Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Такой прекрасный, жестокий мир

ModernLib.Net / Брэйди Карен / Такой прекрасный, жестокий мир - Чтение (стр. 12)
Автор: Брэйди Карен
Жанр:

 

 


      Слушая мерное постукивание клавиш компьютера, Кейти стиснула зубы. Это следует понимать как конец разговора? В последнее время они вообще редко разговаривали. Или ссоры можно считать разговорами?
      Она-то воображала, что у них будет столько общих тем, планов, а они даже не обсуждали имя ребенка.
      Кейти обвела взглядом безупречную гостиную – изумительная домашняя обстановка для стороннего наблюдателя. Ей хотелась визжать. Ей отчаянно хотелось курить.
      Кейти с трудом поднялась с дивана. По ночам она почти не спала, потому что ребенок отчаянно стучал ножками по ее внутренностям. Несмотря на его явное присутствие, ей приходилось постоянно напоминать себе, что у нее действительно будет ребенок. Беременность, нанесшая тяжелый удар по ее кровяному давлению и характеру, все равно казалась нереальной.
      – Ну, пожалуй, пойду на работу. Кто-то же должен платить за шикарные свитера. – Джозеф не откликнулся. – Не мог бы ты хоть на секунду оторваться от этой чертовой штуковины? – спросила она его затылок.
      Джозеф резко захлопнул компьютер.
      – Я пытаюсь закончить проект, чтобы оплатить этот чертов джемпер. Пожалуйста, не обижайся, но и тебе не мешало бы купить что-нибудь приличное.
      – Ублюдок! – выкрикнула Кейти. – Неужели ты думаешь, что мне нравится так выглядеть?
      Джозеф пожал плечами.
      Кейти хотела обидеть его так же сильно, как он обидел ее, но она опаздывала на редакционный совет. Управление сворой эгоистичных тщеславных мегер – последнее, что она пожелала бы себе в данный момент, но без работы ей пришлось бы сидеть дома и таращиться на свой растущий живот. Правда, она уже начинала ненавидеть «Мариэллу». Стресс, вызываемый должностью главного редактора, в сочетании с тяжелой беременностью, был невыносим, а о том, что будет после рождения ребенка, она и думать боялась.
      – До встречи.
      Кейти подхватила сумочку от Келли – все, что осталось от ее прежнего модного образа.
      Джозеф сунул в компьютер компакт-диск.
      – Желаю приятно провести день.
      Его легковесное замечание оказалось последней каплей.
      – Это ты хотел ребенка, а теперь ведешь себя так, будто речь идет о непорочном зачатии. Моя беременность – моя проблема, так?
      – О, Кейти, только не сейчас. Мне действительно надо закончить.
      Его спокойный рассудительный тон только подлил масла в огонь.
      – Почему твоя карьера важнее моей? Беременность полностью разрушила мою деловую жизнь, но это не имеет значения? Так и должно было случиться? Не дай Бог, оторвать тебя от твоей работы?
      – Кейти, ты преувеличиваешь. Я понимаю, как тебе тяжело, но не все так плохо. Вспомни беременность моей сестры, ей пришлось лежать в постели целых шесть месяцев.
      – Ну, ей здорово повезло. Ты не думаешь, что я тоже хотела бы поваляться в постели? Я еле встаю по утрам, но надо выкупить закладную на дом, покупать детские вещи…
      – Бедная мученица! Секунду назад ты сказала, что я не воспринимаю твою работу всерьез, а теперь говоришь, что работаешь только из-за денег. Кейти, из-за чего весь этот скандал?
      – Где ты был прошлой ночью?
      – Я тебе говорил: я работал.
      – Ты мог бы позвонить. А если бы у меня начались роды? – Кейти закусила губу, еле сдерживая слезы. Нет, на этот раз она не заплачет.
      Джозеф устало вздохнул.
      – Не говори глупостей, до родов еще далеко. Послушай, я просто заработался. Нужно обеспечить ребенка, снять с тебя часть забот…
      – Не морочь мне голову, кормилец семьи. Я никогда не нуждалась в твоих деньгах!
      – Это говорят твои гормоны, и я не в силах с ними спорить. – Джозеф пошел наверх. – Разве удивительно, что я стараюсь поменьше бывать дома?
      Несмотря на все свои усилия, Кейти не смогла сдержать слезы.
      – Как бы я хотела, чтобы этой беременности не было, – крикнула она ему вслед. – Это было худшим решением в моей жизни. Я думала, что ты этого хотел. – Кейти села на нижнюю ступеньку лестницы и зашептала ребенку – Прости, ты не виноват. – Она сунула руку под сарафан и погладила растянувшийся живот. Ножка ребенка рванулась ей навстречу.
      Джозеф вернулся и положил руку ей на плечо, но Кейти стряхнула ее.
      – Мой отец видел в моей матери только машину для производства детей. Но ты еще хуже. Ты видишь во мне и машину, и дойную корову.
      – Прости, я действительно сожалею. Я беспокоился о работе и просто отключился от остального. Но я люблю тебя и хочу этого ребенка больше всего на свете.
      – Это я уже слышала, и все равно ничего не меняется.
      – На этот раз я постараюсь, – сказал Джозеф, вытирая ее слезы.
      У Кейти не осталось сил на споры.
      – Пойду. Я действительно уже опоздала.
 
      – Ты связалась с Маргетсом? – спросил Дин Гейвин, когда Сара вошла в его кабинет.
      – Он вышвырнул меня из дома. Интервью не будет.
      – Ну и ладно. Ты отлично поработала.
      «Геральд» уже напечатал первую статью о скандале с «Эштоном». Верная своему слову, Сара не упомянула никаких имен и сделала все возможное, чтобы обелить Билли Тода, но подозрения сгустились над Сэмом Маргетсом. Сара отследила его спортивную форму за весь предыдущий сезон. Маргетс, стабильный, но не яркий футболист, словно сорвался с цепи. Несколько раз его удаляли с поля за запрещенные приемы, приводившие к пенальти, а один раз он даже забил гол в собственные ворота. В февральском матче против «Камдена» ставили двадцать к одному, и тот, кто заплатил Сэму пятнадцать тысяч фунтов стерлингов, сделал себе состояние.
      – Материал о дисквалификации Маргетса поместим на последней странице, – сказал редактор. – И я хочу, чтобы ты проанализировала всю его спортивную карьеру.
      – Хорошо. Я говорила, что со мной связывались полицейские?
      – Правда? Они намекнули, кто за этим стоит?
      – Ну, они проверяют банковский счет Маргетса. Похоже, что платежи поступают из какого-то банка на острове Гернси.
      – Держи меня в курсе.
      – Поверить не могу, что я так близко к ним подобралась тогда. Господи, я же сидела за одним столиком с ними и ничего не узнала.
      – Не казни себя, ты – молодец.
      Сара не разделяла мнения главного спортивного редактора. Она добавила к головоломке лишь пару фрагментов из тысячи. Конечно, Стив – звено этой цепи, но с тем же успехом он мог быть человеком-невидимкой. А как в эту схему укладывается неизвестный бразилец? Вовлечены ли в футбольные махинации те же люди, кто поставляет наркотики?
      – Сара, тебе звонят, – прервала ее размышления секретарша Гейвина. – Мэгги Лоуренс из «Хлои». Говорит, что это жизненно важно.
      Сара поспешила к телефону, раздраженная излишним драматизмом Мэгги. Она точно знала, о чем пойдет речь.
      – Мэгги, в последний раз говорю, я не хочу никуда идти сегодня.
      – Ну пожалуйста. Я уже вечность тебя не видела. Я просто хочу повеселиться, как в старые времена.
      – Ты знаешь, над чем я сейчас работаю. Это очень важно.
      – Я думала, что важна наша дружба, – угрюмо сказала Мэгги.
      – Конечно, но… О, ну ладно. Встретимся в десять.
      – В одиннадцать. Мне приходится дольше прихорашиваться, чем тебе.
 
      – Что ты сделала? – переспросила Сара, не веря своим ушам.
      – Устроила тебе свидание вслепую, – повторила Мэгги с неприятным смешком.
      Она выпрыгнула из такси и проплыла мимо томящейся под дождем очереди, не оставив Саре никакого выбора, кроме как тащиться следом.
      – Простите, – сказала Мэгги, отталкивая мужчину, пытавшегося закрыть зонтик у входа, и под нос добавила – Плебей.
      Сара сконфуженно улыбнулась мужчине.
      – Как дела, Чарли? – обратилась Мэгги к привратнику. – Кто-нибудь уже пришел?
      – Двое из сериала «Ист-Энд» и половина «Мэн юнайтед», – ответил Чарли.
      Пока существуют телезвезды, футболисты и желающие платить за то, чтобы постоять рядом с ними, разорение «Тотему» не грозит.
      Они пробирались через танцплощадку, Мэгги обменивалась приветствиями со всеми мало-мальски знаменитыми личностями и, неправильно истолковав явную неловкость Сары, крикнула:
      – Поверь мне, Джерри великолепен. Неужели я сосватала бы тебя с дерьмом? Кстати, могла бы накраситься и приодеться.
      Несмотря на джинсы, черную футболку и отсутствие макияжа, Сара привлекала внимание почти всех присутствующих мужчин.
      – Билл давно умер. Ты должна вылезти из своей скорлупы и начать жить. – Не услышав ответа, Мэгги разозлилась. – Только я о тебе забочусь. Кейти на всех плевать, кроме себя.
      – Хоть раз в жизни забудь о Кейти, – в полном отчаянии взмолилась Сара. – Ты же знаешь, что у нее очень тяжелая беременность и повысилось кровяное давление.
      – От тревог о том, как обставить детскую, – фыркнула Мэгги, не желая сдаваться. – Идем. Хью сказал, что они встретят нас в баре.
      Сара волочила ноги, пытаясь оттянуть свою судьбу. Она не бывала в этом клубе со студенческих дней, но все здесь безнадежно увязло в семидесятых и оставалось таким же броским и безвкусным. Еще только половина двенадцатого, а клуб уже кишит «бывшими» и неудачниками. Сара разглядела нескольких футболистов, попадавшихся на кончик ее пера, и понадеялась, что они ее не заметят. Материал о Сэме Маргетсе если и добавил ей популярности в футбольных кругах, то только со знаком минус.
      – Йо-хо-хо, Хью, Джерри, вот и мы! – взвизгнула Мэгги, замахав руками.
      Сара посмотрела через плечо Мэгги и чуть не бросилась бежать. Как могла Мэгги так поступить? Неужели она хоть на секунду подумала, что Сара заинтересуется этой пародией на Джона Уэйна?
      Джерри направился к ним, еле переставляя ноги в тесных джинсах и ковбойских сапогах на высоких каблуках. Сара тяжело вздохнула, вспомнив мудрый совет матери: «Никогда не доверяй мужчине, у которого глаза посажены слишком близко». Джерри вполне можно было назвать циклопом.
      – Вот и наши пташки, Джерри-малыш, – сказал Хью. – А эта – для тебя.
      – Я не надувная кукла, Хью, и умею разговаривать, – огрызнулась Сара, лихорадочно соображая, под каким предлогом побыстрее смотаться отсюда.
      – Ой, не будь занудой и брось свои феминистские штучки, – протянул Хью. – Джерри только вчера освободился. Бедняга десять лет не видел женщины. – Хью хихикнул и ткнул Джерри кулаком в живот. – Серьезно, девочки, не обижайте Джерри, а я пока сбегаю проверю, как работает новая барменша.
      – Не задерживайся, – улыбнулась Мэгги и послала Хью воздушный поцелуй.
      – Мэгги, он тебя недостоин, – не удержалась Сара.
      Мэгги удивленно уставилась на нее.
      – Не понимаю, о чем ты. На твоем месте я бы заботилась о собственной жизни.
      Сара снова взглянула на Джерри. Вблизи Джерри выглядел не лучше, чем издали, но хоть отворачивался, вытирая сопли, правда, тыльной стороной ладони. Когда он в очередной раз громко шмыгнул носом и откашлялся, Сара решилась завязать разговор.
      – Ты простудился?
      – Что? Угу, наверное.
      «Мозги соответствуют внешности», – подумала Сара, заказывая двойной виски. Они стояли втроем у стойки и молчали. Наконец Мэгги сказала:
      – Что-то Хью задерживается. Пойду поищу его.
      Сара осталась с Джерри, стрелявшим оливками по зеркалу за стойкой.
      – Какой выстрел! – воскликнул Джерри, когда оливка отскочила от зеркала. – Хочешь выпить?
      Сара без улыбки показала на свой полный стакан. Она не желала ободрять Джерри.
      – Ух! – Он выудил из вазы еще одну оливку.
      Сара подумала, что носовые проблемы Джерри могут быть связаны с кокаином. Однако от кокаина он был бы пожизнерадостнее. Может, он вдыхает носом транквилизаторы.
      – Я поищу Мэгги.
      Джерри не ответил. Он тупо таращился в пространство, подтверждая теорию о транквилизаторах. Сара решила предупредить Мэгги о своем уходе, но Мэгги нигде не было видно, и, бродя по клубу, Сара наконец просунула голову в дверь, ведущую в пустой служебный коридор:
      – Мэгги, ты здесь?
      – Ты не меня ищешь, крошка? – спросил появившийся из кассы Хью.
      – Мэгги с тобой?
      – Нет, тебе повезло.
      – Очень смешно. Мэгги уже вечность ищет тебя.
      – Значит, она не сильно старалась. Наверное, болтает с кем-нибудь. – Хью подошел так близко, что Сара почувствовала его проспиртованное дыхание. – Ну брось, я же знаю, что ты искала меня. – Плотоядно ухмыляясь, Хью прижал Сару к стене. – Ты охотилась за мной с самого начала. – Он прижался к ней всем телом. – Я же вижу, что хочешь этого.
      Сара попыталась оттолкнуть Хью.
      – Ну полно, не переигрывай.
      Он лизнул ее щеку.
      – Перестань! Подумай о Мэгги. – Сара поморщилась от омерзения.
      – Я просто награда для этой холодной суки. Но сам я ищу настоящую любовь. И, конечно, ты гораздо красивее.
      Его пальцы впились в ее шею.
      – Пожалуйста! Отпусти!
      Хью заткнул ей рот языком. И в тот момент, когда Саре наконец удалось отпихнуть его, в коридор вбежала Мэгги.
      Сара с отвращением вытерла рот.
      – Мэгги, ты подоспела вовремя…
      Сара не была готова к оплеухе – тем более такой силы – и ударилась затылком о стену.
      – Ах, вот как ты себя ведешь, неблагодарная сука. Ты нарочно рассчитала, чтобы я это увидела? После всего, что я для тебя сделала. Стоило мне на секунду отвернуться, как ты залезла ему в штаны. Поэтому ты сказала, что он меня недостоин?
      – Мэгги, поверь мне, все было не так, он…
      – Ты двуличная шлюха. Я видела, как ты щеголяешь своим телом. Убила своего мужчину и накинулась на моего.
      Несправедливое обвинение ударило Сару сильнее той оплеухи.
      – Мэг, я пытался объяснить ей, – вмешался Хью, – но она не желала слушать.
      – Контролируй себя, подонок. Только в другом месте. Собирай свои шмотки и выкатывайся из моей квартиры и из моей жизни. А ты, – Мэгги ткнула пальцем в грудь Сары, – еще пожалеешь, что не осталась с Биллом под тем грузовиком.
      Мэгги развернулась и бросилась прочь. Хью равнодушно пожал плечами.
      – Где-то найдешь, где-то потеряешь, – сказал он, удаляясь в помещение кассы, откуда донеслось женское хихиканье.
      Потрясенная происшедшим, Сара продиралась через извивающиеся на танцплощадке тела, и ей казалась, что все смеются над ней.
 
      На следующее утро Мэгги, с ног до головы одетая в черную лайкру, смотрела на свое отражение в зеркале спортзала и ругала себя за излишний вес. Пот блестел над ее верхней губой и струйками стекал по груди. Но, несмотря на сильную боль в мышцах, Мэгги еще не закончила наказывать себя. Толстая, никчемная, ленивая свинья, и пока эта свинья не избавится от лишнего жира, ничто в ее жизни не изменится к лучшему. Мэгги поклялась себе проводить в спортзале лишние полчаса каждый вечер.
      Если бы она не манкировала занятиями, Сара не украла бы у нее Хью. Но дело даже не в Хью. После смерти Билла Сара стала, как кошка в период течки. И теперь Сара и Кейти будут смеяться над ней, потому что она не смогла даже удержать своего мужчину. Кейти будет с презрением говорить, что если бы Мэгги немного похудела, то была бы такой милой девушкой.
      Слезы смешивались с потом, а Мэгги продолжала машинально бежать в никуда, думая о предательстве Сары.
      Она заставит эту ведьму заплатить за все. Придет день, когда Сара Мур пожалеет, что перешла дорогу Мэгги Лоуренс.

Глава 21

      Прием в «Риджент-отеле» был устроен в честь спутникового телеканала «Прямой эфир», нового проекта корпорации «Геральд».
      Стоя у стены с бокалом белого вина, Сара почему-то вспомнила нападение Хью в «Тотеме». Это было именно нападение, а не неуклюжая попытка ухаживания, но гораздо страшнее была ярость, с которой набросилась на нее Мэгги. Сара до сих пор не могла поверить, что Мэгги на самом деле выпалила все те слова о смерти Билла. Хотя, если подумать, очень типично для Мэгги. Мэгги всегда умела нанести болезненный удар ниже пояса.
      Сара знала, что до конца своих дней будет чувствовать себя виноватой в смерти Билла, но как Мэгги может быть такой жестокой? Сара с грустью признала, что пытается воскресить давно умершие отношения. Как ни печально происшедшее в Уэльсе, нельзя быть такой злопамятной. Сара горько вздохнула. Еще один человек ушел из ее жизни, несмотря на все ее старания.
      И вдруг ей стало ясно, почему вспомнилась Мэгги. Из-за Синтии Харгривс! Сара содрогнулась: именно так будет выглядеть Мэгги через тридцать лет: изможденной, раздраженной, злобной. До Сары доходили слухи о безжалостности Синтии, и теперь она поняла, что, дай Мэгги те же возможности, она ни в чем не уступит.
      Сара не хотела приходить сюда, поскольку Кейти вот-вот должна была родить, но персоналу было недвусмысленно приказано присутствовать на презентации.
      Когда Синтия впервые высказала идею «Прямого эфира» – смеси низкокачественных дешевых программ, в основном американских, – все посмеивались про себя. Но Синтия, с ее пробивными способностями и волей к победе, заручилась поддержкой банков и добилась своего. Все газеты корпорации рекламировали достоинства «Прямого эфира». Работавшим в «Комете», малоформатной бульварной сестрице «Геральд», было легче, но вся редакция была потрясена, когда Синтия заказала плакат в самой «Геральд», объявлявший конкурсы с призами – спутниковыми антеннами.
      «Не успеем глазом моргнуть, как начнем устраивать лото», – с горечью говорил главный редактор «Геральд», но только тогда, когда Синтия не могла его слышать.
      – Держу пари, угадал, о чем вы думаете.
      Сара подняла глаза.
      – Стюарт! Как я рада вас видеть. Я надеялась, что вы придете и скрасите этот вечер. Может, я ошибаюсь, но вы, кажется, похудели?
      – Ничего подобного, – ответил Стюарт, отрицая очевидное. С Рождества, их последней встречи, он определенно потерял пару килограммов. Если в прошлом Стюарт всегда выглядел элегантным, сейчас болтающийся, как на вешалке, серый костюм от «Сэвил Роу» и слишком свободный воротник рубашки придавали его внешности хрупкость.
      – Стюарт….
      – «Прямой эфир» – для всей семьи», – со смехом процитировал Стюарт рекламу канала. – Между прочим, именно поэтому я здесь. Синтия решила продемонстрировать наше единство, но, к счастью, увлеклась этим отвратительным снобом Кристофером Хердом и пока меня не заметила. Чем вы занимались? Я вас вечность не видел.
      – Простите, некогда было заглянуть в «Камден». Знаете, как это бывает, субботы у меня – самые занятые дни.
      – Неужели мы должны ограничивать наши встречи футбольными матчами? Большую часть недели я провожу в своей служебной квартире в Вестминстере. Буду счастлив видеть вас в любое время. И я мог бы устроить вам экскурсию по палате общин.
      – Ловлю вас на слове.
      – О Боже. Сюда идет Синтия.
      – Вот ты где, Стюарт! Ты опоздал.
      Сара с интересом следила за выражением лица Стюарта. Вся Флит-стрит трепетала перед Синтией, но ее муж смотрел на нее с уже привычной воинственностью.
      – Я – твой муж, а не служащий, – с вызовом заявил он, к полному удовольствию Сары.
      – Это спорное утверждение, – возразила Синтия и ткнула длинным тонким пальцем в сторону Сары. – А это кто? Твоя последняя «ассистентка»?
      Синтия не могла не знать, кто она. Синтия прекрасно знает всех, кому платит жалованье: от редакторов до уборщиц.
      – Миссис Харгривс, я – Сара Мур, футбольный репортер «Геральд», – все же уточнила Сара и протянула руку.
      Синтия проигнорировала ее жест.
      – Полагаю, мой муж досаждает вам одним из своих нудных футбольных анекдотов. Стюарт, надеюсь, не о Кубке мира 1966 года. Бедная девочка в то время, наверное, еще и не родилась.
      – Я как раз говорил Саре, как мне нравятся ее репортажи, – спокойно ответил Стюарт. – Она – отличная журналистка, «Геральд» очень повезло. Синтия, ты не хочешь вернуться к мистеру Херду? Тебя не волнует то, что этот жуткий сплетник говорит о тебе за твоей спиной?
      Синтия стиснула зубы, ее тощая грудь бурно вздымалась от учащенного дыхания. Казалось, владелица корпорации готова разодрать мужа в клочья, но в этот момент появился один из банкиров, и она бросилась к нему поговорить о деле.
      – Вы не должны бояться ее, – сказал Стюарт. – Власть Синтии подпитывается страхом, который она всем внушает. Принимайте ее как равную, и ее сила исчезнет. Вот так. – Стюарт щелкнул пальцами.
      – Вам легко говорить. Как вы и сказали, она вам не платит жалованье, – возразила Сара, прекрасно представляя себе последствия этого инцидента.
      – Вы заблуждаетесь. Как вы думаете, ради чего я на ней женился?
      Его откровенное признание шокировало Сару.
      – Стюарт, вы говорите ужасные вещи.
      – Знаю, но это правда. К моему стыду, ее имя и ее деньги помогли моей политической карьере. – Казалось, Стюарта не волнует, что Сара может плохо подумать о нем. – Теперь я ненавижу себя за это, но уже слишком поздно нарушать наш договор. Мне остается только надеяться, что компенсация не за горами. – Последнее замечание слегка озадачило Сару, но Стюарт положил ладонь на ее руку. – Боюсь, в основном моя жизнь не сложилась.
      – Но вы сделали такую успешную карьеру.
      Он воодушевился и сразу стал похож на прежнего Стюарта.
      – Сара, я знаю, как важна для вас работа, но никогда, ни одной секунды, не смейте думать, что этого достаточно. Не повторяйте мою ошибку. Давным-давно я отверг любовь ради карьеры, а без любви жизнь не может быть полноценной.
 
      Весь вечер Сара составляла на компьютере обзор побед «Арсенала» за последние двадцать лет, заказанный субботним приложением «Геральд». Она устала, и не только от работы. Ее мучили воспоминания.
      Наполняя ванну, она размышляла над предупреждением Стюарта. Да, она нашла любовь, встретив Билла. Но ее любовь была так мимолетна. Никогда больше она не полюбит. Никого. Билл останется ее первой и последней любовью. Слезы набухли в ее глазах. «Перестань плакать», – упрекнула она себя, стягивая футболку.
      Зазвонил телефон.
      – Алло? Сара? У меня начались схватки. Приезжай прямо в больницу.
      – О Боже, Кейти, где Джозеф? Он с тобой? Он вызвал «Скорую помощь»?
      В ответ раздавалось лишь покряхтывание – Кейти боролась с болью. Затем она резко втянула воздух.
      – Нет, его нет. Он ушел. Я вызвала «Скорую» сама.
      Сара взглянула на часы. Половина первого ночи. Какого черта Джозеф ушел из дома, если жена в любую минуту должна родить? Но Сара давно перестала спрашивать, что происходит между Кейти и Джозефом. Когда бы она ни пыталась заговорить на эту тему, Кейти отвечала, что беременность превратила ее в ведьму и Джозеф, видимо, предпочитает держаться подальше. Сара ни на минуту не могла поверить в эту версию.
      – А-а-а-ах! – выдохнула Кейти.
      – Кейти! Кейти! Как ты? – Сара с трудом сдерживала панику. – Постарайся расслабиться и глубоко дыши. «Скорая» вот-вот приедет.
      – Иди прямо… а-а-а, мой Бог, это невыносимо, – Кейти разрыдалась. – Прямо в родильную палату…
      Сара снова натянула футболку, схватила пальто и выбежала из квартиры. Будто на автопилоте она вела машину по полупустым улицам северного Лондона к больнице королевы Марии в Паддингтоне, стараясь не думать о том, как переживет эту ночь, не разбив свое сердце.
 
      Сара долго металась по коридорам больницы, пока не нашла родильное отделение.
      – Где Кейти Маккейб? – задыхаясь, спросила она.
      – В палате номер четыре, – ответила медсестра, показывая на дверь напротив.
      Сара постучалась и вошла. Ее подруга, в больничной рубашке, сгорбившись, сидела на высокой кровати.
      – Кейти, как ты? Держишься?
      Сара бросила пальто и сумку на пол и подошла к подруге.
      Кейти вцепилась в ее руку и ответила не сразу.
      – Я так рада, что ты здесь. Спасибо… за… О-о-о…
      – Дыши, Кейти. Все будет хорошо.
      – Вы будете ей помогать? Я думала, что муж…
      Сара удивленно подняла глаза. Она не заметила, что в комнате, кроме них, кто-то есть.
      – Нет… э… да. Да, я, раз его здесь нет.
      – Я – Люси, акушерка, – улыбнулась женщина.
      – Пожалуйста, дайте мне кислород, – взмолилась Кейти.
      – Хорошо, дорогая. – Акушерка подала Кейти маску. – Дыши глубже. Мне нужно посмотреть, насколько расширилась матка. Пожалуйста, постарайся не дергаться.
      Сара убрала влажные волосы с лица Кейти.
      – Все будет хорошо, – снова прошептала она.
      – Ну, Кейти, девять сантиметров, ждать осталось недолго. Ты молодец, – подбодрила Люси.
      Кейти снова вдохнула газ и взвизгнула.
      – Я больше не могу. Где мой чертов муж?
      – Все будет хорошо, скоро все кончится, – успокаивала Сара, чувствуя себя совершенно бесполезной. Страшно было смотреть, как мучается дорогой ей человек, но в глубине души она знала, что сотни раз вытерпела бы эту боль ради собственного ребенка.
      – О, черт, я тужусь.
      – Хорошо, хорошо. Отдай маску.
      Кейти неохотно отдала маску Саре и заорала во все горло.
      – Сильнее, – сказала Люси. – Упрись ногами в меня, а попой в кровать.
      Кейти выполнила приказ, Сара ободряюще улыбнулась и поднесла к запекшимся губам Кейти стакан воды. Они обе обильно потели в душной палате.
      – Показалась головка, не волнуйся, все идет хорошо.
      – Угу, – проворчала Кейти. – Я рожаю футбольный мяч. – Она взвизгнула. – С бунзеновской горелкой.
      Сара засмеялась.
      – Вот это сила духа. Молодец!
      Сара уже видела синеватую макушку, и, когда головка начала поворачиваться, у нее комок встал в горле. В этом чуде ей навсегда уготована роль наблюдателя.
      – Перестань тужиться, – приказала акушерка. – Просто дыши, пока я проверю пуповину. Хорошо, еще разок толкни.
      Вдруг ребенок выскользнул, сделал первый вдох и заплакал. Одним быстрым движением акушерка положила ребенка на живот Кейти.
      – Кто это? – расплакавшись, спросила Кейти.
      – Девочка, красивая маленькая девочка, – воскликнула Сара.
      Кейти притянула дочку к груди и сквозь слезы прошептала:
      – Добро пожаловать в мир, Бетти Сара Маккейб.
      Через некоторое время Кейти спросила Сару:
      – Хочешь подержать?
      Сара взяла ребенка, и слезы потекли по ее щекам. Девочка была такая крохотная, такая беззащитная. На долю секунды Сара представила, что это ее ребенок, ее и Билла, и чуть не разрыдалась.
      – Я займусь ребенком, – сказала Люси, осторожно забирая девочку.
      Кейти молча сжала руку Сары. Слова были не нужны.
      Вскоре Люси отдала Бетти матери.
      – Славная девчушка, весит семь фунтов две унции.
      – Джозеф пришел?
      Сара отрицательно покачала головой.
      – Как он мог пропустить этот момент? – жалобно спросила Кейти.
 
      Сара ушла только, когда наконец появился Джозеф. Кейти просила ее остаться, но Сара понимала, что для нее нет места в этом тесном семейном кругу. Она долго сидела в машине, глядя в окно. Она была счастлива за Кейти, но собственная боль казалась невыносимой.
      Сара положила голову на руль и рыдала от жалости к себе, пока не выплакала все слезы.
      В конце концов она завела мотор и выехала с автостоянки. И продолжала кружить по Лондону, потеряв всякое представление о времени.
      Вероятно, прошло несколько часов, прежде чем она заметила, что находится недалеко от служебной квартиры Стюарта. Мысль о нем согрела ее. Ей захотелось его увидеть.
      – Сара, что случилось? – спросил он, впуская ее в квартиру. – Еще нет шести утра.
      – Извините, Стюарт, я не представляла, сколько сейчас времени. Я пойду…
      Сара повернула назад к парадной двери.
      – Глупости. Я рано встаю. Не только наш бывший премьер-министр может обходиться четырехчасовым сном. Я просто испугался за тебя.
      – Не о чем беспокоиться, со мной все в порядке. Я всю ночь провела в больнице: Кейти родила дочь. Мне необходимо было с кем-то поговорить, и вы показались самым подходящим человеком.
      – Не могу выразить словами, как я счастлив это слышать. Теперь присядь, а я поставлю чайник. Потом мы поговорим.
      Сара молча следила, как Стюарт готовил чай, потом с благодарностью приняла у него чашку.
      – Теперь рассказывай.
      – Стюарт, вы не все знаете о той аварии. Мне было больно говорить об этом… до сих пор… – Несколько секунд Сара тщетно пыталась проглотить слезы, но они все же потекли по ее щекам, и она выпалила – Я была беременна от Билла. Я потеряла нашего ребенка, и у меня никогда не будет другого.
      – Почему? Ты еще молода, полюбишь и…
      – Нет, вы не понимаете. Им пришлось удалить мою… мне… матку. Я не могуиметь детей.
      – Бедная девочка, как мне тебя жаль. Поплачь, тебе станет легче, – сказал Стюарт, прижимая ее к себе и ласково гладя ее волосы. – Никто не заслуживает такой боли, какая выпала на твою долю. Но это все, Сара. Ты больше не будешь страдать.
      – Я хочу вам верить, но не могу. Чего мне ждать? На что надеяться? Впереди только одиночество. Мне кажется, что я все время делаю шаг вперед, а потом на два шага отступаю.
      – Не надо поддаваться отчаянию. Никто не знает, что ждет его впереди – этим и прекрасна жизнь. Разве мог я предвидеть, что встречу тебя и буду от этого счастлив? Не списывай себя со счетов, Сара. Жизнь умеет преподносить изумительные сюрпризы.
      – Но и боль.
      Стюарт крепче прижал ее к себе, будто пытаясь облегчить ее страдания.
      – Чтобы напомнить о том, что мы живы.
 
      После этого разговора их отношения приобрели новую глубину. Сара стала чувствовать, что никто, кроме Билла, не был ей ближе, чем Стюарт.
      С рождением Бетти Джозеф и Кейти снова сблизились, и Сара стала чувствовать себя лишней в их компании. Она старалась все больше времени проводить с Харгривсом. Они оба любили музыку и искусство и встречались теперь не только на матчах «Камдена», но и на концертах, в театрах, в художественных галереях.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26