Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Амулет смерти

Автор: Жиров Александр
Жанр: Боевики
Серия: Кондратьев
Аннотация:

Если ты командир роты спецназа, значит, знаешь свое нелегкое дело и умеешь многое. Но разве мог предположить капитан Кондратьев, руководящий опасной операцией в далекой Дагомее, чем обернется для него краткий головокружительный роман с чернокожей красавицей, дочерью вождя одного из местных племен?

Джунгли Африки и белые ночи Петербурга, зной саванны и рассветный холод на русской речушке… Но кровная месть не знает границ, а жестокость не связана с климатом…

  • Читать книгу на сайте (376 Кб)
  •  

     

     

Амулет смерти, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (161 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (168 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (159 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (163 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Борис, 25 августа 2015, 21:38

    Мне кажется,что книга не закончена.Где продолжение?

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ИННА комментирует книгу «Аня из Инглсайда» (Монтгомери Люси):

    ЭТО САМАЯ ЛУЧШАЯ СЕРИЯ КНИГ,КАКИЕ Я КОГДА-ЛИБО ЧИТАЛА! СОВЕТУЮ ВСЕМ ПОСМОТРЕТЬ ЕЩЕ И ФИЛЬМ "ЭНН ИЗ ЗЕЛЕНЫХ КРЫШ":-)

    extruziv комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

    Вам прямой путь на баррикады....Так вперед...Раньше начнете, раньше закончите. Вы кстати даже если и читали книгу, то судя по всему по диагонали, потому что, судя по постам либо память у Вас плохая, либо читаете невнимательно, либо вообще не читали -однако напостили тут...На баррикады Вам надо...барышня...

    Andrew комментирует книгу «Мы - живые» (Рэнд Айн):

    По своей оголтелой мизантропии произведения этой писательницы мне сильно напоминали кого-то из современных публицистов... ах да, конечно, Юлия Латынина! А потом я узнал, что Латынина, оказывается, страстная поклонница Айн Ранд!

    алмаз комментирует книгу «Сицилиец» (Пьюзо Марио):

    вот не надо спойлеров

    Голубка комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

    А мне бы последнюю надежду , но ее еще не перевели


    Информация для правообладателей