Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Считай себя мертвым

ModernLib.Net / Криминальные детективы / Чейз Джеймс Хэдли / Считай себя мертвым - Чтение (стр. 2)
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
Жанр: Криминальные детективы

 

 


— Ни с места! Или я выпущу вам все кишки! — сказал он решительным тоном.

После короткой паузы тихий голос произнес:

— Это я, мистер Амандо...

Фрост осклабился. Проклятый старик вполз, как змея, и чуть не застал его спящим.

— Распахните дверь и не двигайтесь! — приказал Фрост.

Дверь полностью открылась. На пороге стоял невысокого роста худощавый мужчина. Амандо было около пятидесяти лет. Вытянутое лицо обрамляла шапка седых волос. Пергаментная кожа обтягивала асимметричные жесткие черты лица: высокий лоб, глубоко запавшие черные глаза, длинный заостренный нос, рот почти без губ и мощный подбородок.

Одет он был в белую с красным галстуком рубашку и черные пижамные брюки.

Фрост медленно опустил винтовку и поднялся. Если он хотел сохранить свою работу, он должен был правильно разыграть эту карту.

— Извините, сэр, — сказал он, — но я подумать не мог, что вы можете так бесшумно передвигаться. Я охранял вашу жизнь и жизнь мисс Гранди.

Амандо изучал его глазами кобры, а потом вошел в комнату.

— Вы новый охранник, Фрост?

— Да, сэр.

— Это хорошо, что вы начеку. За это вам хорошо платят. В следующий раз не ведите себя так театрально. Знайте, что этой дверью пользуюсь только я. Поняли?

Фрост повесил винтовку на спинку кресла.

— Это реакция на звук, сэр. Она выработана долгими годами. Я буду иметь в виду, что вы можете проверить меня.

— Охранника, который работал до вас здесь, я застал спящим.

— У вас полное право проверять меня, сэр.

— У вас отличные рекомендации, Фрост. Но тем не менее я буду время от времени все же вас проверять, как проверяю и Марвина. — И повернувшись, он вышел из комнаты, беззвучно закрыв дверь.

«Да, если бы этот сукин сын пожаловал несколькими минутами раньше, он бы застукал меня», — подумал Фрост и, взяв винтовку, поставил ее в пирамиду. Сна у него как не бывало. «Так вот какой это старикан! Марвин был прав, когда говорил, что Амандо усложняет их жизнь».

Фрост закурил сигарету, развалился в кресле и стал следить за мониторами. Через некоторое время он подумал о Марсии Гулден. Он вновь увидел ее, сидящую рядом с ним в баре, красивую и голубоглазую. «Увидимся в Парадиз-Сити, там нам никто не помешает».

Он опять взглянул на часы. Была половина второго ночи. Для Марсии это было не поздно. На полке лежала телефонная книга. За минуту он нашел номер телефона отеля «Спенни-бэй». Набрав номер, он услышал мягкий и спокойный голос:

— Вас слушают.

— Мисс Гулден уже приехала? — спросил он.

— Да, сэр.

— Соедините меня с ней.

Немного помедлив, тот же голос спросил:

— Кто ее спрашивает?

Фрост заколебался. Помнит ли она его еще? Наконец он решил, что ничего не теряет.

— Это Майк Фрост.

— Подождите минутку, мистер Фрост. Может быть, она уже отдыхает.

Фрост напряженно ждал. Дыхание у него участилось, а рука сильно сдавила трубку, наконец промурлыкал ее мягкий, журчащий голос:

— Хэлло, дорогой! Ты уже приехал?

Фрост глубоко вздохнул.

— Хэлло, малютка! Я не забывал о тебе все это время ни на минуту.

Она чуть хрипло рассмеялась.

— Польщена. Ты уже нашел Джо?

— Да. Я был у него. Благодаря тебе все чудесно устроилось. Когда мы встретимся, киска? Я поблагодарю тебя и все расскажу при встрече.

— Как же ты собираешься отблагодарить меня, Майк?

— Подожди немного, и ты не разочаруешься. Так когда?

— Ах, эти мужчины! Никогда они не имеют терпения. Ну, хорошо, приходи завтра в двенадцать дня. Ты знаешь сколько сейчас времени? Совсем ненормальный! Я хочу спать!

— Считай, что я с тобой!

Она рассмеялась и повесила трубку. Фрост тоже повесил трубку и подумал, что на завтра у него отличная перспектива. Он вновь закурил и с нетерпением стал ждать того момента, когда его придет сменять Марвин.

* * *

Швейцар «Спенни-бэй», плотный гигант в синей униформе, с достоинством смотрел, как Фрост вылезал из машины. Он немного приподнял шляпу и приветствовал того легким поклоном головы.

— Я поставлю машину в сторону, сэр.

Фрост увидел, что ему навстречу спускалась по ступенькам Марсия. Выглядела она великолепно. На ней были белые брюки и небольшой красный лифчик, едва прикрывавший ее тяжелую грудь. Волосы цвета ржи лежали на ее сильно загорелых плечах.

— Привет, Майк, — пропела она. — Не надо, мы поедем, — бросила она швейцару, который приветствовал ее.

Она села за руль, а Фрост сел рядом с ней. Она проехала по дорожке, свернула к бульвару и влилась в мощный поток городского транспорта.

— Чудесно, — сказала она. — Я рада, что Джо что-то сделал для тебя. Как тебе понравилась его испанская сучка? Джо живет с ней, но он ушел в бизнес с головой настолько, что у него часто не хватает на все времени. — Она резко свернула в сторону от шоссе и теперь уже мчалась вдоль большой песчаной дороги, быстро приближаясь к красивому длинному двухэтажному зданию, на самом верху которого красовалась вывеска «Туз пик».

Вокруг него под солнцезащитными зонтиками были разбросаны столики, а между ними сновали официанты в розовой униформе.

— А вот и мое заведение, — сказала она, припарковывая машину. — Перекусим здесь, а потом ты... отблагодаришь меня. — И она стрельнула в него задорными улыбающимися глазами.

Следуя за ней, Фрост оглядывался по сторонам. В центре огромного зала разноцветным смеющимся каскадом играл фонтан. Внутри его раковины на крошечном островке стоял рояль, на котором играл что-то негромко и мягко плотный мулат.

Фрост изучал людей, сидящих за столиками. Все они были хорошо загорелыми и в летней одежде. Женщины были в бикини или в брюках и лифчиках, а мужчины в шортах.

В то время, как Марсия пробиралась между столиками, некоторые из мужчин приветствовали ее взглядами и легким поглаживанием руки.

Она тоже приветствовала их, покачивая в ответ бедрами, и, наконец, подойдя к пустому столику, опустилась в золотисто-синее кресло. Фрост, подавленный и очарованный этой роскошью, присел рядом.

Метрдотель щелкнул пальцем, и тут же появился официант, обслуживающий напитками. «Во сколько же это мне выльется», — напряженно думал Фрост.

— Джин или виски? — спросила Марсия.

— Мне все равно, — ответил Фрост.

— Тогда, Фредди, как обычно: мартини и джин, — сказала она, улыбаясь официанту.

Тот снова поклонился и отошел.

— Не раскисай, дорогой, — сказала Марсия, поглаживая прохладной ладонью запястье Фроста. — Я здесь хозяйка, и платить ни за что не надо.

Фрост удивленно взглянул на нее.

— Это твое заведение? Ты не шутишь?

— Вообще-то это долгая история, но об этом позже, а сейчас давай будем есть, я проголодалась. Давай я сама буду заказывать, ведь я сама составляю меню ежедневно.

К ней почтительно приблизился метрдотель.

— Гастон, принеси, пожалуйста, на закуску креветки в соусе, а затем утку в вишневом соусе и кофе. — Она взглянула на Фроста. — Если не хочешь утку, можешь заказать что-нибудь другое.

— Все отлично! Это в самом деле твое? — спросил он, оглядываясь.

— Это долгая история, милый. Три года назад я работала в Майами и снимала комнату в тихом переулке. Я спокойно делала два гранда в неделю. Как-то ночью один из клиентов сделал мне неожиданное предложение. Он сказал, что будет стоять под моими окнами каждое воскресенье в девять утра и ждать, чтобы я махнула ему из окна рукой. Больше он ничего не требовал. За это он каждый раз оставлял в моем ящике пятьсот баксов. Какой-то чокнутый! Чем больше я заставляла его ждать, тем большее удовольствие он получал. Так продолжалось восемнадцать месяцев. Часто мне до одури не хотелось подниматься в такую рань и идти к окну, но и отказываться было бы глупо. Однажды он не пришел, и мне пришлось расстаться со своим фриком. Потом прошло некоторое время, и я получила письмо от его поверенного, сообщавшее, что его клиент умер, тот самый, с завихрениями, а мне оставил вот это заведение. Ты можешь в это поверить?

— Ты хочешь сказать, что этот тип включил тебя в свое завещание?

— Именно так, — утвердительно кивнула Марсия.

— Иногда я жалею, что не родился женщиной, — желчно сказал Фрост.

Принесли креветки.

— Родиться женщиной? Не валяй дурака, милый! Чтобы добиться успеха, девушке нужно многое. Большинство из нас кончает плохо. Мне просто повезло, но я заслужила свой кусок. Сейчас мне двадцать пять, и где-то еще через пять лет я выйду в тираж, но зато у меня есть это местечко. Я им хорошо управляю. Ну, а тогда конец всякой грязи, разным слюнявым стариканам, никакого страха, что тебя могут пырнуть ножом из-за ревности. Так что не жалей о том, что ты не женщина.

Фрост подумал об этом, но все же не был убежден до конца. Владеть таким рестораном! И опять его кольнула зависть.

— Теперь, Майк, расскажи мне о своей работе.

«Шестьсот долларов в неделю, — подумал он, — и это в то время, когда она зарабатывает тысячи».

Подошел официант и налил им в бокалы прохладительного напитка, а затем отошел в сторону.

— Против твоего это пустяки, — сказал он. — Я охраняю дочь одного богатого человека.

— Кто же это?

— Карло Гранди — миллиардер из Италии. Он боится, что украдут его дочь.

— Так это на него ты работаешь? — Марсия отправила креветку в рот. — Ну что ж, неплохо, дорогой!

— Ты так думаешь? Всего шестьсот долларов в неделю, а ты делаешь тысячи!

Она внимательно оглядела его.

— Это тоже немало.

— У меня более широкие планы. — Он продолжал есть, а потом, помолчав, добавил: — Я хочу жить, как они. — Он кивнул в сторону посетителей ресторана. — Я хочу больших денег, а не эти жалкие шестьсот баксов.

— А кто же их не хочет? — Она закончила салат из креветок и откинулась в кресле. — Ты сделал только первый шаг, и неплохой шаг, дорогой, так что не теряй головы и расскажи мне о своей работе.

Фрост рассказал ей обо всем. Он еще не закончил своего рассказа, когда принесли утку.

— А эту куколку Гранди ты уже видел?

— Еще нет. Марвин говорит, что девчонка так и рвется выскочить из юбки. Я, конечно, буду стараться ей в этом помочь, — ухмыльнулся Фрост.

— Да, но тебе это не очень-то удастся из-за Амандо.

Вздрогнув, он посмотрел на нее.

— Откуда ты его знаешь?

— Милый! Я знаю здесь всех. Я имею дела со всеми. С этим типом у меня свидание каждую первую субботу месяца. Холоден как рыба. Никакой фантазии, просто спускает пот, но хорошо платит.

— Прямо персонаж из фильма ужасов.

— Это точно, — улыбнулась она ему. — Ну, а как этот Марвин? Ты с ним ладишь?

Фрост пожал плечами.

— Пока не знаю. Рано еще судить. Доволен всем. С повадками типичного копа. А утка прямо сказочная! Да и все здесь у тебя здорово. Этот Гранди — проклятый тип! Меня прямо тошнит от мысли, что у этого итальянца такая куча денег.

— Он их заработал, дорогой. И мне пришлось поработать, чтобы заработать то, что у меня сейчас есть. Что посеешь, то и пожнешь. Хочешь настоящих денег — крутись!

— Ты говоришь, как мой покойный отец. Он всю свою жизнь работал по четырнадцать часов в сутки, потел и надрывался, но никогда не получал за это ничего. — Фрост стиснул кулаки, вспоминая свое прошлое. — Не пичкай меня этим дерьмом насчет того, что люди получают то, что они зарабатывают. Расскажи это лучше птичкам.

Подошел официант, он убрал тарелки и принес кофе. Фрост еще раз с завистью оглядел зал. Его настоящее место было здесь, только бы подобрать ключик...

Он был всецело занят своими планами, мечтая о такой вилле, как у Гранди, о большом моторном катере, о красотках, которые не слезали бы с его колен.

Он настолько погрузился в свои мечты о богатстве, что даже не заметил, как она пристально изучает его лицо.

— Твои мысли гроша ломаного не стоят. Я уже говорила тебе, что это город больших денег, но ведь ты только что приехал. Нельзя же иметь все сразу. Не торопись! — Она отодвинула стул и встала. — Извини, мне нужно позвонить по телефону. — И прежде, чем он успел отреагировать, она уже уходила, приветственно помахивая на ходу людям за столиками.

Он как раз допивал кофе, когда она снова присоединилась к нему.

— А теперь я покажу тебе свои гравюры, — сказала она, и, подняв брови, он прочитал в ее серо-зеленых глазах горячее желание.

Волна желания охватила также и его, но он не мог знать, что в этот уютный столик был вмонтирован микрофон, и теперь каждое слово из их разговора было записано на пленку.

После бурного и беспорядочного акта они отдыхали. Фрост лежал на огромной кровати, разглядывая свое изображение в большом зеркале на потолке.

В таком ракурсе он еще не видел своего тела, и он с любопытством разглядывал свое изображение в большом зеркале на потолке.

В прошлом у него было довольно много женщин, но, если исключить негритянку, о которой он до сих пор вспоминал с трепетом, он не мог вспомнить ни одной женщины, которая отдавалась бы ему так пылко, самозабвенно и с таким искусством, как это делала Марсия. Да, в сексе с ней никто не мог сравниться.

Она в совершенстве владела всеми трюками, и, тем не менее, он тешил себя мыслью, что сам был на высоте. Но так ли это?

Циник по натуре, он никогда не доверял женщинам. Он прислушался к доносившемуся из ванны шуму душа и взглянул на часы. Было 16.25. До дежурства на вилле оставалось несколько часов.

Обстановка комнаты была роскошной. На полу великолепный белый ковер, почти беззвучный кондиционер, зеркало во всю стену и даже на потолке, инкрустированный коктейль-бар, мягкая музыка, доносившаяся из невидимой аппаратуры — все это создавало комфорт, к которому так рвался Фрост.

Марсия вышла из ванной, она была совершенно голая. И опять в нем поднялось желание, когда она села на кровать, опустив ноги на ковер.

— Ну, милый, теперь тебе надо идти. У меня уйма работы, — сказала она, надевая белье.

Фрост поднялся. Проведя гребнем по своим светлым шелковистым волосам, она добавила:

— Иди прямо в бассейн, Майк. Мы будем часто встречаться здесь, — она подошла к сумочке и протянула Фросту визитную карточку. — Возьми, дорогой.

Фрост презрительно рассматривал ее.

— Зачем это?

— Ты можешь ее везде предъявлять, и для тебя здесь все будет бесплатно.

Фрост готов был взорваться.

— Я еще могу за все платить!

— Не горячись, Майк. Такие карточки есть у других, иначе я не могла бы вести дело с таким размахом. Я делаю это для тебя, ты сделаешь что-нибудь для меня.

Фрост ухмыльнулся.

— Одевайся, Майк, и спускайся вниз. — В голосе ее послышались стальные нотки. — Там займешься чем-нибудь, а у меня много работы. Увидимся завтра, в то же время, и все повторится. Ты не возражаешь?

Фрост прижал ее к себе и поцеловал. Конечно же, он не возражал. Он спустился по лестнице, вышел к бассейну, ощупывая в кармане карточку.

Проводив Фроста, Марсия закрыла дверь на ключ, прислонилась к ней и вздохнула. Одно из боковых зеркал вдруг отодвинулось, и в комнату вошел человек.

Это был дядя Марсии, единственный человек, которого она по-настоящему боялась. Его звали Лу Силк. Это был профессиональный убийца высокого класса, который действовал в самых ответственных случаях.

Каждый, имеющий туго набитый бумажник и желающий отделаться от надоевшего конкурента или надоевшего любовника, вступал в контакт с Силком и был уверен, что противник уже мертв. Действия его были мгновенными и безошибочными. Вид у него был зловещий: вытянутое лицо, вставной кровавый глаз и шрам, пересекающий левую щеку. И именно его неподвижный стеклянный глаз всегда наводил страх на Марсию. Она, как завороженная, смотрела на этот глаз и не могла от него отделаться.

Ему было сорок шесть лет. Он был высок, худощав, одет в белую рубашку и черные брюки. Черные, тронутые сединой волосы заметно поредели. На левом запястье он носил тяжелый золотой браслет, а на правом — часы с черным циферблатом.

Последние два года он работал исключительно на Германа Радница, который был самой зловещей и могущественной фигурой, стоящей за кулисами самых главных политических и экономических событий в мире.

Когда не было никаких дел, Силк получал четыре тысячи долларов в месяц. После каждого мастерски выполненного убийства на его счете в швейцарском банке копились десятки тысяч.

В последнее время он начал присматриваться к одному человеку. Соглашение с Радницем вполне устраивало Силка. Но около месяца он был без дела, так как Радниц был в Пекине, а оттуда собирался в Дели.

Эта бездеятельность беспокоила его. Неизвестно, сколько она продлится. Он тратил много и неудачно играл в карты. С некоторых пор он стал подумывать о том, чтобы расстаться с Радницем, который стал редко прибегать к его помощи.

Как раз в этот момент Силк присматривал себе что-нибудь на будущее. С Марсией у него была договоренность: когда она занималась с нужными людьми, они должны были сесть за столик в углу. Тогда он мог записать на пленку их разговор и оценить полученную информацию.

За последнюю неделю он прослушал много записанных разговоров и многие счел полезными для себя. Его интересовали возможности для шантажа, курсы акций на бирже, вымогательство. Рано или поздно что-то должно было подвернуться.

На мелочах он не останавливался, ища шанс, который бы обеспечил его до конца жизни.

Прослушав разговор Марсии с Фростом, он решил, что его время настало. Это было то, чего он долго ждал.

С тех пор, как Карло Гранди снял виллу на Парадиз-Ларго, Силк знал, что это было убежищем для дочери Гранди, стал обдумывать ее похищение. Выкуп мог быть огромным. Он не сомневался, что тот заплатит двадцать миллионов долларов, чтобы вернуть дочь.

И вот теперь, нацелившись на такие деньги, Силк обсуждал возможности с другими своими подручными, также работающими на Радница.

Эти двое, Митч Гоби и Росс Эмни, были специалистами по разработке его планов. Силк поручил им изучить все подходы к вилле Гранди и возможности похищения девчонки.

Через несколько дней они пришли к нему и сказали, чтобы он выбросил это из головы. Украсть ее, по их мнению, было невозможно. Они рассказали о системе охраны острова, о собаках и, особенно, о Марвине.

— Если бы можно было как-то договориться с этим экс-копом, могли бы быть шансы. Но Марвин неподкупен, — сказал Гоби.

Они отказались от этой идеи. Раз Гоби сказал «нет», значит «нет». Силк привык верить ему. У Гоби было какое-то чутье на опасность. Как-то Силк пренебрег советами Гоби и очень раскаивался в этом.

Но прослушав разговор Марсии с Фростом, он понял, что появились новые возможности.

Когда Марсия пошла звонить по телефону, она встретилась с Силком, и он дал ей инструкции, как вести себя с Фростом.

— Раскинь сети вокруг этого парня, — сказал он. — Он мне понадобится. Придержи его на крючке, остальное я сделаю сам.

Марсия утвердительно кивнула головой. Когда он давал ей инструкции, она всегда безропотно повиновалась.

— Ты ведь у меня умница, — сказал Силк, садясь на спинку кресла. — Ты должна знать, зачем нам нужен этот парень. Пожалуй, я скажу тебе. Через несколько месяцев эту коробку придется прикрыть. Ты же знаешь о положении дел, и я знаю. У нас страшные накладные расходы. Негр, играющий на рояле, и подсвечивание каскада фонтанов на острове съедают огромную часть денег, хотя они и великолепны. Оплата обслуживающего персонала тоже убыточна. Теперь эти фантазии с визитными карточками. Я просмотрел бухгалтерию за последние месяцы и должен тебе сказать, что положение критическое. Ты что, сама не знала об этом?

— Чарли говорил мне об этом. Я думала, что в следующем месяце...

— В следующем месяце ничего не изменится. Ты не хочешь потерять эту коробку?

У Марсии широко раскрылись глаза.

— В ней все мое будущее.

— Так знай, нам нужно срочно сорвать большой фрик, и Фрост поможет нам в этом... и потому не спускай его с крючка.

— У меня же нет ничего.

— Я же сказал тебе, что все беру на себя. Твое же дело держать его.

Он посмотрел на нее. Стеклянный глаз его блестел, затем он снял трубку телефона.

— Позовите мистера Эмни, — сказал он телефонистке.

Он начал говорить с Эмни.

* * *

— Здравствуйте, мистер Фрост!

Фрост, стоявший в тени, оглянулся. К нему подходил улыбающийся мужчина. Широкое добродушное лицо излучало веселье. Высокий, лет тридцать шесть. Росс Эмни был одет в белые брюки.

Об Эмни с полным основанием говорили, что он своей улыбкой может вытянуть крысу из норы.

Пронырливый делец расстанется со своими деньгами — таков был эффект его улыбки.

Но за добродушной улыбкой скрывался безжалостный и порочный ум, всегда готовый надуть простака, клюнувшего на его располагающее очарование.

Силк, этот профессиональный убийца, видел в нем верного помощника. Без того, чтобы Эмни провел предварительную обработку, Силк не представлял себе серьезных дел. Эмни обладал способностью сближаться с самыми недоступными людьми, которых Радницу необходимо был ликвидировать.

Он ни у кого не вызывал недоверия и мог организовать любую встречу, после чего дело переходило к Митчу Гоби — техническому исполнителю. Тот продумывал детали ликвидации и только после этого давал сигнал Силку, который и проводил ликвидацию.

Выслушав Силка по телефону, Росс ответил, что раз надо, то будет сделано, и отправился искать Фроста.

— Здравствуйте, мистер Фрост, — протягивая ему руку, Эмни изучал его.

Озадаченный Майк пожал протянутую руку.

— Меня зовут Росс Эмни. — Он включил свою улыбку.

— Моя работа здесь — доставлять удовольствие нашим клиентам. И Марсия попросила меня позаботиться о вас, что я готов выполнить с огромным удовольствием. Вам что-нибудь надо, мистер Фрост? Может, вас можно называть по имени?

Растворившись в обаянии Эмни, Фрост кивнул головой.

— Ну и чудесно, Майк. Что сделать для вас? Только скажите, и я мигом все организую. Может, хотите искупаться или развлечься с какой-нибудь лапочкой? У нас есть две малявки, они отлично знают свое дело. Есть и кино. А может, хотите половить рыбу? Есть бассейн с форелью. Хотите поиграть в гольф, прошу на площадку. Хотите покататься на водных лыжах? Только скажите, Майк, и все будет к вашим услугам.

В то время, как Эмни расточал море доброжелательности перед Фростом, к ним подошел полный господин.

— Как насчет моего катера, Росс? — требовательно произнес он. — Вы сказали, что он уже готов.

— Все в порядке, мистер Вернстайн!

— Где, черт возьми, моя машина?

— Вот зеленый «кадиллак», мистер Вернстайн. Джо уже сидит...

Толстяк хмыкнул и отошел. Эмни вздохнул и улыбнулся Фросту.

— Этот Вернстайн стоит миллионы. Чертовская работа, Майк. Так чего же хочешь?

— Сейчас ничего не надо, Росс. Придумаем что-нибудь в другой раз.

Эмни был обескуражен.

— А пострелять не хочешь, Майк?

— Это, пожалуй, единственное, в чем я мастак.

— Ты действительно хорошо стреляешь? Здесь есть парень, который строит из себя великого стрелка. Он предлагает пари на тысячу баксов любому. Я не могу найти для него соперника. Может, ты сможешь утереть ему нос и сорвать гранд?

Фрост колебался. В армии он считался лучшим стрелком из ручного оружия, но это было раньше. Но тысяча баксов!

— Кто этот парень?

— Один из членов клуба. Он все сидит в тире. Матч можно организовать хоть сейчас. Если ты действительно хорошо стреляешь, то, считай, тысяча у тебя в кармане.

— Но так же легко можно и потерять. Сколько ему лет?

— Лет пятьдесят, и к тому же одноглазый.

Фрост улыбнулся.

— Хорошо, я согласен.

— Знаешь, что мы сделаем, Майк. Этого типа стоит проучить. Ты сделаешь большое одолжение, если собьешь с него спесь. Если ты выиграешь, гранд твой, а если проиграешь — заплатим мы.

Фрост ухмыльнулся.

— Идет.

— Тогда пошли в тир, он наверняка там.

Они нашли Лу Силка в прекрасно оборудованном тире. Он давал указания Мозесу, парню, обслуживающему его, менявшему мишени и подсчитывающему очки.

Эмни познакомил их, и Силк вяло протянул руку. Среди талантов Силка было умение производить впечатление, будто он не обладает большой физической силой, и таким образом дезориентировать противника. Разглядывая его, Фрост и попался на этот крючок.

— Майк хорошо стреляет, мистер Силк, — сказал Эмни. — Он хотел бы принять ваше пари.

Силк кивнул и, глядя на Фроста, сказал:

— А у тебя, сынок, есть тысяча долларов? А то попадаются хвастунишки.

Фрост ощетинился.

— Ты называешь меня хвастунишкой? — Он покраснел.

— Ладно, прости, я верю тебе, — примирительно сказал Силк.

— И не называй меня сынком, иначе я буду называть тебя дедушкой. Понял?

Эмни счет нужным вмешаться:

— Итак, джентльмены.

Подошел Мозес и протянул длинный кожаный футляр с шестью полицейскими пистолетами тридцать восьмого калибра.

— Выбирайте, мистер Фрост, — сказал Силк. — Я пользуюсь своим собственным.

Фрост внимательно осмотрел оружие, и наконец выбрал пистолет, который был особенно удобен в руке. Мозес поставил две мишени.

— На серию из пяти, — сказал Силк. — Бросим жребий, кому начинать.

Жребий выпал Силку. Это вполне устраивало Фроста. Он сможет увидеть, на что способен этот одноглазый.

Силк встал в стойку, широко расставив ноги и далеко выбросив вперед правую руку. Фрост считал, что такая устаревшая позиция не могла принести ему успеха. Прозвучал выстрел. Мозес посмотрел в оптическое устройство и нажал кнопку, выдал на табло очки Силка — двадцать пять. Силк что-то проворчал и отошел в сторону.

Фрост поднял пистолет, держа его двумя руками, выставив вперед немного правую ногу. Пистолет выстрелил. Мозес включил цифру пятьдесят.

Руку немного отбрасывает влево, решил Фрост. Потом выстрелил Силк. Тоже пятьдесят. Фрост прицелился, сделал поправку на снос и выбил сто. Они сделали еще по три выстрела. Мозес провел общий подсчет очков. У Фроста было триста сорок, у Силка — двести двадцать пять.

Оставаясь совершенно спокойным, Силк вынул бумажник и отсчитал Фросту тысячу долларов.

— Поздравляю, мистер Фрост, вы отменно стреляете. Может, попробуем еще раз... ну, скажем, на пять тысяч?

Фрост колебался, а Силк, подначивая, сказал:

— Я уже немолодой человек, пойду, облегчусь. — И он пошел в туалет.

Фрост понял, что тот не тянул. Теперь Фрост не сомневался в успехе.

— Не рискуйте, Майк. Выиграли гранд — и хватит, — посоветовал Эмни.

— Этот малый слабоват, — сказал Фрост. — Надо его проучить и выставить на пять грандов.

Зазвонил телефон, и Мозес убежал и крикнул:

— Вас просят к телефону, мистер Эмни. Это мистер Зейглер.

— Я скоро вернусь, Майк, — сказал Эмни. — Желаю удачи.

Через несколько минут вернулся Силк.

— Ну, мистер Фрост, продолжим матч?

Фрост кивнул. Пока они разговаривали, Мозес почистил оружие.

— Где вы научились так здорово стрелять? — спросил Силк.

— В армии.

— Вот как. Отличная тренировка. Теперь начинайте вы. Может, хотите все пять подряд?

— С удовольствием.

Фрост взял пистолет и сбалансировал его в руке. Пять тысяч! Ничего себе подарок! Он тщательно прицелился. И выстрелил.

Он увидел на табло цифру 450.

Силк неуверенно подошел к барьеру и расслабленно держал оружие.

— Отличная серия, мистер Фрост. Посмотри, на что способен дедушка, — сказал он, улыбнувшись.

Вдруг все в нем изменилось. Поджарое тело как бы ожило, и вялости в нем как не бывало. Он широко расставил ноги и выстрелил пять раз подряд. Фрост чуть не проглотил язык. Этот придурок, видимо, сошел с ума. Он даже не целился. При такой огнестрельности нельзя даже было попасть в мишень. Как легко этот богач расстается с деньгами.

Затем на табло появились цифры, от которых Фроста бросило в пот — пятьсот!

— Ну, мистер Фрост, взгляните на мою мишень, — сказал Силк.

Подбежал Мозес, передал мишень Силка Фросту. Черный кружок внутри был совершенно снесен. Фрост растерянно смотрел на мишень. Его купили, он попался на один из старых трюков.

— Не плохо. Как вы считаете, мистер Фрост? — с ледяной улыбкой спросил Силк. — Вот вам и дедушка. Я не прошу у вас сейчас этих денег, верните тысячу. А на четыре остальных дадите мистеру Эмни чек. Он мне их потом передаст.

После этого он направился к лифту, оставив Фроста с Мозесом.

— Да, этот мистер Силк хитрец, — сказал он. — Он немало подловил здесь таких простаков, как вы.

Фрост рассеянно посмотрел на него. А затем, бросив мишень, пошел к лифту.

Глава 3

Нежась в последних лучах заходящего солнца, Джина Гранди сидела в шезлонге и смотрела на большой бассейн. На ней был зеленый бикини, который хорошо контрастировал с ее венецианскими волосами, отливающими медью.

Она была хорошо сложена: налившиеся первой тяжестью груди, круглые бедра и длинные ноги. Дни ее проходили в воспоминаниях о чудесном времени, которое она провела в Риме.

Из-за этой дурацкой попытки похищения она должна теперь сидеть за этим забором, не имея представления о том, когда же отец смягчится.

Как она его ненавидела! В тысячный раз перед ее мысленным взором проплывала та ужасная ночь, когда ее неожиданно скрутили четверо в масках с револьверами в тот момент, когда она садилась в свой «кадиллак». До этого она обедала в каком-то модном погребке в скучной компании. Она простилась с ними и вышла. В этот момент эти четверо и вынырнули из темноты. Молодые, поджарые, в потрепанных джинсах, с бородами и грязными лицами.

Она тотчас поняла, что это похищение. Но как глупо и неумело они себя повели. Они долго возились около машины, не имея никакого плана. Их неумелые действия тотчас привлекли внимание двух копов, наблюдавших за этой сценой.

Похищение в Италии дело обычное, и полицейские были хорошо проинструктированы, как вести себя в подобной обстановке. Когда парни окружили Джину, она улыбнулась им. От возбуждения сердце ее радостно забилось. Мысль избавиться от пресытившей роскоши, быть спрятанной где-нибудь и даже изнасилованной волновала ее. Об этом она мечтала.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8