Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"
Уважаемые издатели, которые выпустили бумажную книгу! Кто занимается у вас оформлением? Вы хотя бы читайте содержание!!! Книга "Отец Сергий" и картина Нестерова о юности Преподобного Сергия НЕ ИМЕЮТ НИЧЕГО ОБЩЕГО! Это просто кощунство и жуткое невежество!