Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Подмененый

Автор: Желязны Роджер
Жанр: Фэнтези
Серия: Мир волшебника
Аннотация:

Дилогия романов «Подмененный» и «Одержимый магией» посвящена характерной для Роджера Желязны теме каки можно ли вообще совместить науку и волшебство. Драматические фигуры героев изобретальность сюжета, динамичность повествования несовменно привлекут внимание читателей.



  • Читать книгу на сайте (307 Кб)
  •  

     

     

Подмененый, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (166 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ольга комментирует книгу «Безумный день или женитьба Фигаро» (Бомарше Пьер):

    Огромное спасибо!!! Отличная книга!!!

    няфка комментирует книгу «Приключения барона Мюнхаузена» (Распе Рудольф Эрих):

    О мой ьог оно вообщето совсем дрегое

    Даша комментирует книгу «Янтарный телескоп» (Пулман Филип):

    книга интересная очень захватывает правда конец не очень мне он даже не понравился!

    Виктория комментирует книгу «Пятьдесят оттенков серого» (Эрика Леонард Джеймс):

    я так искала ее! дочитала 3 часть только что,в восторге!

    Mieze комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Затем, деточка )), чтоб хотя бы дурой не выглядеть. Представь, все вокруг знают, о чем идет речь, а ты нет. Кино смотришь, а там упоминаются разные общеизвестные имена, сюжеты - ты вообще не в курсе, в чем дело. Книги, произведения живописи - везде это есть, и нигде не объясняется, кто такой и чем знаменит, потому что все нормальные люди это знают. А ты только и будешь глазами моргать - "ничего не понимаю, ничего не понимаю". Замуж выйдешь, а муж будет тебя считать кретинкой. Будет говорить: "Вон моя дурища пошла" ))) Или вот, например, ты аниме смотришь? ;) А ты знаешь, что во многих интересных сериалах для девочек можно разобраться, только если греческие мифы знать?

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Настя комментирует книгу «Семь дней чудес» (Мошковский Анатолий):

    Хорошая книга, очень понравилось))

    андрей комментирует книгу «Отойти от дел молодым и богатым» (Кийосаки Роберт):

    В тему этой книги прочла недвижимость: классическая, виртуальная, интеллектуальаня - в купе с кийосаки надо читать


    Информация для правообладателей