Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Человек-саламандра

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Бирюков Александр / Человек-саламандра - Чтение (стр. 13)
Автор: Бирюков Александр
Жанр: Фантастический боевик

 

 


– Дай мне руку, – попросило отражение. – Помоги.

– И что будет? – прошептала Лена.

– А то не знаешь?

Лена знала.

Рука зазеркального двойника была теплой, но будто из металла. Словно за дверную ручку взялась.

И вторая Лена вышла из зеркала.

– Пошли, – сказала она.

– Куда? – не поняла Лена, всё еще держа своего двойника за руку.

– Дурочкой не прикидывайся, – поморщилась зазеркальная, – сама всё знаешь. И не дрожи. Это же сон. Всё тебе снится.

– Знаю, – призналась Лена, не в силах унять дрожь и понимая, что действительно знает – это сон.

Ей и раньше было знакомо ощущение, когда снится что-то страшное, ты понимаешь, что это во сне, но ни проснуться, ни изменить что-то не можешь. Рецепт один – терпеть и ждать, когда проснешься.

– Накинуть бы что-то, – сказала она жалобно.

– Думаешь, легче станет?

– Мне и одной было стыдно. Но две голых меня – это перебор.

– Так ты же и шла-то в гардеробную, – напомнила зазеркальная. – Побежали?

– Угу…

И две Лены засеменили трусцой в четыре босых ноги.

Лена с удивлением отметила, что бегать голышом еще стыднее, чем просто идти по чужому дому. Есть места, где нагота кажется естественной и вовсе не замечается. Но в некоторых ситуациях, как теперь, хочется мышкой прошмыгнуть, забиться в щель и кутаться, кутаться, кутаться. «Атас по норам!» – короче.

И только сознание того, что это сон, несколько утешало. Тут если тебя кто и увидит голой, то это будешь ты сама, потому что сон ведь – это только твой и больше ничей сон.

Однако Лена еще помнила и фильм «Лампа Аладдина», где было не только знаменитое «В Багдаде всё спокойно!», но и «Про сон, что не сон, а про не сон, что сон».

И это настораживало.

А вдруг всё это дикий спектакль?

«Я тогда с ума сойду от стыда!» – постановила Лена и дала себе слово, в любой ситуации этого невероятного, насквозь и со всех сторон реалистичного сна вести себя с достоинством королевы.

Где-то о какой-то картине она слышала изречение искусствоведа: «Женщина кажется нам будто бы прикрытой собственной наготой!» Девочка не могла понять, как это может быть. Либо ты одета, либо нет. Но именно из-за непонятности своей утверждение запомнилось.

«Буду прикрыта наготой! – решила она. – Пусть будет стыдно тому, кто станет на меня пялиться!»

Но, одновременно, остро не хотелось, чтобы этот кто-то был.

– Если ты мое отражение, – решилась вдруг Лена, – то, значит, я гримасничаю так же противно, как и ты?

– А я гримасничаю?

– Да, – твердо заверила Лена, – и мерзко притом.

– Значит, так же, ведь я твое отражение. Может быть, только не лучшей тебя.

– Стой! – чуть слышно сказала Лена и остановилась.

– Ты чего? – удивилась Лена-зазеркальная и вытаращила глаза, ну как полная дура!

– Слышишь?

Девочки разом обернулись.

Да, слух не подвел Лену.

Жуткие в лунном свете, отбрасывая густые черные тени на стену, крались за ними Огустина, дворецкий и этот кошмарный привратник в широкополой шляпе и с крестообразным посохом.

Причем крались они утрированно, как крадутся негодяи в мультике. А увидев, что их застукали, тут же отвернулись к стене и начали разглядывать портреты, будто ни в чем не бывало.

Девочки синхронно фыркнули от возмущения, но картина была слишком уж комичной, и они тут же расхохотались.

– Это они за нами присматривают! – сквозь смех сказала Лена-зазеркальная.

– Хозяин приказал, наверное, – давясь словами, сказала Лена, чувствуя, что если сейчас не прекратит смеяться, то умрет.

– Ладно, ну их. Пойдем нарядимся! – сказала Лена-зазеркальная, подавляя смех.

Оказалось, что они уже у двери в гардеробную.

Когда они отодвинули дверь, Лена заметила, что стеклянного пола нет. Аквариум был открыт. И гладь подсвеченной призрачно снизу воды только напоминала пол. Она скорее даже догадалась об этом, чем различила, но предупредить свое отражение не успела.

Лена-зазеркальная шагнула и ухнула в воду, утащив за собой и ее, потому что они так и не размыкали рук.

Обе сразу погрузились с головой.

Лена перепугалась, выдернула руку из цепких пальцев Лены-зазеркальной и попыталась всплыть, но не могла понять почему-то, где верх. И вместо этого подплыла к стенке аквариума.

– Мы русалки! – пуская пузыри, пробулькала зазеркальная, растопырившись руками и ногами и напоминая скорее лягушку, нежели русалку.

Вода была какая-то не мокрая.

Лена поняла, что может в ней дышать и не утонет, и парит, будто в вязком воздухе, а не в воде.

За стеклом аквариума, снаружи, она увидела тот самый зрительный зал, в котором они с хозяином дома смотрели фильм. Аквариум оказался на месте экрана. И Остин сидел на том же месте. И смотрел на них. Но будто не живой. Будто был куклой со стеклянными глазами.

Жуть снова охватила ее. А зазеркальная резвилась, будто попала в свою родную стихию, показывая кувырки, вроде фигур высшего пилотажа.

«Она точно отражение не лучшей моей части! – убедилась Лена. – Я не такая идиотка безмозглая!»

– Прямо зло берет с тебя! – сердито сказала она и встала ногами на песчаное дно аквариума.

– Да ну тебя! – ответила та и показала язык, но тоже перестала кувыркаться и встала напротив.

И тут оказалось, что воды, и правда, никакой нет.

Что водоросли на самом деле это не водоросли, а кусты сирени. И сирень, вся в цвету, качает тяжелыми гроздьями, медленно, как в воде. А воздух вязкий, и, вытянув руку, ее можно расслабить, оставив на весу, будто лежащей на этом воздухе.

Лена оттолкнулась, поджала ноги и повисла в воздухе, медленно опускаясь.

– Мы утонули? – удивилась она.

– Да нет, – неуверенно ответила зазеркальная, – это же сон.

– У меня еще не было таких дурацких снов, – сказала Лена.

– У тебя много чего не было в жизни! – язвительно ответила зазеркальная.

И Лена почему-то с убежденностью поняла, на что та намекает, и захотелось ее стукнуть. И даже кулачки сжала. Но, продолжая опускаться, как на лифте, проехала вниз и коснулась коленями песка.

Она встала на ноги и снова оттолкнулась.

– Смотри, – сказала она, – я могу летать.

– Дурное дело не хитрое…

Лена оглянулась, но никакого стекла в зрительный зал не увидела. Позади – те же сиреневые кусты. Только еще увитые колокольчиками с изумительными, разноцветными цветками: алыми, нежно-лиловыми и белыми. Из цветков-колокольчиков свисали шарики на ниточках. И казалось, будь воздух не таким вязким, они зазвенели бы хрустально.

Девочки были на песчаной тропинке, которая уходила в тоннель, образованный сводом сиреневых ветвей в одну и другую сторону, в бесконечность.

– Глупеньким девочкам снятся цветочки! – вновь съязвила зазеркальная.

– А умненьким, вроде тебя, что снится? – в тон спросила Лена.

– Мальчики…

– Тогда хорошо, что это мой сон!

– Скучноватый сон. Тебе же нравится хозяин дома. Не хочешь, чтобы он приснился?

– Тоже мальчика нашла! – фыркнула Лена. – Он мужик.

– Ага! – заулыбалась зазеркальная, такой противной улыбкой, что захотелось по-настоящему утопиться, если и сама Лена могла так же улыбаться. – У него, наверное, грудь волосатая, – и зазеркальная паршивка передернулась вся, но видно было, что идея про волосатую грудь Остина ей явно приятна. – Ну, присни его себе!

– Дура! Вот ведь дура! – разозлилась Лена. – Куда нам теперь идти?

– Куда хочешь. Только нарви букет и сплети себе туземную юбочку из сирени. А то сдохнешь сейчас от стеснительности. Вдруг встретим кого… – издевалась зазеркальная. – Вдруг Остина встретим. С большими руками…

– Вот гадина ты… – И Лена зашагала по тропе, прямо держа спину. – Пойдем уж!

«Неужели я могу быть такой же сволочью?» – недоумевала она, и словно в подтверждение, что может, вспомнила в калейдоскопической яркой веренице эпизодов, как с мальчишками дралась, сама же их раздраконивая на драку, подружек на смех поднимала, над учителями издевалась…

Не больше чем кто-то другой из ее класса, но ведь и не меньше же.

«Всё, совесть проснулась! – с ужасом подумала Лена. – Теперь не жди покоя».

У нее бывали такие приступы, когда она понимала, что гадкая-прегадкая, что жизнь у нее проходит беспросветно, а она делает всё для того, чтобы становилось только хуже. И плакала, и ненавидела себя за всё подряд.

Такие внезапные приступы раскаяния перед собой за всё-всё-всё она и называла: «Совесть проснулась». И сама понимала, что это у нее от переходного возраста, но ничего поделать не могла.

– Какая дурь тебе в голову лезет! – заметила зазеркальная, которая явно не собиралась унывать.

Она летела-плыла рядом в полутора метрах над тропинкой в вязком воздухе.

– Поплыли, подруга! Пешком находишься еще.

Лена оттолкнулась посильнее и поплыла вслед за своим двойником.

Ощущение было удивительное. Но не непривычное. Лена смутно помнила, что и раньше ей снилось нечто такое же – полет, над самой землей, в воздухе, от которого можно оттолкнуться, как от воды. И помнила, что там тоже кто-то составлял ей компанию, но не могла воскресить в памяти, кто это был. И еще она помнила, что ничем хорошим такие сны не кончались, хотя и кошмарами назвать их было тоже нельзя.

В них всегда были какие-то болезненные потери и утраты, переезды и хлопоты. Разлуки с близкими. Находки чего-то ценного, с той только задачей, чтобы потом потерять и разреветься и зареванной проснуться в своей постельке.

Тяжелые были сны. Сложные, запутанные.

И всегда в них были незнакомые улицы, какие-то противные мальчишки, темный овраг, в который она проваливалась, внезапно разучившись летать.

И было томительное, всепоглощающее ощущение открытия впереди, ожидание чего-то невероятно славного, волшебного, что так хорошо само по себе, что сбыться просто не может.

Девочки плыли над землей, по сиреневой тропе.

– Знаешь, почему мы не смогли одеться? – спросила вдруг зазеркальная с каким-то подвохом.

– Почему?

– Из-за тебя!

– И чего же это из-за меня?

– Потому что тебе противно скакать голышом. Вот почему. А во сне если от чего-то хочешь избавиться, то никогда от этого не отделаешься.

И она была права.

Лена знала еще перед дверью в гардеробную, что добраться до шкафов им что-то непременно помешает. Не хотела верить, но знала.

И еще Лена знала другой сочный закон. Если тебе вдруг хорошо, то скоро станет плохо. Причем чем тебе лучше, тем тяжелей облом.

А ей было сейчас хорошо.

Вот будь у нее хоть трусы и майка – вообще бы кайф! Но и так – хорошо, если честно, и от этого тревожно.

– Может, наверх взлетим? – предложила Лена, зная почему-то, что это будет трудно осуществить, потому что и у полетов во сне есть свои законы и ограничения.

Зазеркальная перевернулась на спину и с сомнением осмотрела сиреневый свод, в разрывах которого сняло небо.

– Исцарапаемся о ветки! – с сомнением сказала она, но с ходу идею не отвергла.

Вдруг ее – зазеркальную – повело к земле, и она, резко снизившись по дуге, врезалась затылком в землю. Не столько ушиблась, сколько испугалась. И Лене, пролетавшей лад ней, передался этот испуг, и было жутко смотреть в расширенные глаза своего отражения.

– Ты чего? – продолжая лететь, спросила Лена, и вовсе не желая услышать ответ, потому что догадывалась о чем-то нехорошем.

– Из-за тебя! – прошипела зазеркальная, сдерживая слезы, которые неудержимо выкатились из глаз.

Она поднялась, держась за затылок.

Подпрыгнула, но вместо плавного полета приземлилась на корточки.

Лену по инерции несло всё дальше от нее. Похоже, в тоннеле завелся воздушный поток, уносящий все быстрее.

– Ты чего? – глупейшим образом повторила Лена.

– Всё из-за тебя! – зло крикнула зазеркальная и начала прыгать, раз, другой, третий, но безуспешной. – Разучилась!

Ее перестал держать воздух.

Она разучилась летать.

– Не бросай меня! – крикнула зазеркальная. – Стой! Не улетай!

В ее голосе клокотали отчаянные рыдания.

– Вернись!

Лена повернулась и заработала руками и ногами изо всех сил, но поток нес ее всё дальше от своей двойняшки.

Гадко стало на душе.

– Вернись! – визжала зазеркальная, топая ножкой и всплескивая руками.

Лена судорожно барахталась, выбиваясь из сил, но двигаться что-то мешало. А поток ускорялся. Уносил.

И вот двойняшка стала уже крошечной фигуркой на сиреневой тропе.

И та побежала.

Но видно было, что воздух, тяжкий как кисель, не пускает ее.

– Прощай, – сказала Лена, и слезы потекли по щекам.

Они отрывались от лица и повисали в воздухе медленно оседающими сверкающими каплями.

И пунктир слезных капель сопровождал теперь полет.

«Так всегда!» – сказала Лена.

Она испугалась скорости полета.

Теперь сиреневая тропа казалась ей колодцем без дна, в который она падала.

И вдруг она врезалась в кого-то мягкого.

Ее схватили сильные руки и, отбивающуюся, водрузили ногами на землю.

Ощущение от рук, хватающих ее за бока, было такое же, как тогда, когда дядя Володя – дядька, брат матери – учил ее плавать на реке. Он клал ее на воду на своих руках, отпускал и ловил, барахтающуюся, за талию. И странное дело – его прикосновения были совсем не такими, как отцовские. Руки отца были сильными, но мягкими. Надежными и своими. А дядькины – щекотными. И Ленка, никогда щекотки особо не боявшаяся, визжала, как больная, и вырывалась, когда он хватал ее за бока. Захлебывалась, хохотала и кашляла.

Вот и сейчас захотелось визжать и отбиваться. Но почему-то, Лена это строго-престрого знала, кричать нельзя было.

Поймавшим и поставившим ее, к счастью, оказался не Остин. А всего лишь дворецкий Эрнест с лицом Шона Коннери.

Перед Остином она не смогла бы «казаться прикрытой наготой», а пред дворецким постаралась.

Она вдруг вспомнила его полное имя: Эрнест Шарк Булфер Робинсон, хотя ей, кажется, никто его не называл.

– Надо запомнить, – сказала она. – Когда проснусь, спрошу у Огустины, как полное имя дворецкого. Будет прикольно, если совпадет.

Эрнест был в клетчатом костюме-тройке, с бантом вместо галстука. Его брюки были чуть ниже колен и на застежках. А мускулистые икры обтягивали толстые шерстяные чулки. Шнуровка на ботинках начиналась прямо на самом носке.

– Сколько одежды на человеке! – изумилась вслух Лена, будто невзначай, держа ладонь пониже живота. – Ну, как перед таким наготой прикроешься, а?

Он строго посмотрел на Лену и, взрыкнув, басовито залаял:

– Р-р-р… Гав! Р-р-Гав! Гав!

И Лена поняла его, будто всю жизнь знала этот собачий язык.

– Неприлично юной леди летать в таком виде по любимой аллее нашего господина! – имел он в виду.

– Не могли бы вы поделиться частью одежды с юной леди! – неожиданно для себя затявкала Лена голосом маленькой собачки.

– Только из уважения к гостье хозяина, – отбрехался в ответ дворецкий.

Он вынул из кармана огромный носовой платок, словно фокусник – доставал и доставал его – огромный, как скатерть. И, сложив с угла на угол, повязал Ленке вокруг бедер с изящным поклоном.

Потом снял с шеи бант и с еще более изящным поклоном жестом показал ей поднять руки кверху.

Лена подчинилась.

Он повязал свой галстук вокруг ее груди и сделал изысканный бантик спереди.

Отступил на шаг, полюбовался, после чего с улыбкой воздел палец к небу, показывая, что придумал нечто еще более остроумное.

Он вынул из рукавов сюртука широкие белые манжеты с запонками и начал проделывать с ними нечто волшебное. Ленка глазом моргнуть не успела, как у него в руках очутились туфельки-лодочки с пряжками, в которых угадывались золотые запонки.

И с вовсе уж наиизящнейшим поклоном он надел их девушке на ноги, щекотно обмахнув ладонью с пяток песок.

Туфельки были мягкие и удобные.

– Тяф! Тяф-тяф! – сказала Лена, что означало: «вы просто волшебник».

Но дворецкий сделал величественный отрицательный жест, по-военному развернулся и, высоко подняв ногу, шагнул прямо в стену сирени и двинулся сквозь кусты, проламываясь с адским хрустом и треском.

Сирень сомкнулась за его спиной.

– Во, класс! – воскликнула Лена.


Теперь перед ней оказалась дверь. Обычная дверь. Такая, как в ее московской квартире. Или почти такая. Коричневая, гладкая. С пластмассовой желтоватой ручкой.

На двери было написано: «Black room».

Чего-то подобного Лена и ожидала. Надпись была на табличке, привинченной на шурупах, заляпанной по краям коричневой краской. Буквы были вдавлены в пластик и закрашены черным. Так был сделан номер на двери Ленкиной квартиры.

Дверь стояла поперек сиреневой тропы сама по себе. Но Лену это не смутило. Сон же…

Она открыла дверь.

Вошла.

Нашарила на обычном месте выключатель.

Щелкнула им.

Но вместо света в темноте включилась лестница.

Именно включилась. То было просто темно. А то в черноте проступили ступени, уходящие вниз. Они были грубые, каменные, и оттуда, куда они вели, потянуло сыростью и теплом.

– Мне туда? – ни к кому не обращаясь, поинтересовалась Лена.

– Спускайся, дитя мое, – услышала она голос Остина, тот голос, который возникал у нее в голове, когда они общались.

– Пора бы мне уже и проснуться, – заметила она, но начала спускаться, потому что так было надо.

Во тьме открылся огромный зал с могучими квадратными колоннами, уносящимися в темноту, где угадывался свод.

Как и откуда брался неяркий ровно разлитый свет, она не могла понять, да и не гадала.

Она шла вперед, к невероятно высоченной, черной тени Остина на стене.

– Я пришла, – сказала она.

– ШЛА! ШЛА! ШЛА! – подхватило эхо.

– Где мы? – спросила она потихоньку, стараясь не дать эху шанса.

– Мы под моим домом, – ответил Остин, – в тронном зале замка Великой Тени.

– Как это? – не поняла Лена.

– Моим предкам было предписано сровнять замок с землей, – ответил Остин. – Не сносить, а именно сровнять с землей, – он хихикнул, – и его сровняли. Засыпали по верхушки башен, а сверху позже был построен мой дом. Замок стал чем-то вроде подвала. Но так и остался замком Грейт Шедоу…

– Здесь жутковато, – призналась Лена.

– Ну, это не всегда было так. Когда-то здесь было великолепно. Если верить хроникам. И может статься, что в скором времени так будет вновь.

– Вновь? – переспросила Лена.

– ВНОВЬ! ВНОВЬ! ВНОВЬ! – подхватило ликующее эхо.

Лена поняла, что зачем-то нужна Остину. Он хочет сказать ей что-то важное. Его просто распирает от желания рассказать ей. Но он одновременно боится ее. Потому что не может понять.

Она никак не могла взять в толк, что в ней такого страшного.

И вдруг поняла, что всё время он следил за ней, в ее блужданиях по этому странному сну. И теперь он не знает, какая именно Лена перед ним. Настоящая или зазеркальная. Ведь они так похожи.

– Это же сон, – сказала она, будто оправдываясь.

– ОН! ОН! ОН! – подхватило эхо.

Но Остина уже не было в зале.

Он куда-то исчез.

«Теперь мне нужно вылететь в трубу!» – почему-то решила Лена, представив какой-то огромный камин, который непременно должен быть где-то поблизости. И тут же представила, что в каминной трубе должен быть сооружен лифт. Непременно с зеркалами.

И перспектива увидеть в зеркалах свои отражения испугала ее больше, чем всё, что происходило до сих пор.

Она могла потеряться в этих зеркалах.

И еще поняла на волне страха, что Остин ее не отпустит. Она останется здесь. НАВСЕГДА! Потому что нужна ему.

И это было еще хуже, чем всё осознанное до сих пор.

И Лена проснулась.


Рассвет, отнюдь не бледнолицый, каким он бывает в столице Мира, а по-южному румяный, крался по улицам города Нэнт, вытесняя ночь из темных закоулков. Он заглядывал в окна и будил горожан.

Горожане просыпались в особенном расположении духа, ибо это был день праздника. Праздника бесхитростного, но наполняющего гордостью.

Молчаливые часы на треугольной Сторожевой Башне – символе города, на площади Эмейзинг-Оурин-Циркус, вынырнули из ночного мрака первыми, как и подобает часам на Сторожевой Башне с Колоколом Последнего Дня.

Молчаливые часы, словно маяк над пучиной моря, стерегущий прибой, вынырнув из бесконечного потока времени, вознесенные над домами, созерцали величественно, как славный город прощается с мраком ночи.

Сочинитель Лендер проснулся в гостинице жандармерии города Нэнт, в маленькой спаленке, похожей на пенал.

Здесь помещалась только неширокая кровать на толстых ножках белого дуба, комод, со специальными ящичками для оружия и принадлежностей к нему, бюро, видимо для того, чтобы командировочные номерные могли за ним писать отчеты, да вешалка, более приспособленная для развешивания полицейской формы, нежели партикулярного платья. На ней даже была растяжка для сушки шлема, буде постоялец попал под дождь.

Зато здесь был ящик для обуви, выдвигающийся в коридор, для того, чтобы младший номерной – дежурный по этажу – вычистил обувь, и полицейский мог с раннего утра щеголять в начищенных сапогах. Лендер вечером сомневался относительно того, справятся ли привычные к полицейским сапогам руки чистильщика с его обувью, но всё же решил рискнуть.

И от этого воспоминания о вчерашнем весьма насыщенном дне память сочинителя Лендера стремительно отмоталась назад, и он вспомнил дикую историю о человеке-саламандре.

И что было потом.

Он вспомнил, как сыщик Альтторр Кантор вел паромотор по набережной Лур-ривер из порта Нэвэр – предместья Нэнта – в город. Вспомнил и разъяснения милиционера Орсона, по поводу небольшой путаницы в названиях и дорожных указателях. Дело в том, что местные различают Нэнт и Нэвэр как два самостоятельных города. И на этот счет имеют дорожные указатели. Но эту деталь не афишируют перед столичными жителями, которые считают Нэвэр даже не предместьем, а частью Нэнта – портом при городе. Поэтому и говорили с Кантором всё время о Нэнте, не упоминая Нэвэр.

Лендер немного запутался.

– Значит, – уточнил он, – вот тот портовый кабачок был еще не в Нэнте? Это, видите ли, важно для моей статьи. То есть мы только что были в Нэвэре? А теперь только едем в Нэнт?

– Для статьи в столичной газете… – начал Орсон, но сочинитель перебил его:

– В журнале!

– Пусть в журнале, – поправился Орсон, – это едва ли будет иметь значение. Я даже советую везде писать Нэнт. Вы этим никого не смутите. Вот если вы бы писали для нашей прессы, то вам следовало бы уточнять. Некоторые у нас к этому относятся очень щепетильно.

И Орсон как-то хихикнул, таинственно, о чем-то понятном только ему.

Кантор всё это время сохранял молчание.

Лур-ривер чернела в оспинах дождя. Налетал ветер, стараясь накренить паромотор упругими ударами, но сыщик вел машину уверенно.

Только один раз Кантор спросил:

– К жандармерии мне удобнее повернуть на Галахад-Плейс или доехать по набережной до развилки у Эмейзинг-Оурин-Циркус и вернуться по Пауэр-стрит?

– На Галахад-Плейс ловчее! – торопливо сказал Орсон и заметил: – Вы часто бываете в Нэнте? Хорошо знаете город…

– Бывал, – ответил сыщик неопределенно.

Он повернул экипаж раз и еще, а потом открылась круглая площадь, перед массивным зданием жандармерии со старинным порталом, украшенным стражей древних изваяний.

Перспективы улиц с пунктирами фонарей терялись во тьме и дожде.

Кантор загнал паромотор под колоннаду и оставил здесь с остывающим котлом.

В холле дежурный покосился на значок помощника председателя милиции на груди Орсона и безошибочно выделил взглядом сыщика.

Кантор переговорил с дежурным вполголоса и кивнул.

Пригласив за собой жестом, он двинулся вперед мимо вереницы дверей, длинным скудно освещенным ввиду позднего часа коридором. Лендер живо вспомнил казенный пыльный запах провинциальной жандармерии, запах сапог и ремней, неудобных стульев с прямыми спинками и суконных столешниц. И еще запах концентрированного человеческого несчастья, который ни с чем не сравним, но который наслаивается, нарастает, в таких местах, как лечебницы, дома призрения и полицейские участки. Много-много большого и малого людского несчастья оставляет здесь, походя ли, загостившись ли, малую от себя толику. Те, кто служит в таких заведениях, привыкают к нему, но на их лицах остается неуловимый отпечаток сострадания пополам с брезгливостью, будто тень легла. А для свежего человека этот запах тревожен и беспокоен. И, очутившись здесь по воле случая, никак не хочется вдыхать его вновь.

Коридор повернул, повторяя угол здания, и они очутились в холле гостиницы жандармерии, имевшей отдельный вход. Здесь были кресла и зашторенный экран шоу-фона, и стойка с рогатым телефонным аппаратом, и портье, который отличался только формой с серебряными цифрами на погонах от любого другого портье.

Холл мог бы походить на холл любой провинциальной гостиницы. Но чего-то неуловимого не было здесь. Лендер не сразу понял, что дело не в шлеме портье на стойке и строгости обстановки. Здесь не было радушия к приезжающим, вот что. Здесь останавливались не те, кто приезжает отдыхать. Сюда приезжали по работе, связанной с человеческим несчастьем.

Кантор переговорил и с портье-жандармом, так же вполголоса, и они получили три спальни.

Пройдя на второй этаж по дубовой лестнице, устланной широкой бордовой дорожкой, они нашли дверь своей гостиной, вошли. Спален в гостиной было четыре. Одну уже занимал полицейский чин издалека, то ли из Ронвила, то ли из Лайона-на-Роне. Из-за двери уже доносился могучий раскатистый храп.

Примчался коридорный, и Кантор в двух словах заказал легкий ужин. Принесли по куску холодного отварного мяса, зелень, черничный отвар с блинчиками. Наскоро перекусив, разбрелись по спальням.

Лендер встал было к бюро в своей спальне, но так ничего и не смог написать. Разделся и заснул. И вот проснулся.

И та же мысль, что и вчера, не давала покоя. Никак он не мог понять, почему Кантор сбавилтемп. Потерял след? Или же, наоборот, нашел его?

Какой загадочный всё же человек!

Быстро покончив с утренним туалетом, Лендер оделся, обулся (дежурный справился с ботинками) и вышел в гостиную. Кантор и Орсон, уже приведшие себя в порядок и закончившие завтрак, попивали из чашек горячий, тонко пахнущий хвоей и фруктами отвар.

– Поторопитесь, молодой человек, – заметил Кантор, впрочем, вполне дружелюбно.

Лендер открыл свое блюдо, и у него свело скулы от вида аппетитного завтрака. Впрочем, даже с поправкой на голод, он вынужден был признать, что местная кухня сильно уступала кулинарным изыскам антаера.

Подкрепившись сочным ломтем рыбного филе под клюквенным соусом с каштанами и зеленью, Лендер заявил о своей готовности немедленно сопровождать сыщика в любой путь.

– Вперед! – сказал Кантор, взял с вешалки серо-зеленый плащ-крылатку и неизменный зонт. – На гонки! Вас ждет незабываемое зрелище. Нужно будет постараться занять места получше. Когда еще за делами удастся посетить Рейлвей-Рейсинг?

Теплое пальто, как отметил Лендер, сыщик, со всей очевидностью, оставил в своей комнате. Оно и верно: здесь у южного моря погода была куда теплее, чем в столице, но и дожди здесь сильнее, да и приключаются внезапно. Лендер дал себе обещание особо отметить предусмотрительность сыщика.

Но немедленно двинуться в путь не удалось по той причине, что из своей спальни в гостиную вышел незнакомый полицейский чин. Это был крупный человек с кустистыми бакенбардами, в изумрудном мундире с золотыми галунами, орнаментом друидов на лацканах и с парадным шлемом в руке.

Все встали в знак приветствия. Лендер прочел на именной бирке повыше трех круглых родовых орденов:


Департамент полиции Лендлордов

Отделение Лайона-на-Роне

Кандид Р. С. Трелони

Бригадный казначей


Лендер несколько мгновений соображал, к какому званию полиции приравнивается чин бригадного казначея полиции Лендлордов, а также на каком основании эта птица высокого полета застряла в провинциальной гостинице провинциальной жандармерии. Потом вспомнил о статусе города Нэнт, и до него дошло, что где же еще останавливаться полицейскому, как не здесь, если в Нэнте нет полиции Лендлордов, как в вольном городе торговцев.

– Рейлвейрейсинг! Эточеньхорошо! Что вы тоже!.. – пророкотал бригадный казначей и молодцевато напялил на седые кудри парадный белый шлем, украшенный кокардой с золотым единорогом, от которого отходили лучи из крупных оправленных в золото изумрудов. – Вижу по платью, что вы из столицы! – продолжал он, сливая предложения в одно слово на южный манер, – по крайней мере двое… – поправился он, – а то в этом городе и не встретишь подобающего общества! У меня ложа! Я вас приглашаю!

– Благодарю вас, командующий! – живо сориентировался Кантор. – Столь лестное предложение делает нам честь! Но…

– Отказ не принимается! – Бригадный казначей открыл свое блюдо, поморщился при виде великолепного натюрморта из рыбы, зелени и орехов, будто увидел нечто прямо противоположное.

Значит, он наравне с начальником департамента, догадался Лендер, по обращению «командующий». В присутствии столь важной персоны ему сделалось неуютно.

«Командующий» взял пухлыми пальцами орех и с лету отправил в рот.

– Дыра! – проревел он, скушав каштан. – Мой экипаж в вашем распоряжении! Никаких пререканий!

Он повернулся и позвал за собой небрежным жестом.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21