Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пьеса должна продолжаться (Театр одного демона.)

ModernLib.Net / Желязны Роджер / Пьеса должна продолжаться (Театр одного демона.) - Чтение (стр. 18)
Автор: Желязны Роджер
Жанр:

 

 


      – Да, теперь вы сможете закончить свою пьесу, Аретино, – тихо сказал Аззи. – Кстати, вы позаботились о музыке для спектакля?
      Музыканты заиграли веселую мелодию. С самого начала они сидели на своих местах. Аретино заплатил им втрое больше обычного за все время, пока они вместе с актерами ждали Аззи. Однако даже обычной платы хватило бы с лихвой: кто еще будет пригашать музыкантов в затопленном водой городе, где гуляет смерть?
      Под нежные звуки скрипок Аззи дал знак актерам. Представление началось.

Глава 4

      Это было великолепное, яркое зрелище, как раз в духе эпохи Возрождения. Жаль только, что зрителей было маловато – кроме Аретино, занявшего кресло во втором ряду, в зале не было ни души. Конечно, обстановка в городе не располагала к посещению музыкальных вечеров, и тем не менее отсутствие публики, тусклый свет за окном, даже дождь, барабанивший в стекла, придавали спектаклю своеобразное очарование.
      По знаку Аззи актеры, серьезные и сосредоточенные, одетые в свои лучшие наряды, прошли через пустой зал и поднялись на сцену. Аззи, игравший роль церемониймейстера, представлял каждого из актеров по очереди и говорил краткую хвалебную речь в его или ее честь.
      Но тут начали твориться чудеса. Занавес вдруг зашевелился сам собой. Ветер за окном завыл, застонал печально и жалобно, словно погибшая душа, попавшая в адское пекло. Запахло склепом, могильной сыростью.
      – Никогда не слышал, чтобы ветер так стонал, – негромко сказал Аретино.
      – Это не ветер стонет, – ответил Аззи.
      – Прошу прощения?
      Аззи промолчал. Он знал, что зловещий вой ветра, и запах склепа, и внезапный холодок, пробегающий по коже, и звуки чьих-то тяжелых шагов на чердаке – это знаки Незримого Присутствия Гостя из Потустороннего Мира.
      Теперь демону оставалось только уповать на то, что эта могучая, явно враждебная ему сила не сразу сможет его одолеть. Похоже, она с трудом прокладывала себе дорогу в Подлунный Мир. Хуже всего было то, что Аззи понятия не имел, кто на сей раз явился по его душу. Прямо чертовщина какая-то: на демона охотится нечто, не имеющее образа, больше всего напоминающее привидение! Однако, хотя Аззи и не знал своего нового врага в лицо, то, что ждет его потом, ему было хорошо известно: черный колодец Пустоты, распад сознания, когда прочный храм Логики и Причинности вдруг рассыпается, словно замок из песка. Малейшее движение – и вот уже камня на камне не остается от той крепости, которую ты возводил всю свою жизнь…
      После того, как все торжественные речи были произнесены, наступило время для короткой интерлюдии. Хор мальчиков, который Аретино подобрал специально для торжественного случая, исполнял вокальные произведения на духовные темы. Под пение хора в дверях зала возникли неясные очертания высокой худой фигуры, и присутствующие решили, что на представление явился дух Св. Георгия. Однако нежданный гость так и не смог окончательно материализоваться и растаял в воздухе.
      Затем наступила кульминация торжественного действа. Актеры один за другим подходили к краю рампы, ставили свои подсвечники в ряд и зажигали свечи. Когда свечи во всех семи подсвечниках вспыхнули ярким пламенем, Аззи произнес краткую заключительную речь. Его пьеса, поставленная, чтобы доказать миру одну простую истину: следуя своим природным наклонностям, человек может достичь счастья, удалась. Удача пришла к его актерам отнюдь не как награда за подвиги и добродетели. Напротив, отныне каждый может рассчитывать на благосклонность судьбы.
      – И в подтверждение тому, – закончил Аззи свою речь, – здесь стоят мои актеры, получившие златые награды за то лишь, что оставались собой во всем своем несовершенстве.
      Аретино, за все время спектакля не покидавший своего кресла в зрительном зале, низко склонился над записной книжкой и что-то быстро писал. Теперь уже он зримо представлял себе контуры той пьесы, которую вскоре напишет по мотивам спектакля, поставленного Аззи. Пусть демон тешит себя иллюзией, что достаточно разыграть подобие «Божественной Комедии» – и получится отличная пьеса. Аретино знал, что для создания подлинного шедевра нужно еще долго, долго работать над материалом, который дал ему Аззи. Многое предстоит переосмыслить, а кое-что придется сочинить заново. Ему, сочинителю гениальной пьесы, придется труднее всех: ведь он должен войти в жизнь каждого из своих героев, смеяться вместе с ними и вместе с ними плакать, а если нужно, то вместе с ними пойти на смерть. Потому-то подлинно великие творения и переживают своих творцов, что пишутся они собственной кровью.
      Погруженный в свои мысли, Аретино не заметил, как актеры обступили его и наперебой начали спрашивать, как понравилось ему их выступление. Аретино, недовольный тем, что его отвлекают, хотел было сердито ответить им, чтобы они оставили его в покое, но сдержал свой нрав и ответил, что каждый из них сыграл как нельзя лучше.
      – А теперь, – сказал Аззи, гася свечи, – нам пора. Подсвечники вам больше не понадобятся. Я сотворю мелкое чудо и отправлю их в Лимб, где они пролежали много веков, пока я не принес их вам. Аретино! Вы готовы отвести этих людей в безопасное место?
      – Да, я готов, – отвечал Аретино. – Если только еще возможно хоть кого-нибудь увезти с этих островов, я берусь это сделать. А как же вы, сударь? Разве вы не покидаете Венецию вместе с нами?
      – Я бы рад, – ответил Аззи, – но меня могут здесь задержать непредвиденные обстоятельства. Если меня… ну, словом, если со мной что-нибудь случится, вы знаете, что делать, Пьетро. Во что бы то ни стало спасайте людей, увозите их из Венеции!
      – Да, но вы…
      – Я постараюсь уцелеть, – улыбнулся Аззи. – В нас, демонах, удивительно развит инстинкт самосохранения.
      Аззи и Аретино в сопровождении горстки актеров вышли на улицу, где бушевала гроза. Тьма сгущалась над обреченным городом; в ней пропадали затопленные водой кварталы и высокие шпили церквей. Это была роковая ночь, последняя ночь Венеции, и, быть может, всем им суждено было погибнуть вместе с нею.

Глава 5

      Улицы Венеции весьма напоминали преддверие ада. Вода доходила уже почти до пояса. Жители города, обезумевшие от страха, покидали свои дома и бесцельно блуждали по городу в поисках какого-нибудь укрытия, где можно было бы спастись от наводнения. Аретино провел своих спутников кратчайшим путем к пристани, где обычно стояли легкие лодки, развозившие пассажиров, но причал был абсолютно пуст. Не помог даже увесистый кошель с золотом, который Аретино предусмотрительно взял с собой, зная, что там, где речь идет о спасении жизни, плата за место в лодке может быть довольно высока.
      – Дьявольщина! – выругался Аретино. – Похоже, что все лодки в городе либо пошли ко дну, либо уже заняты теми, кто оказался проворнее нас.
      – Я знаю, кто может помочь нам вывезти актеров в безопасное место, – сказал Аззи, – и я во что бы то ни стало разыщу его, хоть это и вызовет новую аномалию, за которую мне придется потом отвечать. Нам нужен Харон. Его ладья обычно рыщет неподалеку от тех мест, где пахнет смертью. У него особое чутье на крупномасштабные трагедии.
      – Как, разве Харон существует на самом деле? – удивился Аретино. – Я думал, это просто древний миф…
      – Конечно, он существует, – сказал Аззи. – Он пережил древних богов и даже сумел весьма неплохо устроиться с наступлением эпохи христианства. Он по-прежнему переправляет души умерших в Мир Иной, и дела его, смею уверить, идут весьма неплохо.
      – Да, но возьмет ли он в свою ладью живых?
      – На этот счет не беспокойтесь. Мне уже приходилось несколько раз иметь с ним дело. Я берусь его уговорить.
      – Но где нам его искать?
      На этот вопрос Аззи не ответил; он просто повернул в одну из улочек и быстро, уверенно зашагал вперед.
      Аретино и актерам Безнравственной Пьесы не оставалось ничего другого, как идти за ним следом.
      – К чему такая спешка? – спросил Аретино, догнав демона. – Неужели наше положение настолько безнадежно?
      – К сожалению, оно даже хуже, чем вы можете себе представить, Аретино. Падение Венеции – это только начало. Если мы не успеем спасти наших актеров, то вся Вселенная погибнет. Рухнут обе системы – и Коперника, и Птолемея. Уже сейчас повсюду заметны признаки надвигающейся мировой катастрофы. Среди бела дня на улицах творятся чудеса. Торговля в городе почти замерла. Даже любовью люди уже почти не занимаются! Налицо явный Аномальный Взрыв.
      – Я не понимаю, какая связь существует между любовью и гибелью Вселенной. Что такое Аномальный Взрыв? Что конкретно нам угрожает? И что ждет нас всех, если эта катастрофа, как вы ее называете, и впрямь случится?
      – О, в этом случае вы и сами сразу же обо всем догадаетесь. Когда гибнет Вселенная, первым делом распадается связь времен. Следствия перестают плавно вытекать из своих причин, выводы не увязываются с предпосылками. Как я уже рассказывал вам, реальность начинает раздваиваться, и начиная с какого-то момента будут существовать два параллельных мира, две совершенно самостоятельные реальности. В одном из этих новообразовавшихся миров история будет идти так, как будто бы вовсе не существовало золотых подсвечников и никто не ставил Безнравственную Пьесу. Но в другом мире золотые подсвечники будут существовать, наша с вами пьеса будет сыграна и, как следствие этого, погибнет Венеция, великий город. Этот мир, с погибающей Венецией, мы аккуратно вырежем из Ткани Бытия и отправим в Лимб. При этом время замкнется в непрерывное кольцо. История с золотыми подсвечниками будет повторяться снова и снова, и всякий раз это будет кончаться гибелью целого города. Нам нужно увезти отсюда актеров до того, как это случится.
      Однако найти Харона оказалось не так просто. Они обошли полгорода в поисках его ладьи, и повсюду они видели толпы людей, пытающихся выбраться из гибнущего города. В ход шли любые средства; наиболее отчаянные хватались за доски или обломки бревен и бросались в волны, пытаясь уплыть с островов. Однако большинство не могло справиться с волнами и сильным течением и тонули, и тянули с собой на дно других неудачливых пловцов, оказавшихся поблизости.
      Аззи и Аретино видели нескольких лодочников, еще не успевших отплыть от пристани. Их лодки были окружены плотным кольцом из человеческих тел. Пассажиры, занявшие места в лодке, отбивались от тех, кто, прыгнув в воду, цеплялся за ее борта. В ход шли шпаги и кинжалы; лилась кровь и слышались пронзительные вопли раненых.
      Наконец, вдоволь накружив по узким улочкам, Аззи в сопровождении своей уставшей, до нитки промокшей труппы вышел к одному из знаменитых венецианских каналов, по которому медленно проплывала утлая Харонова ладья. Харон ни разу не обновил свое судно за все время, пока работал перевозчиком душ умерших, и черная краска, которой была выкрашена его ладья, местами облупилась.
      – Эй, на борту! – закричал Аззи, завидев эту старую посудину.
      Высокий и худой старик со впалыми землистого цвета щеками и ввалившимся ртом обернулся на зов. Глаза его недобро сверкали из-под нависших седых бровей.
      – Аззи! – воскликнул он. – Вот нечаянная встреча! Впрочем, тебя можно встретить в самых неожиданных местах.
      – А ты сам? Что делаешь в Венеции ты, Харон? Ведь, если я не ошибаюсь, это довольно далеко от Стикса.
      – Мы, перевозчики душ умерших, плаваем везде – ведь люди умирают во всем мире. Из компетентных источников я узнал, что вскоре здесь должна произойти катастрофа, да такая, какой мир еще не видал со дня гибели Атлантиды. Вот я и решил податься в эти края.
      – Мне нужна твоя помощь. Дело очень важное и срочное.
      – Моя помощь? А это дело не может подождать? Я как раз собирался вздремнуть до того, как начнутся эти бесконечные изматывающие рейсы в Преисподнюю и обратно.
      – Мои друзья попали в беду, – настойчиво продолжал Аззи. – Во что бы то ни стало нужно вывезти их из города.
      – Не мое это дело – возить живых, – ответил Харон равнодушно. – У меня и без того хватает работы – в городе слишком много больных, которые вот-вот отдадут богу душу.
      – Мне кажется, ты не вполне понимаешь, чем грозит нам гибель Венеции.
      – Что до меня, то мне от этого ни жарко, ни холодно, – усмехнулся Харон. – Смерть собирает свою жатву в Верхнем Мире, а в Царство Мертвых она не спускается. Там царит вечный покой.
      – Да, так оно и было до сих пор. Но сейчас миропорядок может нарушиться, и тогда в Царстве Мертвых будет уже не так спокойно, как прежде. Слушай, неужели тебе в голову не приходило, что сама Смерть может умереть?
      – Смерть может умереть? Какой абсурд!
      – Ну да. Если даже Бог умер, то почему Смерть не может умереть? Когда пробьет роковой час, она умрет, причем весьма мучительно! Я говорю тебе чистую правду: судьба всей Вселенной висит на волоске. Если Мироздание рухнет, ты тоже погибнешь под его обломками!
      Этот последний довод мог убедить кого угодно, и даже такого скептика, как Харон. – Так чего ты от меня хочешь? – спросил он у Аззи. – Мне нужно вывезти своих людей из города и вернуть их в прошлое, за несколько секунд до нашей с ними встречи, на то самое место, где они впервые встретились со мной. Тогда все встанет на свои места, и мир будет спасен.
 
      Многие думают, что утлая Харонова ладья тащится еле-еле и ничто в мире не может заставить ее двигаться быстрее, однако это далеко не так. Если Харон захочет, его судно развивает скорость хорошего парусника. Как только актеры сели в ладью, перевозчик душ умерших встал у руля и приказал своей команде матросов-мертвецов налечь на весла. Ладья вышла на середину канала и стрелой полетела к морю.
      Харон стоял на корме, крепко сжимая руль, – худой и высокий, в длинной мешковатой одежде, весьма напоминающий огородное пугало. Вскоре его ладья уже бороздила воды залива. Гибнущий город был виден отсюда как на ладони. Повсюду пылали костры; багровое зарево полыхало над Венецией, и дым извивался, словно огромный змей, поднимаясь к закрытому грозовыми тучами небу. Выйдя из залива, Харон резко изменил курс и сбавил скорость; ладья начала скользить вдоль болотистых берегов, густо заросших камышом. Места были незнакомые и какие-то странные. Оказалось, что Харон выбрал кратчайший путь через реку, текущую между двумя мирами.
      – Здесь все осталось так, как было в самом начале? – спросил Аретино.
      – Ну, в те времена меня здесь еще не было, – усмехнулся Харон, – однако я здесь плаваю довольно давно. Здесь мало что изменилось с тех пор, когда мир еще не знал строгих законов физики, и в нем царила магия. Да-да, на земле были такие дивные времена. Явь тогда была похожа на сон. Люди и по сей день навещают этот затерянный мир – в мечтах и фантазиях, в волшебных снах или при помощи колдовских чар. Это древняя, заповедная страна. Она древнее, чем сам Бог, древнее, чем все его творения. Так мир выглядел еще до того, как возникла Вселенная.
 
      Перед отправлением Аретино пересчитал людей, взятых Хароном на борт. Оказалось, что двое или трое жителей Венеции, воспользовавшись всеобщей суматохой, сумели незаметно проскользнуть в трюм и прятались там до тех пор, пока их не обнаружили. Впрочем, места на ладье Харона было вполне достаточно, и поэтому лишних пассажиров было решено оставить. Но вот Корнглоу и Леоноры не было видно нигде – ни в трюме, ни на корме, ни на носу.
      Аретино спросил, кто и когда видел влюбленную пару в последний раз, но пассажиры только вопросительно глядели друг на друга и пожимали плечами. Корнглоу и Леонора как в воду канули. Никто не видел их после окончания представления.
      Актеры заняли места на пассажирских скамьях, но Аззи не торопился присоединиться к остальным. Он стоял у причала и отвязывал толстый канат, удерживавший ладью.
      – Нет Корнглоу и Леоноры! – крикнул ему Аретино с кормы.
      – Мы не можем их ждать! – проворчал Харон. – Смерть подгоняет нас. Она не любит опаздывать.
      – Отправляйтесь без них! – отдал приказ Аззи.
      – А как же вы? – спросил Аретино.
      – Рад бы, да не могу, – ответил демон. Только сейчас Аретино разглядел за его спиной неясную тень, протянувшую свою длинную костлявую руку прямо к горлу Аззи.
      Аззи отвязал канат и забросил его на борт ладьи. Хароновы гребцы оттолкнулись веслами от причала, и ладья отчалила. Между причалом и ее бортом показалась полоска темной воды.
      – Неужели мы ничем не можем вам помочь? – прокричал Аретино.
      – Нет, не можете! – крикнул в ответ Аззи. – Пожалуйста, отплывайте как можно скорее! Во что бы то ни стало вы должны выбраться отсюда!
      И он еще долго провожал взглядом ладью, быстро удалявшуюся от берега и наконец превратившуюся в маленькое темное пятнышко среди морских волн.
      Пассажиры пытались устроиться поудобнее на своих скамьях – ведь путь предстоял неблизкий. Конечно, мертвые – не самые приятные спутники для живых, но ради спасения собственной жизни можно перетерпеть маленькие дорожные неудобства.
      Киска вежливо поздоровалась со своей соседкой, женщиной в темной накидке с низко надвинутым на глаза капюшоном.
      – Здравствуйте, барышня, – ответила та глухим голосом. Киска удивилась тому, что мертвецы, оказывается, могут говорить.
      – Куда вы направляетесь? – продолжала любопытная Киска.
      – В Ад, барышня, куда же еще, – ответила та.
      – Ой, извините, – смутилась Киска.
      – Ничего, рано или поздно все там будем.
      – Даже я? – огорчилась Киска.
      – Даже ты, – ответила ей женщина. – Но не расстраивайся, ты еще не скоро туда попадешь.
      Квентин, сидевший на соседней скамье, жалобно попросил:
      – Мне бы чего-нибудь покушать…
      – Боюсь, наш хлеб придется тебе не по вкусу. Он очень горек.
      – Я не люблю горькое, – захныкал Квентин.
      – Тише! – прикрикнула на него Киска. – Разве ты забыл, что для живых не годится та пища, которую едят мертвецы? Стоит тебе проглотить хоть кусочек – и ты сам тоже станешь мертвецом! Потерпи еще немного, мне кажется, я вижу впереди берег.
      – Хорошо, – сказал Квентин. Ему вспомнилось, как он служил курьером в Потустороннем Мире, доставлял почту ангелам и демонам. Как весело было путешествовать между мирами! Как жаль, что все хорошее так быстро кончается!

ЧАСТЬ 11

Глава 1

      Казалось, ничто уже не могло спасти Венецию от неминуемой гибели. И все же Аззи решил испробовать самое последнее средство. Для этого нужно было попасть за кулисы вселенной, где спрятан гигантский Космический Механизм, приводящий в движение всю Вселенную, и где нет места реальности – там безраздельно властвует символика.
      Аззи знал, как проникнуть туда. Он уже бывал там несколько раз и знал, что любой неосторожный жест в Мире Символов может стоить ему жизни. Тем не менее он отыскал укромный уголок под парадной мраморной лестницей одного из покинутых дворцов и начал готовиться к переходу в один из параллельных миров. Шепча таинственные заклинания, он сложил из пальцев замысловатую фигуру, подул на нее, и…
      Голос из Ниоткуда, принадлежавший одному из Невидимых Стражей Пути, строго спросил его:
      – Ты действительно хочешь туда попасть?
      – Да, – ответил Аззи и растворился в воздухе.
      Аззи материализовался в тесной приемной. У одной из стен стоял кожаный диван, у другой – два кресла. Лампа бросала мягкий свет на журналы в глянцевых обложках, лежавшие на низком столике. В углу стояла конторка, за которой возвышалась монументальная фигура секретарши – женщины с головой крокодила. Взглянув на это страшилище, Аззи окончательно успокоился: теперь он точно знал, что попал туда, куда ему было нужно. Здесь были бессильны законы логики, здесь начиналось царство Символов.
      – Что вам угодно? – спросила его секретарша.
      – Я должен проверить символический механизм, – ответил Аззи.
      – Проходите, – секретарша указала на дверь. – Мы давно уже вас ждем.
      – И Аззи перешагнул порог.
      Помещение, в которое он попал, невозможно было описать. Больше всего это напоминало фабрику или автоматизированный завод: ряды механизмов уходили в бесконечность. Бесчисленное количество шестеренок, колесиков, подшипников крутилось и вертелось, производя страшный шум. Приводные ремни вращали огромные валы. Однако опытный глаз мог сразу заметить, что вся эта сложная, гигантская машина работает практически вхолостую: отдельные ее части никак не были связаны между собой.
      Между рядами машин были сделаны узенькие проходы с железными перильцами. По одному из таких проходов неторопливо шел высокий сутулый техник в сером комбинезоне и серой кепке. В руке у него была масленка. Он часто останавливался и, запуская руку в недра механизма, смазывал какой-нибудь подшипник.
      – Каково назначение этой машины? – спросил Аззи.
      – Здесь земное время сжимается, скручивается в тонкую нить и протягивается между вальцами, – ответил техник. – А вон там оно выходит наружу: тонкое пестрое полотно.
      Техник подвел Аззи к одному из сложных устройств, на поверку оказавшемуся обыкновенным ткацким станком. Действительно, из него медленно выползало тонкое полотно, затканное затейливым узором. Этот узор представлял собой символическую интерпретацию всей земной истории вплоть до настоящего времени. Аззи долго вглядывался в переплетение тонких линий и вдруг заметил, что в одном месте безупречная правильность узора нарушается – очевидно, здесь машина дала сбой.
      – Что это? – спросил Аззи, указывая на бракованную ткань.
      – Гибель Венеции, – ответил техник. – Этот город представлял собой одну из основных нитей в ткани земной истории, и его гибель привела к распаду связи времен. Старая культура рухнула, а новая еще не успела возникнуть, и потому историческое развитие затормозилось. Возник своеобразный вакуум, который будет существовать до тех пор, пока Венеция не возродится или какой-нибудь другой город не достигнет столь же высокого уровня развития. Если же этого не случится, то, боюсь, этот прекрасный узор будет безнадежно испорчен. Падение Венеции – одна из величайших трагедий цивилизации, и последствия ее могут быть столь велики и ужасны, что я не берусь их предсказывать.
      – Жаль оставлять это в таком виде, – сказал Аззи. – Смотрите, если выдернуть всего одну ниточку вот здесь, то Венеция уцелеет.
      И он отыскал сюжетную нить, которой сам же положил начало, – ту самую злополучную историю с золотыми подсвечниками, из-за которой погиб целый город. Чтобы восстановить порядок во Вселенной, нужно было удалить ее из переплетения причин и следствий.
      – Молодой демон, – обратился к нему механик, – вам отлично известно, что нельзя вмешиваться в сложный процесс создания истории. Выдернуть эту нить очень легко. Но не советую тебе это делать.
      – А если я все равно ее выдерну?
      – Выдергивай. Увидишь, чем это кончится.
      – Ты, конечно же, попытаешься мне помешать?
      Техник покачал головой:
      – Я приставлен сюда не для того, чтобы мешать кому бы то ни было. Моя обязанность – следить за работой механизмов и за качеством полотна.
      Аззи протянул руку к узорчатой ткани и выдернул нить в том месте, где он впервые встретился с паломниками, направлявшимися в Венецию. Нить вдруг вспыхнула ярким пламенем и сгорела дотла, а узор на ткани мгновенно восстановился. Венеция была спасена. Это оказалось так просто…
      Аззи уже собирался уходить, когда ледяная рука легла на его плечо. Он обернулся. Техник, обслуживавший ткацкий станок, исчез. Аззи всей кожей ощущал чье-то незримое враждебное присутствие.
      Зловещий голос, раздавшийся из пустоты, спросил:
      – Ты Аззи Эльбуб?
      – Я. Кто говорит со мной?
      – Зови меня Безымянным. Похоже, ты снова нарушил все запреты.
      – Не понимаю, о чем ты говоришь.
      – Ты создал новую аномалию.
      – Допустим. Но какое отношение ко всему имеешь ты?
      – Я – Пожиратель Аномалий, – сказал Безымянный. – Я – Особое Обстоятельство, возникающее в недрах Космоса, когда превышен предел правдоподобия. Я – тот, о ком Ананке пыталась тебя предупредить. Своими действиями ты вызвал меня из Небытия.
      – Мне очень жаль, – заметил Аззи. – Я вовсе не собирался этого делать. Что, если я пообещаю тебе никогда больше не создавать новых аномалий?
      – Боюсь, что так просто ты не отделаешься. На этот раз ты попался. Ты слишком долго забавлялся с механикой Вселенной. И раз уж я здесь, почему бы мне не уничтожить Космос, не свергнуть Ананке и не воцариться в этом мире как Верховное Божество?
      – По-моему, это уже чересчур, – сказал Аззи. – Разве для того, чтобы уничтожить одну аномалию, необходимо произвести еще большую?
      – Да, именно так и гибнут миры, – сказал Безымянный. – Боюсь, что тебя мне тоже придется уничтожить.
      – Ну, что ж, попробуй, – усмехнулся Аззи. – Но раз уж ты решил разрушить этот мир до самого основания, почему бы тебе сперва не уничтожить Ананке? Она здесь самая главная – по крайней мере, она сама думает, что это так.
      – Ты кажется, вздумал меня учить! – разозлился Безымянный. – Я уничтожаю кого хочу! И ни перед кем не обязан отчитываться в своих поступках! Я решил начать с тебя. Сожру твою душу, выпью твою кровь, а там посмотрим, за кого дальше приняться.

Глава 2

      Безымянный взмахнул рукой – и Аззи в мгновение ока очутился за столиком летнего кафе. Аззи огляделся вокруг – сомнений быть не могло: они перенеслись в Подлунный Мир. Город, в который они попали, больше всего напоминал Рим. Аззи слегка приуныл: если Безымянный так легко творит подобные чудеса, то он, несомненно, будет серьезным противником. Однако через каких-нибудь пару секунд демон вполне овладел собой и улыбнулся, показав острые белые зубы. Нельзя было давать врагу ни малейшего преимущества. Нельзя проявлять ни малейшего признака страха или неуверенности в себе.
      Безымянный сидел напротив Аззи. Он принял облик огромного толстяка в клетчатом костюме. На голове у него красовалась зеленая тирольская шапочка.
      К их столику подошел официант, и Аззи заказал себе чинзано. Приняв самую небрежную позу, позу демона-на-отдыхе, он как бы невзначай спросил:
      – Если поединок между нами неизбежен, то, полагаю, вполне разумно будет заранее обговорить все условия. Или это будет борьба без правил?
      Аззи знал, что у него нет ни малейшего шанса уцелеть. Безымянный обладал могучей силой; Аззи подозревал, что перед ним сидит новое Сверхбожество. Тем не менее, демон не сдавался; он прощупывал почву, стараясь выиграть время.
      – А в каком виде борьбы ты искуснее всего? – спросил в ответ Безымянный.
      – Я получил степень мастера в борьбе без правил, – отвечал Аззи.
      – Ах, вот как! Ну, что ж, тогда установим правила.
      Удалось! В этом первом состязании, состязании умов, победителем вышел Аззи. Ему удалось-таки обвести Безымянного вокруг пальца. Впрочем, демон не спешил торжествовать: ведь до полной победы было еще далеко. К тому же, нужно соблюдать крайнюю осторожность. Как бы Безымянный не заподозрил какого-нибудь подвоха… Что же касается правил, то Аззи их не боялся: он с детства был обучен обходить всякие правила.
      – По каким правилам ты желаешь вести поединок? – спросил Безымянный.
      Аззи еще раз огляделся кругом.
      – Мы в Риме? – спросил он.
      – Да, в Риме.
      – Тогда мы будем сражаться так, как сражались древние гладиаторы.
      Не успел он произнести эти слова, как почувствовал приступ легкой дурноты. Аззи вцепился в край столика, чтобы не упасть, но сознания не потерял. Оправившись, он увидел, что стоит на арене цирка. Ни единой души не было в амфитеатре; пустые ряды каменных скамеек поднимались вокруг арены.
      Аззи поежился: он стоял посреди арены совершенно голый; Безымянный оставил ему из одежды лишь короткую набедренную повязку. Очевидно, ханжество было свойственно новому сверхбожеству. Это следовало взять на заметку – подобная информация могла оказаться весьма полезна в будущем.
      Внимательно осмотрев себя с головы до ног Взглядом Со Стороны, которым демоны часто пользуются после различных перевоплощений вместо зеркала, желая убедиться, что все у них на месте, Аззи обнаружил на ремне у пояса короткий римский меч – точь-в-точь такой, какими гладиаторы в древности сражались друг с другом на аренах цирков. У ног Аззи лежал круглый щит – судя по количеству царапин и зарубок, оставленных на нем, далеко не новый.
      – Что-то уж больно быстро мы перешли к действиям, – сказал Аззи.
      – Я схватываю все на лету, – ответил Безымянный. Голос его доносился из ниоткуда – было похоже, что воздух разговаривает с демоном языком сверхбожества.
      – Ну, и что дальше? – спросил Аззи.
      – Рукопашная! – отвечал Безымянный. – Будем сражаться один на один до тех пор, пока кто-нибудь из нас не погибнет. А вот и я!
      И тут Аззи увидел, как одна из бронзовых дверей, ведущих на арену, открылась, и оттуда, лязгая гусеницами, выползла тяжелая стальная громадина. Аззи уже видал эти адские машины на полях сражений Первой мировой войны, куда его случайно занесло. Это был армейский танк, с полным комплектом вооружения, с короткой пушкой, грозно глядевшей прямо на Аззи из невысокой башни.
      – Ты сидишь в этом танке? – спросил Аззи у Безымянного.
      – Я сам – этот танк, – ответил тот.
      – Не кажется ли тебе, что на твоей стороне явный перевес в военной технике? – сказал Аззи.
      – Молчи! Учись проигрывать с достоинством, – прогрохотал Безымянный.
      И танк медленно, не торопясь, начал наступать. Безымянный явно наслаждался своей властью над практически безоружным противником. Порой облако едкого дыма вырывалось из выхлопной трубы, заставляя Аззи чихать и кашлять. Танк кружил, маневрировал с удивительной легкостью, заставляя демона двигаться в одном направлении. Аззи шаг за шагом отступал назад, сжимая в руке короткий меч. Подъехав поближе, танк выпустил два гибких механических манипулятора, похожих на щупальца. На конце каждого из этих стальных щупальцев была циркулярная пила. Безымянный включил обе пилы, и те завыли на такой пронзительной ноте, что у Аззи мурашки забегали по коже.
      И вот, сделав очередной шаг назад, Аззи уперся в каменную стену. Дальше отступать было некуда. Безымянный занес над головой демона циркулярную пилу…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19