Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Парк грез (№2) - Проект «Барсум»

ModernLib.Net / Научная фантастика / Нивен Ларри / Проект «Барсум» - Чтение (стр. 14)
Автор: Нивен Ларри
Жанр: Научная фантастика
Серия: Парк грез

 

 


Всхлипнув, Эвиана кивнула.

Ветер почти стих. Цепочка обнаженных красноватых тел уныло брела под присмотром безголового монстра. Время от времени амарток подгонял бредущих своей длинной волосатой лапой.

Колонна поравнялась с приземистым каменным зданием без окон. Мик-Лук стоял третьим в колонне напротив двери дома.

Крайне осторожно и осмотрительно Робин Боулз, Йорнелл и Макс продвигались через площадь, усеянную валунами, обломками зданий и строительным мусором. На многих камнях Макс видел иероглифы и рисунки, изображавшие странных существ в самых различных позах. От рисунков веяло гипнотической силой. Макс с удовольствием остался бы среди этих камней, чтобы более детально их изучить, если бы не настойчивые призывы Йор-нелла.

Боулз подобрался почти вплотную к колонне и спрятался ярдах в десяти от нее. Макс и Йорнелл находились на двадцать ярдов дальше. Казалось, мужчины и женщины из колонны находились в глубоком трансе или наркотическом опьянении. Их волосы развевались на холодном ветру, но сами люди не подавали ни малейшего признака переохлаждения.

Эскимосы стояли перед приземистым входом, похожим на арку, обрамленную массивными каменными блоками. «Интересно, — думал Макс, — кто умудрился перетащить такие камни?»

За аркой, внутри дома, можно было разглядеть движущиеся тени и вспыхивающие огоньки. В моменты, когда умолкали завывания ветра, из-под арки доносились душераздирающие крики.

Макс и Йорнелл догнали Боулза, который, как тень, прижимался к каменной стене приземистого здания. Пошептавшись, они решили, что Йорнелл обогнет здание и выйдет из-за угла с противоположной стороны.

Шло время. Йорнелл не показывался. Максу представился случай рассмотреть безголовое существо. Вид его был отвратителен: коричневая кожа, покрытая редкой шерстью, ниспадала складками по всему тему; длинные обезьяньи конечности, наоборот, поросли густой шерстью; а главное, у монстра действительно не было головы. Его морда располагалась на животе. Сверху зло сверкали маленькие сверлящие глазки, а внизу отвисала свинцовая челюсть. Это был сущий дьявол, абсолютное воплощение зла.

Наконец, из-за угла показался Йорнелл. Настало время действовать. Боулз со всей силы запустил свое копье, но промахнулся. Йорнелл начал настойчивую прицельную стрельбу. Один из выстрелов заставил монстра упасть на землю. С диким воем чудовище конвульсивно задергалось, а затем затихло.

Не теряя времени, Боулз подбежал к колонне и выдернул из нее нужного человека. Остальные стояли тихо, как коровы в стойле, то ли оцепенев от страха, то ли закоченев от холода.

Мик-Лук долго смотрел на Боулза не в силах произнести ни звука, а затем вдруг завопил, да так истошно, что Боулзу не оставалось ничего другого, как заорать в ответ еще громче.

Ничего не понимающий Макс бросился на помощь товарищу. В это мгновение на землю упала чья-то тень.

— Назад! Назад! За угол! — закричал Боулз. — Он уже…

Это все, что Боулз успел сказать, прежде чем перед ним и обнаженными эскимосами выросли новые монстры. Один из них, не дав игроку опомниться, разодрал его куртку.

Второй амарток оказался около Йорнелла. Не ожидавший такой стремительности, гвардеец даже не успел воспользоваться своим оружием. Монстр вырвал карабин у него из рук и согнул его пополам. Йорнелл замер на месте, и лишь крики Боулза вывели его из оцепенения.

Вскоре раздался последний крик Боулза. В алькове зажегся яркий свет, и Боулза затащили под арку.

Йорнелл попятился назад, но споткнулся и упал. Его лицо исказилось от ужаса.

Макс, понимая, что Боулзу он сейчас ничем не может помочь, бросился спасать гвардейца. Подкравшись к монстру сзади, он врезал ему боевым ребром прямо между лопаток. Чудовище взвыло от боли. Макс ударил амар-тока еще раз и отбежал. Заревев еще громче, монстр задергался в предсмертной агонии.

Макс помог Йорнеллу подняться и указал на арку, куда унесли Боулза.

— Нет, Макс, нет, — покачал головой гвардеец. — Нам нужен единый план действий, иначе нас всех раздавят поодиночке.

Чудовищ становилось все больше и больше. Они появлялись из самых неожиданных мест и угрожали перекрыть игрокам все пути к отступлению.

Йорнелл подобрал изогнутый в дугу карабин и в сердцах выругался:

— Черт! Ничего, мы еще покажем им Варфоломеевскую ночь!

Не теряя ни секунды, Макс и гвардеец бросились прочь, а за ними, клацая зубами, вдогонку кинулись три монстра. Неожиданно наперерез игрокам, устремились еще двое амар-токов. Быстро оценив ситуацию, Макс и Йорнелл стали спинами друг к другу и приготовились к атаке.

Карабин гвардейца был бесполезен, а вот узик Макса пришелся как раз кстати. Губительную силу магического оружия сразу же испытали на себе два монстра. Одному из них Макс перерубил три лапы, а другого разрезал на две равные части.

В эту минуту из-за каменного хлама показались обе группы игроков. С гиканьем и улюлюканьем они бросились на помощь товарищам.

Впереди всех, словно баскетболистка, неслась Шарлей Дьюла. Настигнув ближайшего монстра, она нанесла ему ребром неотразимый удар по спине. В свой удар Шарлей вложила какую-то неженскую силу, и поэтому зазевавшийся амарток рухнул на мерзлую землю, не издав ни единого вопля.

Помощь подоспела вовремя. Чудовища уже успели не только в клочья разорвать одежду орнелла, но и причинить ему страшную боль своими длинными черными когтями. Лохмотья гвардейца обагрились кровью.

На какое-то мгновение и Макс, потеряв ориентацию, упустил амартока из виду и тут же почувствовал пронзительную боль в спине. «Неужели это конец?» — мелькнула ужасная мысль. По грязному лицу растекалась лужица крови.

Через пару минут битва с амартоками была закончена. Последнего монстра добивали все игроки сразу.

Макс видел, как над ним склонились товарищи. Несколько игроков подошли к юному Кевину, лежащему неподалеку.

«Если я умру, — пронеслось у Макса в голове, — значит жертв будет две… Или три? Где Робин Боулз?»

Снежная Лебедь, стоя у тела Кевина Титуса, тихо плакала.

— Помогите мне… — чуть слышно прошептал умирающий юноша.

Снежная Лебедь вытерла слезы и, собрав всю свою волю, твердо произнесла:

— В этом проклятом месте случается всякое: мертвые воскрешают и идут против живых. Оливер, дайте мне ваше оружие.

— Что… вы собираетесь… делать? — Кевин нашел в себе силы приподнять голову.

Оливер протянул Снежной Лебеди свое оружие и поинтересовался:

— Зачем вам понадобилось это ребро?

— Нам придется отрубить ему голову, руки и ноги, иначе он восстанет против нас.

— Подождите… Подождите… Остановитесь… — прохрипел Кевин.

Снежная Лебедь потрогала острые края ребра и со скорбным видом произнесла:

— Отвернитесь. Вы не должны этого видеть.

— Подождите! — закричал Кевин, и в ту же секунду острое оружие отсекло его худую ногу. — О Боже! Что вы делаете?!

Ребро вновь поднялось в воздух и отрубило юноше вторую ногу. Через несколько секунд Кевин лишился обеих рук, а затем Снежная Лебедь отрубила ему голову.

Не теряя времени, эскимоска приблизилась к Максу.

— Вас еще можно спасти, но вы должны пройти через соответствующую церемонию.

— Только не эту! Ради Бога! — вскричал Макс.

На губах Снежной Лебеди появилась заметная легкая улыбка.

— Не беспокойтесь, мы обойдемся с вам более гуманно.

Макс попытался сесть, но острая боль вновь заставила его лечь на спину.

— Хорошо. Тогда… тогда начинайте.

— Расслабьтесь. Любое волнение может оказаться для вас смертельным, — Снежная Лебедь повернулась к остальным игрокам. — Мы должны отнести его в безопасное место.

Несколько игроков достали из своих рюкзаков конструктивные элементы для иглу соорудили из них носилки.

Макса отнесли в убежище, образованное из нескольких каменных блоков со странными символами, похожими на инуитские. По всей видимости, каменные глыбы и блоки были остатками какого-то священного здания, стоящего на этом месте.

Снежная Лебедь скинула с себя рюкзак довольно неуверенно произнесла:

— Вот и отец мой говорил, что обязательно настанет такой день…

— Какой?

— Я сейчас проведу исцеляющую церемонию.

— Вы раньше подобное делали?

— Только на собаке.

— Да… Это что-то, — Макс нашел в себе силы усмехнуться. — И как результаты?

— Та собака сдохла.

— У нас есть прекрасные лекарства…

— …Которые вам совершенно не помогут…

— Но эти лекарства изготовлены «Падшими ангелами»! Волшебные лекарства!

Снежная Лебедь покачала головой

— Послушайте меня, Макс. Вы пострадали от безголового существа, амартока. Без особой спиритической церемонии вы умрете, — Снежная Лебедь сделала паузу и внимательно осмотрела всех игроков. — Те из вас, кто пострадал от амартоков, сделайте шаг вперед. Все это очень серьезно.

От своих товарищей отделились Орсон, Шарлей и Джонни Уэлш.

— Лягте, пожалуйста, рядом с Максом, — попросила Снежная Лебедь.

— Раз просят… — ухмыльнулся Джонни, однако послушно выполнил просьбу эскимоски.

Снежная Лебедь порылась в рюкзаке и извлекла оттуда овальной формы маску, вырезанную из черного дерева и отороченную длинной шерстью карибу. Надев маску, эскимоска попросила игроков расступиться. Когда прось-' ба была выполнена, она, припевая и пританцовывая, поплыла вокруг раненых. По таинственным руинам некогда священного храма заскользили магические тени. Сейчас Снежная Лебедь походила на доисторического охотника, говорящего при помощи телодвижений с духами.

Макс, как никогда близкий к смерти, пытался осознать происходящее. Как много людей, думал он, увидят эту финальную сцену, и как много денег на ней заработают. Продюсеры и агенты зубами будут вырывать друг у друга исключительные права на этот эпизод: «Знаменитый борец умирает от когтей и зубов кровожадного монстра!» Чертовы деньги! Умирает он или нет — главное, что шоу должно продолжаться.

Макс стонал и непроизвольно бился в конвульсиях. Каждое его телодвижение было вызвано энергией, исходящей от Снежной Лебеди. Другие раненые по очереди впадали в настоящий транс. Но чувствительнее всех оказался Орсон. Его руки и ноги сводила страшная судорога, а на губах выступила розовая пена.

Остальные игроки, сидя на корточках, постукивали копьями и прикладами ружей по земле в такт унылым песенным ритмам Снежной Лебеди.

Все было как в сказке: и сакральный танец эскимоски, и мерные постукивания оружия о твердую землю, и монотонное подпевание, и он, Макс, человек из двадцать первого века, поддавшийся гипнотическому шаманскому воздействию.

Черные волосы Снежной Лебеди слиплись от пота; ее одухотворенное, какое-то неземное лицо сейчас было обращено к духам и Космосу. Она словно говорила с небом, получала энергию, заряжалась ею и отдавала ее игрокам, здоровым и раненым.

Сделав несколько кругов вокруг раненых, Снежная Лебедь приблизилась к Максу. Она что-то произнесла, сделала над его телом несколько пассов и снова что-то сказала. В ответ тело Макса изогнулось дугой и забилось в такт словам.

Неожиданно Макс почувствовал удивительное облегчение. Кровавые пятна стали уменьшаться и раны затянулись.

— Утту-сиик! — произнесла эскимоска, обращаясь к небесам. — Айпок, пинайок, су-томок, а-й-йэ-э-э!

Не прекращая движений, она повернулась к игрокам, будто приглашая их принять участие.

— Утту-сиик! Айпок, пинайок, сутомок, ай-йэ-э-э! — неслось вслед за заклинаниями Снежной Лебеди.

— Утту-сиик!

Тело Шарлей напряглось, как струна. До вушка вскрикнула и зарыдала.

— Айпок!

Орсон рефлекторно вытянул руку и достс руку Шарлей. Их пальцы крепко переплелись

— Пинайок!

Здоровые игроки еще громче застучали^ копьями, булавами и прикладами по земле.

— Сутомок, а-й-йэ-э-э!

Вдруг Максу показалось, что Снежная Лебедь оторвалась от земли и поднялась в воздух. Вытянув шею и раскинув по сторонам руки, она стала походить на лебедя, парящего в небе.

Многочисленные тени на камнях жили самостоятельно. Игроки увидели призраки своих талисманов: тюленя, моржа; был здесь и парящий орел и даже большая фигура мамонта.

Наконец Снежная Лебедь опустилась на землю и легла на спину. Ее тело забилось в страшных судорогах, словно сквозь него пропустили мощный электрический заряд. Вскоре эскимоска успокоилась и затихла.

Макс окинул взглядом игроков. Неужели это были те самые люди, которые два дня назад сели в самолет? Они стали совсем другими. Люди, которые прошли сквозь чистилище, огонь и опасности, изменились. На их лицах, усталых и закопченных, застыло напряжение. Это были лица людей, видевших смерть и ужас, видевших конец одного мира и начало другой жизни.

— Вставайте, — приказала Снежная Лебедь, поднявшись сама. — Вы исцелены.

ГЛАВА 30

«КАББАЛА»

Кряхтя и отдуваясь, исцеленные игроки поднялись на ноги. Не в силах сдержать своих эмоций, Шарлей крепко обняла Орсона, что весьма не понравилось Пегасу.

Всем было приятно сознавать, что белая эскимосская магия так же, а может, и более сильна, чем магия черная. Было радостно, что в этом новом мире есть не только силы зла, но и силы добра.

Неожиданно откуда-то из-за руин раздался взволнованный голос Хеберта:

— Эй! Все сюда!

Игроки быстро отправились на зов и нашли Хеберта, настороженно взирающим на кучи тряпья и какие-то коробки. Под тряпками оказались человеческие кости, во многих местах разломанные и обглоданные.

— Боже праведный! — воскликнул Орсон. — Должно быть, это было их последнее пристанище! Их загрызли эти мерзкие чудовища!

Макс осмотрел ящики и обнаружил на них надпись «Световые гранаты».

— Думаю, это нам может пригодиться.

— И это тоже… — сказал Хеберт, показывая на коробку с шоколадом.

Он достал плитку, зубами развернул фольгу и принялся жевать.

— А может, поосторожнее с этим? — засомневалась Трианна.

— Не беспокойтесь. Хорошо бы еще найти баночку фруктовой воды.

— Знаете, — внезапно заговорил Орсон, до этого изучающий странное место с пристрастием заправского сыщика, — мне почему-то кажется, что эту картину я уже где-то видел.

— Между прочим, — заметила Шарлей, — эти черепа не очень-то похожи на эскимосские.

С девушкой согласились многие игроки. Если полуистлевшие лохмотья еще можно было назвать традиционной эскимосской одеждой, то черепа несчастных почти не несли на себе характерных монголоидных черт.

Внезапно Эвиана побледнела.

— Что с вами, моя дорогая? — ласково спросил Макс, обняв женщину за плечи.

Эвиана не ответила.

— Не переживайте, ведь это всего лишь игра, — продолжал успокаивать Макс.

Вновь ничего не ответив, Эвиана осторожно высвободилась из объятий мужчины и направилась к Шарлей.

— У нас так и не было возможности поговорить, — произнесла она, глядя на девушку снизу вверх.

— Я знаю, что скоро все закончится, — ' ответила Шарлей. — И у нас действительно было мало времени. Похоже, вам было хорошо самой с собой.

— Шарлей, — неуверенно начала Эвиана. — Можно вас кое о чем попросить?

— Конечно. Что угодно.

Эвиана улыбнулась, но ее лицо оставалось напряженным.

— Я знаю, что это звучит очень странно, но не могли бы вы хоть немного меня рассмешить. Может, в этой свалке меня ударили по голове? Знаете, небольшая амнезия — и я забыла все человеческое.

— Не знаю, Эвиана, воспринимать ли вас серьезно, — изумилась Шарлей. — Похоже, вы слишком погрузились в эту игру.

— Игру… — повторила Эвиана. — Я только и слышу, как все вокруг рассуждают об этой игре. Я… я хотела бы знать, что вы имели в виду, когда говорили, что я погрязла в игре.

— Не погрязла, а погрузилась. Да, именно в эту игру, — голос Шарлей звучал несколько таинственно. — Вас просто заворожили все эти монстры, эскимосы и кровавые схватки. Но ведь все это — обыкновенная коммерция, грезы, поставленные на конвейер.

«…Грезы, поставленные на конвейер…» Эвиана усмехнулась и внезапно почувствовала облегчение. Многое вдруг стало ясным и понятным: это была всего лишь игра. Шарлей, как и раньше, была ее подругой, а все они сейчас находились в том месте, где, как пирожки, пекутся грезы — в «Парке Грез».

Над удивительным городом опускался туман. Игроки стали поеживаться от холода.

— Мы не расстанемся? — спросила Эвиана.

— Конечно, нет, — заверила Шарлен. — Знаете, если бы не вы, я бы так и не узнала, что значит по-настоящему провести отпуск.

* * *

Массивные руины и опустившиеся на город сумерки спрятали игроков от чужих глаз, но Максу от этого было не легче. Они потеряли двух товарищей, и этот факт больно терзал душу Макса Сэндса. Последние ли это жертвы?

Город-призрак был, похоже, разрушен сильным землетрясением. Большие и малые каменные блоки, груды щебня и строительного мусора валялись по всему городу, но наиболее разрушенной оказалась центральная часть, подступы к цитадели.

Макс стоял на возвышении, где два больших каменных блока соединялись в верхней части, образуя нечто пункта наблюдения. Отсюда отлично просматривалось логово каббалистов. Неподалеку уродливо торчали разломанные статуи, изображающие странных отвратительных существ.

Прошло немного времени, и на месте недавней схватки послышалось оживление. Зазвучали уже знакомые гортанные вопли — перебранка монстров. Неожиданно воздух прорезали человеческие крики.

К Максу, стараясь ступать как можно тише, подобрался Джонни Уэлш.

— Это Робин, — убежденно сказал Джонни. — Черт возьми, что они там с ним делают? Мы должны, просто обязаны помочь Робину.

Появившийся Йорнелл согласился с Уэлшем.

— Посмотрите, над их логовом вьется легкий дымок. Очевидно, это вентиляционная труба. Давайте попробуем взобраться на здание и воспользоваться этой трубой.

— Только надо быть крайне осторожными. Как бы наши действия не навредили Робину, — предупредил Макс.

Все трое вернулись к основной группе игроков.

— У нас есть план, — доложил Йорнелл. — Мы хотим перебраться на ту сторону, к дому, и попытаться освободить Робина. Добровольцы есть?

Первой подняла руку Шарлей, затем Пегас, а после него Макс. Не захотела оставаться в стороне и Эвиана.

— Наш план таков, — начал Йорнелл. — По всей видимости, Робина Боулза держат вон в том доме, над которым вьется дым. Значит, в дом можно проникнуть через трубу. Если не проникнуть, то хотя бы узнать, что там происходит. Разделимся на две группы. Кстати, потребуются некоторые альпинистские навыки, — предупредил гвардеец и продолжил: — Обе группы должны идти окружным путем одновременно. При этом необходимо находиться в поле зрения друг друга. Как только мы переберемся на ту сторону…

Продолжая объяснять, Йорнелл стал рисовать прямо на земле.

* * *

«Я здесь раньше была… Я…» У Эвианы закружилась голова, и если бы не Макс, на руку которого она оперлась, она бы не удержалась на ногах.

Путь игроков лежал через массивные камни с пиктограммами и иероглифами. Взобравшись на высокое место, Эвиана смогла их рассмотреть. Это были настоящие жанровые сценки, вырезанные из камня.

К Эвиане присоединилась Трианна, и они не могли оторвать от рисунков восхищенных; взглядов, чем задержали остальных игроков.

— Пойдемте, милые женщины, — подстегнул их Макс. — Комиксы будем рассматривать позднее.

Эвиана перебралась на другую сторону плоского камня и глянула вниз. До логова каббалистов и конечной цели их миссии было рукой подать.

Вопли амартоков стали громче, и в этой какофонии все отчетливее слышался голос бедного Робина Боулза.

Эвиана схватилась за голову; в ее памяти всплыли сцены, одна ужаснее другой. И иероглифы с пиктограммами… Она уже видела изображенных существ, огромных, похожих на осьминогов и издающих невообразимо громкий клекот, который невозможно перевести на нормальный человеческий язык.

— С вами все в порядке? — встревожилась Трианна.

Эвиана открыла глаза и посмотрела на спутницу. Неужели и эта женщина погибнет? Сейчас они пытаются спасти Робина Боулза, но Эвиана чувствовала, что все уже слишком поздно. А Трианна? Должна ли умереть она? Эвиана вглядывалась в лицо женщины, пытаясь прислушаться к собственному внутреннему голосу и голосу Мишель Старджен.

— Что вы на меня так смотрите? — испугалась Трианна.

— Просто я подумала, что сейчас всему конец, а мы с вами так толком и не поговорили, — солгала Эвиана. — Я вас совершенно не знаю.

— После игры у нас будет много времени, — улыбнулась Трианна.

— Надеюсь.

Игроки достигли последнего рубежа, отделяющего их от большого пространства. Бледный дымок над логовом каббалистов, несмотря на темноту, был теперь заметен каждому..

— Кажется, я вижу дорогу, — сказал Фрэнсис Хеберт. — Удобнее идти вон там, видите?

Макс напряг зрение и произнес:

— Боже праведный, я не могу понять, вогнутая эта дорога или выпуклая. Что-то не нравятся мне те места. Мы добрались до логова каббалистов слишком быстро и легко.

— Я пойду первым, — заявил Фрэнсис. Дорога спускалась вниз, и Хеберт первым

сделал шаг навстречу новым опасностям. Следом за ним с небольшим интервалом последовали Оливер и Орсон. У Оливера Франка на поясе висела связка гранат, и при каждом шаге раздавалось мерное постукивание.

Хеберт оглянулся на Орсона и сделал очередной шаг вперед. Неожиданно под его ногами разъехались плиты, и черная бездна ловушки поглотила еще одного игрока. Оливер, заметно поотставший, поспешил к месту трагедии, но было уже слишком поздно. Фрэнсис

Хеберт погиб беззвучно, зная, что крики погубят остальных.

— Ошибка… — прошептал Макс. — совершил ошибку.

Орсон повернулся назад и предупредил:

— Проверяйте землю на каждом шагу. Возможно, здесь ловушка на ловушке.

Оливер обследовал место трагедии. Ловуш-; ка состояла из двух тонких плит, соединенных над колодцем и посыпанных пылью и ледяной крошкой. Осторожно Оливер обошел колодец и заглянул в бездну, но ничего не увидел и не услышал.

Пятеро добровольцев, обойдя ловушку и тихо взобравшись на плоскую каменную крышу, обступили невысокую трубу, сооруженную из блоков. Внизу по-прежнему раздавались голоса амартоков, которые, видимо, всполошились из-за нападения на своих сородичей.

Из трубы доносились ровное бормотание и крики Боулза.

Время от времени столб дыма рассеивался, и тогда Йорнелл заглядывал в чрево трубы. Затем он высовывал голову и заходился в надсадном кашле.

— Ничего не вижу, — сквозь кашель шептал гвардеец.

— Подождите, — вдруг произнесла Шарлен и стала что-то искать в своем рюкзаке.

Вскоре девушка протянула Йорнеллу горнолыжные очки, которые тут же перехватила Эвиана. Несколько секунд и она ничего не могла разглядеть, но вот дым стал рассеиваться.

Сделав несколько глотков свежего воздуха, Эвиана вновь заглянула в трубу.

Помещение по убранству и предназначению являлось, скорее всего, касгиком. Вокруг центрального очага сидели мужчины и женщины. В стороне лежало распятое, закрепленное в особой инквизиторской раме тело несчастного Боулза. Его поджаривали на медленном огне, дьявольские оранжевые отсветы которого играли на ближайшей стене.

Эвиана не сомневалась, что Боулз был мертв. На его теле зияло огромное кровавое отверстие, из которого каббалисты вынимали органы для своего ритуального жертвоприношения.

Переменился ветер, и Эвиана, наглотавшись едкого дыма, вынырнула из трубы. Откашлявшись и отбившись от товарищей, требовавших очки, она вновь заглянула в дымное отверстие.

К распятому подошел один из каббалистов.

— Гнусный пришелец! — воскликнул он. — Ты, который пришел к нам, чтобы отнять у нас власть и могущество! Теперь твоя душа целиком принадлежит нам, и ты расскажешь все!

Тело Робина задвигалось, словно он был живой. Из-под впившихся в запястья ремней показались красные следы.

— Я рассказал… Все рассказал вам… — простонал Робин.

— Нет! — прокричал каббалист.

— Все… все…

Эвиана глотнула свежего воздуха и нырнула вновь. Она узнала истязателя. Это был Акх-Лут, сын Мартина Полярной Лисы. Его злое лицо и лица остальных каббалистов казались болезненно изможденными и худыми.; Видимо, погоня за властью и человеческой кровью отняла у них почти все человеческие силы.

Акх-Лут вновь подошел к телу Робина и что-то сказал, но так тихо, что Эвиана не смогла разобрать. При этом его лицо скривилось от злобы.

Робин закричал. Никогда, никогда Эвиана не хотела бы еще раз услышать такой крик. Она высунулась из трубы, села на крышу и зарыдала.

Йорнелл снял с Эвианы очки и полез в трубу сам.

— А-а-а! — простонал Робин, корчась боли. — Хорошо, хорошо… хорошо…

В голосе каббалиста послышались нотки самодовольства.

— Ну, говори. Откуда вы черпали силу? Что помогло вам добраться до нас?

— Мы… мои товарищи… У нас есть магические предметы…

— Магические?

Эвиане не надо было видеть, что происходит у костра.

Йорнелл глотнул воздуха и прошептал ей на ухо:

— Боже! Вы видели, что они с ним сделали?..

Следующей в трубу нырнула Шарлей, но выдержала всего лишь секунды три.

— Что-то мне не нравятся все эти игры, — заключила она.

Вдруг внизу послышался пронзительный крик:

— Все дело в проволоке от «Падших ангелов»! Она вплетена в наши рюкзаки и палатки!

Йорнелл побледнел.

— Пойдемте отсюда. Робин рассказал им все. Теперь они будут нас искать. Если каббалисты доберутся до этой проволоки, они станут неуязвимы навсегда. Возможно, мы совершили большую ошибку, что принесли эту проволоку прямо к их логову.

Не сговариваясь, игроки направились в основной лагерь, где их давно и с нетерпением ожидали товарищи.

— Ну! Что вы видели? — в один голос спросили Джонни Уэлш и Снежная Лебедь.

Йорнелл в общих чертах рассказал о непомерной жестокости каббалистов и поинтересовался:

— Можем ли мы как-нибудь повлиять на Боулза? Не хотелось бы, чтобы эти изверги знали все.

— Нет, ему уже ничем не поможешь, — вздохнула Снежная Лебедь.

— Что же теперь делать? — спросил Оливер Франк.

Все долго молчали.

— А я думаю, что мы слишком далеко зашли, — наконец высказался Орсон. — Если мы повернем назад, то ничего не достигнем. Пока «Каббала» может творить свои грязные делишки, мир будет в опасности.

— Что вы предлагаете? — спросила Снежная Лебедь.

— Вспомните осколок, часть от спутника, небесный металл. Он где-то здесь.

— Но мы не сможем забрать этот обломок. Вы только посмотрите, в кого превратились сектанты, — вступил в разговор Йорнелл. — Я не удивлюсь, если эта штука окажется радиоактивной.

Снежная Лебедь пребывала в раздумьях.

— Нужно отнять у них эту вещь. Но вы говорите, что она опасна…

— Конечно, — подтвердил Йорнелл. — На каббалистов невозможно смотреть без содрогания.

— Тогда этот осколок надо найти и уничтожить, — решила Снежная Лебедь.

— Уничтожить… — задумчиво повторила Шарлей. — Но как?

— Отец никогда мне об этом не говорил.

— Может, выкрасть этот обломок и захоронить его где-нибудь во льдах или море? — предложила Шарлей.

— Да бросьте! — отозвался Йорнелл. — У Оливера полно гранат.

— Боюсь, этого будет недостаточно, — покачал головой Джонни Уэлш.

— Послушайте, — вдруг произнес Орсон. — Этот магический предмет — всего лишь энергетическая батарея. Не так ли?

— Ну… допустим, — на живом лице Уэлша отразилось полнейшее внимание. Однако он никак не мог сообразить, куда клонит Орсон.

— Так вот… — продолжил Орсон свою мысль. — Если это батарея, то мы можем ее разрядить способом, который известен нам еще со школьной скамьи. Я говорю о коротком замыкании.

— А что? Правильно, — подхватил Макс. — Разрядим батарею, свалим на нее наши рюкзаки и палатки, подожжем все это — и дело с концом.

Снежная Лебедь вновь надолго задумалась. Игрокам даже показалось, что она впала в транс. Закрыв глаза и прижав руки к вискам, эскимоска тихо что-то бормотала.

Внезапно Эвиана ощутила волнение и даже дрожь в теле. Если все пройдет удачно, то мир освободится от «Каббалы», инуиты получат своего Ворона, а ей надо будет заказывать билеты на новую игру. Если же все сложите! неудачно, то… Нет, этого невозможно представить…

Наконец, Снежная Лебедь открыла глаза: — Хорошо. Мы можем это сделать. Игроки не стали долго обсуждать новый план. Все было и так очевидно.

ГЛАВА 31

ВЫЗОВ

Многобашенный небоскреб-трезубец в самом центре Сан-Диего вырос по капризному требованию одного человека. Им был Карим Фекеш.

Выйдя из подслеповатого метро на оживленный бульвар, Алекс Гриффин зажмурил глаза от ослепительного солнечного света. Шефу службы безопасности потребовалось всего восемнадцать минут, включая пересадку, чтобы попасть на многолюдную улицу, на которой расположились штаб-квартиры самых удачливых и процветающих фирм.

Алекс Гриффин на мгновение задумался. Сколько же времени прошло с тех пор, как он в последний раз выходил за пределы «Парка»? Наверное, уже более года. В этом просто не было необходимости. В «Парке» есть все, что надо для жизни, отдыха и даже образования.

Алекс резво взбежал на крыльцо «Стеклянной Башни» — самого высокого здания в небоскребе-трезубце, и неожиданно почувствовал себя беззащитным.

У самого входа его остановил дородный чернокожий охранник. Алекс протянул ему кодовую карточку, присланную секретарем Фекеша через нарочного.

— Очень хорошо, мистер Гриффин. Если вы настаиваете, что ваше дело такое важное и срочное, то мистер Фекеш, я думаю, сможет уделить вам пять минут завтра утром.

Охранник вставил карточку в щель компьютерного устройства и, рассмотрев данные на дисплее, бросил на Алекса уважительный взгляд и быстро произнес:

— Один момент, сэр.

Алекс прошел в открывшиеся двери и остановился под аркой-металлоискателем. Это была обычная процедура, довольно распространенная, но Алекс почувствовал в теле дрожь.

Бесшумно разъехались еще одни двери, открыв вход в прохладный вестибюль. Указав на лифты, охранник откозырял и вернулся на свой пост.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17