Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Народная Библиотека Владимира Высоцкого

ModernLib.Net / Поэзия / Зуев Михаил / Народная Библиотека Владимира Высоцкого - Чтение (стр. 16)
Автор: Зуев Михаил
Жанр: Поэзия

 

 


      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 4. Падение Алисы
      Догонит ли в воздухе - или шалишь! Летучая кошка летучую мышь, Собака летучая кошку летучую? Зачем я себя этой глупостью мучаю! А раньше я думала, стоя над кручею: "Ах, как бы мне сделаться тучей летучею!" Ну вот! Я и стала летучею тучею, Ну вот и решаю по этому случаю: Догонит ли в воздухе - или шалишь Летучая кошка летучую мышь?.. # 034
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 5. Марш антиподов
      Когда провалишься сквозь землю от стыда Иль поклянешься: "Провалиться мне на месте!" Без всяких трудностей ты попадешь сюда, А мы уж встретим по закону, честь по чести. Мы - антиподы, мы здесь живем! У нас тут анти-анти-антиорднаты. Стоим на пятках твердо мы и на своем, Кто не на пятках, те - антипяты! Но почему-то, прилетая впопыхах, На головах стоят разини и растяпы, И даже пробуют ходить на головах Антиребята, антимамы, антипапы... Мы - антиподы, мы здесь живем! У нас тут анти-анти-антиорднаты. Стоим на пятках твердо мы и на своем, Кто не на пятках, те - антипяты! # 035
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 6. Про Мэри Энн
      Толстушка Мэри Энн была: Так много ела и пила, Что еле-еле проходила в двери. То прямо на ходу спала, То плакала и плакала, А то визжала, как пила, Ленивейшая в целом мире Мэри. Чтоб слопать все, для Мэри Энн Едва хватало перемен. Спала на парте Мэри Весь день по крайней мере, В берлогах так медведи спят и сонные тетери. С ней у доски всегда беда: Ни бэ ни мэ, ни нет ни да, По сто ошибок делала в примере... Но знала Мэри Энн всегда Кто где, кто с кем и кто куда, Противнейшая в целом мире Мэри! Но в голове без перемен У Мэри Энн, у Мэри Энн. И если пела Мэри, То все кругом немели, Слух музыкальный у нее - как у глухой тетери. # 036
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 7-10. Песни Алисы про цифры
      I. * * * Все должны до одного Числа знать до цифры пять Ну, хотя бы для того, Чтоб отметки различать. Кто-то там домой пришел, И глаза поднять боится: Это - раз, это - кол, Это - единица. За порог ступил едва, А ему - головомойка: Значит, "пара", это - два Или просто двойка. Эх, раз, еще раз, Голова одна у нас, Ну а в этой голове Уха два и мысли две. Вот и дразнится народ И смеется глухо: "Посмотрите, вот идет Голова - два уха! Голова, голова, голова - два уха!"
      II. * * * Хорошо смотреть вперед, Но сначала нужно знать Правильный начальный счет: Раз, два, три, четыре, пять. Отвечаешь кое-как, У доски вздыхая тяжко, И - "трояк", и "трояк" С минусом, с натяжкой. Стих читаешь наизусть, Но... чуть-чуть скороговорка, Хлоп! - четыре, ну и пусть: Твердая четверка. Эх, раз, два, три Побежали на пари! Обогнали "трояка" На четыре метрика. Вот четверочник бежит Быстро, легче пуха, Сзади троечник сопи, Голова - два уха, Голова, голова, голова - два уха.
      III. До мильона далеко До мильона далеко, Но сначала нужно знать То, что просто и легко Раз, два, три, четыре, пять. Есть пятерка - да не та, Коль на черточку подвинусь: Ведь черта - не черта, Это просто минус. Я же минусов боюсь И исправить тороплюсь их Зачеркну и выйдет плюс: Крестик - это плюсик. Эх, раз, еще раз! Есть пятерочка у нас. Рук - две, ног - две, Много мыслей в голове! И не дразнится народ Не хватает духа. И никто не обзовет: "Голова - два уха! Голова, голова, голова - два уха!"
      IV. Путаница Алисы Все должны до одного Крепко спать до цифры пять, Ну, хотя бы для того, Чтоб отмычки различать. Кто-то там домой пришел, И глаза бонять поднитца. Это - очень хорошо, Это - единица. За порог ступил едва, А ему - головопорка. Значит, вверх ногами два Твердая пятерка. Эх, пять, три, раз, Голова один у нас, Ну а в этом голове Рота два и уха две. С толку голову собьет Только оплеуха, На пяти ногах идет Голова - два уха! Болова, колова, долова - два уха! # 037
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 11. В море слез
      Слезливое море вокруг разлилось, И вот принимаю я слезную ванну, Должно быть, по морю из собственных слез Плыву к слезовитому я океану. Растеряешься здесь поневоле Со стихией одна на один. Может зря Проходили мы в школе, Что моря Из поваренной соли? Хоть бы льдина попалась мне, что ли, Или встретился добрый дельфин! # 038
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 12-13. Песня Мыши
      I. Спасите, спасите! О ужас, о ужас, Я больше не вынырну, если нырну, Немного поплаваю, чуть поднатужусь, Но силы покинут - и я утону. Вы мне по секрету ответить смогли бы: Я - рыбная мышь или мышная рыба? Я тихо лежала в уютной норе Читала, мечтала и ела пюре, И вдруг это море около, Как будто кот наплакал! Я в нем как мышь промокла, Продрогла, как собака.
      II. Спасите, спасите! Хочу я, как прежде, В нору, на диван из сухих камышей. Здесь плавают девочки в верхней одежде, Которые очень не любят мышей. И так от лодыжек дрожу до ладошек А мне говорят про терьеров и кошек! А вдруг кошкелот на меня нападет, Решив по ошибке, что я мышелот?! Ну вот - я зубами зацокала От холода и от страха. Я здесь как мышь промокла, Продрогла, как собака. # 039
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 14. Странные скачки
      Эй вы, синегубые! Эй, холодноносые! Эй вы, стукозубые И дыбоволосые! Эй, мурашкокожие, Мерзляки, мерзлячки, Мокрые, скукоженые! Начинаем скачки! Эй, ухнем! Эй, охнем! Пусть рухнем Зато просохнем. Все закоченелые, Слабые и хилые, Ну, как угорелые, Побежали, милые! Полуобмороженная Пестрая компания, Выполняй положеное Самосогревание! Эй, ухнем! Эй, охнем! Пусть рухнем Зато просохнем. Выйдут все в передние Задние и средние, Даже предпоследние Перейдут в передние: Всем передвигающимся Даже на карачках, Но вовсю старающимся Приз положен в скачках. Эй, ухнем! Эй, охнем! Пусть рухнем Зато просохнем. Вам не надо зимних шуб, Робин Гуси с Эдами, Коль придете к финишу С крупными победами. Мчимся, как укушенные, Весело, согласно, И стоим, просушенные. До чего прекрасно! Ух! Встали! А впрок ли? Устали, Зато просохли. # 040
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 15. Песня попугая
      Послушайте все - О-го-го! Э-ге-гей! Меня, попугая, пирата морей. Родился я в тыща каком-то году, В бананово-лиановой чаще. Мой папа был папапугай какаду, Тогда еще не говорящий. Но вскоре покинул я девственный лес Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес, Он начал на бедного папу кричать, А папа Фернанде не мог отвечать, Не мог - не умел отвечать.
      И чтоб отомстить - от зари до зари Учил я три слова, всего только три, Упрямо себя заставлял: повтори Карамба, коррида и черт побери! Послушайте все - О-го-го! Э-ге-гей! Рассказ попугая, пирата морей. Нас шторм на обратной дороге застиг, Мне было особенно трудно. Английский фрегат под названием "бриг" Взял на абордаж наше судно. Был бой рукопашный три ночи, два дня, И злые пираты пленили меня. Так начал я плавать на разных судах В районе экватора, в северных льдах На разных пиратских судах. Давали мне кофе, какао, еду, Чтоб я их приветствовал: "Хау ду ю ду!" Но я повторял от зари до зари: "Карамба!", "Коррида!" и "Черт побери!" Послушайте все - О-го-го! Э-ге-гей! Меня, попугая, пирата морей. Лет сто я проплавал пиратом, и что ж Какой-то матросик пропащий Продал меня в рабство за ломаный грош, А я уже был говорящий! Турецкий паша нож сломал пополам, Когда я сказал ему: "Паша! Салам!" И просто кондрашка хватила пашу, Когда он узнал, что еще я пишу, Считаю, пою и пляшу. Я Индию видел, Иран и Ирак Я индивидуум, не попка-дурак. Так думают только одни дикари. "Карамба!", "Коррида!" и "Черт побери!" # 041
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 16. Песенка-представление Робин Гуся
      Я - Робин Гусь, не робкий гусь, Да! Я не трус, но я боюсь, Что обо мне вы слышать не могли. Я - славный гусь, хорош я гусь, Я вам клянусь, я вам клянусь, Что я из тех гусей, что Рим спасли.
      Кстати, я - гусь особенный: Ведь не все гуси - Робины. # 042
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 17. Песенка-представление орленка Эда
      Таких имен в помине нет, Какой-то бред - орленок Эд... Я слышал это, джентльмены, леди! Для быстроты, для простоты Прошу со мною быть на ты, Зовите Эдом, это вроде Эдди. Эд - это просто вместо имен: Эд-гар, Эд-вард, Эд-монд. Но Эд - не сокращение О нет! - не упрощение, А Эд, прошу прощения, Скорее обобщение Для легкости общения, Ни более ни менее. # 043
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 18. Песенка-представление орленком Эдом Атаки Гризли
      "Горю от нетерпения Представить вам явление Без преувеличения Писательницу-гения: Все, что пишет - вскоре Прочтете на заборе". "Сгораю от смущения, Сомнения, стеснения, Примите в знак почтения Заборные творения! Все, что рождаю в спорах, Читайте на заборах". # 044
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 19. Песенка про ребенка-поросенка
      "Баю-баю-баюшки-баю, Что за привередливый ребенок! Будешь вырываться из пеленок, Я тебя, бай-баюшки, убью". "До чего же голос тонок, звонок, Просто... баю-баюшки-баю! Всякий непослушный поросенок Вырастает в крупную свинью". "Погибаю, баюшки-баю!.." "Дым из барабанних перепонок. Замолчи, визгливый поросенок, Я тебя, бай-баюшки, убью". "Если поросенком вслух, с пеленок Обзывают, баюшки-баю, Даже самый смирненький ребенок Превратится в будущем в свинью!" # 045
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 20. Песня Лягушонка
      Не зря лягушата сидят Посажены дом сторожить, И главный вопрос лягушат: Впустить - не впустить? А если рискнуть, а если впустить, То - выпустить ли обратно? Вопрос посложнее, чем "быть или не быть?" Решают лягушата. Как видите, трудно, ква-ква: Слова, слова, слова! Вопрос этот главный решат Достойные из лягушат. # 046
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 21. Песенка лягушонка Джимми и ящерки Билли
      У Джимми и Билли всего в изобилье Давай не зевай, сортируй, собирай! И Джимми и Билли давно позабыли, Когда собирали такой урожай. И Джимми и Билли, конечно, решили Закапывать яблоки в поте лица. Расстроенный Билли сказал: "Или-или! Копай, чтоб закончилась путаница". И Джимми и Билли друг друга побили. Ура! Караул! Закопай! Откопай! Ан глядь - парники все вокруг подавили. Хозяин, где яблоки? Ну, отвечай! У Джимми и Билли всего в изобилье Давай не зевай, сортируй, собирай! И Джимми и Билли давно позабыли, Когда собирали такой урожай! # 047
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 22. Песня о планах
      Чтобы не попасть в капкан, Чтобы в темноте не заблудиться, Чтобы никогда с пути не сбиться, Чтобы в нужном месте приземлиться, приводниться, Начерти на карте план. И шагай, и пой беспечно, Тири-тири-там-там, тирам! Встреча обеспечена В плане все отмечено Точно, безупречно и пунктиром, Тири-тири-там-там, тирам, Жирненьким пунктиром. Если даже есть талант, Чтобы не нарушить, не расстроить, Чтобы не разрушить, а построить, Чтобы увеличиться, удвоить и утроить, Нужен очень точный план. Мы неточный план браним - и Он ползет по швам, там, тирам. Дорогие вы мои, Планы выполнимые, Рядом с вами мнимые пунктиром. Тири-тири-там-там, тирам, Тоненьким пунктиром. Планы не простят обман, Если им не дать осуществиться, Могут эти планы разозлиться Так, что завтра куколкою станет гусеница, Если не нарушить план. Путаница за разинею Ходит по пятам, там, тирам, Гусеницу синюю назовут гусынею. Гните свою линию пунктиром! Не теряйте, там-там, тирам, Линию пунктира. # 048
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 23. Причитания Синей Гусеницы
      Прошу не путать гусеницу синюю С гусатою гусынею. Гусыни - ни во что не превращаются, Они гусаются, они кусаются. А Гусеница Синяя - не птица, И не гусица, а гусеница. Мне нужно замереть и притаиться Я куколкой стану, И в бабочку в итоге превратиться По плану, по плану. Ну а планы мнимые Не мои, не мои, И невыполнимые Не мои, не мои, Вот осуществимые Вы мои, вы мои! # 049
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 24. Чеширский Кот
      Прошу запомнить многих, кто теперь со мной знаком: Чеширский Кот - совсем не тот, что чешет языком. И вовсе не чеширский он от слова "чешуя", А просто он - волшебный кот, примерно как и я. Чем шире рот Тем чешире кот, Хотя обычные коты имеют древний род, Но Чеширский Кот Совсем не тот, Его нельзя считать за домашний скот! Улыбчивы, мурлыбчивы, со многими на ты И дружески отзывчивы чеширские коты. И у других - улыбка, но... такая, да не та. Ну так чешите за ухом Чеширского Кота!.. # 050
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 25. Шляпник
      Ах, на кого я только шляп не надевал! Mon Dieu! С какими головами разговаривал! Такие шляпы им на головы напяливал, Что их врагов разило наповал. Сорвиголов и оторвиголов видал: В глазах - огонь, во рту - ругательства и кляпы! Но были, правда, среди них такие шляпы, Что я на них и шляп не надевал. И на великом короле, и на сатрапе, И на арапе, и на Римском папе На ком угодно шляпы хороши! Так согласитесь, наконец, что дело в шляпе, Но не для головы, а для души. # 051
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 26. Мартовский Заяц
      Миледи! Зря вы обижаетесь на Зайца! Он, правда, шутит неумно и огрызается, Но он потом так сожалеет и терзается! Не обижайтесь же на Мартовского Зайца! # 052
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 27. Соня
      Ах, проявите интерес к моей персоне! Вы, в общем, сами - тоже форменные сони, Без задних ног уснете - ну-ка, добудись! Но здесь сплю я - не в свои сони не садись! # 053
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 28. Песня об обиженном времени
      Приподнимаем занавес за краешек Такая старая, тяжелая кулиса! Вот какое время было раньше, Такое ровное - взгляни, Алиса! Но... Плохо за часами наблюдали Счастливые, И нарочно время замедляли Трусливые, Торопили время, понукали Крикливые, Без причины время убивали Ленивые. И колеса времени Стачивались в трении (Все на свете портится от тренья), И тогда обиделось время И застыли маятники времени. И двенадцать в полночь не пробило, Все ждали полдня, но опять не дождалися. Вот какое время наступило: Такое нервное - взгляни, Алиса! И... На часы испуганно взглянули Счастливые, Жалобные песни затянули Трусливые, Рты свои огромные заткнули Болтливые, Хором зазевали и заснули Ленивые. Смажь колеса времени Не для первой премии Ему ведь очень больно от тренья! Обижать не следует время. Плохо и тоскливо жить без времени. # 054
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 29. Про королевское шествие
      Мы браво и плотно сомкнули ряды, Как пули в обойме, как карты в колоде: Король среди нас, мы горды, Мы шествуем гордо при нашем народе. Падайте лицами вниз, вниз, Вам это право дано, Пред королем падайте ниц В слякоть и грязь - все равно! Нет-нет у народа не трудная роль: Упасть на колени - какая проблема! За все отвечает король, А коль не король, то тогда - королева! Света светлейших их лиц, лиц Вам рассмотреть не дано. Пред королем падайте ниц В слякоть и грязь - все равно! # 055
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 30. Королевский крохей
      Король, что тыщу лет назад над нами правил, Привил стране лихой азарт игры без правил, Играть заставил всех графей и герцогей, Вальтов и дамов в потрясающий крохей. Названье крохея от слова "кроши", От слова "кряхти", и "крути", и "круши". Девиз в этих матчах: "Круши, не жалей! Даешь королевский крокей!" # 056
      1973 Песни из дискоспектакля "Алиса в Стране Чудес" 31. Заключительная песня Кэрролла
      Не обрывается сказка концом. Помнишь, тебя мы спросили вначале: Что остается от сказки потом После того, как ее рассказали? Может не все, даже съев пирожок, Наша Алиса во сне разглядела... А? Э! То-то, дружок, В этом-то все и дело. И если кто-то снова вдруг проникнуть попытается В Страну Чудес волшебную в красивом добром сне, То даже то, что кажется, что только представляется, Найдет в своей загадочной и сказочной стране. # 057
      1973 Баллада о короткой шее
      Полководец с шеею короткой Должен быть в любые времена: Чтобы грудь - почти от подбородка, От затылка - сразу чтоб спина. На короткой незаметной шее Голове уютнее сидеть, И душить значительно труднее, И арканом не за что задеть. А они вытягивают шеи И встают на кончики носков: Чтобы видеть дальше и вернее Нужно посмотреть поверх голов. Все, теперь ты - темная лошадка, Даже если видел свет вдали, Поза - неустойчива и шатка, И открыта шея для петли. И любая подлая ехидна Сосчитает позвонки на ней, Дальше видно, но - недальновидно Жить с открытой шеей меж людей. Вот какую притчу о Востоке Рассказал мне старый аксакал. "Даже сказки здесь - и те жестоки", Думал я - и шею измерял. # 058
      1973 О знаках Зодиака
      Неправда, над нами не бездна, не мрак, Каталог наград и возмездий. Любуемся мы на ночной зодиак, На вечное танго созвездий. Глядим, - запрокинули головы вверх, В безмолвие, тайну и вечность Там трассы судеб и мгновенный наш век Отмечены в виде невидимых вех, Что могут хранить и беречь нас. Горячий нектар в холода февралей, Как сладкий елей вместо грога, Льет звездную воду чудак Водолей В бездонную пасть Козерога. Вселенский поток и извилист, и крут, Окрашен то ртутью, то кровью. Но, вырвавшись с мартовской мглою из пут, Могучие Рыбы на нерест плывут По Млечным потокам к верховью. Декабрьский Стрелец отстрелялся вконец, Он мается, копья ломая, И может без страха резвиться Телец На светлых урочищах мая. Из августа изголодавшийся Лев Глядит на Овена в апреле. В июнь, к Близнецам свои руки воздев, Нежнейшие девы созвездия Дев Весы превратили в качели. Лучи световые пробились сквозь мрак, Как нить Ариадны конкретны, Но злой Скорпион и таинственный Рак От нас далеки и безвредны. На свой зодиак человек не роптал, (Да звездам страшна ли опала?) Он эти созвездия с неба достал, Оправил он из в благородный металл, И тайна доступною стала. # 059
      1973 Баллада о маленьком человеке
      Погода славная, А это главное. И мне на ум пришла мыслишка презабавная, Но не о Господе И не о космосе Все эти новости уже обрыдли до смерти. Сказку, миф, фантасмагорию Пропою вам с хором ли, один ли. Слушайте забавную историю Некоего мистера Мак-Кинли, Не супермена, не ковбоя, не хавбека, А просто маленького, просто человека. Кто он такой - герой ли, сукин сын ли Наш симпатичный господин Мак-Кинли? Валяйте выводы, составьте мнение В конце рассказа в меру разумения. Ну что, договорились? Если так Привет! Буэнос диас! Гутен таг! Ночуешь в спаленках В покоях аленьких И телевиденье глядишь "для самых маленьких". С утра полчасика Займет гимнастика Прыжки, гримасы, отжимание от пластика. И трясешься ты в автобусе, На педали жмешь, гремя костями, Сколько вас на нашем тесном глобусе Весело работает локтями! Как наркоманы - кокаин, и как больные, В заторах нюхаешь ты газы выхлопные. Но строен ты - от суеты худеют, Бодреют духом, телом здоровеют. Через собратьев ты переступаешь, Но успеваешь, все же успеваешь Знакомым огрызнуться на ходу: "Салют! День добрый! Хау ду ю ду!" Для созидания В коробки-здания Ты заползаешь, как в загоны на заклание. В поту и рвении, В самозабвении Ты создаешь - творишь и рушишь в озарении. Люди, власти не имущие! Кто-то вас со злого перепою, Маленькие, но и всемогущие, Окрестил "безликою толпою!" Будь вы на поле, у станка, в конторе, в классе, Но вы причислены к какой-то серой массе. И в перерыв - в час подлинной свободы Вы наскоро жуете бутерброды. Что ж, эти сэндвичи - предметы сбыта. Итак, приятного вам аппетита! Нелегкий век стоит перед тобой, И все же - гутен морген, дорогой! Дела семейные, Платки нашейные, И пояса, и чудеса галантерейные... Жена ласкается, Цена кусается, Махнуть рукою - да рука не поднимается! Цену вежливо и тоненько Пропищит волшебник-трикотажник. Ты с невозмутимостью покойника Наизнанку вывернешь бумажник. Все ваши будни, да и праздники - морозны. И вы с женою как на кладбище серьезны. С холодных стен - с огромного плаката На вас глядят веселые ребята, И улыбаются во всех витринах Отцы семейств в штанах и лимузинах. Откормленные люди на щитах Приветствуют по-братски: "Гутен таг!" Откуда денежка? Куда ты денешься? Тебе полвека, друг, а ты еще надеешься! Не жди от ближнего, Моли Всевышнего Уж Он тебе всегда пошлет ребенка лишнего! Трое, четверо и шестеро! Вы, конечно, любите сыночков! Мировое детское нашествие Бестий, сорванцов и ангелочков. Ты улыбаешься обложкам и нарядам, Ты твердо веришь: удивительное - рядом! Не верь, старик, что мы за все в ответе, Что дети где-то гибнут, - те, не эти. Чуть-чуть задуматься - хоть вниз с обрыва! А жить-то надо, надо жить красиво. Передохни, расслабься. Перекур! Гуд дэй, дружище! Пламенный бонжур! Ах, люди странные, Пустокарманные, Вы - постоянные клиенты ресторанные, Мошны бездонные, Стомиллионные Вы наполняете - вы, толпы стадионные. И ничто без вас не крутится: Армии, правительства и судьи, Но у сильных в горле, словно устрицы, Вы скользите, маленькие люди. И так о маленьком пекутся человеке, Что забывают лишний ноль вписать на чеке. Ваш кандидат - а в прошлом он лабазник Вам иногда устраивает праздник. И не безлики вы, и вы - не тени, Коль надо бросить в урны бюллетени. А "маленький" - дурацкое словцо, Кто скажет так - ты плюнь ему в лицо. Пусть это слово будет не в ходу. Привет, Мак-Кинли, хау ду ю ду! # 060
      1973 Прерванный полет (Кто-то высмотрел плод, что неспел, неспелї)
      Кто-то высмотрел плод, что неспел, неспел, Потрусили за ствол - он упал, упал... Вот вам песня о том, кто не спел, не спел, И что голос имел - не узнал, не узнал. Может, были с судьбой нелады, нелады, И со случаем плохи дела, дела, А тугая струна на лады, на лады С незаметным изъяном легла. Он начал робко - с ноты "до", Но не допел ее не до... Недозвучал его аккорд, аккорд И никого не вдохновил... Собака лаяла, а кот Мышей ловил... Смешно! Не правда ли, смешно! Смешно! А он шутил - недошутил, Недораспробовал вино И даже недопригубил. Он пока лишь затеивал спор, спор Неуверенно и не спеша, Словно капельки пота из пор, Из-под кожи сочилась душа. Только начал дуэль на ковре, Еле-еле, едва приступил. Лишь чуть-чуть осмотрелся в игре, И судья еще счет не открыл. Он хотел знать все от и до, Но не добрался он, не до... Ни до догадки, ни до дна, Не докопался до глубин, И ту, которая ОДНА Не долюбил, не долюбил! Смешно, не правда ли, смешно, Что он спешил - недоспешил? Осталось недорешено, Все то, что он недорешил. Ни единою буквой не лгу. Он был чистого слога слуга, Он писал ей стихи на снегу, К сожалению, тают снега. Но тогда еще был снегопад И свобода писать на снегу. И большие снежинки, и град Он губами хватал на бегу. Но к ней в серебряном ландо Он не добрался и не до... Не добежал, бегун-беглец, Не долетел, не доскакал, А звездный знак его - Телец Холодный Млечный Путь лакал. Смешно, не правда ли, смешно, Когда секунд недостает, Недостающее звено И недолет, и недолет. Смешно, не правда ли? Ну, вот, И вам смешно, и даже мне. Конь на скаку и птица влет, По чьей вине, по чьей вине? # 061
      1973 Баллада о манекенах
      Семь дней усталый старый Бог В запале, в зашоре, в запаре Творил убогий наш лубок И каждой твари - по паре. Ему творить - потеха, И вот себе взамен Бог создал человека, Как пробный манекен. Идея эта не нова, Но не обхаяна никем Я докажу как дважды два: Адам - был первый манекен. А мы! Ошметки хромосом, Огрызки божественных генов Идем проторенным путем И создаем манекенов. Не так мы, парень, глупы, Чтоб наряжать живых! Мы обряжаем трупы И кукол восковых. Ругать меня повремени, А оглянись по сторонам: Хоть нам подобные они, Но не живут подобно нам. Твой нос расплюснут на стекле, Глазеешь - и ломит в затылке... А там сидят они в тепле И скалят зубы в ухмылке. Вон тот кретин в халате Смеется над тобой: Мол, жив еще, приятель! Доволен ли судьбой? Гляди - красотка! Чем плоха? Загар и патлы до колен. Ее закутанный в меха, Ласкает томный манекен. Их жизнь и вправду хороша, Их холят, лелеют и греют. Они не тратят ни гроша И потому не стареют. Пусть лупят по башке нам, Толкают нас и бьют, Но куклам-манекенам Мы создали уют. Они так вежливы - взгляни! Их не волнует ни черта, И жизнерадостны они, И нам, безумным, не чета. Он никогда не одинок В салоне, в постели, в бильярдной, Невозмутимый словно йог, Галантный и элегантный. Хочу такого плена Свобода мне не впрок. Я вместо манекена Хочу пожить денек. На манекенские паи Согласен даже на пари! В приятный круг его семьи Желаю, черт меня дери! Я предлагаю смелый план Возможных сезонных обменов: Мы, люди, - в их бездушный клан, А вместо нас - манекенов. Но я готов поклясться, Что где-нибудь заест Они не согласятся На перемену мест. Из них, конечно, ни один Нам не уступит свой уют: Из этих солнечных витрин Они без боя не уйдут. Сдается мне - они хитрят, И, тайно расправивши члены, Когда живые люди спят, Выходят в ночь манекены. Машины выгоняют И мчат так, что держись! И пьют и прожигают Свою ночную жизнь. Такие подвиги творят, Что мы за год не натворим, Но возвращаются назад... Ах, как завидую я им! Мы скачем, скачем вверх и вниз, Кропаем и клеим на стенах Наш главный лозунг и девиз: "Забота о манекенах!" Недавно был - читали? Налет на магазин, В них - сколько не стреляли Не умер ни один. Его налогом не согнуть, Не сдвинуть повышеньем цен. Счастливый путь, счастливый путь, Будь счастлив, мистер Манекен! Но, как индусы мы живем Надеждою смертных и тленных, Что если завтра мы умрем Воскреснем вновь в манекенах! Так что не хнычь, ребята, Наш день еще придет! Храните, люди, свято Весь манекенский род! Болезни в нас обострены, Уже не станем мы никем... Грядет надежда всей страны Здоровый, крепкий манекен. # 062
      1973 Баллада о Кокильоне
      Жил-был учитель скромный Кокильон. Любил наукой баловаться он. Земной поклон за то, что он был в химию влюблен, И по ночам над чем-то там химичил Кокильон.
      Но, мученик науки гоним и обездолен, Всегда в глазах толпы он - алхимик-шарлатан. И из любимой школы в два счета был уволен, Верней, в три шеи выгнан непонятый титан... Титан лабораторию держал И там он в муках истину рожал. За просто так, не за мильон, в трехсуточный бульон Швырнуть сумел все, что имел, великий Кокильон. Как яблоко, упавши на голову Ньютона, Толкнуло Исаака к закону о Земле, Так случай не замедлил ославить Кокильона, Однажды в адском супе заквасилось желе. Бульон изобретателя потряс. Был он ничто: не жидкость и не газ.
      Минуту гений был смущен, но - чудом окрылен, На всякий случай "Эврика!" воскликнул Кокильон. Три дня он отвлекался этюдами Шопена, Охотился, пил кофе и смысл постигал, Ему шептали в ухо, что истина в вине, - но Он твердою походкою к бессмертью зашагал. Он днем был склонен к мыслям и мечтам, Но в нем кипели страсти по ночам. И вот, огнем испепелен и в поиск устремлен, В один момент в эксперимент включился Кокильон. Душа его просила, и плоть его хотела До истины добраться, до цели и до дна, Проверить состоянье таинственного тела, Узнать, что он такое: оно или она? Но был в великом опыте изъян Забыл фанатик начисто про кран. В погоне за открытьем он был слишком воспален, И миг настал, когда нажал на крантик Кокильон. И закричал безумный: "Да это же коллоид! Не жидкость это, братцы, - коллоидальный газ!" Вот так, блеснув в науке, - как в небе астероид Простой безвестный гений безвременно угас. И вот в нирване газовой лежит, Народ его открытьем дорожит. Но он не мертв, он усыплен, разбужен будет он Через века. Дремли пока, Жак-Поль де Кокильон! А мы, склонив колени, глядим благоговейно. Таких, как он, - немного четыре на мильон! Возьмем, к примеру, Бора и старика Эйнштейна, Раз-два, да и обчелся - четвертый Кокильон. # 063
      1973 Марш футбольной команды "Медведей"
      Когда лакают Святые свой нектар и шерри-бренди И валятся на травку и под стол, Тогда играют Никем непобедимые "Медведи" В кровавый, дикий, подлинный футбол. В тиски медвежие Попасть к нам - не резон, Но где же наши лапы - нежные Для наших милых девочек и жен. Нам выпадает карта От травмы до инфаркта. Мы ожидаем фарта, Мы - ангелы азарта! Вперед, к победе! Соперники растоптаны и жалки, Мы проучили, воспитали их. Но вот "Медведи" Приобретают свежие фиалки И навещают в госпитале их. Тиски медвежие Не выдержит иной, Но, в общем, мы - ребята нежные С пробитою, но светлой головой. Нам выпадает карта От травмы до инфаркта. Мы ожидаем фарта, Мы - ангелы азарта! А нам забили, Не унывают смелые "Медведи", Они не знают на поле проблем. А на могиле Все наши мэри, доротти и сэди Потоком слез зальют футбольный шлем. В тиски медвежие К нам попадет любой, А впрочем, мы - ребята нежные С травмированной детскою душой. Нам выпадает карта От травмы до инфаркта. Мы ожидаем фарта, Мы - ангелы азарта! И пусть святые Пресытившись едой и женским полом, На настоящих идолов глядят, "Медведи" злые Невероятным, бешеным футболом Божественные взоры усладят. Тиски медвежие Смыкаются, визжат. Спасите наши души нежные, Нетронутые души медвежат! # 064
      1973 Баллада об оружии
      Напрасно, парень, за забвением ты шаришь по аптекам! Купи себе хотя б топор - и станешь человеком. Весь вывернусь наружу я, И голенькую правду Спою других не хуже я: Про милое оружие, Оружие, оружие балладу. Большие люди - туз и крез Имеют страсть к ракетам, А маленьким - что делать без Оружья в мире этом?
      Гляди, вон тот ханыга, В кармане денег нет, Но есть в кармане фига: Взведенный пистолет. Купить белье нательное? Да черта ли нам в нем! Купите огнестрельное Направо, за углом. Ну, начинайте! Ну же! Стрелять учитесь все! В газетах про оружие На каждой полосе!
      А ту! Стреляйте досыта В людей, щенков, котят! Продажу, слава господу, Не скоро запретят. И сам пройдусь охотно я Под вечер налегке, Смыкая пальцы потные На спусковом крючке. Я - целеустремленный, деловитый, Подкуренный, подколотый, подбитый. Мы, маленькие люди, - на обществе прореха, Но если вы посмотрите на нас со стороны За узкими плечами небольшого человека Стоят понуро, хмуро дуры - две больших войны. "Коль тих и скромен - не убьют!" Все домыслы досужие: У нас недаром продают Любезное оружие. Снуют людишки в ужасе По правой стороне, А мы во всеоружасе Шагаем по стране: Под дуло попадающие лица, Лицом к стене стоять, не шевелиться! Лежит в кармане - пушечка, Малюсенькая, новая, И нам земля - подушечка, Подстилочка пуховая.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29