Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Воин Островов

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Дебби Маццука / Воин Островов - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Дебби Маццука
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Дебби Маццука

Воин Островов

Пролог

Остров Льюис, 1592 год


Эйдан Маклауд сидел за столом в дальнем углу переполненного трактира и тщетно пытался стряхнуть груз неожиданно навалившихся на него забот, чтобы хоть как-то насладиться компанией своих беззаботных друзей и присевшей к нему на колени чувственной рыжеволосой красавицы.

– Маклауд, смотри упустишь! – широко ухмыльнулся ему через стол Гэвин, теснее сжимая в объятиях пышногрудую блондинку.

Эйдан со смешком тряхнул головой и вновь занялся доставшейся ему рыжей, которая оказалась по-настоящему ненасытной и теперь душила его в своих жарких объятиях.

– Эй, Маклауд, какова компания!

Эйдан потянул губами за розовый сосок красавицы и, не обращая внимания на вырвавшийся из ее груди протестующий стон, взглянул в ту сторону, куда смотрел Гэвин. Тот пристально смотрел на открывшуюся дверь трактира, где стоял Торквил, один из воинов его отца.

Усмешка Торквила заполнила душу Эйдана мрачным предчувствием, не оставив и следа от прежнего, как он теперь понимал, веселого настроения. Эйдан ссадил девицу с колен и, не сводя глаз с гривы серебристо-белых волос воина, поднялся, бросил ей монетку и жестом велел уходить.

Источая злобу, она пододвинулась к нему боком.

– Ведь я заплатил тебе. И дал намного больше, чем ты дала мне.

Девица не уходила, но Эйдан лишь нетерпеливо взглянул на нее и жестом отослал прочь.

– Мой отец вернулся? – спросил он коренастого воина, уже стоявшего перед ним.

– Да, у меня не было возможности рассказать тебе об этом раньше. Мы оставили…

Торквил не успел договорить, но Эйдан уже схватил со скамьи свой шерстяной плащ и направился к двери. За его спиной раздавались голоса друзей, призывавших его остаться, но с таким же успехом они могли бы звать глухого. Ведь в опасности был его младший брат и ему надо было помочь.

Раскат грома разделил небо пополам, когда Эйдан стремительно пересек дворик, направляясь к конюшне. Кляня себя за каждый миг промедления, он соскоблил липкую грязь о порог и вошел столь решительно, что конюх, лениво развалившийся на копне сена, испуганно вскочил.

– Седлай мою лошадь! – приказал он конюху и добавил, чувствуя за спиной дыхание Торквила: – И его тоже.

– Дугал едва ли отправит своих людей против знатного шотландца. Он не захочет портить отношений, – произнес Торквил.

Смахнув капли дождя со лба и уставившись на воина, Эйдан спросил:

– А мой отец приехал трезвым?

От ответа на этот странный вопрос зависело очень многое, и больше всего Эйдан боялся услышать «да».

Будучи трезвым, его отец обычно не замечал своего младшего сына. Порой относился к нему слишком строго и даже предвзято, что глубоко огорчало Эйдана. Но все было совсем иначе, если отец уже поднимал в тот день кубок.

Ответом на этот вопрос стали плотно сжатые губы товарища, и Эйдан выругался. Схватившись за протянутые ему вожжи, он пробормотал слова благодарности, оседлал Финна, своего любимого жеребца, и повернул его в сторону дома.

Спустя мгновение Торквил на своей гнедой поравнялся с ним, и, несмотря на угасающий свет дня, Эйдан успел разглядеть нечто, болтавшееся у него на спине.

– Так что ты мне хотел рассказать? – крикнул Эйдан.

Пытаясь перекричать дробь копыт, Торквил ответил через плечо:

– Сегодня день рождения у твоего брата, и ты знаешь, как его отец…

Ветер заглушил проклятия Эйдана, раздосадованного известием. Надо же было оставить его одного именно в этот знаменательный день! И все из-за чего?! Только отец за порог, как Лахлан торопится к дружкам на охоту или на ночные оргии. В свои восемнадцать он больше интересовался властью, чем его брат Лахлан, а в последнее время даже стал тяготиться своими обязанностями. Но он ни за что не допустил бы, чтобы из-за него оказался в опасности младший брат.

В последнее время Эйдан старался не вспоминать о том, что восемь лет назад родился Лахлан, и иногда это ему удавалось, однако он никак не мог забыть слов одной старухи – слов проклятия, направленных против его брата и матери.

Он действительно похож на выходца из земли Фэй.[1]

Страдальческие слова отречения вместе с проклятиями его отца эхом звучали в голове Эйдана. Он зажмурился, чтобы прогнать от себя образ белого, в кровавых пятнах полотна, которым была накрыта его мать, а также противные шлепки босых ног по холодному камню. Это он сам много лет назад бежал из своей комнаты в зал.

Эйдан плотнее запахнул плащ, надеясь, что это защитит его от колючего ветра и горьких воспоминаний. Нагнувшись почти к самому крупу Финна, он стремительно промчался по узкому деревянному мосту, оставив Торквила далеко позади. Вдалеке появились огоньки – из туманной пелены дождя проступали очертания сторожевой башни. Это были огоньки его родного дома, и сердце Эйдана стучало все чаще. В груди теснилось и никак не могло вырваться имя брата, когда отец встретил его на пустынном дворе дома.

Старик служитель угловатыми пальцами привлек к себе Эйдана.

– Я никак не могу найти парня! Мы перевернули все в доме, но…

Эйдан не сводил взгляда с беспокойно бегающих глаз старика. Сейчас были бы бесполезны любые слова, поскольку оба знали, что случилось нечто плохое. Отец вместе с его братом отправились к утесам. Отец и прежде угрожал сыну, да только Эйдан не верил, что человек, в котором он когда-то души не чаял, попытается совершить столь гнусное дело. И даже теперь, когда это оказалось правдой, он все еще убеждал себя, что, должно быть, ошибается.

– Будь осторожен, – сказал служитель. – Боюсь, он сошел с ума. Я не знаю, какая сила вселилась в него. По словам дяди, нечто подобное уже бывало, но, клянусь, такое я видел в первый раз.

Эйдан качнул головой, сжав на мгновение веки, чтобы не заплакать. Ведь он мужчина, да и момент для выражения чувств неподходящий. Натянув поводья, Эйдан решительно повернул жеребца и бросил его в плотную завесу ночи, откуда он только недавно появился.

Когда проступили темные очертания гранитного утеса, Эйдан выкрикнул несколько раз имя брата, но слова утонули в горестном завывании ветра. Глазами, слезившимися от напряжения, он пытался заглянуть за пелену дождя в подступающий сумрак ночи. Но вот вспышка молнии на мгновение осветила рваные силуэты утесов, и Эйдан на скалах разглядел две огромные тени людей, направлявшихся к краю.

Крик агонии вырвался из горла Эйдана:

– Нет, отец, нет!

Эйдан соскочил с коня и, поборов страх, бросился к ним.

– Тебе не остановить меня, Эйдан. Настал день, когда я узнал правду.

Слова Александра Маклауда прозвучали глухо и невнятно. Он дернул Лахлана за руку, и мальчик отозвался криком страдания.

В бессилии и страхе Эйдан подумал, что ему надо было подумать о брате раньше. Зная отца, он вполне мог бы найти возможность защитить брата. Приблизившись, он услышал шум волн, разбивавшихся внизу о скалы, с силой втянул носом острый запах моря, и с его чувств словно пелена спала.

Лахлан хныкал и бессмысленно водил большими от ужаса глазами, а золотистые кудри все так же мило обрамляли его ангельское личико.

– Отец, не делай этого, отдай его мне, – попросил Эйдан.

Злобно тряхнув головой, Александр дернул за руку вновь в страхе сжавшегося Лахлана. Промокшая до нитки белая ночная рубаха прилипла к худосочному телу мальчика, а его босые ступни едва касались земли. Сейчас голубые глаза отца казались черными, столько в них было злобы и ярости. Эйдан лишь сейчас осознал, что нет в мире силы, способной остановить его отца.

– Я отдам его морю, и ты не сможешь мне помешать! – крикнул Александр, отступая по мокрой, отполированной дождем глине. Нога скользнула, и, пытаясь сохранить равновесие, он взмахнул рукой, только что державшей за руку Лахлана.

Движения отца вдруг показались Эйдану замедленными, словно в кошмарном сне. Он рванулся вперед и, схватив брата за оставшуюся протянутой руку, оттащил его подальше от отца. Эйдан крепко прижал к себе дрожавшего мальчика и поспешил отступить с ним от опасного обрыва. Он мог бы поклясться, что видел, какой бешеной злобой налились глаза его отца в тот краткий миг, когда он, оступившись, падал назад и молотил руками воздух в надежде удержать равновесие. С душераздирающим криком Александр исчез в темной бездне провала.

– Отец! – крикнул Эйдан, отталкивая за спину брата и бросаясь к краю обрыва, за которым каким-то непостижимым образом завис на скале Александр. Наконец он почувствовал, как его пальцы обхватили костистую руку отца. И почти сразу ощутил, как на руку навалилась невероятная тяжесть и мышцы противно задрожали. Эйдан попытался вбить носки своих сапог в размокшую глину, но почему-то не почувствовал удара. А меж тем острые камни дюйм за дюймом скребли по груди Эйдана – отец своим весом неминуемо тащил его за край утеса.

На миг их взгляды встретились, и Эйдану вдруг стало страшно от той жестокой решимости, которую он увидел в пристальном взгляде светло-голубых, цвета моря, глаз своего отца.

– Нет, отец! – закричал Эйдан, чувствуя, как кулак поворачивается в его пальцах и выскальзывает. Он зажмурился, не в силах смотреть, как его отец исчезает в беснующейся пучине вод, зажал уши, чтобы не слышать его последнего предсмертного крика. Печаль переполняла его сердце.

Вдруг теплое дыхание шепотом проникло в его уши.

«Я поговорю с духами, Эйдан. Они спасут его».

Горячая волна пробежала по его телу, возвращая к жизни. Эйдан встал на ноги и увел брата подальше от опасного края утеса. Положив руки на его узкие плечи, он встряхнул его и решительно произнес:

– И заклинаю тебя, Лахлан, ни слова больше о земле Фэй, ни слова. Ты слышишь меня?

По мокрому лицу Лахлана текли слезы.

– Да, Эйдан, – прошептал он.

Почувствовав движение за спиной, Эйдан обернулся. Торквил и Дугал стояли, не произнося ни слова, затем Дугал нерешительно шагнул к ним.

– Отдай нам мальчика, мы доведем его до дома.

Эйдан только сейчас почувствовал, как ярость, застилавшая ему глаза, начала рассеиваться, словно туман. Он посмотрел на Лахлана и увидел страх в глазах брата. Словно выталкивая слова из груди, он с усилием проговорил:

– Нет, он останется со мной.

Эйдан повернул к себе брата и крепко взял его за плечи, прежде чем накинуть на него принесенное Торквилом одеяло.

– Я не сделаю тебе ничего плохого, брат, и не позволю этого другим. Я всегда буду тебя защищать. Поверь мне!

Лахлан обнял Эйдана за шею и уткнулся лицом ему в грудь.

– Я знаю, Эйдан. Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, – словно клятву произнес Эйдан. Если бы только ему представился шанс отплатить тому пришельцу из южных земель за то, что он сделал для его рода!

Глава 1

Волшебные острова, 1603 год


Принцесса Сирена легко скользила на своем белоснежном жеребце, обозревая просторы Волшебных островов. Далеко внизу синела лазурь водоемов, сверкавших в лучах полуденного солнца, темнели непроходимые чащи вековых дубов, обрамленные необъятным зеленым океаном высоких луговых трав. Гладь этого океана, украшенного причудливым узором фиолетовых и белых цветов, бороздили волны. Там гулял ветер.

Сирена не без гордости любовалась своим королевством, хотя справедливости ради надо заметить, что это было королевство ее отца. Какое другое место на земле могло быть столь же прекрасным?! Те, кто не забывает истории своих предков, пожалуй, сказали бы, что некогда здесь был библейский рай. «Шесть ангелов сбросили с небес нам, смертным, эту благословенную землю Фэй», – говорили старожилы, и Сирена соглашалась, но милее всего в королевстве для нее были эти Волшебные острова.

Легко постукивая по лоснящемуся мускулистому крупу коня, покрытому розовым атласом, она направила его к дому. Она еще не совершала столь долгих прогулок. А ее отец в это время расхаживал по тронному залу и решал, кто станет его преемником. После кровавых сражений в королевстве на далеком севере придворный маг Иский настаивал на том, чтобы трон наследовала сама принцесса Сирена.

Надо заметить, что на трон претендовали лорд Бэна и лорд Эрвин – кузены правителя и его ближайшие советники, королева Моргана – мачеха Сирены, а также сама Сирена, о которой королю постоянно напоминал придворный маг. Но король Аруон никак не хотел прислушаться к окружению и увидеть в принцессе Сирене свою единственную наследницу. Сколько Сирена ни старалась, ей никак не удавалось сделать так, чтобы отец был ею доволен. Если только ей дадут шанс показать себя, она докажет, что достойна большего!

Когда принцесса проскакала вдоль острой как бритва гранитной гряды, на вершине скалы показался хрустальный дворец. Увидев в тени у основания дворца лорда Бэну и лорда Эрвина, являвших собой цвет аристократии, она еще издали заметила, что один из них необычайно бурно жестикулирует. «Радуются, один из них наверняка станет преемником отца», – мрачно подумала она.

Лишь одна мысль успокаивала принцессу: преемнику Аруона едва ли удастся вскоре вступить на престол. Она знала, что никакие болезни не заставят отца отдать власть – только смерть. Она также знала, что те, что были в их роду у власти, едва ли доживали до седин. «Незавидная участь править королевством, – размышляла она. – Для тебя не без умысла готовят всякие магические настои». Но Сирене хотелось верить, что ее могущественный отец будет править вечно.

– Тише, Боуэн, – остановила она своего жеребца, ласково потрепав ему гриву. Этого жеребца подарила ей мать за неделю до своей гибели. Крепко схватившись за гриву коня, она перевалилась налево и лишь потом вспомнила про его больной левый бок. «Нет, нет!» – вскрикнула она, но было уже поздно.

Небо покачнулось, а в следующее мгновение Сирена уже висела на руках, чувствуя на своей щеке подрагивающий бок лошади. Особый головной убор, немного напоминавший корону, слетел с головы принцессы, и попавшие в рот длинные волосы заглушили ее крик.

Принцесса бессильно болталась на поводьях, пытаясь распутать руки. Ее нога вновь коснулась бока жеребца, и она почувствовала, что летит через голову лошади. Бешено топоча, Боуэн подался вправо, пытаясь защитить свой больной бок. Его с ужасающей быстротой несло на дерево.

Уже понимая, что произошло, Сирена крепко держала поводья.

– Прости, Боуэн, – успокаивала она коня. – Если я сделаю еще какую-нибудь глупость, можешь не слушаться меня.

Неизвестно, понял ли ее жеребец, но он заржал и почти по-человечески кивнул мордой.

Принцесса кляла себя за то, что, размышляя о матери, забыла о предупреждении и попыталась слезть через левый бок. Этот бок был поврежден еще с рождения и сейчас казался в два раза меньше здорового правого. Сирена уже освоилась с этой особенностью и научилась не прикасаться к больному боку жеребца, а он с полуслова слушался хозяйку, чувствуя свою уязвимость. Падения, подобные этому, у Сирены уже были, но она по-прежнему оставалась верна своему четвероногому другу.

Но надежда – фея робкая. Когда копыта Боуэна застучали по мощеному дворику, Райнер, один из конюхов, пересек двор и поприветствовал принцессу. Он заметил, что корона на голове Сирены погнута, взял корону в руки и повертел, разглядывая.

– Еще одно падение, принцесса? – не скрывая своего презрения, спросил он. – Все настолько плохо, что даже не помогает ваша магия?

«Разве что превратить жеребца в птицу?» – подумала принцесса, но вслух ничего не сказала. «Пусть никто при дворе не знает, что Сирена не умеет совершать чудеса», – решила она. Говоря начистоту, принцесса кое-что в магии понимала, однако наступали времена, когда «кое-что» решительно не годилось, потому что могло стоить жизни. Прежде она находилась под защитой пользующейся влиянием матери, а также своей служанки Эванджелины и, разумеется, друзей.

Принцесса соскользнула с жеребца и, чувствуя, как подкашиваются ноги, облокотилась о круп коня.

– Ловкость и ничего, кроме ловкости. К счастью, этим качеством я не обделена.

Райнер удивленно приподнял темные брови и приблизился к принцессе, теперь уже возвышаясь над ней. Она была невысокого роста, и потому соблазн посмотреть на нее свысока был велик.

– Лично мне все равно, что спасло вас, принцесса. Но я знаю, что начальник королевской охраны сейчас сообщает об этом случае вашему отцу. Поверьте мне, пройдет совсем немного времени, и вам придется оправдывать перед лицом отца этого незадачливого жеребца, которому лучше было бы сгинуть.

Чувствуя, как сердце начинает колотиться в груди, Сирена пересилила себя и попыталась договориться с самоуверенным обидчиком, но слезы и мольбы совершенно не тронули Райнера. «Если бы это доставило ему удовольствие, он и мне пожелал бы сгинуть», – подумала Сирена. Меж тем придворный конюх искал повод избавиться от Боуэна. Он не терпел никаких дефектов и даже мелких несовершенств. Как и многие, он жаждал власти.

Подавив в себе страх, принцесса выхватила корону из его пальцев и решительно отбросила со лба пряди золотистых волос.

– Ты забываешься, Райнер! Боуэн мой и только мой. Я буду защищать его, и никто не посмеет притронуться к нему пальцем.

С наглым видом он переводил взгляд с головы на ноги принцессы, самодовольно оглядывая ее.

– Что даст ваша защита? – усмехнулся конюх. – Полагаю, лучше бы ему умереть своей смертью.

Почувствовав уверенность в ногах, Сирена попыталась пройти, но Райнер не собирался уходить с ее пути. Она сделала шаг влево, он тоже. Райнер постоянно преграждал ей путь, смеясь над ее бесполезными попытками обойти его. Помог Боуэн, двинувшийся всей массой на Райнера и просто оттеснивший его.

– Ты еще заплатишь за это! – зашипел конюх на жеребца, яростно сжимая кулаки. Но не успел он и руки поднять, как Сирена решительно шагнула вперед и толкнула его обеими руками.

Костлявое лицо королевского конюха исказилось в гневе, он вскочил на ноги и занес кулак. Отступать было некуда, и принцесса обреченно закрыла глаза. «Этот не такой крупный, как мой отец, – рассудила она. – Обойдется». Она почувствовала движение воздуха, услышала сдавленный крик и непонятный шлепок.

Приоткрыв глаза, она увидела Райнера, сидевшего в корыте и выплевывавшего изо рта воду.

– Вам повезло, что пострадала только ваша честь, Райнер. Вы подняли на принцессу руку, а за это полагается смерть, – холодно произнес Иский, а затем, блеснув голубыми глазами из-под густых серебристых бровей, повернулся к Сирене: – Хотя в таких ситуациях, последнее слово за вами, ваше высочество.

– Нет, не надо его наказывать. Вы достаточно его проучили, Иский. Спасибо.

Придворный маг повелительно пошевелил рукой, и Райнер, мокрый и побледневший от страха, поднялся на ноги.

– Отведи жеребца принцессы в конюшню. И помни: если с Боуэном что-то случится, твоя судьба будет зависеть только от слова Сирены!

Иский и принцесса пошли в дом, и она, не утерпев, бросила тревожный взгляд через плечо на конюшню. Маг успокаивающе взял ее за руку.

– Не беспокойся, я присмотрю, чтобы все было в порядке. А сейчас нас с тобой зовет король.

Принцесса вздрогнула и крепче сжала руку мага.

– Со мной? А ты не ошибся, Иский? Он действительно хочет меня видеть?

– Да, и именно за этим он послал меня.

– О, мне не передать, как я счастлива слышать это, – сказала принцесса, спрятав непрошеную слезу. – Видимо, он хочет удовлетворить мою просьбу. Как ты думаешь? – И слишком взволнованная, чтобы дождаться ответа мага, она продолжила: – Хотя, наверное, ты не знаешь о ней, Иский. Наши законы предвзяты, они дают мужчинам слишком много преимуществ перед женщинами. В других королевствах нас совсем не понимают и считают отставшими от жизни. Нам нужна дипломатия, Иский, она…

– Принцесса, – мягко остановил ее маг, – боюсь, вы неправильно меня поняли. Сегодня ваш отец хочет назвать своего преемника, и присутствие всех кандидатов обязательно. Возможно, я ошибаюсь, но думаю, что он выберет вас.

Принцесса почувствовала, как ее щеки пронзили сотни огненных иголочек. Могла ли она подумать, что все так переменится? Ведь ее отец ни разу не назвал ее в числе преемников трона, а сейчас она неожиданно приглашена в круг избранных. Сирене показалось, что годы, как пыльные тома писем, направленных против устаревших законов королевства, свалились с ее плеч.

– Иский, ты, должно быть, разыгрываешь меня. Не может быть, чтобы мой отец вспомнил хоть чьи-либо заслуги.

Принцесса хотела сказать что-то еще, но на ее глаза навернулись слезы.

– Ничуть, моя принцесса, я серьезен как никогда. Ты заслужила это, и я говорю это без всякой усмешки. А теперь нам надо поторопиться.

Когда Иский и Сирена вошли во дворец, мерно жужжащий хор голосов взорвался восклицаниями. Королева Моргана, мачеха Сирены, выбежала из тронного зала, словно ужаленная.

– Король Аруон умер! – крикнула она на бегу своей служанке Нессе.

Услышав это, слуги замолчали. Ноги Сирены подкосились, а сердце забилось так, словно вот-вот выпрыгнет из груди.

«О нет, только не мой отец, – пронеслась у нее мысль, – это, должно быть, какая-то ошибка. Он так любил королевство, эти острова… и меня».

Но нет, даже в своем ошеломлении она не могла подумать, что он любил ее. Наверное, он ее никогда не любил.

Лорд Бэна и лорд Эрвин также вышли из тронного зала, плечами прокладывая себе путь через толпу. Их лица, всегда бесстрастные на публике, были в недоумении вытянуты.

– Что происходит? – спросили они в один голос, подойдя к Сирене и Искию.

– Король умер, Моргана только что рассказала всем, – ответил маг, стремительно делая шаги им навстречу, чтобы слова эти прозвучали в тронном зале. Его сапфировая мантия волной всколыхнулась за ним.

– Ваше высочество, – прозвучал за спиной принцессы мелодичный голосок Эванджелины. Руки служанки легко легли на плечи Сирены. – Вам лучше присесть.

– Нет, я не могу, – ответила принцесса, наблюдая, как Бэна и Эрвин, а затем и Моргана с Нессой исчезают в проходе вслед за Искием. – Я должна знать, Эванджелина, от чего умер отец. Отчего?

– Я не знаю, быть может, придворный маг сможет объяснить это, – ответила служанка и, поддерживая принцессу за руку, повела ее к тронному залу.

Невысокий Иский, который был ростом не выше Сирены, казался гномом на фоне двух лордов и Морганы, которые неотступно следовали за магом и задавали ему вопросы. Маг держался горделиво.

– Я не могу думать в таком шуме, – донеслось до принцессы. – Дайте мне пару минут.

Подошедшая Сирена стояла за спиной придворного мага и превосходно видела, что его пристальный взгляд направлен на золотой трон короля Аруона. Все, что осталось от ее отца, была символическая красная атласная подушечка. В памяти принцессы тут же всплыли дни, когда умерла ее мама. Как ни старалась Сирена забыть те дни, упрямые воспоминания настойчиво прокладывали себе дорогу. Словно наяву принцесса видела тот день, когда она бежала в этот зал, чтобы успеть положить у погребальной урны венок из белых и розовых цветов. Она до сих пор помнила, как ее отец забрал цветы и растоптал, бросив на пол. Он заставил Сирену встать на колени перед троном и обвинил в том, что это из-за нее мать приняла то роковое решение. Как и сейчас, от прекрасной Елены тогда осталась лишь горстка пепла на красной атласной подушке.

Принцесса склонила голову и вгляделась в золотые прожилки белого пола из мрамора в надежде прогнать эти болезненные воспоминания.

– Моргана, где меч Нуады? – спросил Иский.

Губы мачехи сложились в домик.

– Не имею представления, – ответила она.

– Ну а как насчет пергамента для наследников, который я недавно приносил? Его-то вы не потеряли?

Моргана украдкой обменялась взглядами с Нессой, стоявшей в глубине комнаты вместе с Эванджелиной. Там же стояла прислуга лорда Бэны и лорда Эрвина.

– Там, за троном, – жестом указала она.

Иский качнул головой стражнику в ливрее, стоявшему за троном и внимательно следившему за происходящим. Тот с готовностью извлек свиток и передал его магу. Придворный маг с величайшей осторожностью развернул список, и Сирена увидела внизу знакомую размашистую подпись отца. А на строчке, где должно быть имя преемника, стояла одна буква – «Л».

Маг провел скрещенными пальцами над этой буквой… и она исчезла. Сирена озадаченно прищурилась. Меж тем Иский, поглядывая на нее краем глаза, зашевелил густыми бровями. Похоже, он был прав, и в пергаменте говорилось об одном из лордов – об Эрвине или Бэну.

– Кто же там? Чье там имя? – нетерпеливо спрашивала Моргана, хотя по ее позе и тону Сирена догадалась, что она знает ответ. Мог ли ее отец сомневаться в новой королеве, ставшей ей приемной матерью? Даже зная, что у них натянутые отношения, Сирена и подумать об этом не могла. Получалось так, что Моргана имела самые большие шансы занять трон.

– Ничье, – со спокойной безучастностью судьи ответил маг. – А поскольку король не высказал своей воли и меча у нас тоже нет, вам четверым придется побороться за трон. В Книге земли Фэй подробно описывается, какое испытание вы должны пройти в сложившихся обстоятельствах.

Сирена помнила, что написано в первых пяти древних томах, отчего ее сердце упало. Если говорить о знании законов, то в своей победе принцесса не сомневалась. Что же касается силы и храбрости, то Сирена не хотела даже пытаться. Она знала, что, кроме позора, ничего не получится. Третьим испытанием была проверка магических способностей. Принцесса знала, что это испытание не только грозило ей позором, но было также опасно для ее жизни.

В земле Фэй дети королевских семей проходили испытания три раза. Первый раз в четыре года, второй раз в двенадцать лет, а в третий – по достижении двадцати одного года. Последнее испытание было наиболее сложным. Способности к магии оценивались по пятибалльной системе, из которых Сирена имела неутешительные два балла. Выручала мама, когда была жива, и Эванджелина.

Мать Сирены умерла спустя месяц после того, как принцесса прошла свое второе испытание. Принцесса не знала бы, что делать, если бы не Эванджелина, приехавшая на Волшебные острова три года назад и ставшая ее служанкой. До рокового момента ее двадцать первого дня рождения оставалась всего неделя. Но рука провидения вовремя привела Эванджелину на Волшебные острова. Случилось так, что в тот день Сирена заговорила с незнакомкой и спросила, кто она и откуда. Но заметив на ее лице смущение, умерила свое любопытство. Ей не хотелось столь скоро оттолкнуть от себя вновь обретенную знакомую.

Пока Иский рассказывал трем остальным претендентам на трон правила испытаний, принцесса тревожно переглядывалась с Эванджелиной. «Не беспокойся», – безмолвно ответила та.

Придворный маг остановил взгляд на Сирене и отчеканил:

– Испытание вы будете проходить через неделю.

Состроив на своем аристократическом лице ехидную улыбку, лорд Эрвин сказал:

– Возможно, принцессе и королеве следует подумать, идти ли им дальше.

Королева Моргана сверкнула изумрудно-зелеными глазами и презрительно скривила алые губы.

– Как вы посмели, Эрвин! Это испытание – лишь пародия на справедливость, и вы это прекрасно знаете. Как законная королева, я могла бы уже сейчас присвоить себе трон и власть в королевстве.

– Но я не видел вашего имени ни в одном документе на наследство, Моргана. Также я не видел и меча Нуады в ваших руках. Если кто и имеет право на трон, то это принцесса Сирена.

Стоявший неподалеку лорд Бэна снисходительным, больше похожим на покашливание смешком уколол принцессу, и ей захотелось сотворить с ним нечто страшное. Но она слишком хорошо знала свои способности и не сомневалась, что любая ее попытка вызовет скорее всеобщий смех.

Лорд Бэна был заносчив так же, как и его брат, лорд Эрвин. Но в отличие от своего брата Бэна действительно боялся принцессы. Оба они в свое время добивались руки принцессы, но ее отец, король Аруон, решил, что парой его дочери должен стать человек более могущественный.

Эрвин никогда не скрывал, что он все еще хочет руки принцессы, несмотря на то что приходится ей кузеном, однако в отличие от брата он никогда не пытался навязываться ей. Если бы две недели назад Эванджелина не вмешалась в ситуацию, принцессе не удалось бы избежать излишне назойливого внимания лорда Бэны.

Подавляя дрожь от тяжелых воспоминаний, Сирена встретилась взглядом с мачехой. Спустя мгновение этого молчаливого противоборства Сирена уже знала, что Моргана также не намерена упускать своего шанса, хотя и искренне жалела мачеху. Моргана явно была готова пожертвовать большим, чем она, Сирена, ради титула королевы. Единственным утешением Морганы было то, что ей меньше пришлось натерпеться от грубостей короля. Да, ей пришлось принимать на себя его гнев, но это не уменьшило ее стремления защищать Сирену от его нападок. Моргана не раз вступалась за падчерицу, за что Сирена была ей искренне благодарна.

Размышления Сирены прервал поднявший руку Иский.

– Как придворный маг Волшебных островов, я объявляю о своем решении.

Не любившая признавать своего поражения, Моргана потрясла длинными черными локонами.

– Иский, я думаю, трон должен остаться за мной. Мы не можем позволить себе, чтобы король Роуэн почувствовал нашу слабость. Он все еще слишком силен и при первой же возможности захватит Острова.

Что же касалось Сирены, она думала совсем иначе и не считала, что захват Островов ее дядей Роуэном станет бедствием. Не в пример ее отцу, он был человеком честным и даже деликатным. К тому же он всегда был благосклонен к ней, Сирене, и наверняка бы защитил ее от домогательств лордов Бэны и Эрвина. Так думала, вернее, в это хотела верить принцесса. Однако он мог измениться, рассудила она. Ведь она не встречалась с ним с тех пор, как умерла ее мать. Сирена вспомнила, что он скорбел по Елене больше, чем ее отец. Но мир между братьями был недолгим, и с тех пор принцесса больше не видела своего дядю.

– Это совершенно не обязательно, Моргана, – ответил Иский. – Роуэн не имеет ни малейшего желания захватывать наши Острова. Правда, он может позаботиться о том, чтобы у нашего королевства был сильный правитель. Признаться, до этого времени я и сам уже подумывал об этом. Что же касается вашей четверки, я предлагаю вам воспользоваться возможностью и приготовиться к состязанию.

Чуть задержавшись, чтобы остаться наедине с магом, принцесса спросила:

– Как вы думаете, мой дядя знает?

Слухи и сплетни разносились по земле Фэй со скоростью ветра, и принцессе не хотелось, чтобы ее дядя узнал о смерти брата от своих слуг.

– Нет, я… – начал Иский, но умолк на полуслове. Пробормотав что-то и удовлетворительно кивнув, он продолжил: – Принцесса, тебе нет нужды беспокоиться о короле Роуэне. Я и сам собирался сегодня отправиться в землю Сили. Я знаю, как тебе трудно, моя дорогая. Почему бы тебе на время не удалиться в свое тайное место в лесу?

Каменный дом Иския находился достаточно близко от потаенного уголка Сирены, и он, разумеется, знал о его существовании. Однако раньше ни словом не обмолвился об этом.

Сирена в ответ кивнула.

– Как видишь, все складывается не лучшим образом, – вздохнул Иский.

Он был придворным магом, и это многое объясняло, однако Сирена понятия не имела о том, что он наделен даром ясновидения. «А если бы и обладал им, то наверняка знал бы, что меня так беспокоит», – рассудила она, тоже чувствуя, что дела плохи. Как бы то ни было, в этом она была согласна с магом.


– Вы точно не хотите, чтобы я оставалась с вами, ваше высочество? – спросила Эванджелина, как только доставила Сирену из дворца в ее тайное убежище в лесу.

Обычно Сирене нравилось проводить время с Эванджелиной, но сейчас она вообще ничего не хотела. Просто Сирена не была уверена, что доберется сама. Она чувствовала себя такой неуклюжей, что моральная поддержка была ей просто необходима.

– Не стоит, со мной все будет в порядке, – сказала принцесса.

Как только Эванджелина ушла, Сирена устроилась на разогретом солнцем мху у старого дуба и расслабилась. Знакомый ей до веточки потаенный уголок был по-прежнему прекрасен, и принцесса почувствовала себя гораздо лучше. Пожалуй, только здесь она могла спрятаться от насмешек и мечтать о том дне, когда в земле Фэй, при дворе, отношение к ней изменится к лучшему. Но едва ли этот день скоро наступит.

Пытаясь побороть свой страх перед тем, что ее ждет уже на этой неделе, она вдохнула сладкий аромат колокольчиков и принялась разглядывать лазурные воды, которые заливали скалистый берег. Чувствуя, как приливы и отливы успокаивают ее взбудораженную душу, она надеялась найти решение всех своих проблем.

Но неожиданно на нее набежала тень, что-то большое заслонило ее от теплых лучей солнца. Принцесса поежилась и открыла глаза.

– Прячешься… ты всегда прячешься.

Она моргнула и, не поверив своим глазам, моргнула вновь.

Этого не может быть!

Сирена провела рукой по глазам, но видение не исчезло. Перед ней в слепящем золотом свете мерцала фигура короля Аруона.

– Отец… но как? Мне сказали, что ты умер.

– Умер? – прорычал знакомый голос. – И ты, как дурочка, поверила им? Меня убили!

– Убили… но как?! Кто мог пойти на такое?

Облокотившись на ствол дуба, она пыталась унять дрожь, но не смогла.

– Рябиновый сок, – проговорил Аруон, выплевывая слова, словно это был тот яд, которым его отравили. – Ангелы запретили мне говорить, кто это сделал, но, поверь, моя смерть будет отомщена.

Теперь уже Сирена не знала, что поразило ее больше. Тот факт, что ее отец появился перед ней в компании ангелов или что он был убит. Ее отца, неистового и сильного человека, сгубил сок ягод.

Она судорожно сглотнула и произнесла слова, которые рвались наружу:

– Я отомщу за тебя, отец.

– Ты… отомстишь за меня? – высокомерно фыркнул отец.

Чувствуя, как горят щеки, Сирена ответила:

– Но если не я, то кто?

Взгляд отца смягчился.

– Мой сын.

– Но у тебя не было сына, – едва слышно возразила Сирена, опасаясь вновь навлечь на себя гнев отца.

– Был, ангелы мне его показали, – ответил отец. – Знал бы я об этом при жизни!.. Но тогда мне ничего не сказали.

Сирена никогда прежде не видела горя в глазах отца, однако сейчас она безошибочно узнала человека, который тосковал о сыне. В груди Сирены заныло. Как мог ребенок, которого отец никогда не видел, занимать столько места в его сердце? И почему она, Сирена, не была столь же мила отцу?

– Сирена, протяни руки, – потребовал отец. Пораженная, она подняла взгляд, потерла влажные ладони о розовую накидку, затем робко протянула руки. Как она ни старалась, ее руки дрожали.

Отец покачал головой.

– Не понимаю, почему они выбрали тебя для этого, – проворчал он уничижительным тоном, оглядывая Сирену с головы до ног. – Ты ростом с эльфа и боишься собственной тени.

Но Сирена сейчас боялась только отца и имела на то серьезные основания.

– Не понимают они ничего.

Отец хотел сделать шаг, но словно наткнулся на невидимую стену. Чувствуя, как мелко подрагивает подбородок, принцесса сжала зубы и моргнула, чтобы избавиться от навернувшихся слез. «Если даже ангелы выбрали меня, он не посмеет мне отказать», – подумала она. Меж тем король Аруон поднял меч Нуады, и Сирена задохнулась от яркого блеска драгоценных камней на его рукояти.

Отец передал золотой меч в руки дочери. Под его тяжестью она покачнулась, чувствуя, как тепло наполняет ее руки, как если бы меч был живым. Наверное, меч передавал свою магию, поскольку впервые в жизни страх покинул ее и она почувствовала себя сильной.

Она подняла глаза.

– Так что я должна сделать? – спросила Сирена таким уверенным тоном, что сама удивилась. Король Аруон, казалось, не меньше был удивлен ее спокойствием. Сирена уже тогда почувствовала, что никогда не бросит этот золотой меч.

– Ты найдешь своего брата и приведешь его на Волшебные острова, где он займет свое законное место на троне, – проговорил король.

– Но меч вручили мне, и я так же являюсь наследником трона, как и брат, – решительно возразила она.

– Но женщина не может править королевством, особенно такая слабая, как ты. Я сделал свой выбор. Ты найдешь своего брата и передашь ему меч.

«Нет, только не меч!» – хотелось выкрикнуть ей, но она лишь спросила:

– Как же я найду его? Я даже не знаю, кто он и где он.

Массивная фигура отца заколебалась и исчезла, оставив лишь золотую пыль, вихрем игравшую в лучах солнца. Громовой голос отца отозвался эхом из-за деревьев:

– Его зовут Лахлан Маклауд, и живет он на острове Льюис. Найди его, Сирена, и привези сюда.

Бесчестность этого приказа столь зацепила Сирену, что она поклялась доказать, что это она достойна его любви. А Лахлана она найдет, чтобы скрасить свое одиночество, с которым она не расставалась со дня смерти матери. И с братом они будут одной семьей. Вместе они будут защищать друг друга. С этими мыслями она подняла меч высоко над головой, чувствуя, как сама судьба берет власть в свои руки.

Теперь она не отступит.

Неудача не для нее.

Она возвратит брата в свое королевство, и они вместе будут править на Островах.

Глава 2

Шагая по тропинке сквозь густой лес, Сирена оценивала вес золотого меча и размышляла о том, что теперь никто не сможет отказать ей в праве на трон. Теперь больше никаких оскорбительных испытаний, никакой клеветы относительно ее силы и способностей. Сирена станет королевой Островов.

Конечно, она чувствовала себя виноватой в том, что мечта всей ее жизни осуществится в результате смерти ее отца. Также неприятно было думать, что отец был убит. В том, что людей, желавших смерти ее отцу, было немало, Сирена не сомневалась и даже начала составлять список этих людей. Ведь король был жестоким тираном. Однако ей предстояло найти Лахлана Маклауда – брата, о чьем существовании она узнала совсем недавно, и пока она не найдет его, тайна убийства ее отца останется нераскрытой.

Принцесса дрожала лишь от одной мысли, что ей придется отправиться на остров Льюис, но нарушить волю отца она боялась еще больше. Она пыталась понять, зачем вместе с отцом приходили ангелы.

Подойдя к подножию горы, Сирена посмотрела на дворец, видневшийся из-за горных пиков в лучах заходящего солнца. Узкой тропинкой вверх по склону змеились ступеньки, вырубленные в граните, и высоко над ней, на самом верху, был виден часовой. Единственный подход к дворцу защищали самые сильные и опытные воины.

Этот подъем показался Сирене великолепной возможностью проверить вновь открывшиеся силы, и она начала подниматься по ступенькам. Удивленная той легкостью, с которой давался подъем, Сирена подумала о том, что могла улучшиться и ее магия. Она встала поустойчивее и приготовилась к тому, чтобы перенести себя. Закрыв глаза, Сирена стала делать то, чему ее учила Эванджелина, наверное, сотню раз. А именно – представлять, что она находится в своей комнате, и произносить заклинание.

– Ой! – Потирая спину, принцесса с обреченным вздохом вылезла из-под переросшего куста репейника у стен замка. Увы, даже сила меча оказалась не в состоянии дать ей магические способности.

Два королевских стражника с удивлением наблюдали, как Сирена появилась из-за кустов, вытаскивая из волос ветки и поправляя корону.

– Что случилось, принцесса? – спросил тот, кто был моложе.

– Ничего, обычная проверка бдительности, – как ни в чем не бывало ответила она.

Старший стражник, хорошо знавший Сирену, рассмеялся, однако умолк, увидев в ее руках меч Нуады.

– Ваше высочество! – почтительно произнес он и поклонился. Вслед за ним поклонился и младший. – Позвольте нам сопровождать вас.

– Нет, спасибо, я не хочу отрывать вас от ваших обязанностей.

Она улыбнулась, и разочарование по поводу неудавшейся магии исчезло.

Пересекая внутренний двор дворца, она услышала гневный голос Райнера:

– Если ты снова появишься в моей конюшне, я отправлю тебя на Север, где на завтрак едят таких детей, как ты!

Сирена увидела, как через открытую дверь кубарем выкатился ребенок в испачканной одежде. Когда принцесса подбежала к девочке, та уже лежала на брусчатке, а из облака белокурых завитков выглядывали заплаканные синие глаза.

Не узнать это ангельское личико было невозможно. На Островах детей было не так много, так что Сирена во время своих путешествий успела многих узнать.

– Аврора, тебя обидели?

Слеза скатилась со щеки маленькой девочки, и гнев, нараставший внутри Сирены, прорвался.

– Райнер!

Дверь конюшни с треском открылась.

– Что вы делаете?!

Заметив у принцессы меч, он резко остановился и изменился в лице.

– Ваше… ваше высочество… – заикаясь и низко кланяясь, начал он.

Аврора тут же вскочила и спряталась за спиной принцессы.

– Если вы еще раз коснетесь ребенка, то будете наказаны.

– Ее родители никто, слуги, и меня обвинить не в чем, – удивленно, как само собой разумеющееся, произнес конюх.

Увы, он был прав, и это был один из тех законов, которые принцесса хотела изменить.

– Она ребенок, Райнер, невинный ребенок, который заслуживает более доброго отношения и нуждается в защите.

Хотя поведение конюха и вызывало у Сирены отвращение, особенного удивления не было. На Островах мужчины не ценили женщин и детей, примером тому был ее отец. Сирена часто задавалась вопросом, было ли это следствием правления короля Аруона, или жестокость была врожденной чертой жителей королевства.

– Дети – это дар, который надо лелеять, – сказала принцесса, не разделяющая в этом вопросе людей по происхождению.

Райнер не сводил глаз с меча в руках принцессы, который теперь горел пламенным жаром.

– Сожалею, – сквозь зубы проговорил он.

Удовлетворенная извинением, Сирена отпустила его.

– А теперь, Аврора, давай проверим Боуэна, – сказала она, провожая взглядом Райнера, поспешившего к своей компании. «Он не посмеет навредить Боуэну, по крайней мере теперь», – подумала Сирена.

Взяв за руку Аврору, Сирена мельком взглянула на Райнера и изумленно вскрикнула. Тот прятал сзади неизвестно откуда появившийся длинный белый хвост. Принцесса взглянула на девочку и заметила, как та колдует пальчиком.

– Это ты сделала?

Аврора усмехнулась и кивнула.

Сирена вздохнула. Здесь даже в столь нежном возрасте ребенок превосходил ее в магии.

– Наверное, тебе следует сделать обратное заклинание. Думаю, что он получил урок.

Конечно, конюх заслуживал наказания, но все происходило на глазах его друзей, что в корне меняло дело. Перепуганный взрывом хохота, Райнер оглянулся, но хвоста сзади уже не было.

Убедившись, что Боуэн обихожен, Сирена ушла, не позволив девочке остаться. Сама девочка уже ничего не боялась, однако Сирена не могла избавиться от беспокойства.

– Аврора, пообещай мне, что больше не будешь ходить на конюшню одна.

– Но мне ходить сюда не с кем. Мама всегда занята во дворце, а бабушка умерла, – ответила девочка.

– Жаль твою бабушку. Кто же заботится теперь о тебе? – спросила Сирена, сев рядом с девочкой.

Аврора пожала плечами.

Чувствуя прилив жалости, Сирена внимательно посмотрела на девочку. Она искренне верила, что все дети заслуживают ту любовь и защиту, которую она сама получала когда-то от Елены.

– А давай поищем твою маму?

Пару лет назад слуги Аруона зарубили в поле двух детей, разумеется, низкого происхождения, и с тех пор Сирена горела желанием сделать так, чтобы это не повторилось снова. Но когда она обратилась с этим к своему отцу, тот просто посмеялся, а затем пригласил ее на совет, и в итоге все осмеяли ее. Сирена убеждала их, что подобная участь могла коснуться и их детей, но все было напрасно.

А несколько месяцев спустя пропал ребенок, и Сирена, несмотря на обещания отца наказать ее, вновь занялась поисками. Когда отец узнал об этом, он продержал ее под охраной, но теперь благодаря мечу она могла все изменить.

Поднявшись на ноги, Сирена заметила, что Аврора не отрывает взгляда от золотого лезвия, и невольно улыбнулась:

– Нравится?

Девочка осторожно прикоснулась к украшенной драгоценными камнями рукоятке.

– Что это?

– Это меч Нуады.

– Ты не можешь его так называть, – хихикнула девочка.

– Не могу? – удивилась Сирена.

Аврора в ответ покачала головой, отчего запрыгали ее льняные кудряшки.

– Нет, ему нужно реальное имя.

Сирена почесала щеку, делая вид, будто обдумывает предложение девочки.

– Что-то ничего не приходит в голову. Не могла бы ты предложить для него имя?

Аврора кивнула и, прикрыв на мгновение глаза, сказала:

– Нуй. Он хочет, чтобы ты называла его Нуй.

– Он хочет? – не удержалась от смешка Сирена. – Хорошо, пусть будет Нуй.

Не успели они приблизиться ко дворцу, как на пороге показалась разъяренная Моргана.

– Так я и знала! – начала она, не сводя взгляда с Сирены. – У нас есть что обсудить, так что пошли в приемную.

– Моргана, вначале я должна поговорить с матерью Авроры…

– Авроры? – переспросила Моргана, но тут же все поняла, заметив рядом девочку. – Несса пойдет с ней, – сказала она, махнув своими усыпанными драгоценностями пальцами.

Сирене меньше всего хотелось, чтобы с девочкой оставалась Несса. Когда-то она была служанкой ее матери, а теперь находилась при мачехе. Хотя ее преданность Хелине была бесспорна, она никогда не скрывала своей неприязни к Сирене, которая лишь усилилась после смерти ее матери.

– Лучше я сама это сделаю, а потом подойду… – начала было Сирена, но ее мачеха схватила за руку Аврору и сама повела через мраморный зал.

Вечно спешащая по своим делам прислуга при виде Сирены останавливалась, а некоторые даже кланялись. Принцесса видела на их лицах страх и уже догадывалась о причинах этого. Ей совершенно не хотелось пугать тех, кого она считала невиноватыми.

Здесь, в этих стенах она чувствовала чудовищную тяжесть, словно нависавшую над ней. Сирена в который раз напоминала себе о той пользе, которую могла бы принести. Но мешала неуверенность, из-за которой ее считали слабой. Теперь же благодаря мечу Нуады она чувствовала, как неуверенность уходит.

Двое слуг подтолкнули Анну, мать Авроры, к Моргане, которая держала девочку. Сирена подошла ближе.

– Я сожалею, – услышала она слова Морганы.

– Что она сделала? – спросила Анна.

– Ничего, пока ничего. Я просто беспокоюсь о девочке. Вы все время проводите во дворце, и за ней совершенно некому присматривать.

– Сожалею, ваше высочество, но иначе не получается.

– Я лишь хочу, чтобы вы на один месяц оставили дворец, и если в течение этого месяца вы не найдете решения, мы найдем его вместе.

– Мне приятна ваша забота, но если я соглашусь, меня…

– Анна, я позабочусь об этом.

Сирена понимала, о чем идет речь, ведь отказ повиноваться для низких по роду во дворце означал смерть.

Сирена села рядом с Авророй.

– Теперь твоя мама сможет провести с тобой какое-то время.

Девочка обхватила ладошками голову Сирены и посмотрела в ее глаза. Синева ее взгляда гипнотизировала, и Сирена не смогла отвести глаз. Меж тем Аврора наклонилась к ней, и Сирена услышала странный, совсем не детский голос:

– Темнота ждет тебя в другом, не в твоем королевстве. Если ты не принесешь туда своего света, то все мы обречены.

Озадаченная словами девочки, Сирена не сразу поняла испуганный окрик.

– Нет, Аврора, остановись!

С этими словами Анна резко оторвала дочь от Сирены.

– Мне очень жаль, ваше высочество.

– Нет… все в порядке, – ответила удивленная Сирена. Аврора улыбалась ей, хотя теперь в ее улыбке не было ничего необычного. И ее глаза уже были не того пронзительно-синего цвета.

Не успела принцесса расспросить Анну о случившемся, как Моргана нетерпеливо отвела ее в сторону.

– Сирена, мы не можем позволить себе тратить время. Идем!

– Хорошо, я иду, – сердито вздохнув, ответила Сирена. – Анна!

Она обернулась, чтобы спросить у Анны, что случилось, но ни ее, ни Авроры нигде не было видно. Решив для себя, что непременно поговорит с матерью девочки, она пошла за Морганой. Судя по реакции матери, Сирена подозревала, что такое с ее дочерью не в первый раз. Только что же это?

– Я понимаю, что у вас есть вопросы, но… – начала Сирена, когда мачеха прикрыла дверь своей комнаты.

– Нам нужно прийти к соглашению, прежде чем Эрвин и Бэна узнают, что у тебя есть меч, – нетерпеливо перебила она ее.

Энергичным жестом Моргана показала на покрытый фиолетовым бархатом диван с украшенными самоцветами подушками. Обстановка в комнате своей пестротой как нельзя лучше характеризовала ее мачеху.

– Какое соглашение? – нахмурилась Сирена, опускаясь на роскошные подушки.

Глядя на нее бескомпромиссно-твердым взглядом, Моргана спросила:

– Ты действительно думаешь, что сможешь одна управлять королевством?

Первым желанием Сирены было задать мачехе тот же вопрос, но как она могла задать его, если сама не раз задавала этот вопрос себе?..

– Сирена, я взываю к твоему рассудку. Не сомневаюсь, что меч придаст тебе авторитета, но разумнее будет, чтобы мы управляли Островами вместе.

Сирена хотела рассказать ей все, но прежде чем она открыла рот, Моргана предупреждающе подняла руку. «Она права, меч дает мне власть, о которой я даже и не мечтала», – подумала принцесса.

– Подожди, прежде чем откажешься, ты должна подумать вот о чем. Твоя магия на самом деле слаба, и если об этом узнают… – продолжила Моргана.

Сирена едва не уронила чашку, которую Моргана передала ей. Пальцы предательски дрожали, и чай едва не выливался. Взяв чашку обеими руками, принцесса попыталась скрыть охватившую ее панику. «Ведь мачеха ничего не знала и не должна была знать», – пронеслось у нее.

– Почему вы говорите об этом?

– Потому что знаю: у тебя второй уровень, – произнесла Моргана, выгнув тонкую бровь. – А став королевой, ты будешь вынуждена часто использовать магию.

«Если она думает, что с моим уровнем магии нельзя править, то что бы она сказала, узнай, как я получила этот уровень?» – подумала Сирена, понимая, что даже волшебный меч не особенно улучшил ее способности. Увы, Моргана оказалась права, это было опасно не только для Островов, но и для нее самой.

– Что вы имеете в виду? – спросила Сирена.

С торжествующей улыбкой Моргана села рядом с принцессой.

– Сирена, я уже привыкла носить мантию и не желаю отказываться от короны. Однако все решения мы будем принимать вместе. Кроме того, я знаю, что регалии тебе не интересны. Ведь ты просто хочешь изменить жизнь людей, не так ли?

– Да, я желаю, чтобы мои дела улучшили их жизнь, Моргана, – кивнула принцесса, не отводя глаз от пристального взгляда изумрудных глаз мачехи. – И если вы думаете иначе, то, боюсь, мне придется принять корону вне зависимости от своих магических способностей.

– Но я желаю того же, моя дорогая, – ответила Моргана, прикрывая ее руку своей. – Сегодня вечером, не позднее, мы объявим об этом.

С болью в сердце Сирена вынуждена была принять предложение Морганы. Это давало ей уверенность в том, что королевство не останется без правителя – хотя бы на то время, когда она будет искать своего брата. Мысль о Лахлане глухой болью отозвалась у нее в затылке. Сирена надеялась, что ее брат скоро присоединится к ней и ей не придется одной противостоять дворцовым интригам.

– До вечера, – спокойно сказала принцесса, вставая с дивана.

– Сирена! – уже в дверях окликнула ее мачеха. – Я бы хотела, чтобы ты знала… это даже хорошо, что он ушел от нас.

Принцесса кивнула, но, побоявшись выдать свою неприязнь, не решилась обернуться. Да и какая дочь сумеет примириться с такими словами об отце?

– Теперь и не думай перечить. Я никому не позволю стоять между мной и троном, даже тебе.

Удивленная ядовитым тоном мачехи, Сирена обернулась через плечо и увидела, как Моргана с коварной улыбкой пьет чай. Не знай Сирена так хорошо свою мачеху, она вполне могла бы услышать в ее тоне угрозу. Теперь ей предстояло сделать все возможное, чтобы Моргана не догадалась о том, кому предназначался волшебный меч.

Слуга встретил принцессу у дверей покоев королевы.

– Ваше высочество, Иский ждет вас в Хрустальном зале.

– Спасибо, – устало вздохнув, ответила Сирена.

Когда Сирена вошла в Хрустальный зал, она прикрыла дверь и тут же увидела Иския на фоне большого, до самого потолка, окна. Он смотрел на нее, сцепив руки за спиной.

– Я вижу, вам дали меч, принцесса. Я тут подумал…

Он жестом показал на белый бархатный диван, на котором лежало много подушек.

– Давайте присядем. Нам есть что обсудить.

Чувствуя приступ головной боли, Сирена сдержала вздох и села на диван. Меж тем придворный маг, перебирая между пальцев серебристо-белую бороду, не сводил взгляда с меча, который лежал на коленях принцессы.

– Вы, очевидно, думаете о том, имею ли я право носить этот меч, не так ли? – спросила принцесса, опустив голову. Но маг заставил ее посмотреть ему в глаза, приподняв ее голову за подбородок.

– Именно так. Меч Нуады сильное оружие, и мы…

Обреченно вздохнув, принцесса опустила плечи.

– Вы думаете, что я недостойна, я понимаю. Вы хотите, чтобы я отдала его?

Но в ответ маг досадливо щелкнул языком:

– Достойны, дитя мое, но готовы ли? Я лишь хочу держать меч у себя, пока ты не пройдешь обучение у меня.

– Но мой отец и ангелы передали мне его, чтобы помочь в одном важном деле. Мне предстоит найти и привести домой брата.

– Раз предстоит, значит, разыщи. Но для этого тебе меч не нужен.

– Нужен, Иский. Он делает меня сильнее, намного сильнее. Без него я просто не справлюсь, – возразила Сирена, чувствуя, что краснеет.

– Ерунда, – сказал Иский, кладя ладонь Сирены на ее сердце и прикрывая ее своей ладонью. – Все это приходит отсюда, думай головой и прислушивайся к своему сердцу. Они всегда с тобой и всегда помогут тебе. У тебя уже есть все, что тебе нужно. Просто все это ждет своего часа, открой шкатулку своей души, и они уже здесь.

– Но как я найду своего брата без волшебного меча?

– Твой отец уже сказал тебе, где его искать. Значит, когда ты найдешь его, то не сможешь не узнать, а он узнает тебя.

– Как? Мы же никогда не встречались, да и я совсем недавно узнала о его существовании.

– Подумай, Сирена. Разве ты не помнишь того ребенка, который говорит с тобой уже много лет?

Потрясенная услышанным, Сирена смотрела на мага, не отрывая взгляда. «Как он узнал? Ведь я говорила об этом только Эванджелине, – подумала она, но тут же упрекнула себя. – Он же волшебник».

Воспоминания о голосе эхом отозвались в ее сознании. Сколько бессонных ночей она провела, волнуясь о том, что он перестал общаться с ней! С тех пор прошло много лет, но она все еще помнила его. Теперь она понимала, что тот мальчик был ее братом и никакая сила не помешает ей найти его.

– Тебе предстоит долгий и трудный путь, прежде чем ты найдешь его.

– Но он будет не таким трудным, если у меня будет меч, – ответила Сирена, не сдержав раздражения.

– Да, помог бы, причем даже больше, чем ты можешь себе представить. Однако ответственность владения таким разрушительным оружием не легка, – ответил Иский, отводя ладонью протест принцессы. – Давайте, ваше высочество, для вашего же блага, – произнес он, протягивая руку. – Доверяйте мне.

Конечно, она доверяла Искию, но ей не хотелось отпускать меч, а вместе с ним и власть, которую он давал ей.

– Но подождите, что я скажу Моргане? Она придет в ярость.

Придворный маг остановил на Сирене долгий изучающий взгляд.

– Я вижу, Моргана убедила тебя, что ты должна управлять Островами вместе с ней.

– Да, вы полагаете, что мне следовало отказаться?

– Не обязательно, время покажет. Ты же не сказала ей о том, что отправишься на поиски брата?

– Нет.

– И не говори. Этим вечером я приду на прощание с королем и сообщу о договоренности, которую заключили вы с Морганой. Затем я сообщу, что меч действует неправильно и мне с ним надо поработать. Ничего другого они знать не будут. Поскольку все остальные полагают, что меч хранится у меня, никто не будет возражать против моей просьбы. А когда ты вернешься на Острова, я лично займусь твоим обучением.

С этими словами Иский протянул руку к мечу.

Отдав магический предмет, Сирена почувствовала себя так, словно потеряла часть себя, наиболее сильную свою часть.

– Прощай, Нуй, – пробормотала она.

– До свидания, – услышала она тихий шепот.

Сирена удивленно посмотрела на Иския, но тот заботливо заворачивал меч в несколько слоев черной ткани. Принцесса потерла виски и подумала, что это, должно быть, ей показалось.

– Ты назвала меч странным именем… Нуй? – спросил Иский.

– Да, так называет меч Аврора, – ответила Сирена.

– Тогда понятно, – сказал маг.

– Иский, эта девочка предупредила меня о трудностях. Но она сказала это голосом старой женщины, и в этот момент ее глаза были другого цвета. Она сказала что-то о свете и тьме, и я думаю, это как-то связано с предстоящими мне поисками.

– Это особенный ребенок, Сирена, и я бы прислушался к ее словам. Жду тебя вечером в зале! – с этими словами маг сделал движение руками и исчез в мириадах искр.


– Просыпайтесь, принцесса.

Сирена с трудом открыла глаза и увидела перед собой будившую ее Эванджелину. За окном пробивались первые лучи солнца, причудливо освещая небо всеми цветами радуги.

– Зачем ты меня так рано разбудила? – спросила Сирена, натягивая одеяло на голову.

Эванджелина стащила с ее лица одеяло и сказала:

– Никто не любит просыпаться так рано. Если вы поедете сейчас, то никто вас не увидит и не узнает о вашей поездке. Разве вы не хотели бы сохранить свой отъезд в тайне?

– Да, да… – пробормотала Сирена, сбрасывая одеяло.

Тяжелый глухой стук окончательно разбудил принцессу, и она подняла с пола большую книгу о дальних странах. Открыв ее на одной из страниц, она показала служанке гравюру.

– Мне нужна одежда вроде этой, если я отправляюсь туда.

В ответ Эванджелина как-то странно улыбнулась.

– Я знаю, что у них все кажется странным. Но чем больше я читаю, тем больше мне хочется спасти брата из того ужасного места. Помнишь, я вчера спрашивала тебя о Лахлане? Ты ничего не знаешь о его матери?

Сложилось так, что слуги больше знали о делах в королевстве, чем многие благородные особы, и Эванджелина не была исключением. На ее щеках заиграл румянец.

– Ну, расскажи мне.

– Я точно не знаю, но кажется, мать вашего брата была местной красоткой, которая когда-то свела с ума короля. Наверное, она «взяла» его своей неприступностью. Наш король, знаешь ли, не любил, когда ему отказывали. Говорят, она была очень красива, и потому твоего отца не остановило, что она была замужем, к тому же из другого королевства.

Сирена явственно слышала гнев в голосе служанки.

– Против ее желания? – судорожно выдохнула принцесса.

– Он очаровал ее. Его магия оказалась сильнее ее нежелания, – ответила Эванджелина.

– Но это против закона Островов.

– Не забывайте, что он был королем. А короля нельзя наказать, – с явным сожалением ответила служанка.

– Возможно, кто-то и наказал, – тихо проговорила Сирена, вспоминая день прощания с отцом.

– Что вы имеете в виду? – спросила Эванджелина, пристально глядя на принцессу.

– Ничего, – ответила Сирена. Она уже решила, что никому не скажет, что ее отец был убит, даже Эванджелине. Если об этом станет известно и Эванджелине, ей самой будет грозить опасность. – Значит, ты ничего не слышала о моем брате?

– Нет, но вы можете быть спокойны. Я никому не скажу, вы ведь об этом хотели меня попросить?

– Об этом, – улыбнулась Сирена, – а теперь давай собираться. Времени мало.

Времени на поиски брата действительно было мало.

Эванджелина зацепилась ногой за ножку кровати и произнесла заклинание.

Изумрудно-зеленое шелковое платье тесно сжало грудь Сирены.

– Я не могу дышать, Эванджелина, ослабь воротник, – проговорила Сирена, чувствуя, что под платьем надето еще что-то. – И почему женщины там не могут носить более свободные платья?

– Если я ослаблю, как вы привыкли, это будет бросаться в глаза.

Сердито вздохнув, принцесса одернула платье и сказала:

– Хорошо, я готова.

Может быть, принцесса и не была готова, но время не ждало.

Эванджелина перенесла ее к груде камней недалеко от тайного места принцессы. Так они стояли на камнях, и служанка продолжала:

– Теперь помните, принцесса, эти камни перенесут вас между мирами. Но будьте осторожны, никто не должен знать, что вы из другого мира. Тогда ваша магия пропадет.

– Но у меня ее никогда и не было, – ответила Сирена.


Камни выбросили ее с такой силой, что Сирена не устояла на ногах. Оглядевшись, она увидела, что сидит на земле в окружении гранитных валунов, а над ней высится высокая серая скала. Поднявшись и потирая ушибленную ногу, Сирена пошла по бесплодной каменистой земле вверх, где шумело море. Ей казалось, что подниматься придется бесконечно, но вскоре она достигла вершины, откуда открывался мрачный вид на сердито-черное море, мерно накатывающееся на подножие холма где-то внизу. Принцесса вспомнила небесно-синие озера Островов, где в воду можно было смотреться, как в зеркало, и ужаснулась разнице.

Сирена поморщилась. Теперь ее окружал уродливый и неприветливый мир. Порывы ветра трепали ее юбку и холодили неприкрытые ноги. Сообразив, что туфли, должно быть, слетели при падении, она посмотрела вниз и пошевелила пальцами ног. Чертыхаясь, Сирена вернулась и принялась искать туфли в колкой траве. Едва она сделала шаг, как острый выступ скалы больно уколол палец. Но вот туфли блеснули золотыми пряжками среди камней, и Сирена поспешила их надеть.

– Ай! – воскликнула она, отдернув руку от тернистого кустарника, и увидела, что на пальце появилась кровь. Смочив ранку языком, она подумала, что если бы не брат, она не осталась бы здесь и минуты.

Изучив тоскливый пейзаж, Сирена решительным шагом направилась в том направлении, которое нашла раньше по карте. Она слабо разбиралась в картах, и теперь ей оставалось надеяться лишь на то, что она ничего не перепутала.

После нескольких часов пути по каменистой дороге она присела на камень и принялась изучать покрытые грязью туфли. Как жаль, что нет ее коня, думала она. Ноги уже болели, и шелковое платье, которое она видела на рисунке, оказалось совсем не по погоде. Но решив во что бы то ни стало найти Лахлана, она поежилась и пошла дальше.

Дойдя до деревьев, она огляделась, и ее удивило, что теперь вокруг нее более знакомый пейзаж. Здесь уже перелетали с ветки на ветку птицы, правда, более мелкие и серые, чем на ее родных Островах. Но пели они так же звонко, и Сирена невольно улыбнулась. «Возможно, все еще будет хорошо», – подумала она.

Внезапно что-то задело ее волосы и со звоном вонзилось в стоящее за спиной дерево. Обернувшись, Сирена увидела стрелу. «Наверное, кто-то видел, как я появилась на камнях, и теперь охотится за мной», – подумала она.

Но обойдя дерево, увидела огромное животное, в котором узнала оленя из книги о дальних странах, и ее страх сменился возмущением. Она не понимала, как можно охотиться на беззащитное существо. Олень был один, и Сирена подумала, что где-то должны быть оленята. Но едва она начала поиски, как рядом с ней прозвенела еще одна стрела.

– Беги! – крикнула она оленю, и он испуганно посмотрел в ее сторону.

Сирена слышала, как кто-то пробирается в чаще, где деревья стояли стеной, и побежала туда.

– Беги! – крикнула она снова, но стрела попала в цель, и олень рухнул как подкошенный. – Нет! – воскликнула Сирена и, подбежав к оленю, увидела стрелу, торчавшую в спине животного. Она погладила его и, схватившись за стрелу, вытащила ее.

Животное взбрыкнуло, и его копыто врезалось в колено Сирены. Взвыв от боли, Сирена бросила стрелу на землю. Только сейчас она заметила, что ее руки дрожат, а подол платья в крови.

Вскоре она услышала, как за ее спиной ломаются ветки под тяжелой поступью приближавшегося охотника. Она обернулась, намереваясь защитить раненое животное.

– Вот черт! – раздался низкий голос.

Чувствуя, как наползает страх, она напомнила себе, что в отличие от охотника обладает магией.

– Девушка, вы ранены?

Не в силах подняться с колен, Сирена смотрела сквозь упавшие на глаза густые волосы. К ней приближались запачканные грязью черные ботинки, показавшиеся ей просто огромными.

Подойдя, незнакомец присел и неожиданно нежно провел рукой по ее лбу, убирая волосы. Сирена смотрела в серебристо-серые глаза охотника и понимала, что не сможет отвести взгляда. Но ее завораживал не столько блеск, сколько беспокойство, которое она видела в них. Она ловила себя на мысли, что мужчины никогда еще не смотрели на нее таким странным образом… с беспокойством.

Сама мысль, что он беспокоится за ее жизнь, показалась настолько удивительной, что она едва сопротивлялась желанию уткнуться лицом в большую, теплую, пахнувшую новым ароматом ладонь.

– Я смотрю, вы моргаете, значит, живы. Так, может быть, позволите задать вам несколько вопросов?

Теперь глаз незнакомца Сирена не видела, поскольку он чуть-чуть прикрыл веки, очевидно, разглядывая ее фигуру. Она пристально смотрела на губы, с которых срывались слова с едва просматривающейся насмешкой. Губы были полные, зубы белые, на щеке ямочка.

– Ну давай, красавица, вставай!

Он снова провел ладонью по щеке Сирены, и она увидела в пристальном взгляде незнакомца восхищение. Да, да, именно восхищение, которое она несколько минут назад ошибочно приняла за беспокойство. Охотник посмотрел на животное, на котором сидела Сирена, и принцесса с облегчением избавилась от гипноза незнакомца. «Он просто чудовище, – подумала она, – иначе не стрелял бы в беззащитное существо».

Сирена откинулась на спину и раскинула руки, пытаясь защитить оленя. Она с ужасом смотрела на стоящего над ней охотника и понимала, что он просто огромен. Когда она читала про дальние страны, ей казалось, что в этом королевстве мужчины не такие высокие. Возможно, он в плечах не был шире… хотя бы лорда Бэны, но под простой светлой рубашкой явственно бугрились сильные мышцы. Опустив взгляд ниже, она увидела его узкие бедра и могучие ноги. Сирена закрыла глаза.

Незнакомец хохотнул и провел горячей рукой по ее лбу.

– Вставайте. Мне нужно кормить семью, а олень, на котором вы лежите, станет нашим обедом.

Сирена в ужасе открыла глаза.

– Съесть этого оленя?

Она попыталась подняться на ноги.

– Моего оленя?

Колено, в которое попал олень, вновь заныло. Сирена знала, что к утру не останется и следа ссадины, но даже у волшебников раны заживают слишком медленно.

– Да вы ранены, – нахмурился незнакомец, протягивая руку. – Почему же вы ничего не сказали?

Вместо ответа Сирена уперлась ладонью мужчине в грудь, но противостоять ему не смогла. И дело было даже не в физической силе. Сирена почувствовала под пальцами жар его крепкой мускулатуры. Его сердце билось сильно и размеренно, не пускаясь в пляс, как ее собственное. Теплое дыхание охотника вдруг коснулось щеки Сирены, и она отпрянула, боясь этих новых ощущений.

Открыв глаза, она увидела пристальный взгляд серых глаз и почувствовала, что не может сглотнуть. Мужчина был прекрасен. Но не той классической красотой, как мужчины ее королевства, а совсем иной. Его волосы цвета безлунной ночи ниспадали волной на плечи, а тень от них ложилась на решительно выступающую челюсть. Бронзовая от загара кожа подчеркивала красоту его высоких точеных скул и немного изогнутого носа.

– Все хорошо, мне уже не больно, – только и могла ответить Сирена.

Внезапно ее внимание привлек шелест листьев. Она обернулась и увидела, что олень пытается подняться на ноги. Охотник направился к нему, и Сирена не удержалась от восклицания, когда он извлек из колчана стрелу.

– Вы что?! – раздраженно спросил он, обернувшись. – Что еще мне с ним делать?

– Я не позволю вам его убить! – решительно заявила Сирена.

– Но его надо убить хотя бы из сострадания, – проворчал мужчина, снимая с плеча лук.

Сирена что было сил схватила лук за тетиву и выдернула его из рук незнакомца.

– В этом нет необходимости, просто уйдите и оставьте меня с ним.

– Но я не могу вернуться домой без добычи.

Сложив на груди руки, Сирена посмотрела на него.

– Этого оленя вы не убьете.

– И как вы намерены мне помешать? – спросил охотник, сверля взглядом эту странную особу.

Если бы у Сирены был волшебный меч, она знала бы, как помешать ему. Но теперь ей оставалось одно – обхватить руками шею оленя и твердить: «Уходи!»

– Ненормальная, не знаешь, что делаешь, – проворчал охотник. – Это всего лишь дичь.

С этими словами охотник махнул рукой и ушел, бормоча что-то про голодных детей. Сирена была искренне удивлена, зная, что в ее королевстве мужчины так просто не уступают. Со смешанным чувством восхищения она наблюдала, как охотник идет к большому черному коню, который появился, когда он свистнул.

«И хорошо, что уезжает», – подумала Сирена, радуясь, что олень и сама она будут в безопасности.

Она понимала, что этот незнакомец едва ли причинил бы ей зло, но ее посетило незнакомое чувство, которое она приняла за чувство опасности. Иначе почему бы она ощутила слабость в ногах и затрепетала, когда он смотрел на нее, прикасался к ней?

– Эйдан! – прозвучал зычный призыв из чащи леса. – Маклауд, где ты?!

– О нет, – простонала Сирена. – Неужели это чудовище – родственник моего брата? Неужели мне придется общаться с ним?

Глава 3

По мнению Эйдана, в жизни бывает немало глупостей, но такой, как в этот день, он не помнил. Подумать только, крошечная девушка не хотела отдавать ему раненого оленя, и он отступил!

– Я иду! – крикнул он, вырываясь из плена странных образов. Красивая девушка, которую он помнил, раскинув золотистые волосы на раненом олене, померкла. Померкло и зеленое платье из дорогой ткани, обтягивавшее стройную фигурку.

Усмехнувшись, Эйдан мысленно ругал себя за то, что был таким невнимательным. Он оставил ее одну в лесу, да еще раненую. Повернувшись, чтобы идти ее искать, он неожиданно остановился. Она сама стояла неподалеку и смотрела на него.

– Я не могу оставить вас здесь. Не возражаете, если я провожу вас до дома?

– Я не могу сейчас возвратиться без… – робко начала Сирена, однако в последний момент решила не говорить о цели своего визита. – Но если мы пойдем к вам, я возражать не буду.

Эйдан удивился. Он знал, что нравится женщинам, но то были иные женщины… не такие странные, как эта. Еще несколько минут назад она прогоняла его от оленя, а теперь готова идти с ним к нему домой.

Осторожно, не зная, чего и ждать, Эйдан подошел и сказал:

– Я не думаю, что ваша семья одобрила бы столь скоропалительное решение. Так где же ваш дом?

– Это не важно, – ответила Сирена, сложив руки на груди. – Я иду вместе с вами.

– Не важно? – переспросил Эйдан, чувствуя, как внутри у него растет желание развлечься с этой пышной красоткой. Но какими бы ни были эти слова, он чувствовал, что говорит с невинной девушкой. А такие девушки, по его убеждению, хороши для того, чтобы любоваться ими, как цветком, на расстоянии.

Упрямая красотка кашлянула, возвращая Эйдана к действительности.

– Хорошо, – сказал он, вставая, – но я советую вам сообщить, откуда вы. Не следует заставлять людей волноваться за вас.

– Они и не будут волноваться, – заверила сидевшая рядом Сирена, призывно протягивая руку.

Прежде чем она успела сообразить, он схватил ее за руку и рывком поднял, совершенно забыв про ее колено.

– Что вы делаете? – растерянно спросила она.

Но Эйдан, не обращая внимания на ее протесты, потащил ее к своему жеребцу, легко поднял и усадил в седло.

– О! – только и успела сказать она, поправляя юбку. Эйдан поместил ногу в стремя и в следующее мгновение запрыгнул бы в седло, если бы не Сирена, которая оттолкнула его.

– Какого черта?! – взорвался он, едва устояв на ногах.

– Вы забыли про моего оленя. Я не уеду без него, – ответила Сирена и легла на холку коня, намереваясь соскочить на землю.

– Не надо, – ответил он, возвращая ее крепкой ладонью в вертикальное положение. На мгновение ему показалось, что это прикосновение не было ей неприятным.

Ругая себя, Эйдан стал поднимать оленя. Понимая, что поступает глупо, он не хотел, чтобы его кто-либо сейчас видел, но вскоре за его спиной раздались голоса и стук копыт. Это были Дональд и Гэвин. Заметив на их лицах удивление, Эйдан приготовился к самому унизительному – объяснять, что делает, но они вовсю глазели на сидевшую в седле незнакомку.

Заметив за спиной Гэвина шикарные рога, он подумал, что сейчас что-то будет, и не ошибся.

– Дональд! – окликнул он одного из охотников, пытаясь отвести его подальше от скандальной девицы, но она, похоже, уже заметила его трофеи.

– А почему ты не познакомил нас? – спросил Дональд, со злорадством поглядывая на Эйдана.

– Все позже. А сейчас давай возьмем его, – сказал тот, показывая на оленя.

– Да ты с ума сошел, он ведь живой еще, – ответил Дональд, берясь за лук, но женский крик остановил его.

Эйдан увидел, как девушка соскользнула с седла его коня.

– Я не поеду с этими… убийцами! – заявила она, сверля разъяренным взглядом Дональда и направляясь к Эйдану.

– Да никто не тронет этого оленя, – ответил он, положив руки на плечи девушки. – Даю слово.

Сирена подняла на него взгляд, который, как показалось Эйдану, мог испепелить человека.

– Но они…

– Они всего лишь добывают пищу для нашего клана. Собственно, я занимаюсь тем же, а вы мне мешаете.

Теперь лицо Эйдана было совсем близко, и Сирена чувствовала его дыхание.

– Так что если ты знаешь, что кому лучше, расскажи об этом другим.

– Я не понял, Эйдан, – окликнул его Дональд, державший голову оленя. – Я думал, ты хочешь, чтобы мы покончили с оленем, пока ты ее отвлекаешь.

Сирена закричала и кинулась к Дональду, но Эйдан успел схватить ее и прижать к себе.

– Отпустите меня, людоед! – кричала Сирена, бессильно топча грубый сапог Эйдана.

– Пламенная крошка, – заметил стоявший рядом Гэвин.

– Да уж, – пробормотал Эйдан. – Идите домой, я скоро буду.

Меж тем Сирена извивалась в надежде вырваться, и Гэвин не удержался от замечания:

– Может быть, мне подержать ее? Непохоже, чтобы ты ей понравился.

В ответ Эйдан лишь сердито посмотрел на него.

– Мы уже уходим, – ответил Гэвин. – Но не задерживайся, а то мы придем выручать тебя.

Наконец Эйдану удалось схватить Сирену за талию, и он понес ее к лошади.

– Смотри, она дерется, – сказал Гэвин.

Она действительно пыталась сопротивляться и лупила крошечными кулачками по пояснице Эйдана.

На сей раз Эйдан закинул девушку в седло отнюдь не мягко. Она хотела пнуть его ногой, но промахнулась и попала в бок лошади. Та взбрыкнула под Эйданом, но он, ругаясь, сжал ноги и не дал лошади стряхнуть себя. Сейчас он готов был задушить фурию, но Сирена была слишком занята, успокаивая лошадь. Она спрятала лицо в гриве и гладила блестящую черную кожу.

Эйдан был немало удивлен тем, что его норовистый конь так реагирует на ее мягкие прикосновения. Он крепко прижал к себе Сирену и пробормотал ей на ухо:

– Больше не брыкайся.

Сирене не хотелось прижиматься к этому мужлану, и она напрягла спину. Эйдан меж тем ударил лошадь пяткой, и она понеслась бешеным галопом.

– О-о! – воскликнула девушка, чувствуя, как огромная сила прижимает ее к Эйдану.

Ветер хлестал ее золотистыми локонами по его лицу. Эйдан переложил поводья в руку, державшую Сирену, и принялся другой рукой отводить волосы в сторону, не в силах устоять от искушения пропускать их между пальцами.

– Что вы делаете?! – закричала она, обернувшись, и теплое дыхание обдало ему щеку. Эйдану сразу же захотелось попробовать на вкус ее мягкие розовые губы. Словно угадав его мысли, Сирена в ужасе отвернулась.

Рассмеявшись, Эйдан лишь крепче прижал ее к себе.

– Вы замерзли, вам нужно согреться! – крикнул он.

Проведя грубой ладонью по шелковому рукаву, он нахмурился. Покрой платья и качество ткани говорили о богатстве и знатном происхождении.

– Кто вы и откуда?

– Я… Сирена, – замешкалась она, решив не говорить, что она принцесса. – А вы кто? – спросила она, заглядывая через плечо.

– Сирена… – повторил Маклауд, смакуя на губах ее имя. – А я Эйдан Маклауд.

Глядя в бездонную глубину ее глаз, он почти забыл, зачем ее спрашивал.

– Я никогда не видел тебя в этих краях. А если бы ты жила здесь, я бы запомнил. – Это была чистая правда. – Откуда вы? – повторил он свой вопрос.

Закусив губу, она озадаченно посмотрела на проносившиеся торфяники и растерянно произнесла:

– Я не знаю.

Эйдан нахмурился. Прижав ладонь к ее щеке, он заставил ее посмотреть на него.

– Что вы имеете в виду? Вы стукнулись головой?

– Возможно, – ответила она, подняв плечо и отводя глаза.

Проведя ладонью по голове, Эйдан не обнаружил никаких ран и подозрительно спросил:

– Вы ведь не с Шотландской низменности?

Надо сказать, Шотландская низменность была их заклятым врагом, поскольку под предводительством короля Якова VI нещадно разоряла соседей. Если бы Сирена оказалась из Шотландской низменности, Эйдан посадил бы ее под замок и потребовал выкуп. Его казна была почти пуста, и хороший выкуп ему совершенно не помешал бы. Но Эйдану очень не хотелось думать, что между ней и тем сбродом, который населяет Шотландскую низменность, есть что-либо общее.

– А что это такое – Шотландская низменность?

– Нищий сброд, который живет по границам королевства.

– Тогда я точно не оттуда, – горделиво дернула головой принцесса.

– Я с самого начала не думал, что вы оттуда, – брезгливо сморщив губы, ответил Эйдан. – Но то, как вы выглядите, как говорите… Я бы наверняка запомнил вас.

– Неужели? А я-то думала, что у вас просто странные манеры, – с улыбкой ответила Сирена.

Эйдану она определенно нравилась, нравилась настолько, что ему было все равно, откуда она.

Но все же откуда она взялась здесь, черт возьми!

Эйдану меньше всего хотелось обременять себя женщиной, особенно такой, которая настроена на брак. И дело было даже не в его желаниях, а в том положении, в котором он оказался в последнее время. Набеги соседей и внутренняя борьба привели к тому, что казна была практически пустой и ее едва хватало на жизнь верхушки клана.

Но все это не шло ни в какое сравнение с тем, насколько разрушительным для казны мог оказаться брак правителя. Эйдан знал, что женщинам нельзя доверять, вот почему он не проводил ни с одной много времени. Он знал, как легко привязаться к ним.

После того предательства, которое совершила его мать по отношению к отцу, он мог бы сделать выводы. Но нет, он не разучился доверять женщинам. И леди Давина Скотт, которой он доверял, предала его, отдав сердце другому.

Меж тем Сирена основательно замерзла. Она дрожала, терла руки и уже не сопротивлялась Эйдану. Повернувшись, она прижалась к нему и закрыла глаза. Обнимавший ее Эйдан чувствовал, как в нем поднимается желание, он предвкушал момент, когда они останутся одни в доме… Все это чистое безумие!

«Просто у меня давно никого не было», – решил он. А сейчас он доставит девушку к родным. Эйдан понимал, что едва ли снова найдет такую красавицу. При мысли, что она наверняка достанется другому, у него сжималось сердце. Он решительно сжал пятки, подгоняя жеребца и решив найти вдову Блэкмор, чтобы оставить девушку у нее.

Конь внес их во внутренний дворик, и Эйдан не без расстройства в который раз оглядел ветхий дом. Единственным утешением было то, что стычки с Шотландской низменностью сходят на нет и вскоре у него будет время, чтобы начать ремонт и немного укрепить свою власть. Но казна по-прежнему была пуста, однако со временем, успокаивал он себя, будет решена и эта проблема. Эйдан заметил, что девушка заснула у него на руках, и попытался разбудить ее. Он слегка потряс ее за плечо, но безрезультатно. Потом потряс сильнее.

– Перестань, Эванджелина, – проворчала Сирена. Она вновь улеглась на его груди, согревая своим дыханием.

– Быстро ты приручил эту малышку, я думал, это займет больше времени, – заметил Дональд, стоявший недалеко от Гэвина.

– Я не могу добудиться ее, дай мне руку, – сказал Эйдан Дональду.

– И как ты утихомирил ее? Стукнул? – спросил Гэвин.

– Ты спятил, она просто спит, присмотри за ней, Дональд, – сказал он, передавая спящую девушку Дональду и другому рыжеволосому верзиле. – Вы загнали ее оленя в конюшню?

– Загнали, только старый Том, кажется, не рад этому.

Эйдан вновь взял девушку на руки.

– Сейчас я отнесу ее в дом, – сказал он, проходя через двери, которые держали Дональд и Гэвин.

– Эйдан, а с ней все нормально? Я никогда не видел, чтобы так крепко спали.

– Вот поэтому несем ее не мы! – сказал Гэвин, толкнув в плечо Дональда.

– Ну да, ты бы открыл ее головой двери, – заметил тот.

– Ну вот мы и дома, – ответил Эйдан, предусмотрительно выбравший для Сирены конюшню. Он не хотел ставить под угрозу невинность девушки. – Думаю, она повредила себе голову.

Дональд удивленно свел брови.

– Неужели у них держат домашних оленей?

– Может быть, – ответил Эйдан, глядя сверху вниз на спящего ангела. Девушка была столь невинна.

Оглядев зал, он надеялся увидеть Бет или другую служанку, но никого не было.

– Где Лахлан?

– Он с людьми, которые на границах с Шотландской низменностью, – ответил Гэвин. – Или мы неправильно поняли твой приказ?

Эйдан до боли стиснул зубы. С каждым днем его брат все больше выходил из подчинения. Его поведение становилось опасным, причем не только для него самого, но и для других.

– Ты же знаешь, что если Лахлан что-то решил, то его не остановить, – добавил Гэвин.

Неожиданно проснулась девушка и, зевнув, протерла глаза.

– Лахлан здесь? – спросила она.

– Так ты знаешь моего брата? – удивленно спросил Эйдан. Но удивило его не столько это, сколько нежная интонация.

– Не могли бы вы говорить тише? Болит голова, – ответила Сирена, прижимая ладонь ко лбу.

– Я вас спрашиваю, Сирена, откуда вы знаете моего брата? – снова спросил Эйдан, пристально глядя ей в глаза. Его губы были сжаты, а уголок рта подрагивал.

– Да, нам это интересно, – в один голос сказали светловолосый человек и его рыжеволосый товарищ.

Но Сирена знала, что ее судьба зависит от Эйдана, и на эту парочку даже не обратила внимания.

– Раньше, в детстве, я знала человека по имени Лахлан, – как можно беспечнее ответила она. Ведь Эванджелина советовала ей не открываться ни при каких обстоятельствах.

Моргая ресницами, Сирена невинно смотрела на Эйдана.

– Мой олень здесь? – спросила она.

– Это животное здесь, а теперь отвечай на мои вопросы! – не выдержал Эйдан.

– Я отвечаю, – сказала Сирена. – Когда-то давно я встречалась с ним.

Вспомнив, как она проснулась при упоминании имени брата, Эйдан, разумеется, не поверил ей. Сирена это понимала, однако радовалась тому, что доверилась своим инстинктам и пошла за Эйданом. А поездка на лошади и эти объятия были скорее желанием защитить, понимала она.

Сирена осмотрелась. Мрачная каменная стена вела в темный сырой коридор, несколько дверей висело на одной петле, а под ее ногами был выщербленный каменный пол.

Даже конюшни на Островах и то были более пригодны для жилья.

– Это ваш дом? – с ужасом спросила Сирена. Она молилась, чтобы он не услышал страха в ее голосе.

– Да, – ответил Эйдан. – А что в нем не так?

– Он очень большой, – ответила она, поджав ноги, поскольку по полу гуляли сквозняки. – Большой и уродливый, – повторила она. – К тому же здесь холодно.

Сирена поймала себя на мысли, что тепло ей было здесь только на руках этого большого грубого человека. Невольно она засмотрелась на широкую мускулистую грудь и сильные руки.

– Вы только что оскорбили меня, – сказал Эйдан.

Сирена, не отрываясь, смотрела на его чувственные губы.

– Сожалею, я не хотела, – извинилась она.

– Не нужно извинений, – ответил Эйдан. – Я не слепой и вижу, как вы относитесь к людям. Уверяю вас, это с непривычки.

Быстро оглядев комнату, он вновь пристально посмотрел на Сирену.

– А вы точно встречались с Лахланом, о котором спрашивали?

«Лишь в воображении» – таков мог бы быть правдивый ответ, но Сирена живо представила себе реакцию Эйдана и усмехнулась.

Эйдан сложил на груди руки и заметил мрачным тоном:

– Кажется, вам есть что вспомнить о нем?

– Есть, – подтвердила Сирена, – но я знала его совсем маленьким мальчиком.

Воспоминания о тех странных снах, когда к ней действительно приходил маленький мальчик, всплыли сейчас из глубин ее памяти. Она была уверена в том, что этот маленький мальчик, Лахлан, и был долгие годы причиной мучений ее брата.

– Почему вы сердитесь на своего брата? – решилась она задать вопрос.

– Это вас не касается, – нахмурившись, ответил Эйдан.

Сирена открыла было рот, чтобы возразить ему, но тут же закрыла. Просто она не могла сказать ему всей правды, а без этого всякий спор терял смысл.

– У меня еще много дел до большого сбора. Желательно, чтобы вы рассказали мне, где ваша семья, чтобы я доставил вас к ней до заката.

– Но у вас же сбор здесь, – ответила Сирена, морща от запахов носик. Она знала, что хозяину это будет неприятно, но ничего не могла с собой поделать.

– Да, через несколько дней, пусть это вас не волнует. Судя по всему, мои гости иных кровей, и моя скромная обстановка их больше устроит.

– Я сожалею… – попыталась извиниться Сирена, чувствуя, что краснеет. Она оглядела большой зал. – Я могла бы помочь вам убрать здесь, пока… пока я буду вспоминать, где живет моя семья.

Эйдан удивленно уставился на нее.

– Вы так и не вспомнили?

– Нет, – решительно ответила девушка. – Не вспомнила.

Сирена прошла в зал и не удержалась от восклицания. То, что ее окружало, удивляло и даже шокировало. Вокруг стояли непонятные корзины. Часть столов и стульев были сломаны, а те, что стояли на всех четырех ножках, были заляпаны грязью. На дальней стене комнаты зияла такая дыра, что было просто удивительно, как это стена до сих пор не обвалилась.

– Лорд Маклауд, неужели у вас нет слуг, которые помогут вам с… этим? – спросила Сирена, так и не придумав слова, которое бы не обидело Эйдана.

– Значит, вы уже отказываетесь от своего предложения, Сирена? – усмехнулся тот.

– Нет, конечно же, нет, но я… Мне кажется, что гостям лучше будет собраться на улице.

«Мой бедный брат, – думала она, оглядывая окружавшую ее нищету. – Чем скорей я увезу тебя отсюда, тем лучше».

– Неплохая идея, – произнес Эйдан, почесав затылок. – Если продержится хорошая погода.

Сирена улыбнулась. Еще никто не относился серьезно к ее предложениям, и это замечание Эйдана искренне обрадовало ее.

Эйдан взял ее ладони в свои большие руки и зачарованно посмотрел на нее, наслаждаясь ощущением шелковистости кожи. Сирена смотрела ему в глаза, чувствуя, что прикосновение его сильных ладоней приводит ее в трепет.

– Не думаю, что эти руки когда-либо делали грубую работу, Сирена, – произнес он. Ее имя словно скатилось с его языка, согревая ей душу своей заботой.

Забыв обо всем, Сирена невольно шагнула ближе. Эйдан гладил ее нежные пальчики, чувствуя, как от возбуждения дрожат ладони.

– Эйдан, здесь Том… – окликнул его Гэвин. – Ой! Я не хотел мешать вам, – насмешливо добавил он.

Но Эйдан уже отпустил руки девушки.

– Ты и не мешал. Так что ты хотел мне сказать?

– Здесь Том, – представил тот человека, – он…

– Быть может, будет лучше, если я сам поговорю с ним. Сирена, располагайтесь, как вам удобно.

– Я пойду с вами… вы ведь к оленю, – безапелляционно заявила она, уверенная в том, что речь идет о ее олене.

– Нет, вначале я успокою Тома, а потом уж вы пойдете к оленю.

– Вы обещаете, что с ним ничего не случится? – спросила Сирена, преграждая путь Эйдану.

– Обещаю, а теперь, будь добра, пропусти меня.

Эйдан оглянулся и увидел высокую женщину с темно-рыжими волосами, стоявшую рядом с Гэвином.

– Бет, неужели это ты? Кстати, леди Сирена предложила навести тут порядок. Передай ей ведро и тряпки.

– Ты, наверное, шутишь, – удивилась Бет.

– Возможно, – ответил он и, подмигнув Сирене, вместе с Гэвином покинул замок.

– Я должна принести извинения за нашего правителя, он большой шутник.

– Я уже поняла это, – заметила Сирена с улыбкой. – Если что, можете рассчитывать на мою помощь… Извините, – поспешила сказать Сирена, поняв, что говорит глупости.

– Не стоит извинений, – ответила Бет. – Ты не сказала ничего плохого. Здесь полно прислуги, но, увы, она не в состоянии обслужить даже четырех, кто у власти. Да ты сама видела, что творится в зале.

Сирена решительно закатала рукава, дав понять, что говорит серьезно.

– Сейчас принесу тряпки, – кивнула Бет и, хихикнув, вышла из зала.


Не прошло и часа, как Сирена уже сама рассказывала о том, какие слуги в ее краю, на Островах. Но такой грязи, была убеждена она, на Островах не видели и не знали. Сирена морщила нос, доставая тряпки из чернеющей на глазах воды. Руки уже болели. Но стоило ей взглянуть на длинный деревянный стол, который она оттерла, как ее переполнило чувство гордости.

Странное шипение за спиной отвлекло Сирену, она обернулась.

Что это?

Черное, как безлунная ночь, существо подбиралось к ней, поблескивая желтыми глазами. Оно зашипело вновь, обнажая свои острые зубы. Сирена принялась лихорадочно вспоминать, что было написано в той книге, которую она читала накануне путешествия. «Кошка, точно кошка», – вспомнила она.

– Уходи! – махнула рукой Сирена черному существу, которое медленно приближалось к ней.

Чувствуя, как в этом черном комочке пульсирует ярость, Сирена отступила назад и больно стукнулась о стол. Больше от неожиданности, чем от боли, она закричала, и кошка прыгнула вперед, выгнув спину. Не помня себя, Сирена запрыгнула на стол, зацепившись за сучок платьем, и кошка в новом прыжке повисла на подоле ее юбки. Сирена дернула юбку, пытаясь стряхнуть хищника, но белые когти, хорошо заметные на фоне черных лап, надежно вошли в ткань. Через пару мгновений кошка забралась по натянутому полотнищу юбки.

Глава 4

Услышав крики Сирены, в зал вбежал Эйдан. Хотя Сирена, стоявшая посреди стола и пытающаяся смахнуть с платья крошечный черный комочек, и была забавной, но его смех смолк, когда он увидел в глазах девушки неподдельный ужас. Она побледнела от страха.

– Он совсем не опасен, – произнес Эйдан и, шагнув к столу, снял кота с плеча девушки. Заметив на плече кровавые царапины, он крикнул: – Бет!

– Я здесь, незачем так кричать, – раздался у дверей голос.

Эйдан повернулся и передал кошку Бет.

– Заприте ее, она, кажется, сбесилась.

Но на руках уходившей служанки кошка вдруг успокоилась и даже громко замурлыкала.

Эйдан повернулся к Сирене и легко снял ее со стола, взяв за талию. Все еще рыдая, Сирена обхватила его за шею.

– Все хорошо, – успокоил он девушку, вдыхая уже знакомый сладкий аромат ее волос. – Это лишь небольшая царапина.

Он сел на стул и посадил испуганную Сирену к себе на колени.

– Кошка больше не побеспокоит тебя, – пообещал он, подняв подбородок девушки и заглянув в изумрудные глубины ее глаз.

– Спасибо, что спасли меня, – тихо проговорила она.

– Но твоя жизнь не была в опасности, – улыбнулся Эйдан. – Это всего лишь домашняя кошка.

– Нет, была, – возразила Сирена, поднимая взгляд на него. – Кошки могут высасывать душу из…

Закусив губу, Сирена опустила голову и стала рассеянно разглаживать юбку. Это немного успокоило ее, чего нельзя было сказать об Эйдане. Чувствуя смущение, он благодарил Бога за то, что мода обязывает женщин носить такие плотные юбки. Взяв Сирену за руку, он приложил ее ладошку к своим губам.

– Может быть, я чего-то не понимаю, но ты недавно успокоила моего коня, олень в твоих руках успокаивается. Почему же ты испугалась крошечной кошки?

– Я ведь уже сказала… – пробормотала девушка и провела пальцем по длинной царапине. Красный цвет странно смотрелся на совершенно не загорелой белой коже.

Когда у него в голове прояснилось, он понял, что смотрит в темную ложбину между ее грудей, и поспешил отвести взгляд.

– Больно? – спросил Эйдан.

Глядя на кончик пальца, скользившего вдоль царапины, он боролся с искушением прижаться губами к ее атласно-гладкой коже.

– Горит, – ответила Сирена, убирая палец.

Эйдан прижал к ранке ладонь.

– О! – выдохнула Сирена, и Эйдан увидел, что глаза ее улыбаются. – У вас прохладная рука. Как хорошо… – Она положила голову ему на плечо.

Рука Эйдана чувствовала, как поднимается и опускается ее грудь, и это было мучительно для него. Кончики пальцев ощущали под тканью аккуратные выпуклости. Когда он касался их, Сирена странно ежилась у него на коленях, словно ей было холодно. Не в силах больше сопротивляться искушению, Эйдан наклонился и поцеловал бы ее плечо, как вдруг послышались мужские голоса. Он резко убрал руку.

– Ой! – от неожиданности воскликнула Сирена, прижимая руку туда, где была только что рука Эйдана.

– Мне очень жаль, Сирена, – произнес Эйдан, пристально глядя на дверь.

– Кто это? – спросила Сирена.

– Мой брат. Возможно, сейчас тебе лучше навестить своего оленя, – сказал Эйдан, ссаживая девушку с коленей.

В зал вошла группа воинов во главе с Лахланом.

– И кто у нас тут? – спросил Лахлан, оценивающе разглядывая Сирену. Но остальным было не до нее, они собрались у очага и начали требовать эля. Засуетились служанки.

– Давай иди к своему оленю! – сказал Эйдан, пытаясь выпроводить Сирену, которая, похоже, не собиралась уходить. Странное чувство ревности заговорило в нем, когда он увидел взгляд своего брата.

Сирена покачала головой, не сводя зачарованного взгляда с Лахлана.

– Кажется, девушка желает остаться, Эйдан, – произнес Лахлан и поцеловал ее руку. – Приятно познакомиться, леди. Я и моя компания будем рады.

– Твоя компания, брат? – едва сдерживаясь, чтобы не вытряхнуть из него душу, ответил Эйдан. – Ты ошибаешься, это моя компания, и поход, который ты затеял, был последним для тебя. Я больше не позволю рисковать так своими людьми.

С этими словами Эйдан выхватил руку девушки у Лахлана.

– Сирена, если вы не уйдете сейчас к своему оленю, мы съедим его на ужин.

– Как вы можете?! – воскликнула Сирена. – Вы обещали мне, что не тронете его. Я лишь хотела побыть с…

– Мне совершенно не интересно, что вы хотели. Мне надо поговорить с братом, и то, что я скажу, предназначено не для женских ушей, – ответил Эйдан, подталкивая Сирену к выходу.

Сирена впилась взглядом в его лицо.

– А я думала, вы не такой, как…

Поднявшись на цыпочки, она заглянула ему в глаза.

– Я уйду, уйду и больше не вернусь.

– Ты можешь вернуться, – ответил Эйдан. – Но только тогда, когда я скажу тебе.

Надменно тряхнув гривой волос, Сирена захромала в сторону дверей. К ее сожалению, двери оказались слишком тяжелыми и хлопнуть ими не удалось.

– Прошу прощения, брат, – сказал Лахлан. – Я не знал, что ты тоже любимчик женщин.

– Я – нет, – начал Эйдан.

Конечно, Эйдан слукавил, но он не хотел, чтобы брат знал его с этой стороны.

– Скажу тебе одно, брат, – продолжил Эйдан. – Держись от нее подальше.

Лахлан поднял руку и громко произнес:

– Все, что я сейчас хочу, – это выпить эля и съесть хороший ужин. Как-никак успешный набег, парни!

– Да! – раздались голоса, которые под властным взглядом Эйдана стихли.

– Так по чьему приказу ты совершил этот набег? – спросил Эйдан брата.

– Я сам так решил, – воинственно заявил Лахлан. – Пока тебя не было…

– Верно, меня здесь не было, – ответил Эйдан. – Но ты прекрасно знаешь, что я не люблю, когда меня обходят. Но не это главное, Лахлан. Сейчас самое время восстановить силы, а ты позволяешь втравливать себя в мелкие стычки и рисковать людьми. Именно этого и ждут в Шотландской низменности. Кстати, твой дядя нашел место при короле Якове и хочет хоть немного обелить нас в его глазах.

– Пусть он выгораживает Джона Генри, – иронично фыркнул Лахлан.

Эйдану не хотелось говорить о своем кузене. Когда-то они много общались, но потом Джон женился на Давине, которая была обещана ему, Эйдану. Надо ли говорить, что после этого у них испортились отношения…

– Я уже говорил, что не позволю тебе разжигать здесь вражду. Еще такой случай, и с тобой будет то, что бывает с теми, кто нарушает мои приказы. Мое слово – закон.

– Мне обидно слышать такое. Неужели ты не доверишь своему брату никакого дела?

Эйдан задумчиво запустил пятерню в свою шевелюру.

– Тебе еще многому надо учиться, Лан. Тебе еще только девятнадцать, еще успеешь и повоевать и многое другое.

– Никто из нас не пострадал, и вдобавок мы притащили с собой пару коров, – сказал Лахлан. – А ты даже не поинтересовался и не похвалил меня. Ей-богу, я чувствую себя маленьким ребенком…

Эйдан попытался задержать брата, но тот решительно отвел его руку и вышел из зала.


Сирена сидела на глиняном полу конюшни, усыпанном пучками сена, держа на коленях морду оленя.

– Кто он такой, чтобы мне приказывать? – вырвалось у нее. Украдкой оглядевшись, Сирена убедилась, что у дверей нет противного старика смотрителя.

Она ласкала бархатистую морду оленя и горестно вздыхала. Наступил тот момент, когда она увидела своего брата. Он был столь же красив, как мужчины в ее королевстве. Столь же белокур и с такими же глазами. Впрочем, его брат тоже был по-своему красив.

Сирена нахмурилась. Рассудок ее бунтовал против этой мысли, но сказать иначе значило бы покривить душой. Эйдан был и красив, и силен, и не был обделен добротой и нежностью. Но при всем при том, подумала она, он был просто властным животным.

Сирена положила руку на грудь, вспоминая, как совсем недавно тут лежала его большая прохладная рука, успокаивая горящую кожу. Воспоминания о пальцах, которые нежно поглаживали ее соски, вызывала трепетную дрожь во всем теле. Ей так хотелось, чтобы он продолжал прикасаться к ней, целовать ее. Никогда еще у нее не было такого чувства, таких желаний. То, что Эйдан опасен, Сирена поняла с самого начала, и теперь ее единственным желанием было вместе с Лахланом отправиться подальше отсюда.

Дверь со стуком распахнулась, и в полутьму конюшни влетел Лахлан. Заметив Сирену, он замер от удивления.

– Извините, не знал, что вы здесь.

Потерев ладонью темную щетину, он опустился рядом с ней.

– Что это у вас?

Олень зашевелился, приподнял голову, и Сирена подумала, что, должно быть, от волнения слишком сильно зацепила его пальцами.

– Ваш брат стрелял в него, но я думаю, что он скоро поправится.

Сирена улыбнулась, все еще не веря, что перед ней сидит ее брат. Тот мальчик, который являлся к ней во снах, вырос и, пока еще не зная этого, обрел семью.

– Вас слушается лесной олень, и мой брат позволил вам взять его на конюшню? – удивленно спросил Лахлан.

Сирена в ответ лишь кивнула, и Лахлан перешел на шепот:

– Должно быть, Эйдан увлечен вами больше, чем я мог себе представить.

Чувствуя, что краснеет, Сирена поспешно ответила:

– Он не увлечен мной, а я не увлечена им.

Ей совершенно не хотелось говорить и даже думать об Эйдане. Ее интересовал только ее брат.

На его красивом лице появилась усмешка.

– Нет? Тогда, может быть, нам стоит узнать друг друга получше, – то ли спросил, то ли предложил Лахлан, оглядывая ее с ног до головы. Затем он намотал на палец локон ее волос.

Словно очнувшись от ночного кошмара, она хлопнула его по руке.

– Прекрати, Лахлан! Я твоя сестра.

Лахлан нахмурился и озадаченно размотал палец.

– Да ты свихнулась, у меня нет никакой сестры.

Сирена не планировала столь скоро рассказывать Лахлану правду, но раз уж так получилось, выбора у нее не было.

– Есть, – ответила она. – У нас один отец. Именно он просил меня отправиться в ваше королевство и вернуть тебя на Волшебные острова.

– Кто? Кто ты?! – воскликнул Лахлан, вскочив.

Сирена осторожно сняла голову оленя с колен и подложила под нее сено.

– Я же говорю. Я твоя сестра, – сказала она, вставая. – Разве ты не помнишь меня, Лахлан? Когда ты был совсем маленьким, ты являлся ко мне во снах.

Паника исказила красивое лицо юноши.

– Уходи отсюда!

– Но это правда, Лахлан. Ты мой брат, и я не могу оставить тебя здесь. Я отправилась сюда, чтобы забрать тебя домой.

– Я сказал, уходи отсюда! – ответил Лахлан, схватив ее за плечи.

Сирена почувствовала, что не может ни вдохнуть, ни выдохнуть.

– Ну пожалуйста, Лахлан. Я понимаю твое удивление, но нам надо поговорить. Мы одна семья.

– Больше ни слова! – решительно покачал головой Лахлан. – Уходи отсюда, или я за себя не отвечаю. Если мой брат узнает, кто ты, он убьет тебя не раздумывая. Эта история и так принесла нам много горя.

Гнев его слов был таким, что Сирена невольно отступила. Теперь его лицо было настоящей маской ярости.

– Но ты часть нашего королевства, часть нашей семьи. Как ты можешь ненавидеть меня? Я никогда не забывала о тебе, том маленьком испуганном мальчике, которым ты когда-то был.

Лахлан слушал, отведя взгляд. Сирена говорила, надеясь разрушить стену вражды:

– Я любила тебя даже тогда, когда еще не знала, что ты мой брат.

Лахлан закрыл уши руками.

– Перестань, я не хочу тебя слушать. Я не такой, как вы, и не хочу быть таким.

«Как он может ненавидеть меня? Ведь я не сделала ему ничего плохого».

Лахлан прислонился к стене и опустился на пол, пряча лицо в коленях. Заглушив свою гордость, Сирена села рядом и положила голову ему на плечо.

– Мне очень жаль, Лахлан. Я не хотела тебе ничего плохого. Я думала, ты будешь столь же счастлив найти меня, как буду счастлива я найти тебя.

Лахлан поднял лицо и вытер ладонью слезы.

– Пожалуйста, уходи, – произнес он, пристально глядя на Сирену.

Сирена медленно поднялась.

– Я уйду, уйду совсем, но вначале схожу проведать своего оленя. Тебя и твоего брата беспокоить не буду. Я обещаю.

Лахлан посмотрел на оленя, мирно спящего на сене в соседнем помещении, и сказал:

– Дай слово, что больше не будешь об этом говорить.

– Обещаю, – прошептала она.

– Ты можешь попрощаться с оленем, но на этом все…

– Спасибо, – сказала она, открывая дверь конюшни. – До свидания, Лахлан.

– А я помню тебя… помню с самого детства, – вдруг произнес Лахлан. Произнес так тихо, что Сирене оставалось только гадать, сказал он это или ей просто почудилось.

Не желая показывать зародившуюся в ней надежду, Сирена поспешила повернуться к открытой двери, откуда струился предзакатный свет дня. Когда-то прощальные слова ее отца прозвучали столь же призрачно, как эти слова теперь.


– Принцесса, принцесса! – раздался из-за конюшни громкий шепот.

Сирена заглянула за угол, и в этот момент Эванджелина подтянула ее к себе, схватив за руку.

– Эванджелина, во имя всего святого, что вы здесь делаете?

– Мы должны спешить, принцесса! Королева ищет вас.

– Но как…

– Нет времени объяснять.

Не успела Сирена открыть рот, как Эванджелина перенеслась вместе с ней в кольцо волшебных камней.

– Пошли, пошли! – тянула ее Эванджелина к самому большому камню.

Принцесса споткнулась, и золоченая туфля застряла межу камнями.

– Ой! Я потеряла туфлю.

Эванджелина подняла взгляд к небесам и пробормотала заклинание, после чего на ноге Сирены появилась такая же туфля. Внезапно взгляд служанки остановился на плече, вдоль которого тянулась длинная царапина.

– Принцесса, что случилось?

– Кошка.

Служанка пробормотала еще одно заклинание, и принцесса оказалась в белом платье с золотистыми бретельками, которые скрыли царапину.

– Спасибо.

Служанка схватила принцессу за руку и бросилась с ней прямо на серую стену стоявшей перед ними громадины. Едва они появились с другой стороны, Эванджелина перенесла принцессу в ее покои.

Скорость, с которой могла перемещаться Эванджелина, была головокружительной, и, оказавшись в знакомой комнате, Сирена потерла виски.

– Могла бы объяснить вначале…

– Нет времени.

Едва она произнесла эти слова, как до слуха принцессы донесся вопль Морганы. Дверь в покои принцессы распахнулась, и ее мачеха ворвалась внутрь.

– Ты здесь, моя дорогая. Я уже обыскалась тебя, а твоя служанка не помогла! – воскликнула она, злобно поглядывая в сторону Эванджелины.

Сирена не удивилась. Моргана ненавидела Эванджелину и даже не скрывала этого. Возможно, причиной этому была особая благосклонность короля к Эванджелине. Он был просто очарован длинными темными локонами служанки, ее знойной красотой и не делал из этого тайны. Но, насколько знала Сирена, ее отец с Эванджелиной романа не крутил. Иначе Эванджелина все рассказала бы ей.

– Извините, Моргана, я сидела у озера и заснула.

– Не стоит извиняться за такую ерунду, – ответила мачеха, ласково поглаживая по щеке Сирену. – Кажется, ты немного возбуждена. У тебя действительно все в порядке?

– Все в порядке, – ответила Сирена, хотя никогда не чувствовала себя хуже. Отказ Лахлана идти с ней разбил ей сердце. – Зачем вы искали меня?

– Я созвала совет, и в течение часа мы собираемся начать заседание. Естественно, ты будешь на моей стороне… и меч будет с тобой.

Сирена вздохнула:

– Разве вы не помните, Моргана? Меч забрал Иский для починки.

Мачеха злобно посмотрела на нее и сказала:

– А почему ты отдала меч, не спросив меня?

Чувствуя холодок ужаса, Сирена уже начала сожалеть о том, что ввязалась во все это. Открыто идти против мачехи она не могла, поскольку не имела ни власти, ни магической силы. А сейчас у нее не было даже волшебного меча.

– В настоящий момент у меня нет меча. Но скоро Иский вернет мне его.

– Твоей наглости нет предела, Сирена!

– Согласна, получилось нехорошо, – ответила Сирена, едва сдержавшись, чтобы не нахамить в ответ.

– Тогда иди досматривать сны, моя дорогая, – с притворным сочувствием ответила Моргана. – Твое присутствие необязательно.

– Ваше величество! Принцесса Сирена не желает разочаровывать вас. Если вы дадите нам немного времени, она будет готова.

Сирена отпрянула от служанки, а ее мачеха впилась в нее взглядом.

– Эванджелина права, через пару минут я присоединюсь к вам, – поспешила сказать Сирена, желая спасти служанку от гнева Морганы.

Королева возмущенно выпорхнула из комнаты, взмахнув в дверях бордовыми юбками.

Едва оставшись наедине со служанкой, Сирена спросила:

– Эванджелина, что случилось?

– Не знаю, меня это не касается, но Моргана не должна одна управлять королевством. В этом я уверена.

Глава 5

Эйдан в поисках Сирены пересек внутренний дворик, полагая, что найдет ее в конюшне с оленем. Он еще помнил, каким взглядом она смотрела на него, когда ушла, и считал, что должен принести свои извинения. Возможно, он был немного грубоват с ней, но его разозлил Лахлан.

Вздохнув, он вошел в конюшню и увидел, что олень, которого спасла Сирена, пытается встать на ноги.

– Нет, ты еще не готов, ложись, – сказал Эйдан, придерживая олененка, чтобы тот вновь улегся на ложе из душистого сена. Очевидно, это пышное ложе собрала для него Сирена, от старика Тома можно было дождаться только пышного ужина.

Эйдан заходил в загоны, но там никого не было. Вдруг какой-то звук привлек его внимание. У одной из стен конюшни Эйдан увидел своего брата.

– Лан, я не видел тебя, – произнес Эйдан, но, вглядевшись в лицо брата, нахмурился. Такое выражение лица бывает, когда люди теряют лучших друзей.

– Что с тобой? Впервые вижу тебя таким печальным, – сказал он. – Что ты сделал с ней?! Клянусь, если ты…

Пристальный взгляд Лахлана застыл на дверях конюшни.

– Я ничего не сделал ей. Она ушла и больше не вернется, – сказал Лахлан.

Эйдан спросил брата:

– Что значит ушла? Она даже не помнит, кто она и откуда. Куда ей идти?

– Не знаю, – ответил Лахлан. – Отпусти ее, Эйдан, пусть идет куда хочет. Она не для нас.

– Да ты спятил! Она ранена. Здесь ей нужна защита. Помоги мне найти ее.

– Нет, я не хочу причинять ей боль.

Лахлан сидел на копне, растирая лицо грязными руками, точь-в-точь как много лет назад, когда был совсем маленьким.

Эйдан положил руку на плечо брата.

– Я знаю, что тебя тревожит, и, когда найду Сирену, мы обо всем поговорим.

Лахлан посмотрел на него.

– Не думаю, что ты хочешь услышать то, что я должен тебе сказать. Я уже разочаровал тебя и больше не хочу этого делать.

Обычно Эйдана злила высокомерная непокорность брата, но не сейчас. Лахлан был подавлен.

– Ну помоги мне найти Сирену, – попросил его Эйдан, положив руку ему на плечо. – А когда мы ее найдем, то закатим пир – и пусть она ругает нас за наши свинские привычки.

Эйдан надеялся вызвать улыбку у брата, но лицо Лахлана оставалось печальным.

– Я не знаю, где она, Эйдан, но думаю, что она вернется из-за оленя.

На мгновение Эйдан уловил в голосе брата надежду на то, что она не вернется.

Он не хотел этого.

Эйдан осмотрел пустой дворик, видневшийся за дверью конюшни, и перелесок за ним.

– Ну куда она могла пойти?

Он зашел за угол конюшни и неожиданно увидел золотой блеск в кустах. Подойдя ближе, он вытащил из кустарника изящную туфельку Сирены. Эйдан бросился в перелесок в надежде найти ее следы.

– Сирена! – звал он. Ответом было лишь эхо. У Эйдана не укладывалось в голове, как эта девушка одна пошла в лес. А может быть, не одна? Дела у клана шли не очень хорошо, и забот у Эйдана хватало. А тут еще эта своенравная девчонка.

Эйдан сжал в руке туфлю, она была тоненькой, изящной, в такой даже во двор не выйдешь. Словом, туфелька эта была совсем как ее хозяйка.

– Я пойду поищу ее. Скажите Гэвину и Дональду, чтобы ждали меня здесь.

– Отпусти ее лучше, Эйдан, – произнес Лахлан, голос его дрожал от волнения.

– Я не могу ее отпустить. Она находится под моей защитой. Не понимаю, почему ты просишь меня об этом.

Эйдан чуть присел, желая заглянуть брату в глаза, но Лахлан отвел взгляд.

– Она ушла сама, по собственному желанию. Вот все, что я могу сказать.

– Я так не думаю. Наверное, есть что-то, чего я не знаю.

На скрытом в тени лице Лахлана проступил румянец.

– Почему ты так думаешь?

Встревоженный Эйдан долго смотрел на брата. Наконец он понял. Как же он не подумал, что ее могли поймать в отместку за тот набег на Шотландскую низменность, который совершил Лахлан. От этой мысли Эйдану захотелось крепко встряхнуть брата. Но тот, видимо, уже все понял и очень переживал. При мысли о том, что Сирена сейчас в руках его врагов, Эйдан очень расстроился, он места себе не находил от волнения.

«Если они держат ее для выкупа, то почему не выставляют требований?» – думал он.


Принцесса переступала с ноги на ногу, пока Эванджелина сооружала ей то же изумрудно-зеленое платье, которое было на Сирене прежде. Ей хотелось надеть что-нибудь еще, но она не представляла себе, как объяснить это переодевание Эйдану. Она еще должна была рассказать, где находилась весь вечер.

Эванджелина суетилась вокруг, подворачивая непослушные локоны Сирены.

– Вы действительно хотите этого, ваше высочество? – спрашивала служанка.

– Дело не в том. Понимаешь, я не могу оставить его там. Я должна забрать его из этого ужасного места.

Сирена поежилась при мысли о холодных ветрах, о тоскливом пейзаже и убогой лачуге, в которой жил ее брат.

– Он несчастлив там, – продолжила Сирена. – К тому же я должна доставить его сюда. Да ты и сама это знаешь.

– Знаю, – отозвалась Эванджелина, сосредоточенно разглаживая ткань на талии принцессы.

– Ты что-то скрываешь от меня, – вдруг сказала принцесса, останавливая руку служанки. – Ты переживаешь по поводу тех перемен, которые принесет правление Морганы. Я понимаю, что ее стремление избавиться от лорда Бэны и лорда Эрвина не самое умное, этим она отталкивает от себя мужчин.

Сирена была даже рада, что пришла на совет. Ее стремление поддерживать детей слуг в то время, когда их матери работают, было с готовностью принято. Все ее предложения по изменению законов рассматривались. Как она полагала, отчасти из-за того, что в совете теперь были одни женщины. Однако Сирена заметила, что Эванджелина беспокоится. «Наверное, о том, как при правлении королевы Морганы будут жить мужчины», – решила она.

– Нет, меня беспокоит не королева Моргана, а… – Эванджелина запнулась и поспешила добавить: – Впрочем, кто я такая, чтобы беспокоиться об этом?..

Сирена коснулась руки Эванджелины.

– Ты можешь говорить со мной прямо, как с подругой. Ты единственная, кому я полностью доверяю.

Эванджелина улыбнулась:

– Спасибо, миледи. Я больше всего беспокоюсь о вашем путешествии. Оно очень опасно для вас, и я места себе не нахожу от волнения. Не знаю, как ваш брат поведет себя.

Сирена не могла забыть слова ее брата.

– Он сказал мне, что я могу вернуться, но лишь для того, чтобы проведать оленя. Не может быть, чтобы у него не было никакого желания вновь увидеть меня. Единственное, на что я надеюсь, что он изменит мнение, когда узнает меня ближе.

Эванджелина обхватила ладонями руку принцессы.

– Вы, разумеется, правы. А как насчет его брата?

Сирена покраснела. Как же она права! Хотя сама Сирена ничего не рассказывала Эванджелине про Эйдана, которого считала чуть ли не людоедом и, уж конечно, причиной всех несчастий ее брата. Но почему же тогда его нежные прикосновения заставляли дрожать ее колени и взволнованно биться сердце? Почему тепло его больших ладоней вызывало у нее чувство защищенности, которого она прежде не знала? Но об этом Сирена не обмолвилась ни словом.

– Не важно, – откашлялась она. – Его можно в расчет не принимать.

– Как не важно? Разве Лахлан не сказал, что его брат убьет вас, если только узнает, кто вы?

Сирена содрогнулась. Еще недавно она пыталась забыть те слова, которые говорил ей Лахлан. Но теперь, услышав их из уст Эванджелины, поняла, что эти слова беспокоят ее больше, чем ей казалось. Тогда, сидя на коленях у Эйдана, она чувствовала, что ей уже не страшно. Но сейчас ей стало еще страшнее.

– Может, и убьет, – ответила Сирена, вспоминая его большие и теплые ладони.

– Значит, он способен причинить вам боль.

– Способен, но не станет этого делать, – сказала Сирена, а сама подумала: «пока не знает, кто я». – Я понимаю, каков риск, но решила привести сюда брата. Говорю тебе, я буду осторожна. Ты же знаешь, что ни безрассудной храбростью, ни откровенной глупостью я не отличаюсь.

– На самом деле вы очень смелая, принцесса. Просто не хотите сознаваться в этом.

– Сейчас ты похожа на Иския, – хихикнула принцесса. – Кстати, если мачеха будет спрашивать, где я, скажи, что у него. Он обучает меня, как пользоваться волшебным мечом. Надеюсь, эти слова ее успокоят.

– Мне так не хочется, чтобы вы отправлялись туда. Но поскольку все решено, я сумею отвлечь королеву.

Сирене не хотелось даже думать о том, что сделает мачеха, когда узнает о ее путешествиях. Ведь она уже сейчас занималась тем, что отстраняла от власти мужчин при дворе. А что будет, когда Сирена привезет своего брата, который должен править по завету ее отца? Ответа на этот вопрос не было, и Сирена решила подумать о более насущном.

– Эванджелина, ты для меня можешь сделать еще кое-что. Я хочу преподнести своему брату подарок, чтобы завоевать его доверие.

Эванджелина неодобрительно сморщила губки.

– Миледи, вы и без того замечательный человек, и, надеюсь, вам не придется подкупать своего брата, чтобы он к вам привязался. Такая привязанность, поверьте мне, ничего не стоит.

Едва Сирена подумала о том, что ее служанке нет никакого дела до ее брата, как та сказала:

– Но если я смогу что-то сделать для Лахлана, непременно сделаю.

– Кажется, у меня созрел план. Но чтобы осуществить его, мне потребуется мешочек с монетами, – сказала она.

– Монетами? – удивилась Эванджелина.

– Да, монетами. Золотыми и серебряными. Ими расплачиваются там. Так по крайней мере написано в моей большой книге. Кажется, у нас в казначействе хранятся монеты?

– Полагаю, что хранятся, но для входа в казначейство необходимо разрешение королевы, – сказала Эванджелина.

– Ты права. Хотя я и правлю наравне с королевой Морганой, мне не следует этого делать. – Заметив испуг на лице служанки, Сирена поспешила добавить: – Да знаю я, все это лишь уловка с ее стороны. Охранники меня не пропустят в хранилище без ее разрешения. Ты понимаешь, что я не могу обратиться к ней с такой просьбой, но твоя магия сильна. Мы можем войти и выйти так, чтобы нас никто не заметил?

Магия ее служанки в последнее время действительно усилилась. Сирена давно хотела расспросить ее об этом, но до сих пор так и не собралась.

– Я могу, но не хотела бы этого делать. Если меня поймают, то Моргана меня прогонит.

Сирена и сама этого боялась. Если бы не Эванджелина, она была бы совсем одна.

– Ты права, она прогонит. Она давно ищет повод избавиться от тебя, но почему? – спросила Сирена, пытливо глядя на служанку.

Этот вопрос Сирена хотела задать Эванджелине еще накануне, когда стала свидетельницей ее стычки с Морганой.

– Понятия не имею. Но если вы хотите ворваться в казначейство, я бы на вашем месте сделала это ранним утром, пока весь двор спит.

Сирена порывисто обняла служанку.

– Спасибо! Не знаю, что бы я делала без тебя.

* * *

С тех пор как Сирена проникла сквозь серую поверхность камня, прошло уже несколько часов. Спрятавшееся за облаками солнце не согревало, и Сирена поспешила в тот лес, где впервые познакомилась с Эйданом. Лес был недалеко, да и место встречи Сирена нашла быстро, правда, она не запомнила, в каком направлении Эйдан вез ее на лошади.

Сказать, что дороги не было, значило не сказать ничего. Сирена брела по унылой болотистой низине, пытаясь сообразить, где находится, как вдруг земля задрожала у нее под ногами. Подняв глаза, Сирена увидела Эйдана на большом черном коне, вслед за которым скакали Дональд и Гэвин.

Ветер трепал иссиня-черные волосы Эйдана. Как он красив, неожиданно для себя подумала Сирена. Она могла поклясться, что видит, каким умиротворенным стало его лицо, когда он заметил ее. Вначале и она почувствовала облегчение, но потом вспомнила слова своего брата. Чувствуя прилив беспокойства, она вновь вгляделась в лицо Эйдана. Но на нем не было даже намека на гнев. Казалось даже, что он счастлив видеть ее. Губы Эйдана изогнулись в улыбке, от которой сердце Сирены забилось сильнее.

«Он не знает, что я не из этого мира. Пока не знает».

Эйдан спрыгнул с коня и подошел так близко, что жар сильного тела обдал Сирену.

– С вами все в порядке? – спросил он, приподняв пальцами ее подбородок.

Сирена кивнула, не в силах произнести ни слова. Ее очаровало мягкое прикосновение и то беспокойство, которое она прочла в его серых глазах.

– Где они? – спросил Эйдан, внимательно оглядывая окрестности.

Сирена внезапно очнулась от сладостного очарования. О чем он? Не осмелившись задать этот вопрос и выдать себя, она робко ответила:

– Не знаю.

Эйдан нахмурился. Затем он кивком показал Дональду и Гэвину на лес и отрывисто бросил:

– Оглядитесь тут! Сколько их было? – спросил он уже у Сирены. – Вы их рассмотрели?

– Нет, – ответила она почти шепотом, чувствуя, как страх сжимает ей грудь. Вот бы ей сейчас пригодилась магия чтения мыслей! Сирена нервно теребила губу. Вероятно, у нее был такой расстроенный вид, что Эйдан заметил это без всякой магии.

– Мне очень жаль, что мы не можем найти их, но сейчас главное, что вы живы! – выпалил Эйдан, беря ее за руку.

Эти слова отозвались в ее груди, успокаивая страхи и согревая душу. Сирена улыбнулась, слегка склонив голову, и спросила:

– Вы действительно волновались за меня?

– Да, – со столь же искренней улыбкой ответил Эйдан и провел по ее щеке пальцем. – Я нашел вашу туфельку, и мы отравились на поиски.

Сирена вдруг вспомнила о своем упущении и попыталась незаметно скинуть одну из туфелек.

Эйдан отпустил руку Сирены и повернулся к седельной сумке.

– Сейчас я принесу.

Сирена закрыла глаза и в отчаянии произнесла заклинание, чтобы туфелька исчезла с ее ноги. Необычное покалывание подсказало ей, что магия свершилась, но проверить это Сирена уже не успела. Эйдан стоял перед ней, держа в руке потерянную туфельку.

Он опустился на колено, чтобы надеть туфельку, но тут же поднялся, улыбаясь странной улыбкой. Сирена посмотрела вниз и увидела, что у нее на ноге был большой мужской черный ботинок.

– Я нашла это… в лесу, – проговорила Сирена, неопределенно показывая рукой.

Эйдан присел и, сняв с нее ботинок, принялся согревать ногу ладонью. Чтобы не упасть, Сирене пришлось схватиться за его широкие плечи. Чувствуя теплоту его участия, Сирена теребила мягкую ткань его куртки. Провести ладонью по его волосам она не решилась.

Надев туфельку, он выпрямился и, не сводя с Сирены глаз, поднял ее на руки. Она обхватила его за шею, пытаясь понять, как он к ней относится.

Ни с кем она не чувствовала себя такой защищенной, никого ей не хотелось так обнимать! Сирене вдруг стало страшно, что она проведет с Эйданом слишком много времени и, возвратившись на Волшебные острова, оставит здесь часть своего сердца.

Эйдан меж тем осторожно усадил Сирену в седло коня и, как ей показалось, какое-то мгновение смотрел на нее так, словно она была прекрасным изваянием. Затем он решительно запрыгнул в седло и крепко прижал Сирену к себе. Сунув руку в сумку, он вытащил оттуда войлочную накидку.

Накидка была чуть влажная и, видимо, давно лежала в седельной сумке. Резкий запах лошадиного пота и влажного войлока ударил Сирене в нос. Она поморщилась, начала ерзать, но, оказавшись в благодатном тепле, затихла.

Разбудил ее повернувшийся в седле Эйдан.

– Нашли их следы? – раздался его голос.

– Нет, видимо, давно ушли, – ответил Дональд, поравнявшись с ними. – Как девушка?

Сирена хотела сама сказать, что она в порядке, но решила ничего не говорить. Все равно у нее не было ответов на вопросы, которые ей рано или поздно зададут. Она опустилась ниже, почти скрывшись под накидкой.

– Неплохо, учитывая, где ей пришлось побывать, – раздался голос Эйдана.

– Уж не думаешь ли ты, что они… – начал Дональд.

– Нет, – прервал его Эйдан. Сирена почувствовала, как напряглись его мышцы. – Но я расспрошу ее, как только она отдохнет.

– Везет ей! Помнишь, что случилось с крошкой Тесс? Когда ее захватили эти… с Шотландской низменности, она так легко не отделалась…

– Довольно, Гэвин! Лучше поезжай вперед и распорядись, чтобы Бет приготовила для нее ванну.

Услышав, как затихла впереди быстрая дробь копыт, Сирена осторожно сдвинула с головы серый войлок покрывала.

– А что случилось с Тесс?

Как бы то ни было, она теперь знала, о чем думают ее спасители. Они, видимо, решили, что ее похитили неизвестные ей пока люди с равнин. Теперь, задавая осторожные вопросы, она надеялась получить ответы и придумать что-нибудь правдоподобное, чтобы позже отвечать на вопросы Эйдана.

Эйдан провел ладонью по щеке девушки.

– Ничего. Вам не нужно этого знать, Сирена. А эти пусть только попробуют снова захватить вас!

– Спасибо.

Сирена уткнулась носом в грубую ткань его рубашки и погладила ладонью его крепкую мускулатуру.

– Не надо благодарностей. Вы находитесь под моей защитой, пока мы не найдем вашу семью.

Сирене совсем не хотелось разоблачения, и она решила узнать еще немного о неизвестном ей мире.

– А зачем они похищали меня?

В ответ Эйдан пожал плечами:

– Я подозреваю, что это было ответом на набег, который устроил Лахлан. Если бы вам не удалось сбежать, они потребовали бы у нас выкуп.

Сирена в задумчивости поиграла шнурком на куртке Эйдана и спросила:

– И вы заплатили бы?

Он пристально посмотрел в глаза Сирены.

– Да, а если бы не хватило монет, то выкрал бы вас у них.

Вспоминая, как выглядел дом Эйдана, Сирена понимала, что едва ли у него нашлись бы деньги на выкуп. Эта мысль тронула ее сердце, и она решила, что должна показать ему всю глубину своей благодарности, отдав часть денег, которые взяла для Лахлана. Сирена сунула руку под платье, нащупывая черную бархатную сумочку.

Эйдан нахмурился, отодвигая ее руку.

– Вы ранены?

Большая сильная рука осторожно ощупывала грудь девушки.

Сирена сразу не нашлась, что ответить, ее сердце громко стучало, а мысли возбужденно неслись, не желая сосредоточиться на ответе.

– Сирена? – строго спросил Эйдан, и звук его голоса еще больше спутал ее мысли и чувства.

– Я не знаю, – единственное, что смогла сказать Сирена. – Возможно, это след от загара.

– Нет, – произнес Эйдан, проводя пальцем между грудей и осторожно опуская край платья.

– Эйдан! – возбужденно воскликнула она, но он продолжал осмотр.

– Здесь тот же молочно-белый след, – сказал он, ведя пальцем ниже по горячей коже Сирены и чувствуя, что ее колотит дрожь.

Неожиданно палец Эйдана наткнулся на увесистый мешочек с монетами.

– Что это? – спросил Эйдан, доставая сумочку из черного бархата. В ней глухо звякали тяжелые монеты.

– Это мое. Отдайте! – сказала Сирена, забыв, что минуту назад сама хотела отдать эти деньги Эйдану. Но тот отвел руку, не давая ей возможности схватить мешочек.

Эйдан открыл сумочку и не удержался от восклицания.

– Сирена, скажи, кто ты? – спросил он.

Глава 6

– Хватит, – хриплым от возбуждения голосом проговорил Эйдан, чувствуя, что больше не может сопротивляться искушению. Сирена торопливо поправляла платье, а Эйдан понемногу приходил в себя, чувствуя, как на него накатывает тупая головная боль то ли от возбуждения, то ли от радости, что у него теперь достаточно денег для выкупа королю.

Он энергично растер лицо, пытаясь обрести контроль над собой, но образ прекрасной полногрудой красавицы и ощущение ее теплой, атласной кожи под ладонью возбуждали его.

Эйдан отцепил мешочек с деньгами и встряхнул им перед лицом Сирены.

– Отвечай на мой вопрос.

Сирена посмотрела на него надменным взглядом.

– Я уже ответила и ничего нового не добавлю. Меня зовут Сирена, и я не помню, где живет моя семья. Но какое отношение это имеет к деньгам?

– Я уже не мальчик и имею жизненный опыт. А ты либо воровка, либо из очень богатой семьи, и я рискую навлечь проблемы на свой клан. Так кто же ты?

– Отдайте. Я не воровка. – Сирена вновь попыталась схватить мешочек, но Эйдан поднял его высоко над головой. – Это мое, все это принадлежит мне.

– Откуда ты идешь? И куда направляешься с такими деньгами?

Сирена показала рукой в направлении леса.

– Я нашла это там, вместе с ботинками, и собиралась поделиться с вами, если бы вы дали мне хоть слово сказать.

Эйдан смотрел на Сирену, не зная, верить ей или нет. Если она говорит неправду, то вопросы остаются, а если правду, то ему не хотелось иметь проблемы от шерифа или другого клана. Но глядя в ее широко открытые глаза, он внутренне не сомневался, что этот ангелочек говорит правду.

Эйдан вновь принялся изучать увесистый мешочек с золотом. Должно быть, Бог услышал его молитвы, и часть этих денег поможет его клану не только укрепиться материально, но и получить власть.

Конь стукнул копытом, шумно выдыхая клубы пара.

– Сейчас поедем, – отозвался Эйдан и тронул повод. – И ты не видела, чей это ботинок, рядом с которым нашла монеты?

Сирена пристально посмотрела на Эйдана.

– Я уже сказала, что я не воровка. Я хотела отдать вам часть денег, а если не желаете, отдайте мешочек мне.

– А захотела бы, если бы я не нашел деньги? – с усмешкой спросил Эйдан.

– Да, поскольку вы предложили мне защиту и… нуждаетесь в деньгах больше меня, – краснея, ответила Сирена.

– Это так, – ответил Эйдан, – но у меня нет никакого желания брать украденное. Ты должна поклясться мне, что не украла это.

Сирена впилась в него взглядом.

– Почему вы не верите мне? Я же сказала, что не крала! Это мои деньги!

Грудь Сирены сердито поднималась и опускалась, и Эйдан едва сдерживал желание прикоснуться к ней.

Не в силах больше сдерживаться, он, ощущая пальцами нежность кожи девушки, медленно повесил мешочек на платье.

Чувствуя, как дыхание Сирены углубляется, он вытащил пальцы из глубокой ложбинки и, откашлявшись, произнес:

– Это неплохое место для монет, и было бы лучше, чтобы мы никому не рассказывали о такой удаче, по крайней мере пока.

Девушка молчала, но Эйдан чувствовал, насколько напряжено ее тело.

– Сирена! – окликнул он ее, желая посмотреть ей в глаза. – Спасибо, что поделилась со мной.

Сирена еще мгновение напряженно смотрела в глаза Эйдана, а затем улыбнулась.

– Пожалуйста, – ответила она. – И спасибо вам за то, что предложили меня защищать.

Самообладание Эйдана рухнуло окончательно. Эта загадочная незнакомка понравилась ему с самого начала, а теперь она нежданно-негаданно одарила его серебром и золотом. Об этом он не мог даже мечтать. Эйдан нежно обернул Сирену покрывалом и плотнее прижал ее к своей груди, чувствуя губами шелковистую нежность ее волос.

– Обещаю тебе, Сирена, я никому не позволю даже пальцем тронуть тебя.

– Я знаю, – ответила Сирена, прижимаясь к Эйдану.


Когда они добрались до дома, Сирена почти не устала, и чтобы проснуться, ей потребовался лишь случайный толчок локтем. Внутренний двор был полон народу. Гэвин вышел вперед, чтобы взять под уздцы коня Эйдана, тот спрыгнул, а затем снял Сирену и увидел на лице ее страх, что огорчило его. Оглянувшись, Эйдан увидел и то, что вызвало страх Сирены, – сердитый пристальный взгляд его брата.

Эйдан все еще чувствовал, как дрожит Сирена, и, повернувшись к Лахлану, сказал:

– Не смотри так. Ты пугаешь девушку. Что с тобой?

Воины клана стали торопливо расходиться. Привычные к частым конфликтам между братьями, они уже знали, что дальше будет только хуже.

– Ничего, – проворчал Лахлан и, повернувшись, направился к дому.

Эйдан устало покачал головой, уже не раздумывая о том, почему у его брата такая реакция на незнакомку. Он провел в седле добрую половину дня, разыскивая Сирену, и теперь мог думать только о кружке густого эля и кровати.

– Я посмотрю, как там мой олень, – сказала Сирена и, не дожидаясь ответа, направилась в сторону конюшни.

Появился Гэвин.

– Непохоже, чтобы Лахлану она понравилась, – с обычной иронией произнес он, кивком указывая на конюшни. – Это весьма странно при его не особенно утонченном вкусе. А леди Сирена недурна собой.

Пожав плечами, он взял под уздцы коня Эйдана и собрался вести его в стойло.

– Погоди, я сам, – сказал Эйдан, беря повод из рук Гэвина. – Может быть, ты знаешь, что беспокоит парня? Или Дональд?

Все они часто ощущали потерю Торквила и Дугала, и то, что Лахлан выжил, было для них большим утешением. Эти смерти за два прошедших года стали сокрушительными для клана.

– Ты к девушке? – спросил догадливый Гэвин.

– Да, подозреваю, что это из-за Лахлана Сирена сбежала тогда из конюшни, а потом едва не попала в плен.

– А она рассказывала о том, как ее поймали?

– Нет, да я и не хочу лишний раз расстраивать ее.

– И не стоит, ты выглядел весьма довольным жизнью, когда въезжал во двор, – улыбнулся Гэвин и, насвистывая, ушел.

Эйдан нахмурился. У Гэвина только одно было на уме, и Эйдан знал, что именно. Однако думать об этом не хотелось.

Едва войдя в конюшню, он сразу заметил Сирену. Она сидела на ложе из сена около оленя, подняв на Эйдана припухшие от слез глаза. Олень, словно чувствуя ее состояние, лизал ей руку.

– Кажется, он рад тебя видеть, – решился нарушить неловкую паузу Эйдан.

Сирена невесело улыбнулась и, кивнув в ответ, вновь занялась животным.

Намотав на ладонь поводья, Эйдан провел коня в стойло позади Сирены. Не в силах оторвать взгляда от ее длинных золотистых локонов, он сдернул седло, бросив его на грубую деревянную полку. Упершись ногой в перекладину, он перегнулся через загородку и сказал:

– Я знаю, что у моего брата мерзкий характер, так что если он что-то сделал с вами…

– Нет, что вы, – улыбнулась Сирена, сверкнув искоркой в глазах. – Он был очень даже мил со мной.

– Нет? – удивленно переспросил Эйдан, чувствуя острый укол ревности.

Он закрыл дверь в загон и, подойдя к Сирене, сел возле нее и погладил мягкую шерстку на морде оленя. Сколько бы он ни откладывал этот неприятный момент, вопрос ждал своего ответа.

– Сирена, так что же произошло между вами и братом?

Рука девушки замерла в мягкой шерстке оленя.

– Что вы имеете в виду?

– Я задал вам довольно простой вопрос, – произнес Эйдан, чувствуя, как его душа протестует. – Он вас обидел?

Сирена с удивлением посмотрела на Эйдана.

– Нет, что вы. Как вы могли такое подумать?

Этот ответ принес Эйдану огромное облегчение, однако он хотел знать другое.

– Я не о том, – сказал он. – Я понял бы это по вашим глазам. Но почему он так смотрел на вас? С такой ненавистью. Или он ревнует вас… ко мне?

Сирена всплеснула руками:

– Нет, вы что! Да мы и не смогли бы пойти на это. Я не такая.

– Значит, вы даже не целовались? – с облегчением спросил Эйдан.

Он провел пальцем по завитку ее золотистых волос, чувствуя, как горят ее щеки.

– А я вижу, что ты не такая.

– Что вы имеете в виду? – спросила Сирена, поднимая на Эйдана удивительные изумрудного цвета глаза с золотистыми искорками.

Он заключил подбородок девушки в огромную чашу своих ладоней и легко провел большим пальцем по ее чувственно полной нижней губе.

– Я же вижу, что ты еще невинное дитя. Наверное, еще ни один мужчина не прикасался своими губами к твоим.

Примечания

1

Действие разворачивается в еще не объединившемся Королевстве Островов, гэльско-норвежском государстве на острове Мэн, Гебридах и западном побережье Шотландии в эпоху раннего Средневековья. Предположительно речь идет о периоде объединения, когда в 1076 году норвежец Годред I Крован захватил власть на острове Мэн и постепенно подчинил своей власти Гебридские острова, основав скандинавскую династию королей Мэна. Начало действия романа происходит на севере, на одном из островов Гебридского архипелага, в котором более 500 островов. Лахлан родился от выходца с юга, с земли Фэй, светловолосым, как многие викинги, и потому был проклят. – Здесь и далее примеч. пер.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5