Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Парк грез (№1) - Парк грез

ModernLib.Net / Научная фантастика / Нивен Ларри / Парк грез - Чтение (стр. 16)
Автор: Нивен Ларри
Жанр: Научная фантастика
Серия: Парк грез

 

 


— Что это ты так уставился, Эймс?

Он засмеялся, а потом заговорил ласковым голосом, которым обычно разговаривают со слабоумными или детьми:

— В чем дело, милая? Немножко не по себе сегодня?

Остальные умолкли. Гриффин почувствовал сгустившуюся в воздухе опасность.

«Мы сходим с ума?»— подумал он.

Он хотел крикнуть и предупредить их, но почувствовал, как руки Акации стали гладить его шею. Ее прикосновения были такими приятными, такими успокаивающими, что у него пропало всякое желание что-либо делать. Он сидел и смотрел.

«Будь что будет, — подумал он. — Я и так уже по уши в дерьме».

Он затряс головой, как пьяница после третьей безуспешной попытки подняться.

«Что, черт возьми, было в этом пиве?»

— Знаешь, Мэри-Эм, — сказал Эймс. — Ты мне совсем не нравишься. Ты одна из самых уродливых и смешных маленьких ведьм, которых мне только приходилось видеть, и мне так хочется…

Рука Мэри-Эм выдвинулась вперед, словно поршень, и маленький крепкий кулак угодил Эймсу прямо в пах. Он вскрикнул и перегнулся пополам, при этом автоматически пытаясь нанести размашистый ответный удар. Мэри-Эм пригнулась, затем выпрямилась и обеими руками ухватила Эймса за волосы. Подпрыгнув, она ударила коленями ему в лицо.

Эймс отшатнулся и попятился. Лицо его заливала кровь. Задев костер, он неуклюже подпрыгнул, пытаясь не упасть в огонь. Затем тело перестало повиноваться ему, и Эймс сначала медленно опустился на колени, а затем ткнулся окровавленным лицом в землю.

Мэри-Эм смотрела на него, и слезы текли у нее из глаз. Она вытерла щеки пухлой рукой, а затем, пошатываясь, побрела к своему спальному мешку и свернулась на нем, всхлипывая.

Все в изумлении наблюдали эту сцену, а затем, смущенные, опять разбились на группы. Гриффин ощутил сильное желание вскочить и сделать что-нибудь, но рука Акации опять сдержала его.

— Не беспокойся, — прошептала она, приблизив губы к его уху, так что он ощутил ее теплое дыхание. — С ними обоими все будет в порядке.

Он тщетно пытался обнаружить в себе удивление, возмущение или еще какое-нибудь соответствующее ситуации чувство.

— Тогда ладно. Что у нас на повестке дня, еще песни?

Она взяла в ладони его лицо и коснулась губами его губ.

— Se algunos juegos para mayores, hombre, — прошептала девушка.

Гриффин немного говорил по-испански, но выражение ее глаз не нуждалось в переводе. Он с трудом владел своим голосом.

— Может, поиграем в следопытов?

Ее улыбка обожгла его. Акация поднялась, а затем нагнулась, скатала свой спальник и взглянула на него из-под полуприкрытых век.

— Думаю, он нам может пригодиться.

Ошеломленный и растерянный, не до конца отдавая себе отчет в том, что делает, он кивнул и взял под мышку свой спальный мешок. Вдвоем они нырнули в темноту ночи и продолжали идти, пока огонь костра и голоса не остались далеко позади.

Акация нежно, почти робко поцеловала его.

— Здесь?

Молча он расстелил свой спальный мешок. Они соединили два спальника и сели рядом, не отрывая глаз друг от друга.

— Я не… я правда не думала, что это случится, Гэри.

Она немного отодвинулась, и он протянул руку.

Алекс знал, что должен на это ответить, и с трудом заставил повиноваться свой непослушный язык:

— Ты не обязана этого делать, если не хочешь. Он старался, чтобы слова звучали убедительно.

— Мы оба прекрасно знаем… — она хотела что-то сказать, но он притянул ее к себе.

Поцелуй длился целую вечность, и Алекс полностью утратил способность логически мыслить. Кровь его вскипела. Акация обнимала его, и он ощущал ее беспокойство.

— Помоги мне, Гэри. Я ничего не понимаю. Не понимаю. Я хочу тебя, но не знаю, что со мной происходит.

Ее голос был беспомощным, как у маленькой девочки… но кожа такая гладкая и горячая, что он не мог остановиться и все гладил и гладил ее. Волнение и ожидание светились в ее глазах, когда он помогал ей освобождаться от одежды. Она прильнула к нему, крепко сжав пальцами его плечи. Когда, наконец, он натянул на них спальник и обнял ее, она закрыла глаза шепча:

— Пожалуйста, пожалуйста, Гэри…

Гэри. Не Алекс. Он заколебался, глядя в ее испуганное лицо. Он чувствовал огонь, охватывающий его разум и тело, но откуда-то нашел в себе силы отстраниться.

«Что-то здесь не так. Она не… Мы сходим с ума, как и все остальные… Лопес не мог накачать нас наркотиками, но… »

Затем она крепко прижалась к нему, и все вопросы исчезли. В ее глазах Алекс тоже видел удивление и страх, но потом их заслонило что-то огромное, захлестнувшее и его самого. Время остановилось, и они теперь были не двумя стремящимися друг к другу человеческими существами, а одним телом с четыремя руками и четыремя ногами, живущих своей собственной жизнью.

Потом он обнимал ее, а она плакала, уткнувшись лицом ему в грудь. Он гладил ее волосы, сомневаясь в реальности происходящего.

«Я не могу так чувствовать, — думал он. — Не могу».

Но слова сейчас ничего не значили.

Непреодолимая сила вновь подхватила их. Казалось, на них обрушились вся Вселенная.

Затем они лежали, обнявшись, и молча ждали, когда наступит утро.

Глава 23. ЧЕРНЫЙ ОГОНЬ

Его разбудило пение птиц. Интересно, настоящее или запись? Алекс разлепил набухшие веки и взглянул в лицо спавшей в его объятиях женщины. Он смотрел на нее почти не дыша. Ее дыхание было редким и ровным, а на губах застыла легкая улыбка. Довольная улыбка?

В отдохнувшем мозгу всплыли яркие живые картины прошлой ночи.

«О, господи, — блаженно подумал он, не веря самому себе. — Я никогда в жизни такого не испытывал!»

Он всматривался в лицо девушки, размышляя, скоро ли она проснется. Затем нахлынули другие воспоминания.

Грубость Эймса, испуг Гвен, слезы Мэри-Эм. Все это звенья одной цепи.

«Нейтральный запах».

«Почему я сразу не догадался?.. Потому что мой мозг был затуманен действием „нейтрального запаха“. Он усилил эмоции, которые уже… о, господи!»

Он потряс Акацию. Она пошевелилась, еще теснее прижалась к нему и что-то забормотала с довольной улыбкой. Ее глаза открылись. Они показались ему огромными, и он улыбнулся.

— Доброе утро, милый, — зевнула она и еще крепче обняла его. — Ты и правда знаешь, как обходиться с женщиной.

— Жаль, что у нас не было времени смотреть по сторонам.

— То есть?

— Я начинаю кое-что вспоминать. Нам лучше вернуться к остальным. Могло случиться несчастья.

Он выскользнул наружу между двумя спальниками и потянулся. Холодный утренний воздух развеял остатки сна. Натянув спальник до подбородка, Акация смотрела, как он надевает брюки.

— Ты уверен, что нам необходимо вернуться?

Казалось, что она еще наполовину спит.

Алекс кивнул и сдернул с нее спальный мешок. Акация вздрогнула, взвизгнула и схватила свою одежду. Она что-то говорила ему, но он не слушал.

«Зачем? Зачем вор расходовал драгоценное вещество на обычную злую шутку?»

Он вернулся к действительности, когда руки Акации обвили его шею.

— Эй, очнись. Ты очень странный. Но все равно ты мне нравишься.

Она скатала спальник и взяла его под мышку.

Девушке приходилось почти бежать, чтобы успеть за ним. В глубине души Алекс даже жалел, что не может поделиться с ней. Но теперь не оставалось времени на сожаления. Его ждали более срочные дела: вор знал, кто он такой. Он, наверное, использовал часть украденного флакона с «нейтральным запахом», чтобы вывести Гриффина из игры, для того… для чего? Что делал вор прошлой ночью?

В лагере царил беспорядок. Игроки лежали на земле. С. Дж. вырвало. Мэри-Эм лежала на боку под старым кривым деревом в стороне от своего спального мешка. На ее лице были видны полосы от высохших слез. Оуэн и Марджи лежали рядом с потухшим костром, наполовину высунувшись из скрепленных вместе спальников. Они оба были обнажены, а вокруг в беспорядке лежала одежда.

От волнения у Алекса перехватило дыхание.

«Слишком мало. Где же остальные?»

Эймс? Алекс заметил его, лежащим в обнимку с леди Джанет.

Честер? Спит сидя, уткнув лицо в колени. У его ног распростерся Тони. Маквиртер громко сопел во сне. Перекрученный спальный мешок мешал ему дышать, а все лицо было исцарапано.

С. Дж. Уотерс спит, свернувшись, как ребенок, в своем спальнике. Джина исчезла. Интересно, что могла Джина делать без Честера? Мейбанг и Кибугонаи тоже исчезли, возможно, отправились за завтраком. Какие чувства мог разбудить в актерах «нейтральный запах»?

Гвен? Олли?

— Кас, ты видела Олли или Гвен? А Мейбанга?

— Мейбанг ушел вечером сразу после окончания игрового дня. Гвен и Олли обычно устраиваются в кустах… — теперь и Акация выглядела обеспокоенной. — Я схожу за ними.

— Хорошо. Веди сюда всех, кого найдешь.

Акация углубилась в джунгли.

Честер Хендерсон поднял голову. Он потер глаза тыльной стороной ладони и огляделся. Его охватило беспокойство, и, увидев Алекса, он нахмурился. Мастер поднялся и некоторое время молчал, приходя в себя.

— Ладно, Тегнер, — наконец, произнес он. — Что вам об этом известно?

— Не очень много. Я точно знаю, что все мы были не в себе прошлой ночью, и думаю, что это не пиво.

Хендерсон все еще до конца не проснулся. Он несколько раз присел и подпрыгнул, разминаясь, а затем оглядел свою команду.

— Ну и дела. Если Лопес подмешал что-то в пиццу… — он покачал головой. — Нет, это слишком невероятно.

Честер нагнулся и потряс Мэри-Эм за плечо. Гриффин принялся будить Эймса, внимательно разглядывая его лицо. Он не обнаружил никаких серьезных повреждений, кроме довольно сильно разбитой губы. Эймс поморщился при первых попытках пошевелиться, а затем встал и походкой старика подошел к Мэри-Эм. Они уселись рядом и заговорили вполголоса.

Теперь уже почти все игроки встали и бродили по лагерю. Похоже, «нейтральный запах» не оставил никаких последствий… по крайней мере, что касается их физического состояния. Из леса, пошатываясь, вышла Джина, и Гриффин навострил уши, когда Честер направился к ней. Мастер протянул руку и погладил рыжие волосы девушки. Она прижалась к его груди.

— С тобой все в порядке, Джина?

Она молча кивнула.

— Я не очень хорошо все помню. После того как ты и С. Дж. углубились в разгадывание логических головоломок, мне захотелось уйти, — она почувствовала, что ее ответ обеспокоил его. — Правда, Чес. Я ни с кем не была. Мне просто хотелось побыть одной.

Честер сдержанно кивнул и пошел будить С. Дж. Из джунглей вышли Олли, Гвен и Акация. Все трое выглядели подавленными. Акация приблизилась к Алексу и прошептала:

— Ты был прав. Может, что-то подсыпали в пиццу?

— Сомневаюсь.

— Или в хлеб? — они взглянула на леди Джанет и поймала растерянный взгляд девушки, как бы говорящий: «Неужели я это сделала?». Акация пожала плечами: — У меня впервые появилось желание, чтобы камеры не выключались на ночь.

— Ты чертовски права, — сказал Алекс.

«Это избавило бы меня от этого путешествия… — подумал он, отходя в сторону. — Мне и вправду этого хочется? А может, и спасло бы Райса».

Теперь даже Бреддоны зашевелились. Глаза Оуэна широко раскрылись, и он исчез в спальнике, как улитка в раковине. Вероятно, он изнутри подал сигнал Марджи: она заморгала, посмотрела внутрь спального мешка, а затем огляделась. Ее глаза смешно округлились, и Марджи исчезла в мешке, присоединившись к мужу. Джина сжалилась над ними, накинув на них чей-то спальник и подав разбросанную одежду.

— Ну ладно, хорошего понемножку! — крикнул Честер. — Я не знаю, что произошло ночью, но уверен, один из вас думает, что все это ужасно смешно.

Ответа не последовало.

— Но это не остановит игру. Скатывайте спальники! Игра начнется через двадцать минут. Мы выступаем, — он обвел глазами окрестности и добавил: — С завтраком или без него.

В этот момент показались Мейбанг и Кибугонаи с тележками. Хендерсон явно почувствовал облегчение.

* * *

Они взбирались на холмы, ведомые Честером, который следовал за маленьким паучком, заключенным в кристалл. Марджи бормотала, не в силах сдержать рвущийся наружу поток слов.

— Со мной такого никогда не было. Даже когда я была моложе. Мы просто… казалось, забыли, что рядом есть кто-то еще. Сначала мы только разговаривали… обо всем, что было раньше… о катании на лыжах, об играх… рассказывали разные истории… странно, что нам все еще есть что сказать друг другу, правда, дорогой?

Она взглянула на мужа, который радостно кивнул. Оуэн Бреддон глупо улыбался, взгляд его был затуманен, но походка его была королевской.

— А затем мы стали срывать друг с друга одежду. Это было здорово, — задумчиво произнесла Марджи. — Как будто вокруг никого не было.

— Я была до смерти напугана, — сказала Гвен Рай-дер. — Никогда в жизни мне не приходилось испытывать такого страха перед публичным выступлением. Я слышала, как Олли звал меня, но прошло не менее получаса, прежде чем я смогла остановиться. А потом…

Она умолкла.

— Да. А потом поддержка потребовалась мне, — продолжил Олли. — Что могло так по-разному повлиять на нас? Я никогда не слышал ни о чем подобном.

— Я тоже, — согласился Тони Маквиртер. Его одежда была изодрана и испачкана грязью. Он был потрясен и насторожен.

— Не представляю, что могло так напугать меня. Я бежал, пока не выбился из сил.

— В следующий раз кое-кто попадет в психушку, — гнев Акации сменился задумчивостью. Внезапно она улыбнулась Алексу и умолкла.

Цепочка игроков разбилась на группы. Когда задние обогнули несколько стоящих рядом деревьев, они увидели, что Мастер внимательно разглядывает скалистый склон горы, в котором виднелся вход в пещеру.

— Там, — сказал он. — Отойдите назад. И не шумите. Темная Звезда, Фортунато, Гриффин, Марджи, Гвен…

Лежа на животе, шестерка игроков наблюдала за пещерой. Честер скосил глаза на кристалл с паучком.

— Уже несколько минут чудовище не двигается. Возможно, спит. Нужно это проверить, только принять меры предосторожности. Гвен, ты видишь расщелину в скале справа от входа в пещеру? Марджи? Хорошо. Она выглядит достаточно большой, чтобы спрятать вас обеих. Так… Остальные войдут внутрь. Возьмите все, что найдете, но особенно нас интересует то, чем этот монстр уничтожал огонь. Если вы будете ранены, или вам понадобится инженер…

— Понятно, — сказала Темная Звезда.

— Помните, что вы воры. Не пытайтесь сражаться с ним.

— Ни за что. Если даже Бован не справился…

Честер выглядел взволнованным, но он лишь кивнул.

— Марджи, вы и Гвен вырвите с корнем большой куст, чтобы за ним можно было спрятаться. Ворам, возможно, понадобятся металлические контейнеры для того, что они украдут. Дайте им контейнеры из-под продуктов, — он взглянул на кристалл и добавил: — Все еще не двигается. Ладно. Вперед.

* * *

Марджи и Гвен спрятались в расщелине, надеясь, что Гайаваха настолько туп, что не заметит выросший за ночь куст. Ближе ко входу в пещеру на скале распластались воры.

Тони Маквиртер вытер ладони об изорванные штаны и криво усмехнулся:

— Нервы.

Внутренность пещеры выглядела абсолютно черной.

— Что скажете? — прошептал Алекс.

Темная Звезда отозвалась не сразу. Она осмотрела подходы к пещере, а затем хлопнула его по плечу.

— У меня самый высокий рейтинг. Предоставьте мне сделать первый ход.

Не ожидая согласия, она обогнула скалу и исчезла в пещере. Через несколько секунд появилась ее рука.

Гриффин двинулся вперед. Он чувствовал, что Тони следует за ним. Войдя внутрь, Алекс остановился, давая глазам привыкнуть к темноте. Постепенно он узнал доносящиеся из глубины звуки — глубокое и равномерное дыхание.

По мере того, как глаза осваивались с темнотой, Алекс стал различать очертания пещеры. Он внимательно огляделся.

Похоже, пещера была искусственного происхождения. Когда Темная Звезда включила фонарик, он увидел глубокие и широкие борозды на стенах, а также груды камней, которые, казалось, были отколоты от стен.

— Думаю, кто-то точил здесь когти, — шепот Алекса эхом отразился от стен, и он подумал, что лучше было бы не раскрывать рта. Маквиртер, шедший сзади, наткнулся на него и забормотал извинения.

Впереди пробивался свет, возможно, из-за поворота пещеры. Он был таким тусклым, что Гриффин сначала принял его за отраженный луч фонарика Темной Звезды.

Она почти выключила его и передвигалась в темноте, полагаясь на инстинкт. Алекс следовал в двух шагах за ней. Идти было легко. Поверхность под ногами была неровной, но твердой, и он споткнулся всего один раз. Когда они подошли к повороту пещеры, послышался писк, и мимо промелькнула тень, а затем еще две. Летучие мыши.

Звук дыхания стал слышнее. Источник света должен находиться за следующим поворотом. Темная Звезда вытянула руки и коснулась обоих мужчин.

— Отлично. Он здесь, и мы не имеем права на ошибку. Вспомните, что эта сволочь сделала с Бованом. Похоже, что он спит, но он может и притворяться.

— Он может нас обнаружить? Я полагал, что мы почти невидимы, — Маквиртер заметно, занервничал.

— «Почти» может оказаться недостаточным. Мейбанг не вдавался в подробности, и чудовище, возможно, обладает не очень хорошим слухом, но все равно будьте осторожны, ладно?

Гриффин повернул за угол вслед за ней, стараясь дышать и ступать как можно тише.

Они оказались в огромной пещере. С одной стороны стена обвалилась и образовались груды крупных и мелких камней. Здесь можно будет спрятаться, если потребуется.

Гайаваха был здесь. Он спал, свернувшись, подобно дремлющему волку в логове из добела обглоданных костей. Его окружал желоб, выдолбленная в скале канава диаметром восемь и шириной два фута. В ближайшей к ним дуге желоба горел огонь — единственный источник света во всем помещении.

Там было что-то еще… Алекс потер глаза. Прямо напротив пляшущих языков пламени двигалась их черная имитация. Это был другой огонь, пожирающий свет.

Алекс на животе подполз ближе и заглянул в желоб. Половина кольца была заполнена поленьями и ветками. Огонь уничтожал дерево, оставляя после себя красные угли и золу. Слой золы занимал вторую половину желоба, и… ну конечно! Черный огонь двигался по кругу и оставлял за собой куски дерева.

Тони засмеялся и тут же прикусил язык. Гайаваха пошевелился во сне, и Темная Звезда беззвучно выругалась. Они поползли вокруг желоба к черному огню. Алекс придвинулся к Темной Звезде и зашептал ей на ухо.

— Сколько нам его нужно?

Она не ответила, сняла крышку своей коробки и, держа ее носовым платком, осторожно провела над мерцающими углями. Убедившись, что ничего страшного не случилось, она зачерпнула угли с колеблющимся над ними черным пламенем и принялась наполнять коробку.

Алекс собирал только золу.

«Нужно сделать запас, чтобы потом черному огню было чем питаться, — поймал себя на мысли Алекс и добавил: — Похоже, что мой разум уже ничего не спасет. Боббек и Миллисент здорово повеселятся, наблюдая за мной».

Тони торопливо собирал черное сокровище, бросая через плечо беспокойные взгляды. Сначала Гриффин не мог понять, в чем дело, но потом услышал сам: приглушенные хлопки, напоминающие звук лопающегося попкорна. Снаружи доносилась ружейная пальба.

Апекс почувствовал, как Темная Звезда толкнула его в плечо, и ползком последовал за ней. Только оказавшись за грудой камней, он оглянулся.

Гайаваха шевелился. Раздался ужасающий рев, от которого содрогнулась вся пещера. С потолка слетела стая летучих мышей, и посыпался мусор.

Маквиртер присоединился к ним. Он заметил, что его руки окружает бледно-розовое свечение.

— Какого черта?

— Обморозился, идиот, — прошипела Темная Звезда. — Вот возьми.

Она сняла с шеи шарф и обмотала его коробку. Языки черного пламени плясали внутри, притягивая свет.

Гайаваха теперь проснулся и поднялся на ноги. Его свиные глазки обшаривали пещеру в поисках непрошенных гостей, и рука Гриффина потянулась к ножу. Чудовище смотрело в их сторону, когда в пещеру проникли звуки выстрелов и крики людей. Монстр зарычал и двинулся к выходу.

Тони смотрел, как Гайаваха уходит.

— Похоже, нашим понадобится помощь.

— Забудь об этом. Делай свое дело здесь, — Темная Звезда выглянула и, убедившись, что опасности нет, вернулась к огню, чтобы доверху наполнить свою коробку. Апекс задержался, чтобы достать суповую кастрюльку для золы — ему не нужно было защищать руки, — и присоединился к ней. Он первым добрался до выхода из пещеры.

Здесь его встретили Марджи и Гвен. Снаружи стоял невообразимый шум: звуки боя смешивались с ужасающим ревом Гайавахи. Гвен заметно нервничала.

— Вражеская атака. У них есть винтовки. Как у вас дела? Кто-нибудь ранен?

— Мы нашли своего рода «антиогонь». Тони обморозился, взявшись за него.

Появились Тони и Темная Звезда. Гвен вызвала ауру и заключила в нее руки Тони, пока красное свечение вокруг них не исчезло.

— Кто-нибудь еще?

— Нет.

Гвен кивнула и помчалась вниз по склону. Священник здесь больше не был нужен, и она хотела присоединиться к сражающимся. Темная Звезда положила ладонь на руку Гриффина.

— Дай мне это, — сказала она. — Только зола? Неплохая мысль, Гриффин. Фортунато, передай черный огонь Марджи. Мне понадобится инженер, чтобы поддерживать его. Вы двое можете идти сражаться. Увидимся позже, если останетесь живы.

Марджи и Темная Звезда принялись медленно карабкаться вверх по склону, оберегая свою ношу.

* * *

Гриффин и Тони обогнули скалу и увидели, что происходит.

Половина группы Хендерсона распласталась на земле, не имея возможности поднять голову под перекрестным огнем форе, но двоим — кажется, Олли и Акации — удалось избежать западни, и они скрестили мечи с врагом. По поляне были разбросаны трупы форе, и сначала Алекс не понял, что случилось.

Потом на ноги поднялся Гайаваха. В руке он сжимал кричащего туземца.

Рот чудовища был измазан кровью. Когда в него попали пули, он дико оглянулся и бросился на врагов. Они кинулись врассыпную и исчезли среди деревьев.

Когда пресыщенный Гайаваха вернулся в свое логово, два вора спустились вниз.

Честер махнул рукой, подзывая остальных. У Алекса перехватило дыхание.

— Господи Иисусе! Что произошло?

— Как только вы ушли, на нас напали с двух сторон. Они попали в Эймса еще до того, как мы успели что-то понять.

— Убит?

— Думаю, тяжело ранен. Гвен занимается им, — Честер заметил, что в руках у них ничего не было. — Что вы нашли?

— «Антиогонь», как вы и предполагали. Темная Звезда и Марджи поднялись наверх. Они поддерживают огонь и ждут остальных. Я проведу вас туда.

— Надеюсь, что он стоит того. Должен. Они взяли в плен Мейбанга и Джанет, — он вытянул длинный палец. — По крайней мере, теперь нам известно, куда идти.

Милях в трех от них виднелся вулкан. Он был потухшим, но его плоскую вершину нельзя было спутать ни с чем.

— Никто не видел его, пока я не вызвал указатель опасности. И его нет на карте. Значит, они там. Гвен!

Блондинка подняла голову. Она сидела на корточках рядом с Эймсом. Мерцающая белая аура тянулась от нее к раненому. Эймс со страхом смотрел, как красное свечение распространяется по рубашке от оставленного пулей отверстия. Девушка не заметила бледного полупрозрачного призрака с лицом Эймса, терпеливо ожидающего позади нее.

— Пойдем, Гвен. Мне очень жаль, Эймс. Эймс удивил их:

— Не беспокойтесь. Я неплохо поработал. Скажите леди Джанет, что я храбро встретил смерть. И… возможно, мы еще увидимся.

Призрак двинулся прочь, и Эймс последовал за ним, остановившись один раз, чтобы потрепать Мэри-Эм по плечу.

Глава 24. ЗАСАДА

Марджи и Темная Звезда поддерживали огромный костер… и ухаживали за раненым.

Мейбанг выглядел достаточно бодро. Его ноги с наложенными шинами из расщепленных пополам тонких деревьев были вытянуты вперед. При каждом движении проводник морщился.

— Они сломали мне ноги и оставили, — сказал он. — Наверное, надеялись, что вы потащите меня с собой. Это замедлило бы движение.

На взгляд Апекса ноги Мейбанга выглядели совершенно нормально.

«Это как авиационное топливо. Просто нужно согласиться с некоторыми условностями. Но речь ведь идет о проводнике… »

Честер пришел к такому же выводу.

— Мы не можем позволить себе двигаться так медленно. Извини, Мейбанг. Мы постараемся устроить тебя как можно удобнее. А что с леди Джанет?

— Они принесут ее в жертву яйцу. Честер, это правда, что самолет может нести яйца?

— Нет.

— Понятно. Наши враги считают, что у них есть снесенное самолетом яйцо. Они пытались высиживать его, используя тепло вулкана. Думаю, жертвоприношение состоится сегодня ночью.

— Это хорошо, — сказала Марджи. — У нас останется время, чтобы прогорел огонь.

Пламя уже было не таким сильным, и образовались желто-белые угли. Марджи показала Честеру черный огонь, горевший на плоской скалистой площадке. Рядом стояла кастрюлька Алекса, наполненная золой.

— Наверное, этот «антиогонь» нам понадобится. Должен же в нем быть какой-то смысл, правда? Значит, нам нужно побольше золы.

— Сколько на это потребуется времени, Марджи?

— Примерно час. Тогда можно будет выгрести оставшиеся угли, собрать золу и двигаться дальше.

Честер задумчиво посмотрел в сторону вулкана, возвышавшегося в полутора милях от них.

— А мы еще не знаем, для чего нам нужен огонь. Ладно, привал, ребята!

Игроки немедленно принялись снимать рюкзаки. Этому они научились быстро. А потом… погас костер, исчезли звуковые эффекты.

Честер воздел руки к небу.

— Слушайте меня, о боги! Это привал, а не тайм-аут! Верни огонь на место, Лопес!

Костер вновь появился.

— Отлично, Гриффин… — Мастер подошел к Алексу, дружески положил ему руку на плечо и отвел в сторону. — Вы ведь что-то знаете, правда?

Алекс немного подумал, а затем кивнул.

— Кто вы такой, Гриффин? Что, черт побери, происходит с моей игрой?

— Я не могу сказать вам. Думаю, к вечеру вы уже все узнаете.

Хендерсон изучающе смотрел на него, на его лице поочередно отражались враждебность и любопытство.

— Если вы не можете признаться, кто вы такой, то, может, расскажете, что произошло прошлой ночью?

— Ладно. Это я обязан вам сообщить. Мы все стали жертвами экспериментального химического вещества. Украденного. Оно безвредно, но обладает огромными возможностями.

Стараясь выглядеть невозмутимым, Честер заставил свой голос звучать ровно.

— Но зачем? Если это одна из шуток Лопеса… — в его голосе не было уверенности. — Зачем?

— Точно не знаю. Жидкость могла разлиться случайно. Но Лопес тут не при чем, и сделано это не для того, чтобы как-то повлиять на общий ход игры.

Тонкие пальцы Мастера сжались в кулаки.

— Дайте мне только добраться до этого сукиного сына!

— Вы должны заниматься только своим делом. Организатор ночной оргии будет отвечать не только за это, — сказал Алекс, и глаза Честера расширились от удивления. — Мне очень жаль, но это все, что я могу вам сообщить.

* * *

Идти по следу было легко. Десятки пар ног вытоптали скудную растительность, проложив широкую тропу прямо в сторону вулкана. Гриффин и Честер шли впереди.

Рюкзаки игроков заметно потяжелели. Вещи Гвен и Кибугонаи были распределены между остальными, а их рюкзаки заполнены древесной смолой. Все, кроме воинов, держали в руках кастрюльки с черным огнем.

Их теперь осталось четырнадцать человек, включая единственного носильщика-туземца, Кибугонаи. Плосконосый абориген шел позади Алекса, беседуя с С. Дж. Уотерсом.

— Кстати, что означает твое имя? — спросил С. Дж. — Что-то вроде «наводящий ужас на врагов» или «искатель ямса»?

Кибугонаи покачал головой.

— Оно переводится как «побитый свиньей». За неделю до моего рождения моя мать была сильно напугана…

— Ты когда-нибудь бывал в этой местности? — перебил его Алекс. — Или знаешь кого-нибудь, кто бывал?

— Никогда. Никто не осмеливался ступить на землю наших врагов. Те, кто рискнул… — Кибугонаи пожал плечами. — Есть много способов умереть.

Много способов умереть. Заткнуть человеку рот, а затем зажать нос… Вор, укравший «нейтральный запах», должен был видеть, какой переполох он вызвал. А что, если он решил нанести упреждающий удар и избавиться от Алекса?

Это было бы безумием. Если бы Гриффина нашли мертвым, игра была бы немедленно остановлена. Но злоумышленник мог решиться на такое — некоторые игроки были действительно не в своем уме, и некоторые воры тоже. Алекс содрогнулся от сознания собственной уязвимости.

Они преодолели подъем и оказались перед глубоким и широким ущельем, дно которого скрывали низкие облака. Через ущелье был перекинут подвесной мост, но деревянные планки настила были источены червями и непогодой и скреплялись изодранными лианами. В нескольких местах доски вообще отсутствовали или были так разбиты, что на них нельзя было ступать.

Похоже, другого пути на ту сторону не существовало.

Честер послал С. Дж., чтобы тот отметил планки, которые не выдержат его вес. Каким-то образом юноше удалось перейти мост и не провалиться. На той стороне он сбросил рюкзак и сел, обхватив руками колени и весь дрожа от напряжения. Теперь он смотрел, как преодолевали мост остальные.

Они по одному ползли на четвереньках, стараясь не опираться на помеченные крестом планки. Мост раскачивался на ветру, а внизу мрачно клубились облака. Кастрюлька с черным огнем была прикреплена к рюкзаку Алекса. Он легко убедил себя, что игровое поле А находится всего в двух футах под ним. Но это не помогло.

* * *

Еще сотню метров тропа вела вверх, а затем начинался спуск. За первым поворотом открывался вид на сверкающее ослепительной голубизной море и неровный склон вулкана в полумиле от путников. Тропинка позволяла идти только по двое, и Гриффин был рад этому: игроки не имели возможности собираться в группы, а это место очень подходило для засады. Действительно…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22