Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Command & Conquer - Тибериумные войны

ModernLib.Net / Де Кейт / Тибериумные войны - Чтение (стр. 10)
Автор: Де Кейт
Жанр:
Серия: Command & Conquer

 

 


      — Спасибо, — резко ответила Аннабелла. — Вчера вечером меня навестили, и я думаю, вы знаете кто.
      Териз казалась удивленной:
      — О чем вы говорите?
      — Пожалуйста, не валяйте дурака. Вы единственная знали, когда я вернусь в свой номер. У дверей меня ждал вербовщик из Нод.
      — Вербовщик из… Аннабелла, вы совсем сбрендили. Какой еще вербовщик из Нод?
      — Вчера вечером возле двери в мой номер появился человек из Братства. Он знал, где я остановилась, и ждал меня именно тогда, когда я вернулась после поездки, о которой знали только мы с вами — и тот, кому вы, возможно, сообщили.
      — Послушайте, вы, — перебила ее Териз, — я в жизни не встречала никого из нодцев. Некоторые им сочувствуют, да, но это главным образом из-за того, что нодцы бесят ВОИ, а очень многие здесь не слишком любят ВОИ. Но это просто разговоры. Вы уверены, что это не был розыгрыш?
      — Он был ну очень убедителен.
      — Что именно произошло? — спросила Териз. Аннабелла пересказала ей весь разговор с таинственным мистером Анспо.
      Териз казалась ошеломленной.
      — Это прямо безумие какое-то. Должно быть, вы им позарез нужны, раз они решили действовать столь открыто. — Она задумчиво почесала подбородок. — Знаете что, упомяните об этом в своем репортаже, подобный факт заслуживает внимания. В других Желтых зонах нодцы повсюду, но они стараются не соваться в этот район, который должен был стать частью С-2, - добавила она с кривой улыбкой. — Что касается того, как они вас нашли, не знаю. Это ведь Братство Нод, у него есть свои источники. Как я уже говорила, некоторые здесь им сочувствуют — как, скажем, администратор отеля, которую вы взбесили во время регистрации.
      Аннабелла поморщилась:
      — Патель рассказал вам об этом, верно?
      — Да, — кивнув, ответила Териз. — Нас всех это позабавило.
      — Рада, что смогла вас развлечь.
      — Что ж, вы зарабатываете этим на жизнь. — Териз покачала головой. — У многих людей есть причины выдать вас Нод. Если им удастся вас завербовать, это станет для них огромной удачей. Но я этого не делала. Вы мне не нравитесь, но это не означает, что я выдам вас подонкам, взорвавшим «Филадельфию» и поклоняющимся веществу, которое убивает всех вокруг меня. Доверяйте мне хоть немного, а?
      Вздохнув, Аннабелла произнесла:
      — Вы правы. Извините. Я просто… тот парень выбил меня из колеи.
      Прежде чем Териз успела ответить, дверь в зал заседаний открылась и появился Лебниц в сопровождении Пателя и еще полдюжины людей, которые осыпали его вопросами.
      — Мудрые дамы решили переждать здесь, — с улыбкой заметил Лебниц, приближаясь к женщинам и не обращая внимания на назойливых просителей.
      Ими решил заняться Патель:
      — Дамы и господа, заседание окончено, мэр опаздывает на очень важную встречу.
      Переведя дух, Аннабелла выдавила приветливую улыбку и спросила:
      — О какой встрече идет речь, ваша честь?
      — Я бы очень хотел, чтобы вы перестали меня так называть. Речь идет о званом ужине.
      — Я приглашена?
      — Вы ведь последний вечер здесь, верно?
      Аннабелла кивнула.
      — Тогда лучше, чтобы вы были приглашены, потому что это ваш прощальный ужин.
      — Мой… — Аннабелла не смогла закончить предложение. — Почему я заслужила прощальный ужин?
      — Вы гость, Аннабелла. Гостеприимство теперь уже не то, каким оно было раньше, но мы все еще помним, как следует относиться к гостям. Сэл отвезет вас в отель, чтобы вы смогли переодеться. Затем он доставит вас в особняк.
      — С-спасибо, Моне.
      — Не за что.
      Патель, разогнавший пришедших на городское собрание местных любителей наживы, показал на коридор к лифту, который отвезет их в гараж.
      — Мисс By?
      Аннабелла повернулась и бросила взгляд на Териз, но та была поглощена разговором с одним из помощников мэра.
      С тяжелым сердцем она направилась вслед за Пателем в гараж.
 
      Аннабелла ожидала, что обратная дорога в Нью-Йорк окажется чуть сложнее. Как-никак люди не слишком часто путешествовали из Синих зон в Желтые, и возвращение в Синию зону требовало особого разрешения. Тем более что возвращалось еще меньше людей, чем уезжало. В ее вагоне был, кроме нее, лишь один пассажир — лысый мужчина за сорок, еще пара человек ехали в другом вагоне.
      «Но ведь я репортер „Дабл-Ю-Три-Эн". Я не простой обыватель. Мне приходится смотреть, как умирают дети, как взрывается живот бродяги, зараженного тибериумом, и меня пытаются завербовать страшные безумцы из Нод. Только знаменитости может так везти».
      Когда они выехали из Шарлотта, лысый мужчина наклонился в ее сторону:
      — Мэм, извините, что беспокою вас, но вы случайно не Аннабелла By?
      Внутри у нее все похолодело — как она вспомнила недавний разговор в гостинице, который начался точно так же. В какой-то момент она решила сказать «нет», как и Анспо, затем поняла, что все ее страхи нелепы. Одно дело отель, в котором даже нормальных биосканеров нет, и совсем другое — этот поезд, где было безопаснее, чем в закрытом сейфе. Ни один агент Нод сюда не проберется.
      Все же ее голос слегка дрогнул, когда она отвечала.
      — Да, это я.
      Протягивая руку, мужчина произнес:
      — Меня зовут Куэйм Галиулин. Я врач. ВОИ отправила меня в Таллахасси для демонстрации новых хирургических техник. А что привело в Желтую страну вас?
      — Репортаж, — спокойно ответила Аннабелла, надеясь, что на этом разговор закончится.
      Она не хотела вдаваться в подробности, поскольку сама точно не знала, каким именно будет ее сюжет. «Зачем Бойлю вообще понадобилось, чтобы „Дабл-Ю-Три-Эн" этим занималась? Какая польза от того, что все узнают, как бедствуют люди?»
      — О чем?
      Она вздохнула. Просто так он не отстанет.
      — О жизни в Желтой зоне.
      У Галиулина расширились глаза.
      — В самом деле? Это замечательно.
      — Вы так думаете? — Сама Аннабелла не испытывала особого оптимизма в отношении своего репортажа.
      — Конечно. Людям нужно увидеть, как другие преодолевают трудности. Те, кто живет в Желтых зонах, в любой момент могут лишиться крыши над головой, у них нет гарантии работы. Нет вообще никаких гарантий ни в чем. Но они продолжают жить, и кое-кому это удается даже лучше, чем многим из нас, граждан Синих зон.
      Слова Галиулина всколыхнули воспоминания. Синие зоны. Какая ирония, так назывался музыкальный стиль, с которым ее познакомила Териз. Териз не объясняла этимологию этого слова, и оно не имело для Аннабеллы большого смысла. Действительно, эти люди были несчастными, но им удавалось выживать. «Посмотри, какую музыку они сочинили».
      Прежде чем Аннабелла ответила, ожили громкоговорители:
      «Приближаемся к пограничной станции».
      На этот раз процедура дезинфекции оказалась не такой простой. Когда поезд остановился, у входа в каждый вагон установили большой бокс. Увидев, как в боксы заходят бойцы ВОИ в бронекостюмах, она поняла, что это шлюзы. Четверо солдат вошли в ее вагон.
      — Мисс By, доктор Галиулин, пожалуйста, встаньте. — Голос солдата доносился из динамиков шлема. — Вам необходимо раздеться донага и отдать всю одежду из вашего багажа.
      Пока он говорил, другой солдат поставил между ней и Галиулином складную ширму, украшенную логотипом ВОИ. Еще двое занесли в вагон какие-то штуки, напоминающие по виду переносные туалеты. Это смутило Аннабеллу — ведь туалеты в поезде и так были.
      Однако больше всего ее занимало сейчас требование раздеться.
      — Как вас понимать?
      Галиулин выглянул из-за ширмы.
      — Разве вам об этом не говорили, когда вы направлялись сюда?
      — Да нет же!
      — Должны были. — Галиулин покачал головой, затем снова скрылся, за ширмой.
      — Прошу прощения, мисс By, но это стандартная процедура. Протокол ВОИ в отношении этого совершенно ясен. Когда вы направлялись в Желтую зону, вы должны были взять с собой запасной комплект одежды и перед выездом из С-2 сдать его на хранение.
      Аннабелла не могла в это поверить.
      — Никто мне об этом не говорил! Черт возьми, у меня куча информации об этой дурацкой поездке, и никто ни разу не упомянул, что моя одежда будет конфискована.
      — Как я уже говорил, мисс By, это стандартная процедура. И одежда будет не конфискована, а уничтожена.
      Всплеснув в отчаянии руками, Аннабелла воскликнула:
      — Так что же мне, черт возьми, делать? Ехать голой оставшуюся…
      — Мы с радостью предложим вам комбинезон ВОИ, но сейчас настаиваем на том, чтобы вы немедленно сняли всю свою одежду.
      На какое-то мгновение Аннабелле вдруг показалось, что солдаты готовы наставить на нее оружие, если она не послушается.
      — Прекрасное завершение офигенно замечательной поездки, — пробормотала она, стягивая через голову блузку, затем быстро сняла остальные вещи.
      Один солдат взял ее одежду и одежду доктора, а другой снял с полки багаж. По-видимому, замок, за который она заплатила сто кредитов, не представлял никакого препятствия для человека с полномочиями бойца ВОИ, поскольку открылся сразу же. Они забрали ее одежду и кое-что из туалетных принадлежностей. Аннабелла решила было возмутиться, но передумала. «Можно подумать, если я начну хныкать, они оставят мне эту зубную пасту, чтобы я пользовалась ею, рискуя заразить жителей Бронкса тибериумом».
      Они также забрали у нее очки и дрон. На этот раз она не смогла сдержаться:
      — А это обязательно забирать?
      Один солдат ответил:
      — Боюсь, да, мэм. Это стандартная…
      — Процедура, да, конечно.
      Это не имело особого значения: весь ее материал был передан на спутник «Дабл-Ю-Три-Эн» перед отъездом из Атланты, и Аннабелла ничего не теряла из-за конфискации оборудования. Пенни просто выдаст ей новый набор, и все.
      Как только они полностью разделись, один солдат поднял руку (по крайней мере Аннабелла предположила, что это мужчина, — голос в динамиках был искажен) и посмотрел на дисплей на назапястнике.
      — Похоже, все в порядке, капитан.
      — Хорошо.
      Аннабелла надеялась, что на этом унижения закончатся, однако она ошибалась. Солдаты передали ей семь небольших кусков материала, похожего на резину:
      — Это для защиты ваших глаз, носа, рта и ушей во время дезинфекции.
      — Чудесно. — Аннабелла заткнула ноздри и уши, закрыла рот и глаза. Как ни странно, она могла дышать и ртом, и носом. «Наверное, это не просто резина».
      Внезапно на нее со всех сторон полилась густая и очень горячая жидкость. Аннабелла закричала от боли, когда вязкая субстанция потекла по ее телу. Спустя несколько мгновений вещество покрыло ее с головы до пят и застыла. Ей казалось, что она в каком-то резиновом костюме, она захотела закричать, но не осмелилась открыть рот и чувствовала, что задыхается. «Я умру!»
      — Так, можете снимать.
      Аннабелла издала несколько нечленораздельных звуков, пытаясь объяснить, что не знает, как это сделать.
      — Понятно, это ваша первая поездка. Подождите.
      Когда солдат удалял загадочное вещество с правой руки Аннабеллы, она испытывала очень неприятное ощущение. Казалось, что вместе с этой субстанцией сдирается и кожа. Пошевелив свободными пальцами, Аннабелла сразу же принялась очищать шею.
      Делая вечность прошла, пока она сумела очистить себя от странного вещества, лишившись при этом и части волос. Наконец раздалась команда:
      — Стойте неподвижно, пожалуйста.
      Аннабеллу принялись обливать ледяной водой.
      Это принесло облегчение, но теперь ей было ужасно холодно. По телу побежали мурашки, зубы застучали. Аннабелла обхватила себя руками, пытаясь согреться, с нее на пол капала вода. С другой стороны ширмы послышался голос Галиулина. Похоже было, что у него тоже зуб на зуб не попадает.
      — Что ж, это неплохо взбадривает.
      Подошел солдат и протянул Аннабелле и Галиулину по две таблетки и стакану воды.
      — Примите их в туалете.
      Аннабелла собиралась спросить, что это за таблетки, затем, поняв, почему их нужно принимать именно в туалете, решила, что пояснений не требуется.
      Устроившись в переносном туалете, она положила таблетки на язык, запила их водой.
      Спустя мгновение она вдруг почувствовала тошноту и бурление в желудке. Во рту стало горько от желчи, и ее три или четыре раза сильно вырвало.
      Затем Аннабелла почувствовала странное ощущение в животе, и ее кишечник и мочевой пузырь самопроизвольно опустошились.
      Когда все это закончилось, она чувствовала себя совершенно измотанной, словно после скоростной пробежки.
      «А я уж было решила, что все самое ужасное позади», — подумала она, неуверенным шагом возвращаясь на свое место.
      Галиулин надевал джинсы. Один солдат протягивал Аннабелле костюм:
      — Держите, мисс By.
      Решив, что лучше не говорить того, о чем впоследствии можно пожалеть, она схватила костюм и начала одеваться. Ткань терлась об ободранную кожу, и Аннабелла поняла, каково это носить мешок из джута.
      Солдат зашел в портативный туалет, из которого она только что вышла. Вернувшись, он сказал:
      — Хорошо.
      — Черт, вы что, ребята, изучали мою блевотину и все остальное, да?
      Глядя на нее, словно она сошла с ума, Галиулин осведомился:
      — Чего вы ожидали, мисс By? Они должны были убедиться, что вы не инфицированы. Тибериум мерзкая штука.
      — Это я уже заметила. — Когда люди говорят, что тибериум опасная штука, в это легко поверить. Но когда ты собственными глазами видишь, как это вещество заживо пожирает мальчика-подростка или не успевшее зацвести молодое деревце…
      — Вы оба прошли очистительные процедуры, и вам разрешено войти в С-два, — сообщил командир группы. — Желаю приятного дня.
      Аннабелла не смогла сдержаться и громко расхохоталась.
      Успокоившись, она увидела, что Галиулин смотрит на нее как на настоящую сумасшедшую.
      — По крайней мере теперь я уверена, что сегодня мне уже нечего бояться.

Глава 10

      — Я говорил, какое это безумие?
      — Несколько тысяч раз, Щенок.
      — Да, безумие. Самое что ни на есть, во всех отношениях.
      — Трудно с этим не согласиться. Вообще-то я мог бы поспорить, потому что мне так скучно, что даже спор с тобой кажется удачной мыслью.
      Вега слушал звучавшую в динамиках шлема болтовню солдат своего подразделения. Неожиданно прорезался голос Галлахер:
      — Вега, не мог бы ты заставить своих собак замолчать, а? Мы здесь для того, чтобы оказывать поддержку.
      — Это не секретная операция, сержант. Мы просто ждем, пока нам не скажут, что нужна наша помощь.
      Вега и подразделение «Эпсилон» засели в небольшой долине в джунглях Мадагаскара. Они находились там, чтобы оказывать поддержку экспериментальным Джаггернаутам «Марк-ЗА», прикрепленным к Двадцать второй дивизии для участия в операции. Ее целью было вернуть зону С-14. За прошедшие три недели дивизия стала «выручалочкой» для ОМВОИ. Сначала ее отправили в Португалию, чтобы помочь отвоевать зону С-5, а затем приказали отправляться сюда, в зону С-14.
      После Португалии генерал Грейнджер снабдил Макнила и его людей новыми игрушками. Момоа наконец получил свою драгоценную «Джи-Ди-3» с гранатометом, о котором так мечтал, но они также узнали, что уже создан прототип «Джи-Ди-4» и в ней будет минирейлган.
      Техники также выпустили новые шагающие машины: городские боевые платформы Джаггернаут «Марк-ЗА». Основанные на платформах «Марк-3», оснащенных тяжелыми пушками, эти новые шагающие ГБП имели орудийные башни, которые могли поворачиваться на триста шестьдесят градусов, и отсек для личного состава, теперь вмещающий четверых. Новые платформы также имели более мощные пушки и модернизированную систему огнетушения. Последняя была особенно необходима, поскольку платформы «Марк-3» обычно загорались сразу же. Во время демонстрации «3А» на «Гуроне» Попадопулос около часа рассказывал о них, не забыв отметить, что платформы сделаны в спешке и толку в бою от них не будет.
      По данным оперативно-разведывательного отдела, войска Нод на Мадагаскаре подготовлены лучше, чем обычно, потому что они планируют ввести тибериум в Индийский океан, что поразит как минимум четыре Синие зоны в Африке и Западной Азии, учитывая, сколь быстро передвигается тибериум по воде. Поэтому удары с воздуха даже не рассматривались. Слишком велик был риск взорвать тибериум и ускорить этим его распространение.
      Требовалось как можно скорее принять решительные меры, и на поле боя были выведены новые шагающие машины.
      Нод захватил небольшой город. Четвертый батальон находился в резерве, чтобы поддержать ГБП в случае, если Нод их разрушит или если они не смогут выполнить поставленную задачу. Подразделения «Гамма» и «Эпсилон» расположились недалеко от объекта, а остальные подразделения были рассредоточены вокруг. Шестая рота вступила в бой с несколькими разведчиками Нод и нейтрализовала их.
      При таком раскладе седьмая рота, и особенно подразделения «Гамма» и «Эпсилон», оказывалась козырем в рукаве.
      Вега улыбнулся. Этот образ напомнил ему о недавней игре в покер. За прошедшие три недели игры в покер в седьмой роте стали легендарными. Вега и Момоа обычно устраивали настоящее представление, а остальные просто наблюдали за ним с благоговейным трепетом.
      Финальная партия, которую они сыграли перед тем, как Двадцать вторую отправили на Мадагаскар, оказалась просто поразительной. Вега, наморщив лоб, внимательно изучил свои закрытые карты. Среди его открытых карт были туз и двойка, а также тройка и четверка. Он делал ставки так, словно у него стрит, - агрессивно, но не переигрывая, — в надежде создать у Момоа ложное чувство безопасности. Вега подозревал, что у Щенка флэш. Хотя полной уверенности в этом у него не было — Момоа, который никогда не пытался скрывать свои эмоции, при игре в покер удивительно менялся. Но у Веги был фулл-хаус, и он решил рискнуть.
      В игре остались только они и Попадопулос. Боулз вышел на первом круге торговли, а Сильверстейн — после второго. О компьютерщике-греке Вега не беспокоился — тот весь вечер проигрывал. А вот Момоа уже успел обмануть Рикардо несколько раз.
      При короле, тройке и шестерке бубен у него не было ни одной открытой пары. Вега не сомневался, что у Попадопулоса карты хуже.
      Момоа бросил пять черных фишек в большую кучку в центре.
      — Пятьдесят.
      Вега вбросил четыре красные фишки.
      — Поднимаю до ста.
      — Черт! — воскликнул Попадопулос и бросил на стол раскрытые карты. — Я выхожу.
      Момоа без малейших колебаний поставил четыре красные фишки.
      — Пятьдесят.
      Вега тоже без малейшего колебания — у него был третий из лучших наборов карт в покере да еще и с тузом — вбросил пять черных и восемь красных фишек.
      — Поднимаю до двухсот.
      Теперь Момоа заколебался. Двести кредитов — большие деньги, и это в дополнение к тем сотням, которые уже были в банке. Кто бы ни выиграл эту партию, ему достанется кругленькая сумма.
      Наконец Момоа вбросил восемь красных фишек, затем показал свои закрытые карты: еще двух королей и одну шестерку.
      — Фулл-хаус.
      В первый раз Вега широко улыбнулся, показывая, что у него тоже фулл-хаус. Но тузы принесли ему выигрыш.
      Лицо Момоа, до сих пор совершенно бесстрастное, исказилось от ярости.
      — Черт, трахни меня в задницу!
      — Извини, приятель, ты не в моем вкусе, — откликнулся Вега, загребая фишки.
      В этот момент прозвучала команда к посадке на «Гурон».
      Теперь они сидели в долине, ожидая начала операции. Охладительная система бронекостюма работала отменно, но от москитов, буквально облепивших головной дисплей, спасения не было. В шлеме зазвучал голос лейтенанта Лао, командира группы ГБП:
      — Мы начинаем бой с врагом.
      Рикардо дал дисплею команду показать джаггернауты. На экране внутри шлема появились светящиеся контуры десяти ГБП, идущих к городку с пяти различных направлений. Цифры на дисплее характеризовали состояние наиболее важных частей машин, здесь же высвечивались данные о противнике. Энергетические лучи ударяли по шагающим машинам, но броня «Марк-3А», по-видимому, выполняла свою функцию: оружие Нод не могло ее победить. Вега слышал шум боя.
      Он поднял взгляд на Боулза, который наблюдал за битвой сидя на дереве.
      — Ну, как там дела, Диш?
      В интеркоме послышался счастливый голос Боулза:
      — Приятно наблюдать за тем, как нодские лучи обламываются о нашу броню.
      ГБП открыли стрельбу из пушек.
      — Похоже, это просто операция по зачистке, — заметил Вега. — Извини, Щенок. Может, в следующий раз тебе удастся поиграть с гранатометом.
      — К черту это, сержант. Я хочу взять реванш за ваш фулл-хауз.
      — Да ладно, Щенок, успокойся, это была лишь игра.
      — Нет, сэр. Я бы предпочел отыграть свои деньги.
      — Они уже мои, Щенок.
      Джаггернаута почти приблизились к центру, и Вега напрягся, готовый отдать приказ вступить в бой.
 
      От долгого сидения в неудобной позе у Боулза уже начала болеть задница. Но он готов был потерпеть ради того, что видел.
      Вот одна из шагающих машин направилась к кольцу войск Нод. «Какого черта?» Боулз не понимал, почему ГБП не стреляет. Кольцо нодцев разомкнулось. «Можно ведь выстрелить в дугу. Почему они не стреляют и впустую тратят время?»
      Двое нодцев убежали при виде приближающейся машины, но четверо других проявили твердость и остались на месте.
      «Ладно, не важно, — подумал Боулз с усмешкой. — Я бы пятьдесят кредитов заплатил, чтобы на это посмотреть».
      Война набирала обороты. Потери ВОИ ужасали, хотя Двадцать вторая дивизия отделалась сравнительно легко. В Северной Африке Братство Нод, похоже, разрабатывало химическое оружие, в том числе жидкий тибериум, но Третья дивизия, отвоевавшая Вашингтон, округ Колумбия в зоне С-2, решила эту проблему. Все остальные Синие зоны находились в безопасности, хотя были некоторые неприятности в Австралии. «Готов поставить столько же, сколько проиграл в покер Щенок, что потом нас пошлют именно туда».
      Пока они были в Португалии, Боулз смог встретиться с Анисфельд — впервые с того момента, как он нанял ее. Они приятно пообедали в невзрачном кафе в Лиссабоне, но, кроме еды, его ничего не порадовало. Анисфельд не добилась никаких успехов в поисках семьи Боулза и была уверена, что, присоединившись к Нод, его близкие сменили удостоверения личности и не хотели, чтобы Боулз их нашел.
      — Позвольте дать вам совет, Алессио, — сказала она за десертом и кофе (такого дивного зспрессо он еще никогда не пил). — Бросьте это. Вы лишь впустую тратите деньги, и, хотя мне нравится работать, это нечестно по отношению к вам. Продолжайте жить своей жизнью.
      Боулз пристально посмотрел на ее красивое лицо, допил эспрессо и ответил:
      — Без семьи у меня нет жизни. Продолжайте искать.
      Проклятый пленник очень убедительно говорил о том, что нодцы прониклись тибериумом и ВОИ ничего не добьется. Но Боулз отказывался ему верить.
      Бой продолжался. Солдаты Нод по-прежнему оставались на месте, хотя их хваленые энергетические лучи не причиняли ни малейшего вреда ГБП. «Попробуйте-ка это на вкус, придурки».
      Внезапно экран потемнел. Боулз несколько раз стукнул по шлему, но это ни к чему не привело: не работали ни головной дисплей, ни системы управления связью. «Вот черт!»
      Сняв шлем, Алессио увидел, что солдаты Нод так и остались на месте, а все ГБП упали. «Только не это», — подумал он, спрыгивая с дерева.
 
      Как только дисплей погас и замолкли динамики, ослепший Вега сорвал шлем. С дерева соскочил Боулз.
      — Платформы упали!
      — Электромагнитный импульс, — сказал Попадопулос. — Наверное.
      Вега выругался. Оборудование ВОИ должно быть защищено от электромагнитных импульсов, но, похоже, нодцы нашли способ пробить их защиту.
      Перекрикивая ругань и гомон солдат, Вега рявкнул:
      — Молчать! Всем оставаться здесь.
      Взобравшись на каменную глыбу, разделявшую «Эпсилон» и «Гамму», он увидел, что бойцы Галлахер тоже пребывают в замешательстве. «Гамма» осталась единственным подразделением, с котором он мог поддерживать связь. Общаться с другими отрядами и координировать действия без снаряжения было нереально.
      — Галлахер, надо ударить по ним сейчас.
      Глядя на него как на безумца, Галлахер спросила:
      — Что?
      — Нашим подразделениям нужно немедленно двигаться к городу, пока враг этого не ожидает.
      — С чем? Наши шлемы…
      — Неисправны, но оружие-то стреляет. Прицелы и дисплеи вышли из строя, но огневые системы «Джи-Ди-3» и «Ночных ястребов» механические. Они по-прежнему работают. Если мы не нанесем сейчас удара по нодцам, они заразят океан и с нами все будет кончено. Мы должны действовать.
      Вега видел, что Галлахер колеблется. Он понимал: все дело в ее недоверии к папенькому сынку и недовольстве его несправедливым повышением. Эти чувства не умерли, хотя Вега и Галлахер уже участвовали в успешной операции в Португалии. В подразделениях «Гамма» и «Эпсилон» седьмой роты четвертого батальона оказалось меньше всего убитых и раненых. Сейчас Вега знал, что он прав. Более того, он был уверен, что остальные поймут, как следует действовать. А раз «Гамма» и «Эпсилон» находились ближе всего к цели, они должны пойти вперед, подавая пример.
      Не сводя взгляда с Веги, Галлахер произнесла:
      — Подразделение «Гамма», уходим.
      Кивнув, Рикардо перебрался обратно через камень и приказал своему подразделению следовать за ним.
      — Прицелы не работают, поэтому просто наводите оружие и стреляйте.
      Момоа фыркнул:
      — Прицелы — это для нодцев.
      — Вперед, вперед, вперед!
      Цепляясь за ветви и камни, Вега карабкался к тропе, ведущей в город. Тяжелый бронекостюм сковывал движения. Электромагнитные импульсы вывели из строя как усилители мускулатуры, так и охлаждающие системы. Это означало, что им всем придется полагаться на собственные мышцы и терпеть мадагаскарскую жару и невероятную влажность.
      Момоа быстрее всех взбирался к вершине. Вега, задыхаясь, крикнул:
      — Щенок, когда доберешься до тропинки, беги к городу и стреляй из гранатомета.
      — Мы слишком далеко, — ответил Момоа.
      — Знаю. Мне просто нужен дым от взрывов. Скорее всего электромагнитные импульсы вывели из строя и их оборудование, но они, наверное, к этому подготовились. Самое лучшее, что мы можем сделать, — это максимально затруднить им видимость. Может, они не поймут, сколько нас на самом деле.
      — Вот он, сержант. — Момоа широко улыбнулся. — Козырь в рукаве, да?
      — Два козыря, Щенок, — ответил Рикардо, хватаясь за ветку и продвигаясь вверх.
      Добравшись до тропинки, Момоа сразу бросился вперед. Секундой позже за ним последовали Вега, Боулз и несколько других солдат. Рикардо заметил, что Галлахер бежит рядом с ним.
      Гранаты взрывались вдоль тропы, поднимая клубы дыма и пыли.
      — Оставаться на тропе! — крикнул Вега. Услышав впереди стрельбу, он решил, что это другие бойцы Двадцать второй дивизии, но потом понял, что нодцы, оружие которых также повредили электромагнитные импульсы, перешли к традиционному оружию.
      Они натолкнулись на одну из упавших ГБП: гигантские ноги были раскинуты, три передних рейлгана направлены вниз.
      Дым от заградительного огня гранатомета Момоа начал рассеиваться, и Вега увидел, что пять бойцов — Бродер, Боулз, Момоа и Галлахер с одним из своих солдат — вступили в ближний бой с нодцами, используя «Ночные ястребы». Оборудование, заменяющее Бродеру слух, не работало, но он бился наравне с остальными.
      Вега увидел снайперов в нескольких окнах на втором этаже ближайшего здания и направил в их сторону свою «Джи-Ди-3».
      В этот момент Момоа кинулся назад и рухнул как подкошенный.
      — Щенок! — заорал Боулз, открывая безумную пальбу.
      Бросившись вперед во главе подразделений «Гамма» и «Эпсилон», Рикардо услышал слева вопль. Это был боевой клич, а не крики боли. Не переставая грохотали «Джи-Ди-3». «Значит, не я один понял, что надо делать!»
      Затем Вега словно отключился. Он помнил только фрагменты: как подстрелили Момоа, как сам он бежал к ближайшему зданию и как оттаскивал Боулза от избитого нодца…
      Он слышал стрельбу и завидовал Бродеру. Он видел, как льется кровь, чувствовал запах человеческой плоти, кишок и пота и чувствовал во рту вкус серы, которой был пропитан воздух.
      Но вот он перестал ощущать вес бронекостюма, пот испарился. Системы перезагрузились и снова работали нормально. Но прежде чем надеть шлем, надо остановить Боулза — еще несколько ударов, и он забьет нодца до смерти.
      Парень почти лишился сознания, и Вега надеялся, что это помешает ему совершить самоубийство. У ВОИ почти не было пленных нодцев, потому что все они лишали себя жизни.
      — Как ты, Диш, нормально? — спросил Вега. Боулз в последний раз ударил ногой командос.
      — Вот теперь нормально.
      Надев шлем, Вега услышал голос Гастингса:
      — Город взят под контроль. Повторяю, город взят под контроль.
      Рикардо огляделся.
      — Бродер, подготовьте пленника для транспортирования на базу.
      Улыбаясь, Бродер показал руки с отогнутыми вверх большими пальцами и направился к пленнику.
      — Майор Гастингс, говорит сержант Вега Подразделения «Гамма» и «Эпсилон» захватили пленника.
      — Рад, что вы снова с нами, сержант, — сухо ответил Гастингс. — Я впечатлен: вы хорошо поработали, и все остались живы. Отлично. Ваше подразделение, вероятно, удостоится похвалы.
      — Я действовал не один, сэр, а вместе с сержантом Галлахер.
      — Неужели? Это был идиотский шаг, имевший единственный шанс на успех. Сержант Галлахер обычно разумнее.
      Послышался голос Галлахер:
      — Майор, говорит сержант Галлахер. Мы обнаружили тайник с тибериумом. Мои солдаты охраняют его, но здесь немедленно требуется присутствие башковитых.
      — Конечно, сержант. Отлично. Сержант Вега утверждает, что вы оба помешали нодцам извлечь преимущества из трюка с электромагнитными импульсами.
      После некоторого колебания Галлахер ответила:
      — Сержант Вега слишком скромничает. Это была его идея, а я просто с ней согласилась.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15