найдут его и отдадут сыну.

Но Лея знала, что дневник никогда не дошел до Анакина. Иначе его не нашли бы под испарителем. Она думала о том, не изменил бы он жизнь ее отца, если бы его передали ему, — и не оставался ли он там все это время только для того, чтобы изменить ее жизнь, жизнь Леи.

Лея почувствовала глубокое сожаление, подумав о Скайвокере. Сожалела ли она о том, что не знала его? Едва ли. Она ненавидела и боялась его, как Дарта Вейдера, и едва ли она хотела бы знать его лучше. Но усомнилась ли она в себе? Да, весьма… Она не могла не думать об Анакине Скайвокере, не усомнившись в половине тех решений, что она принимала в жизни за последние пять лет.

Но чувства были еще глубже. Сожаление — сожаление, которого она не понимала, обрушилось на нее, как тяжелый защитный плащ. Почти физически ощутимое, изнуряющее, обессиливающее — такое глубокое сомнение, что она почувствовала себя полностью опустошенной и разбитой.

Лея смотрела в пустыню, отвернувшись от оазиса. Дюны еще купались в предрассветной тени, но луны уже заходили за горизонт, и Тату I осветила верхушки самых высоких песчаных холмов золотыми лучами. От этого вида на душе у Леи стало одиноко и невыносимо печально, и она поняла, откуда идут такие сильные чувства.

Оби-Ван Кеноби.

Лея чувствовала его незримое присутствие за своей спиной, думая о его неудачах, пока восходило первое солнце. Как ужасна, должно быть, была его ноша, как глубоко его отчаяние, что она могла ощутить его даже через девять лет после того, как он навсегда покинул это место. Стоял ли он тут каждое утро, повторяя имена джедаев и друзей, убитых мечом Дарта Вейдера? Вспоминал ли каждую беседу с Анакином Скайвокером, каждый урок, который он дал, терзая сам себя за те ошибки, которые он допустил, будучи учителем? Возможно, вполне возможно, подумала Лея.

Сидя там, где Оби-Ван стоял каждое утро, она ощущала, как он позволил сомнениям править его жизнью. Все эти годы он думал лишь о своем падшем ученике, позволил отчаянию затмить свой разум — как и Лея позволяла своим гневу и ненависти заслонять правду о ее отце.

Могло ли это быть смыслом того видения? Что ей надо простить отца для своего же блага? Что, если она позволит гневу править своей жизнью, она лишь повредит себе и Хэну?

Лея была так поглощена мыслями, что не услышала шагов Хэна по гравию, пока он не подошел совсем близко. Зная, что он очень педантично относится к вахте, Лея подняла бинокль и уставилась на оазис.

— Ты кого хотела обмануть? — немедленно произнес Хэн, подойдя.

— Прости, — Лея была так взволнована, что в голосе не слышалось ни капли сожаления. — Хэн, думаю, я поняла. Поняла, зачем мы приехали.

— Попозже расскажешь. Вставай. Нам пора ехать. Быстро.

Лея моментально вскочила.

— Империя?

— Хуже. — Хэн показал небольшой транзистор с длинной антенной, вроде того, что использовали в жучках: — Сквибы.

— Эти вомпы следовали за нами? Хэн кивнул:

— Пескоход поднимается по каньону.

— Уверен, что это они?

— Хират так думает, — сказал Хэн. — Может, придется ее оставить, если Чуи не сможет поймать ее. Она быстро бегает, даже со сломанной ногой.

Лея моментально остановилась. Хэн врезался в нее и выбил бинокль из рук.

— Да!

— Что? — Хэн поднял бинокль и взял Лею за руку. — Ховерскаут за камнями, пошли.

— Нам он не нужен, — Лея выдернула руку и побежала по ущелью вниз. — Пока не нужен.

— Эй! — крикнул Хэн, пускаясь вслед. — Ты куда?

— Заключить сделку, — отозвалась Лея. — Думаю, Татуин только что подарил нам профоггов!

Глава 22

Когда черный ящик краулера уже нельзя было разглядеть в песках, Тату I осветила просторы Западного Дюнного моря. Лея повернулась к Хэну, который лежал в багажнике ховерскаута и смотрел на небо в бинокль.

— Он уехал, — сказала Лея. Их группа была где-то в десяти километрах от жилища Оби-Вана, у въезда в темный каньон на краю моря. — Что видишь?

— За ним следит только один ДИ — истребитель. — Хэн опустил бинокль и слез с ховерскаута. — Похоже, план сработал.

— Если Хират сдержит слово, — заметил Ц-ЗПО, который сидел на переднем пассажирском месте. — Я бы лично никогда не поверил йаве.

Сидящий за рулем Чубакка насмешливо фыркнул.

— Нет, неправда! — сказал Ц-ЗПО. — Я не сомневался, что хозяйка Лея никогда не отдаст меня в качестве оплаты.

— Гордый дроид, — сказал Хэн. — Но он прав. Хират идет на большой риск. Она может решить, что он слишком велик для нее.

— Может быть, — сказал Слай, они с Грисом сидели сзади, работая над встроенными рациями в штурм — шлемах, которые отыскали в пещере. — Вы ее уже обманывали?

— Никого мы не обманывали! — сказала Лея. — Вы решили расторгнуть сделку в каньоне. Мы не должны были отдавать вам инициатор.

— Да, кстати, а как вы запустили реактор? — поинтересовался Хэн.

— Заряд барадиума из термального…

— Слай! — перебил Грис. — За это они не платили.

— Она свое дело сделает, — сказал Слай, немедленно вернувшись к разговору о Хират. — Мы потому и сказали, чтобы вы пообещали набор инструментов с «Сокола» вместо вашего дроида. «Куакскон-15» для йавы слишком ценная штука, чтобы не согласиться. Она рискнет, потому что надеется, что вы выберетесь и отдадите ей набор.

Из динамиков шлемофона в руках Гриса раздался металлический звон. Он повернул выключатель под подбородком шлема, кивнул и повернулся к Слаю.

— Дроид был прав, — Грис передал шлем Чубакке. — Они изменили модуляцию. Это код «Синий».

— Конечно, — сказал Ц-ЗПО. — В планшете было указано, что смена моды — стандартная процедура, если похищено имперское оборудование.

Слай тоже успешно переключил частоты в своем шлеме и отдал его.

— Мы очень доверяем вам, — сказал он Хэну.

— Тогда зачем рисковать ее жизнью? — Хэн указал на Эмалу, которая стояла подле Леи в темном плаще. В руках у нее был бластерный карабин — явно слишком большой и неудобный для сквиба, — а на спине рюкзак с водой, который весил чуть ли не половину ее собственного веса. — Нам компания не очень нужна.

— Я помогу вам найти оазис, — отозвалась Эмала. — Мы думаем лишь о цели.

Хотя Лея знала, что сквибы скорее защищают собственные интересы, чем заботятся о цели, она даже не пыталась спорить. Помимо возражений Хират, что просто вернуть пескоход — недостаточная компенсация за риск, на который она пошла, больше всего проблем было со сквибами. Они просто отказывались сотрудничать, если один из них не отправлялся вместе с Леей и Хэном в «оазис духа», несмотря на то, что это сводит на нет все возможности замаскироваться под штурмовиков.

Лея взяла шлем и посмотрела на Эмалу.

— Надеюсь, ты не отстанешь, — сказала принцесса. — Без брони с охладительной системой тебе будет жарко.

— Потому она и идет, — сказал Грис. — Она самая стойкая.

Эмала гордо навострила уши. Хэн покачал головой, взял шлем и похлопал Чубакку по предплечью.

— Смотри, ни во что не врежься. Когда полетишь на «Соколе», не поцарапай. ..

Чубакка закатил глаза и недовольно заворчал.

— Хэн, на этом корабле царапины еще с тех пор, как он сражался над первой «Звездой Смерти». — Лея повернулась к Чубакке: — Царапай его как хочешь. Может, тогда, наконец, он решит покрасить эту развалину.

Вуки усердно закивал и включил репульсоры, умчавшись вниз по каньону с ЦЗПО и двумя сквибами, помахав на прощанье. Лея знала, что вуки не любили долгих прощаний. Для них это означало, что они видятся в последний раз.

Хэн обнял Лею за плечо, глядя на то, как ховерскаут исчезает за углом.

— Ты думаешь, получится? — спросил он.

— Не знаю, — повернулась к нему Лея. — У тебя есть идея получше? Хэн улыбнулся.

— Ага, — он обнял ее и прижал к себе, стукнув броней, а потом наклонился к лицу. — Вот.

Эмала застонала.

Лея проигнорировала ее и поцеловала Хэна, пока сердце не начало бешено скакать. Потом поцеловала еще раз. Не потому, что в последний раз, а потому, что они вместе идут на задание. Наконец она отодвинулась и улыбнулась Хэну:

— Время для марш-броска, солдат.

Лея и Хэн надели шлемы и направились к оазису. Эмала шла в километре позади, чтобы следить за тылом и не попасться на глаза в случае чего. Они двигались осторожно, в тени у подножия скал, чтобы не выходить на солнце и не попадаться на глаза часовым — имперцам и тускенам.

Несмотря на охладительную систему в броне, они медленно и тяжело брели. На пескоходе Хэн собрал из частей брони костюм почти по размеру, но Лее пришлось подкладывать свою броню шерстью томуона. И даже после этого налокотники и набедренники были ей длинноваты, и ей приходилось каждый раз делать усилие, чтобы шагнуть. За четыре часа они прошли всего четыре километра, и когда они, наконец, забрались в небольшое углубление в стене каньона, Лея была утомлена, а тело ломило.

Да и не везло им жутко. Хорошо, если Китстер Банаи еще жив, что маловероятно. А если они не добудут «Закат Киллика» вовремя, чтобы успеть связаться с Мон Мотмой, сотни аскайанских боевиков испытают куда больше боли, чем может причинить имперский дроид — следователь. Когда они забрались в большое углубление в стене каньона, Лея была утомлена, тело ломило. Эмала подошла к ним через пару минут, двигаясь бесшумно в сливающемся со скалами плаще. Она чуть не прошла мимо, когда Лея, наконец, заметила ее и помахала рукой. Она измучилась чуть ли не больше Леи и с усталым вздохом уселась в тени. Ее рюкзак с водой был пуст на три четверти.

— Как себя чувствуешь? — спросила Лея.

— Я же добралась сюда, так? Не думайте, что сможете меня бросить

— Эй, полегче, — сказал Хэн. — Мы думаем только о ваших интересах.

Эмала бросила на него приторный взгляд:

— Не думай, что я на это куплюсь. Я вас, людей, знаю.

— Тебе не надо отдохнуть? — спросила Лея. — Чуи и остальные уже на границе соляных равнин. Они не могут покинуть каньоны, пока мы не дадим сигнал.

Эмала прильнула ртом к трубочке с водой, протянутой из-за спины, поднялась и подняла винтовку.

— Я прикрою.

Лея надела шлем, потом сняла с пояса рацию и посмотрела на Хэна. Они боялись, что любой сигнал с их комлинка будет немедленно замечен прослушивающими, и потому решили использовать найденные рации штурмовиков. Если повезет, имперцы даже не заметят дополнительные сигналы в собственной коммуникационной сети.

— Чубба! — Эмала подскочила и нажала на переключатель. — Вы нажмите и посмотрите, что будет.

Немедленно ответил двойным щелчком Чубакка.

Хэн и Лея проползли по расселине, пока не вышли на место, откуда было видно небо над Морем Дюн. Хэн поднял бинокль и присел, чтобы наблюдать. Прошла минута… две… Лея подумала, решила ли Хират вообще рисковать.

Хэн, наконец, сказал:

— Они купились.

Он передал бинокль, и Лея увидела дюжину ДИшек — целую эскадрилью над Дюнным морем. Она включила увеличение, но увидела лишь единицу, за которой менялись два столбика цифр.

— Сто километров! Не может быть!

— Сто пятьдесят, по-моему, — сказал Хэн. — Хират, похоже, едва не сжигает свой реактор. Ей очень нужен этот К-15.

— Она его заслужила.

Лея вернула бинокль и вновь щелкнула кнопкой рации. На этот раз Чубакка не ответил — они пытались держать связь, привлекая как можно меньше внимания. Но Лея знала, что он уже повел ховерскаут через последние сто метров, что отделяли его от Великой Месы, направляясь к укрытию «Сокола». Если ему удастся выстроиться в общее движение флаеров между Мос Эспа и Мос Айсли, он сможет добраться до «Сокола» примерно за час. Вернется сюда на «Соколе», если он все еще был на месте, можно минуты за три, не больше.

Далеко в небе блеснули синие полосы.

— Они стреляют, — сказал Хэн.

— По Хират? — спросила Эмала.

— Не уверен, — отозвался Хэн.

— Предупредительные выстрелы, — Лея вспомнила приказы имперцев. — Командование «Химеры» хочет захватить нас живыми. Более того, они хотят знать, где мы. Они не рискуют стрелять по реактору пескохода, потому что вся машина может взлететь на воздух.

Они подождали еще две минуты в полном молчании, ожидая услышать по шлемофону какие-то приказы офицеров или вопросы солдат, которые бы дали им понять, как «Химера» отреагировала на их отвлекающий маневр. Обычно имперцы переговаривались. Но эти две роты демонстрировали дисциплину, невиданную для имперских сил с тех пор, как погиб Император. Лея не услышала ничего, что дало бы ей хоть какой-то намек на то, удался ли их план.

— Проклятье! По-хорошему не вышло, придется по-плохому. Они, должно быть, уже отправили еще одну роту с орбиты.

Лея кивнула.

— Нам следовало подумать о том, что у них есть резервы наготове. Эти имперцы — они не такие, как раньше. Они лучше.

Они убрали бинокли и вновь направились к оазису. Лея и Хэн двигались переходами в полсотни метров с Эмалой, чтобы прикрывать друг друга и смотреть за имперцами. Метров через двести они услышали топот ревущих бант, и отошли в Юндландские пустоши. Идти по границе Дюнного моря — самый скрытный и быстрый путь в оазис, но и самый очевидный.

Через тридцать метров пути по ущелью они обнаружили тела двух штурмовиков, лежащих на склоне с выбитым из рук оружием. Их доспехи были окровавлены. У одного была дыра от пули в визоре шлема, второго застрелили в шею.

— Похоже, у нас не самые удачные костюмы, — голос Хэна, пропущенный через динамики, ничем не отличался от голоса обычного штурмовика, каких Лея наслышалась в своей жизни. — Мы на это рассчитывали?

— Не-а, — сказала Лея. — Снайпера видишь? Хэн посмотрел на противоположный склон и покачал головой.

— Нет, но мест, где он мог бы спрятаться, полно.

— Возможно, он ушел дальше, — предположила Лея.

— Возможно, — кивнул Хэн, — Но все-таки лучше прикрой меня.

Хэн кинулся через зону обстрела с бластерной винтовкой наготове и упал за двумя валунами с другой стороны. Лея пробежала следом и, обернувшись, увидела, как Эмала терлась щекой о шлемы мертвых солдат. Закончив процедуру, она сняла их ремни и нацепила себе на плечи, а потом присоединилась к Соло. Заметив их пристальные взгляды, она сказала:

— Мне надо было увериться, что они мертвы. Они могли ведь приготовить засаду для вас.

Хэн покачал головой и начал подниматься под склоном, но остановился, услышав гул мощных репульсоров, отдающийся эхом от стен каньона. Лея утянула его назад за валуны и осторожно выглянула. По ущелью двигалась пыльная завеса. Через миг из-за скал вылетел имперский штурмовой челнок, пролетел в паре метров над их головой и исчез в поворотах каньона.

— Вот это мне уже нравится, — сказала Лея. Она представляла себе конец розыгрыша на пескоходе Хират. Рота штурмовиков спускается на крышу машины с челнока, прорезает крышу и обнаруживает покинутый мостик. Они начинают поиски. Кто-то находит брошенный имперский ховерскаут на нижней грузовой палубе. Его голокарта повреждена, а передатчик, который привлек их внимание, просто замкнут. Кто-то находит Хират, запертую в шкафу. Она рада, что захватчики сбежали с пескохода, и благодарит имперцев за спасение, а потом обнаруживает, что похитители угнали новенькие гравициклы. Офицер нарушает радиомолчание, чтобы доложить, что повстанцы уходят через Море Дюн на гравициклах. — Лея удовлетворенно кивнула.

— Купились.

— Может быть, — пробормотал Хэн. — А может, этот челнок просто должен поднять… Хэна перебил голос в шлемофоне:

— Первая рота, свяжитесь с челноком. Он вас подберет. Вторая рота, выйти на позиции и продолжайте сидеть в засаде.

— Продолжать? В одиночку? — раздался недовольный голос. — Я потерял половину роты…

В рации раздался глубокий голос:

— Вы оспариваете приказ, капитан? Голос капитана немедленно стал послушнее некуда.

— Н-нет, сэр. Просто прошу уточнить.

— А, уточнить, — произнес голос. — Вы должны выйти на позиции и продолжать сидеть в засаде в Море Дюн и в каньонах. Потери, которые вы понесете, не имеют значения, пока у вас хватает сил, чтобы поймать повстанцев. Когда я решу, что пришло время захватить картину, я вышлю подкрепление. Приказ ясен?

— Д-да, сэр.

— Отлично, капитан. Всем подразделениям сохранять радиомолчание. Приоритет — «желтый». Лея повернулась к Хэну:

— Ну почему ты постоянно сомневаешься?

— А я, может, непонятливый.

Оставив Эмалу за валунами, Лея и Хэн взобрались до гребня холма по пыльному склону и подползли под наклоненный камень, где их было не так легко заметить. Хэн стал на четвереньки и заполз под камень, который прикрыл его почти со всех сторон. Лея прикрывала его издали, пока он не вылез с другой стороны. Он помахал ей рукой, и Лея направилась было за ним, подталкивая винтовку перед собой. Внезапно за спиной Хэна возник тускенский разбойник, занося гадерффай.

Лея схватила винтовку и тут же увидела тень рядом с собой. Хэн поднял винтовку, но тускен уже был над ним, опуская жезл.

— Хэн! Сзади!

Грудь тускена разорвал взрыв, и пошел дым. Над головой Леи пролетел выстрел. Кто-то за ее спиной сдавленно вскрикнул. Тень исчезла. Она обернулась. Пролетел еще один заряд, убив кого-то с другой стороны. На этот раз Лея не оборачивалась. Она побежала, перепрыгнув через Хэна в конце пути.

Никто не ударил ее гадерффаем по пути, и она поднялась на ноги, высунув голову из-за нависающего камня с винтовкой наготове.

Там были только три тускена, распластавшиеся на камне. Двое были неподвижны — мертвы — один тянулся за своим боевым жезлом и мычал что-то неразборчивое. Хэн пристрелил его через плечо Леи.

— Не будешь подкрадываться к моей жене. — Лея смотрела на убитых воинов пару секунд, пытаясь унять дрожь, и повернулась к Хэну.

— Кто нас только что спас? Ландо, что ли, прилетел?

— Сомневаюсь. — Хэн повернулся и указал на ближайшую скалу, метрах в двухстах: — Стреляли оттуда.

Из-за камней выглянул штурмовик со снайперской винтовкой и помахал рукой. Хэн помахал ему в ответ, и из-за камней появился второй штурмовик, с оранжевым наплечником командира отделения. Он подозвал их жестом. Лея кивнула ему и помогла Хэну оттащить трех мертвых тускенов. Потом, изобразив, что поднимает отлетевший гадерффай, Лея повернулась, чтобы предупредить Эмалу.

Сквиба не было видно.

— Снайпер, — сказала Лея в воздух. — Поберегись.

— От меня не так просто избавиться, — сказал ближайший валун. — Я знаю, что ты замышляешь. Понимая, что спорить бессмысленно, Лея обернулась и пошла за Хэном к командиру отделения. Они старались не светиться перед тускенами, которые могли скрываться за камнями, но уже не прятались. Десяток штурмовиков таким же тихим шагом направлялся по ущелью к Морю Дюн. Попытка скрыться сейчас только привлечет внимание.

— Наш план? — спросила Лея. — Подходим и стреляем?

— Если придется, — ответил он. — Но давай-ка сначала попробуем кое-что другое. У тебя еще есть блокнот из ховерскаута?

Лея повернулась к Хэну спиной, чтобы тот смог достать его из рюкзака. Они поднялись по склону — пройдя мимо еще двух тел штурмовиков — и подошли к командиру отряда, который прятался в естественном бруствере из песчаника.

Осмотрев Лею, он был удивлен плохо сидящей броней.

— Служебные номера?

— Он обучается тактике, — сказал Хэн, указывая на Лею. — Я — его тренер.

Командир отделения смотрел на Лею.

— У учебного персонала что, нет служебных номеров?

— Я из командования. Не из учебного персонала. — Лея смотрела в линзы штурмовика молча, словно уже ответила на его вопрос.

Тогда он обратился к Хэну:

— А твой?

— Не отвечать, солдат, — Лея забрала планшет у Хэна и дала ему винтовку. — Он под моим командованием, вы понимаете.

Командир отделения, совершенно очевидно не понимал и не сводил глаз с Хэна.

Хэн развел руками.

Командир повернулся к Лее:

— Агрессивный у вас настрой, молодой человек.

— Ваше следование протоколу будет отмечено, — сказала Лея, не обращая внимания на его слова. — Я лично запишу его. Ваш служебный номер?

— СТ-347, — штурмовик произнес номер почти авоматически. — Сэр.

— Спасибо, — Лея изобразила, что заносит номер в планшет. — Мы были с первой ротой до передислокации. Теперь мы работаем с вами. Нам нужно место для наблюдения за лагерем тускенов, чем ближе, тем лучше.

— Сэр?

— Нам не нужны помощники, — сказала Лея, — секретные наблюдения.

— Можете занять его место, — СТ-347 указал пальцем на снайпера. — Просматривается вся зона, и пока у нас есть пара электро…

— Чем ближе к месту действия, тем лучше, — повторила Лея с нажимом. — Нам нужно быть на месте прежде, чем первая рота передислоцируется.

— Ближе? — Он показал на планшет. — Тогда лучше берите это. И голову не поднимайте — тускены любят стрелять по нашим линзам.

Когда они были готовы, СТ-347 отвел их на гребень холма. Последние несколько метров они проползли, и с края гребня стал виден лагерь тускенов. Лея была удивлена тем, что он был довольно далеко, в песках. Пятнышко скалистой почвы у подножия большой дюны. Невооруженным взглядом она разглядела лишь тучные тела бант и маленькие хижины тускенов.

— Ближе всего с той дюны, — сказал штурмовик. — Но если вы были с первой ротой, вы должны были только что там быть.

— Отсюда эти холмы кажутся намного ближе. — Лея повернулась к Хэну: — Я говорил тебе проверить дистанцию, солдат.

СТ-347 посмотрел на Хэна из-за спины Леи, понимающе глядя на солдата, который попал под раздачу офицера. Потом он посмотрел на склон под их ногами и приказал двум проходящим штурмовикам остановиться.

— Вас проведут 789 и 636, сэр. Они позаботятся о вашей сохранности.

— Вы очень помогли, СТ-347. — Лея отвернулась от склона и посмотрела на Хэна. — Похоже, мне дали не очень-то способного помощника.

Спускаясь к своему эскорту, Лея услышала, как СТ-347 спросил Хэна:

— Что это за мальчишка? Племянник Пеллаэона?

— Хуже, — отозвался Хэн так же тихо. — Сынуля Квентона. Прямиком из академии. Он не слишком-то распространяется об этом. Сам видишь почему.

— Да, повезло тебе, братишка, — кивнул СТ-347. — Удачи. Надеюсь, ты сможешь его не потерять.

Через сорок минут Хэн и Лея крались к гребню дюны. Солнца безжалостно жгли с неба, и даже несмотря на максимальную мощность охладителя, Лея чувствовала, словно ползет по мангалу.

Она повернулась к Хэну:

— Ты как?

— Не беспокойся за меня. Эмалу видела?

— Нет, — сказала Лея. — И я не волнуюсь. Говорила я ей, что так и будет.

— Ну конечно.

— Что?

— Конечно, не волнуешься.

Они добрались до вершины и уставились вниз со стороны, где был крутой склон дюны. Внизу, метров двести от них, стояло триста хижин из шкур банты. Они стояли между скалами у ближнего края небольшого оазиса. С другой стороны лагеря стояла не временная палатка, а настоящая хижина, покрытая шкурою банты, но построенная на каркасе из костей. Рядом с ней, под возвышающимся ребром банты, лежала груда каких-то белых палок. Лее подумалось, что это не совсем палки.

Лея подняла бинокль и посмотрела на хижину возле арки из ребра банты. Стены хижины были врыты глубоко в песок, а дверь была закрыта простенькой перекладиной из кости банты.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19