Современная электронная библиотека ModernLib.Net

SAS (№11) - Черная магия в Нью-Йорке

ModernLib.Net / Шпионские детективы / де Вилье Жерар / Черная магия в Нью-Йорке - Чтение (стр. 6)
Автор: де Вилье Жерар
Жанр: Шпионские детективы
Серия: SAS

 

 


– Вы прекрасно выглядите, – сказал Малко, целуя кончики ее пальцев.

– Зачем вы это говорите? Это неправда, – горько заметила она. – У меня нет груди, нет...

– Зато у вас много шарма.

Они поехали по единственной асфальтированной дороге к Негрилу. Проехав городок, Фебе миновала рощу банановых деревьев и углубилась в джунгли. Машина подпрыгивала на ухабах и кочках. Фебе вполголоса выругалась.

– Что случилось? – спросил Малко.

– Я ненавижу эту страну! – сказала она; – Я бы хотела, чтобы здесь случилось землетрясение или еще что-нибудь. Чтобы Негрил исчез! Чтобы я могла уехать отсюда в настоящие города, где много людей.

– Что же вам мешает?

На лице девушки показалась презрительная усмешка:

– Моя мать. Она не даст мне ни гроша, если я уеду. А впрочем, я не представляю, куда ехать. Я никого не знаю. И я даже недостаточно красива, чтобы стать проституткой.

Малко вдруг вспомнил ее странное замечание.

– Почему вы сказали, что я вру?

Фебе улыбнулась чувственной и жестокой улыбкой:

– Потому, что вы убили. Очень часто мне достаточно одного взгляда, чтобы сказать: этот человек кого-то убил. Я привыкла. И вы здесь прячетесь, а не отдыхаете. – Голос ее слегка дрожал. Она внезапно остановила машину и, повернувшись к Малко, сказала:

– Поцелуйте меня.

Ее рот был горячим и живым. Фебе вся дрожала, как собака, вытащенная из воды. Оторвавшись от него, она прошептала ему на ухо:

– Вы должны рассказать! Меня это ужасно возбуждает.

Малко вздохнул:

– Что вы хотите, чтобы я вам рассказал?

– Про смерть. Как вы убивали людей!

Малко не удержался:

– Где это вы так безошибочно научились узнавать убийц?

Она загадочно улыбнулась:

– Мы приехали, опоздав на четверть часа.

Они выехали на площадку, окруженную с трех сторон белыми зданиями. «Мерседес» остановился перед широкой стеклянной дверью, через которую была видна большая комната, освещенная свечами. В комнате толпились люди, пьющие и разговаривающие. Белые. На пороге их ждала женщина, одетая в золотистые брюки и такую же тунику. Она подошла к ним и протянула Малко руку:

– Добро пожаловать в Охориос. Фебе сказала, что вы очень симпатичный и развлекали ее на пляже. Я рада с вами познакомиться. Меня зовут Эльза.

Малко наклонился над протянутой рукой. Мать Фебе слегка переместилась, и свет настольной лампы осветил ее лицо. Малко с трудом скрыл отвращение:

Эльза сделала не менее четырех подтягивании, и теперь кожа была так натянута, что казалось – эта женщина не может открыть рот, не закрыв глаза. Голубые глаза сияли на гладком до омерзения лице. Несмотря на все ухищрения, было ясно, что ей далеко за пятьдесят.

– Пойдемте, и представлю вас мужу, – сказала она.

Вокруг находились люди, в основном, лет сорока-пятидесяти, довольно плохо одетые. В углу стоял большой стол с закусками и множеством бутылок с виски и ромом. Малко чувствовал себя не в своей тарелке в этом немного странном для него обществе. Никто не обращал на вновь прибывшего ни малейшего внимания. Вдруг до него дошло, что гости говорят по-немецки. Итак, он нашел то, что искал: немецкую колонию в Негриле. Но у него не было времени проанализировать свое открытие. Эльза подвела его к мужчине в белой рубашке с короткими рукавами. Огромный шрам от правой щеки до шеи резко выделялся на его лице. Наверняка память от войны. Мужчина посмотрел на него. Острый подбородок, недоверчивые глаза неопределенного цвета.

– Добро пожаловать в Охориос, – сказал он по-английски. – Надеюсь, эта дурочка Фебе вам не слишком надоела? Вот вам стакан, и желаю приятного вечера. – И отвернувшись от Малко, хозяин дома продолжил прерванный разговор с высоким блондином и его женой. Эльза жеманно сказала:

– Мой муж – не родной отец Фебе. Ее отец был убит на войне. Надо признаться, что между ними неважные отношения.

– Я это заметил, – осторожно заметил Малко. – Может, вам стоит послать дочь в хороший пансионат за границу?.. – Он тут же понял, что сделал оплошность. Лицо женщины вытянулось еще больше.

Все дети – эгоисты, – сморщилась она. – Только и думают, как бы удрать из дома. У Фебе здесь все условия...

– Да, конечно, конечно... – Он поскорей постарался исправить ошибку. – С людьми, подобными вам, Фебе не должна скучать...

Та сразу подхватила:

– Безусловно. Она просто не ценит своего счастья.

Малко не знал, как избавиться от назойливой дамы. На его счастье, появились новые гости, и она устремилась к ним. Малко прохаживался между группами. Был ли здесь Руди Герн? Сумеет ли он его узнать? И что делать? Со всех сторон до него доносились обрывки немецкой речи. Подошла Фебе:

– Ну, что? Видели мою дорогую мамочку, чтоб ей сдохнуть!

– Нельзя говорить «сдохнуть», – вежливо заметил Малко. – Нужно сказать «умереть».

Вид Фебе был сумрачный.

– Кто эти люди? – спросил Малко.

Она нехотя ответила:

– Все одни и те же. Друзья родителей. Они все живут в радиусе тридцати километров. Раз в месяц собираются, чтобы поговорить о прошлом и выпить. В основном, чтобы выпить. Часа через три увидите: все будут пьяные в стельку.

– Как же так получилось, что меня пригласили на этот почти семейный вечер? – спросил Малко, наблюдая за Фебе.

Та иронически улыбнулась:

– Я сказала маме, что, если она не согласится, я машиной раздавлю кого-нибудь в городке, и у нее будут неприятности. Вы знаете, ямайцы очень чувствительны.

Великолепный довод.

– А зачем вам понадобилось, чтобы я пришел?

Фебе налила стакан пунша и залпом выпила.

– Просто так.

Вместе с Фебе он начал вновь обходить гостиную. Невероятно, но никто не обращал на него внимания, словно он был призраком. Однако стоило им подойти, разговоры тотчас прекращались. Он был чужаком. Если бы не Фебе, ему сюда ни за что бы не проникнуть. Он понимал, почему эти люди не любят иностранцев. Несколько недель назад Антон Брюнер, без сомнения, находился среди них. Малко старался как можно незаметнее разглядывать мужчин. Большинство были слишком старыми. Руди лет на десять моложе. Они казались вполне симпатичными, и все-таки, закрыв глаза, Малко хорошо представил их в эсэсовской форме.

Фебе потянула его за рукав:

– Пойдемте, я не люблю здесь болтаться.

Он уже направился за ней, как вдруг заметил в углу между двумя женщинами человека, который вполне мог быть Руди Герном. Он облысел, но лицом немного походил на Малко. Особенно удивляли глаза: голубые, очень светлые и холодные, как лед. Человек внимательно посмотрел на Малко, и тот поторопился скорее догнать Фебе. Однако до самого выхода он чувствовал на себе его взгляд.

В саду было так же жарко, как в доме. По тропинке они дошли до небольшого белого домика, стоявшего в стороне от главного здания. Возле двери Фебе поднялась на цыпочки и, пошарив рукой в нише, достала ключ.

– Ненавижу, когда роются в моих вещах! Они зашли. Фебе зажгла керосиновую лампу. Комната была очень высокой, с небольшим окном и почти без мебели, если не считать широкой кровати и коровьих шкур на полу. Фебе бросилась на кровать. Малко поискал взглядом стул, но она схватила его за пояс:

– Иди сюда! – и прежде, чем он успел что-то произнести, сбросила свитер. Поступок, не таящий для Малко ничего нового. Но здесь, в этой полутемной комнате, в этом жесте проскользнула какая-то животная чувственность.

В углу что-то зашевелилось. Малко вздрогнул от неожиданности и, схватив лампу, осветил угол. Оттуда выскочила собака и побежала к кровати.

– Чего вы так испугались? – насмешливо спросила девушка. И как бы про себя добавила, – Все вы трусы.

Схватив левретку, она швырнула ее в Малко. Та жалобно завизжала и выскочила за дверь. Малко молчал.

– Давайте! – хрипло приказала она. – Давайте же! Я отвратительная, поэтому бейте меня!

Малко не двигался. Порывшись под кроватью, она вытащила черный длинный хлыст из тонкого бамбука.

– Бейте меня, вам говорят! Я не буду кричать. Впрочем, никто и так не услышит.

– Но мне вовсе не хочется вас бить, – наконец ответил Малко.

– А мне хочется!

Теперь Малко понял, откуда эти коричневые полосы на ее спине и груди.

– Бейте меня, иначе я ничего не буду с вами делать. Ничего!

Малко колебался. Он был уверен, что видел Руди Герна. Другого такого случая никогда не представится. Но его возможной союзницей могла быть только эта сумасшедшая девчонка, вероятно, нимфоманка, патологическая врунья и мазохистка. Да только ли это...

Стоя на коленях на кровати, она поносила его последними словами. Видя, что он не решается взять хлыст, она соскочила с кровати и схватила его за шиворот:

– Убирайся отсюда! Тряпка! Не желаю тебя видеть! Никогда! – Она топала ногами, бледная от ярости.

Малко хотел было повернуться и уйти, но вспомнил Яноша Ференци, израильских агентов... Если он вернется с Ямайки с пустыми руками, ему конец. А без Фебе но не найдет Руди Герна. Тогда, попросив в душе прощения у своих предков, он взял хлыст. Хлыст щелкнул по голой спине Фебе, и она блаженно застонала.

– Сильнее!

С трудом преодолевая отвращение, Малко продолжал ее стегать. С полуоткрытым ртом и расширенными зрачками, Фебе изгибалась под его ударами. Через тонкую материю брюк было видно, как вздрагивает ее живот, словно в предчувствии оргазма. Она судорожно стянула брюки и голая легла перед ним. Малко отшвырнул хлыст. Ее худое, напряженное, как струна, тело было гораздо притягательнее подобных упражнений.

– Еще! Еще! – простонала она.

Однако на этот раз Малко не подчинился. Ему вовсе не хотелось превращаться в маркиза Сада. Фебе повернулась на спину, и он увидел ее взгляд, непроницаемый и безумный, обращенный внутрь, на видения, которые ему даже страшно было представить. Когда он проник в нее, она закричала, как кошка, покрываемая котом. Ее тело выгибалось дугой, зубы стучали, из пересохшего рта вырывался хрип. Девушка прижимала Малко с такой невероятной силой, что ее кости, казалось, вопьются в него. Она исцарапала ему всю спину, бормотала какие-то неразборчивые слова и, наконец, укусила до крови.

Мало-помалу Фебе успокоилась и прошептала:

– А теперь расскажи, как и когда ты в последний раз убил человека! Подробно!

Право, она бы могла быть чудесным объектом для психиатра. Так как Малко не отвечал, она продолжала:

– Не бойся! Я никому не разболтаю! Только расскажи! Ох, как подумаю об этом... – У нее начиналась истерика. Малко смотрел на девушку с неприязнью и любопытством. Фебе должна знать Руди Герна. Нужно выведать, откуда у нее такие извращенные наклонности и мазохизм. Он дал ей время успокоиться, подождал, пока глаза посветлели и черты лица разгладились. Она казалась сейчас удивительно молодой.

– Сколько тебе лет? – ласково спросил он.

– Двадцать. – Ее голос снова стал хриплым. Она взяла сигарету. Малко, сам не зная почему, неожиданно пожалел ее, такую чувственную и одновременно чудовищную.

– Мне бы хотелось увезти тебя отсюда... – произнес он, сам не понимая, зачем это говорит.

– Правда?! – Лицо Фебе засветилось. Она сжала его руку. – Я бы все отдала, чтобы уехать отсюда! Все!

Это был момент, который во что бы то ни стало надо было использовать. Но до какой степени можно ей верить? Все-таки он ставил на карту слишком много:

свою жизнь. Огромные лиловые глаза с мольбой смотрели на Малко. Ему было неловко предлагать свои условия, но ничего другого не оставалось.

– Фебе, – сказал он, – я готов увезти вас отсюда, но вы должны мне помочь.

– Я сделаю все!

– Это может быть опасно. Девушка засмеялась:

– Нет ничего опасней здешней жизни. Когда-нибудь я покончу с собой. – Она казалась искренней.

– Я ищу одного человека, – сказал Малко. – Он находится здесь. Но этот тип, вероятно, изменил фамилию, и я могу его не узнать.

– Чтобы его убить? – Фебе приподнялась на локте. – Нет, только найти.

– Как жаль, – разочарованно произнесла она. Мы бы убили его вдвоем. Но вы все-таки меня увезете?

– Обещаю.

– Если вы не хотите его убивать, то зачем вы его ищите?

Своеобразная логика, совершенно в ее духе.

– Это слишком долго объяснять. Но дело в другом. Можете ли вы мне помочь его найти?

Фебе быстро оделась. Следы хлыста отчетливо виднелись на ее теле.

– Кто это такой?

– Его звали Руди Герн, – объяснил Малко. – Сейчас у него другая фамилия. Это военный преступник, бывший офицер СС, ответственный за тысячи убийств.

Фебе горько рассмеялась:

– Я их всех знаю. Всех! Они меня ненавидят, но я здесь единственная молодая женщина, и вот тайком они приходят сюда заниматься любовью и рассказывать свои истории.

– Ты хочешь сказать, что спишь со всеми мужчинами, которые были на сегодняшнем вечере?! – с ужасом спросил Малко.

Она кивнула.

– Первый раз это случилось, когда мне было пятнадцать лет. Это был Отто, толстый, в желтом пиджаке. Он меня изнасиловал. А потом рассказывал о своем прошлом в России во время войны. Там он убил много людей. Он их вешал. Это меня возбудило. Я ничего не сказала матери и продолжала с ним спать. С другими тоже. Только просила их перед этим рассказывать. Для возбуждения. Некоторые меня били, потому что не любили возвращаться к прошлому. Поэтому моя мать так меня и ненавидит. Отчим тоже сюда приходит, и она знает об этом.

– Но зачем же она тогда вас тут держит?

– Боится, что я проболтаюсь. Скажу, кто он и где прячется. Она надеется, что в конце концов я не выдержу и пущу пулю в висок.

–... Ты знаешь Руди Герна?

– Руди... – повторила Фебе. – Да, мне кажется... Он мне как-то сказал свое имя. Здесь его зовут Петер Кальто. Он был у нас сегодня вечером.

– Высокий лысоватый блондин?

– Да.

Малко задумался.

– Так что ты хочешь, чтобы я сделала?

Он ответил не сразу. Единственной возможностью было похитить Руди, даже если бы потом его пришлось сдать властям Ямайки. Если произойдет скандал, немец не сможет уже исчезнуть. Но сначала надо уехать из Негрила.

– Я хочу с ним увидеться. Но он не должен знать, что увидит меня.

Фебе докурила сигарету и быстро причесалась.

– Это очень просто, – убежденно сказала она. – Но не сегодня. Сегодня он со своей женой. Но завтра я попрошу его придти сюда.

– И он придет?

– Конечно! Ведь я их единственное развлечение. Теперь надо вернуться в зал, иначе мать скажет, что я не умею себя вести.

Они вошли в зал. Тут стало гораздо шумнее. Какой-то мужчина, открыв рот, громко храпел в кресле. Мать Фебе, встав на четвереньки, лакала виски из тарелки, поставленной на пол. Вокруг собралась хохочущая толпа. Никто не обращал на них внимания. Фебе показала на человека, стоящего у дверей:

– Это Руди.

Да, тот самый, которого Малко уже заметил. Сердце его забилось. Итак, ему удалось то, чего даже израильтяне не смогли сделать – найти военного преступника, которого вот уже двадцать пять лет считали мертвым. Теперь Малко хотел одного: как можно скорее покинуть этот прием, где любовники Фебе весело болтали между собой. Его передернуло от брезгливости. Бедная девочка!

А та, которую он жалел, налила себе стакан рома и с презрением смотрела на мать. Один из мужчин послал ей воздушный поцелуй.

– Когда-нибудь я их заставлю драться за право переспать со мной! – прошипела она. – Драться!

– Я ухожу, – сказал Малко. – Лучше, чтобы меня здесь не приметили.

Ее лиловые глаза потемнели:

– Жаль. Мне бы хотелось еще. Хотелось бы с тобой!.. – Краем глаза она за ним наблюдала. Но Малко не попался на удочку.

– Твое дело, – холодно ответил он. – Но наш договор в силе?

– Конечно, – быстро ответила она. – Приходи ко мне завтра после двенадцати. Это время послеобеденного отдыха, и здесь никого нет. Пройди через пляж. Тебя не увидят.

Он ушел, не поцеловав ее. Опершись о стойку бара, Фебе оглядывала зал. Шофер ждал его в «Мерседесе». Садясь в машину, Малко заметил, как к Фебе подошел мужчина и, обняв ее за плечи, повел к выходу. Вечер еще не закончился... Никогда, черт побери, у него не было такой странной союзницы.

Глава 12

Еще не видя черт лица, Малко почувствовал, что это он. Силуэт так четко вырисовывался на фоне неба! От отеля к пляжу медленно шел человек. Янош Ференци! Солнце показалось Малко холодным, а пляж почерневшим. Захотелось скрыться, спрятаться, бежать, куда глаза глядят! Он все-таки его разыскал... И как раз тогда, когда добыча почти была в руках. Ну, почему же! Малко встал. Венгр приближался. На нем были купальные трусы, которые он наверняка купил в ГУМе. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Потом Ференци желчно спросил:

– Вы не предложите мне стаканчик по случаю моего приезда? Как-никак, мне пришлось вас долго искать. К счастью, французская полиция смогла опознать труп Евы Герн. Остальное уже пошло легче. Какого черта вы сюда приехали? Вы что, всерьез подумали, что от нас можно скрыться?

За притворно жизнерадостным тоном венгра сквозило беспокойство. Малко почувствовал, что в его руках остались кое-какие козыри. Безусловно, Ференци его нашел, но о существовании Руди Герна он, видимо, не знал. А если узнает, то непременно убьет. А у Малко через четыре часа назначена встреча. Он решил подыграть венгру.

– Да. – На его лице отразилось искреннее страдание. – Я надеялся скрыться. Как раз Ева Герн и подала мне эту идею. Если меня считают нацистом, я и буду прятаться, как нацист! Но какой идиотизм! Я рассчитывал завтра вернуться.

Ему показалось, что венгр с облегчением вздохнул.

– Куда же, если не секрет?

– В Нью-Йорк.

Венгр поморщился.

– И что вы собирались там делать?

– Все рассказать ЦРУ. Пусть даже меня убьют. Лучше принять смерть от израильтян, чем от вас.

– Ну, зачем же уж так... Мы желаем вам только добра. – Он наклонился к Малко и, хотя вокруг не было ни души, шепотом сказал:

– Перестаньте, наконец, удирать. Вы никогда не сможете доказать тем, кто собирается вас убить, что вы – не Руди Герн. Только я смогу это сделать. Так что принимайте лучше мое предложение: возвращайтесь в Соединенные Штаты и покупайте ферму там, где вас просили. Вы передадите нам кое-какую информацию, а мы предупредим израильтян. Я также скажу им, кто убил Исаака Кулькина. Таким образом, с вас будут сняты все подозрения.

– А потом?

Венгр с наигранным удивлением развел руками:

– А потом ничего. Будете спокойно жить, как ни в чем не бывало. Время от времени будете оказывать нам небольшие услуги. Вы же понимаете, что не в наших интересах вас компрометировать.

– Поговорим об этом в Нью-Йорке, – уклончиво ответил Малко. – А пока я хочу в последний раз спокойно позагорать. Один.

И он направился к отелю. Янош Ференци задумчиво смотрел ему вслед.

Малко шел, глядя себе под ноги. Надо было во что бы то ни стало отвязаться от венгра хотя бы на несколько часов. За это время он успеет похитить Руди Герна и передать его властям. В тюрьме Ференци его не достанет. Уже дойдя до отеля, Малко обернулся. Далекой черной точкой венгр виднелся на горизонте. Там, где он его оставил.

* * *

Теплые волны Карибского моря с тихим плеском накатывались на пустынный песчаный берег. С места на место перелетали грифы в поисках упавших кокосовых орехов и выброшенных на берег крабов. Кокосовые пальмы подходили почти вплотную к морю. Пляж в этом месте был узким. Туристы сюда почти не заглядывали. Негрил находился километров на шесть западнее. Дом родителей Фебе возвышался с другой стороны, за пальмами. Свой маленький «Форд» Малко спрятал в зарослях возле дороги. Из отеля он выехал примерно час назад в направлении Монтего Бей. Янош Ференци обедал на пляже и, как показалось Малко, его отъезд не очень обеспокоил венгра. Потом он сменил направление и по еле заметной дороге через банановые рощи и джунгли поехал к месту встречи. Самое трудное было впереди – увезти Руди Герна в Негрил.

Уже полчаса Малко следил за домиком, где жила Феба. Он, казалось, не подавал признаков жизни. Малко нервничал: от этой девицы всего можно ожидать. Возможно, все ее россказни – плод больного воображения, и тот, кого она называла Руди, – вовсе не Руди. Но если она не врала, немец сейчас должен быть у нее. Стояла гнетущая жара, ни малейшее дуновение ветерка не освежало ямайской парилки. Малко проверил пистолет и начал осторожно приближаться к домику. Среди деревьев виднелось беловатое пятно главного здания. К счастью, ни одно из окон не выходило на эту сторону. Он добрался до лужайки и внимательно осмотрелся. Домик стоял прямо перед ним. Тяжелая деревянная дверь была закрыта. Подождав несколько секунд, которые показались ему вечностью, он одним махом проскочил лужайку и приложил ухо к двери. Ни звука. Все это могло быть ловушкой. Он вспомнил лица гостей на вчерашнем вечере. Знай они о цели его приезда – без колебаний бы изрубили его на кусочки.

Наконец, он повернул ручку двери, и она легко открылась. Внутри было темно, и поначалу Малко ничего не мог разглядеть. Но вот послышались знакомые звуки – прерывистое дыхание и стоны Фебе. На кровати он различил два тела. Мужчина, казалось, от всего отключился, не в силах реагировать ни на что постороннее. Но Фебе сразу же увидела Малко и на ее лице появилась жестокая улыбка. Она оттолкнула партнера и голая выскочила из кровати. Все остальное произошло очень быстро. Мужчина с недовольным воплем кинулся было за ней, но в этот миг увидел Малко с пистолетом в руках и замер в самой нелепой позе, полусогнувшись на кровати:

– Кто вы такой? – В его голосе не чувствовалось страха – скорее, удивление. Фебе от возбуждения впилась зубами в собственный кулак и хрипло кричала:

– Убей его! Убей его!

Ее партнер неправильно понял появление постороннего и рассмеялся:

– Ах, мой дорогой, здесь хватит места на двоих. Я не ревнивый.

Малко, держа его под прицелом, процедил по-немецки:

– Одевайтесь, Руди Герн! Быстро! Это не шутка.

В глазах немца отразился панический ужас. Они почти побелели. Лицо казалось помертвевшим. Понадобилось несколько секунд, чтобы он смог выдавить из себя:

– Что за чепуха? Меня зовут Петер Кальто.

– Он врет! – Закричала Фебе. – Это Руди. Он мне рассказывал, как убивал евреев.

– Сволочь! – немец подпрыгнул к ней и изо всей силы ударил в лицо. Девушка упала. Нагнувшись, он занес было руку, но Малко спокойно сказал:

– Если вы еще раз ударите ее, я вас убью. Одевайтесь!..

Фебе с безумно расширенными глазами, вся дрожа, поднялась с пола. Малко краем глаза за ней следил, не упуская из виду и немца. Вдруг стремительным броском она кинулась к Руди, который стоял к ней спиной. В ее руке что-то блеснуло.

– Осторожно!

Немец с маху упал животом на кровать, а по его спине, багровея, начала расползаться кровавая полоса. Словно одержимая, Фебе размахнулась для нового удара...

– Если ты его убьешь, а не возьму тебя с собой.

Она медленно опустилась на стул. В глазах ее стояли слезы, губы молча шевелились. Малко вытер лоб.

Да, хорошенькая поездочка предстоит ему с этими двумя...

Руди Герн поднялся и с ненавистью посмотрел на девушку. Потом быстро, не спуская с Малко глаз, оделся.

– Кто вы и чего от меня хотите?

Малко пожал плечами.

– Мое имя вам ничего не скажет. А хочу я одного: чтобы вы поехали со мной.

– Но зачем?! – Немец почти рыдал.

– Чтобы посадить вас в тюрьму. Дальнейшее меня не интересует.

– Вы работаете на евреев?

Малко покачал головой:

– Нет.

Немец оживился:

– Тогда зачем вы это делаете? Меня посадят в тюрьму, будут судить. Я уже не молод. И я не хуже других! – Его плачущий голос вывел Малко из себя:

– Не мне вас судить! Я хочу только, чтобы все узнали, что вы не умерли в сорок пятом и что вы – шарфюрер Руди Герн, заместитель начальника лагеря Треблинка.

Герн сжал кулаки:

– Но евреи меня убьют!

Малко пожал плечами:

– Возможно. Но меня это не касается. Пошли, иначе я прострелю вам ноги и потащу на спине.

Немец упал перед ним на колени. Животный страх исказил его лицо.

– Послушайте, я знаю того, кто вас действительно заинтересует. Этого человека ищут уже много лет. Рейхслейтер Мартин Борман. Я помогу вам его поймать.

– Меня интересуете только вы, – сухо ответил Малко. – В последний раз прошу – пошли! – Он повернулся к Фебе: – Мы пойдем через кокосовую рощу. Моя машина стоит в зарослях справа. Ты иди по нормальной дороге. Так будет лучше. Хорошо?

Фебе не спускала глаз с Руди Герна. Малко подтолкнул его к двери.

– Я предпочитаю довезти вас живого, но предупреждаю: меня устроит и ваш труп.

Это не было стопроцентной правдой, но Герну необязательно знать всю правду. Он вышел первым и зажмурился от солнца. Затем повернулся к Малко:

– Отпустите меня, – более твердым голосом пробормотал он. – Мои друзья за меня отомстят...

Малко толкнул его в спину дулом пистолета:

– Пошевеливайтесь! – Сердце его сильно колотилось в груди: удалось сделать почти невозможное – найти Руди Герна, которого все давно считали мертвым. Теперь надо привести его в Кингстон. Ямайские власти будут очень удивлены.

Немец шел впереди, то и дело поворачиваясь к Малко. В его голубых глазах метался страх, подбородок дрожал. Он первым вышел на пляж. Мускулы его ног напряглись, и не успел Малко ахнуть, как Герн изо всех сил кинулся бежать. Путаясь в корнях деревьев, Малко потерял несколько секунд.

– Стойте! – он выстрелил, специально не целясь в Руди, а просто для того, чтобы тот услышал звук выстрела. Но немец продолжал бежать, петляя, как затравленный заяц. Малко тоже бежал изо всех сил. Мертвый Руди Герн был ему не особенно нужен. Он выстрелил еще раз, но этим лишь прибавил тому прыти. Пляж был пустынен. Понемногу расстояние между ними сокращалось. Руди время от времени поворачивался, и Малко видел, что он выбивается из сил. Только бы Фебе ждала с машиной! Сейчас он уже слышал прерывистое дыхание немца. Они бежали параллельно берегу, почти по воде.

Вдруг послышался резкий свист, щелчок по воде и отдаленный звук выстрела.

Ференци! Тот все-таки следил за ним. И сейчас он собирался убить Руди Герна. Эта мысль учетверила силы Малко и, догнав немца, он бросился на него. Они упали на мокрый песок. Руди Герн, несмотря на изнеможение, отчаянно сопротивлялся. Дважды он пытался выдавить Малко глаза. Они боролись молча. Неожиданно немец ударил противника ниже пояса. Тот задохнулся, но вскоре перехватил инициативу, извернулся и навалился на врага всем телом, прижимая его к песку. Руди Герн открыл глаза. Грудь его судорожно вздымалась и опускалась.

– Убейте меня! – попросил он. – Так будет лучше.

Малко схватил его за ворот рубашки:

– Герн, я не собираюсь вас убивать. Но здесь есть человек, который охотится за вашей шкурой. Который только что стрелял. Если хотите выжить, делайте то, что я прикажу.

Тот смотрел, не понимая:

– Кто хочет меня убить? И почему вы меня защищаете?

Малко пришел в ярость. Лежа на животе и стараясь загораживать его от пуль, он крикнул:

– Дурак! Если вы сделаете два шага по пляжу, вас тут же пристрелят. У него винтовка с оптическим прицелом. Первый раз он промахнулся, потому что вы бежали, но второй раз не промахнется. Поднимайтесь и идите, прикрываясь мной. Меня ему запрещено убивать.

Руди Герн упрямо качнул головой:

– Выдумки все это! Не собираюсь я выполнять ваши приказы!

Малко вздохнул:

– Если вас будут судить, то дадут максимум пять лет. А если вы меня не послушаетесь, то уже через пять минут будете мертвым. Как хотите. Я встаю.

Он поднялся. Очевидно, тон его рассуждений был убедительным, потому что Руди с неохотой, но тоже поднялся. Малко чувствовал затылком его затрудненное дыхание и, сжимая в руке пистолет, думал о том, что соперничать с винтовкой Ференци невозможно. Тот, кстати, мог прошить обоих одной пулей... Они медленно продвигались вперед. Пройти бы всего метров двести, а там венгр будет на расстоянии пистолетного выстрела... На этот раз Малко твердо решил воспользоваться случаем. Первые пятьдесят метров они прошли без приключений. Герн шагал ритмично, след в след, его дыхание становилось спокойнее. Вот и пальмы, за которыми скрывается Ференци. До них не больше ста метров. Слева – дом родителей Фебе.

И тут немец не выдержал. Малко вдруг свалился, потому что тот дал ему подножку. Не помня себя, Руди Герн мчался к заветному дому.

Малко крикнул:

– Ложитесь, Руди! Ложитесь!

Но крик лишь подхлестнул беглеца. Теперь он бежал напрямик по сухому песку. Из-за пальм блеснуло пламя, и немец застыл, словно остановленный невидимой рукой. Потом он схватился руками за лицо, повернулся и упал. Когда Малко перевернул Герна с живота на спину, то увидел у него вместо правого глаза кровавую дыру. Пуля пробила мозг. Смерть наступила мгновенно.

Проклятье! Все усилия, бессонные ночи, удачи, находки – все пошло насмарку, загублено этим единственным роковым выстрелом. Малко поднял голову. Винтовка еще блестела на солнце. Что ж, радуйся Ференци!.. И вдруг Малко осенило. Ведь даже мертвый Руди Герн мог ему помочь! Только бы Фебе не подвела. Теперь все зависело от нее. Взвалив мертвеца на спину, Линге побрел по песку. Немец был тяжелый, но ярость увеличивала силы. Машина Фебе уже недалеко. Последний его шанс расстроить планы Ференци и, может быть, спасти свою жизнь.

Глава 13

Малко остановился, задыхающийся, обессиленный. Пот градом катил по его лицу. Ирония судьбы. После неотступного преследования бывшего нациста Малко нес его теперь на спине, как носят фронтовых друзей. У каждого свое место для смерти, но кто бы мог подумать, что для шарфюрера Руди Герна оно окажется на солнечном пляже Карибского моря, столь далекого от его родных баварских лесов. Фебе дожидалась возле машины. Она вырядилась в грязные джинсы и полосатую кофточку с оборванными пуговицами. Вскрикнув, она дотронулась до головы немца:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9